ABOUT THE SPEAKER
Drew Curtis - Web entrepreneur
Drew Curtis is the founder and administrator of Fark.com.

Why you should listen

In 1993, while a student in England, Drew Curtis began sending links to his friends. Over time that grew until he founded a website for the links: Fark.com. The site has now grown into one of the largest, and most irreverant, news aggregators on the web.

Along with managing Fark.com, Curtis speaks on behalf of other entrepreneurs targeted by "patent trolls" -- an epithet for companies or law firms that file aggressive, broad patent lawsuits against other companies.

Download a .zip file of Drew Curtis and Fark's court documents >>

More profile about the speaker
Drew Curtis | Speaker | TED.com
TED2012

Drew Curtis: How I beat a patent troll

Dru Kertis (Drew Curtis): Kako sam pobedio patentskog bauka

Filmed:
1,109,604 views

Dru Kertis, osnivač Fark.com priča nam priču o tome kako se parničio sa kompanijom koja je imala patent, "... za stvaranje i distribuciju vesti preko elektronske pošte." Deli sa nama neke sulude statistike o rastućim pravnim problemima neozbiljnih patenata.
- Web entrepreneur
Drew Curtis is the founder and administrator of Fark.com. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last JanuaryJanuara, my companyкомпанија, FarkFark.comцом, was suedtužio
0
0
4000
Prošlog januara, moju kompaniju,
Fark.com je tužila,
00:19
alongзаједно with YahooYahoo, MSNMSN, RedditReditu,
1
4000
3000
pored Jahua, MSN-a, Redit-a,
00:22
AOLAOL, TechCrunchTechCrunch and othersдруги
2
7000
3000
AOL-a, Tehkranča i drugih,
00:25
by a companyкомпанија calledпозвани GooseberryOgrozda NaturalPrirodno ResourcesResursi.
3
10000
3000
kompanija koja se zove
Prirodni resursi Gusberi.
00:28
GooseberryOgrozda ownedвласништво a patentпатент
4
13000
2000
Gusberi poseduje patent
00:30
for the creationстварање and distributionдистрибуција
5
15000
2000
za stvaranje i distribuciju
00:32
of newsвести releasesza javnost viaпреко emailемаил.
6
17000
3000
vesti preko elektronske pošte.
00:35
(LaughterSmeh)
7
20000
3000
(Smeh)
00:38
Now it mayможе seemИзгледа kindкинд of strangeчудан that suchтаква a thing can actuallyзаправо be patentedпатентиран,
8
23000
3000
Možda deluje čudno da se takva stvar
može zapravo patentirati,
00:41
but it does happenдесити се all the time.
9
26000
2000
ali se to dešava sve vreme,
00:43
Take something alreadyвећ beingбиће doneГотово
10
28000
2000
Uzmite nešto što se već radi
00:45
and patentпатент it for an emergingу настајању technologyтехнологија --
11
30000
2000
i patentirajte za neku novu tehnologiju -
00:47
like phoneтелефон callsпозиве on the internetинтернет
12
32000
3000
kao telefonski pozivi preko interneta
00:50
or videoвидео listingsrasporeda iz vodiča for TVTV showsпоказује
13
35000
3000
ili lista programa za TV emisije
00:53
or radioрадио but for cellphonesmobilni telefoni,
14
38000
2000
ili radio ali za mobilne telefone,
00:55
and so on.
15
40000
2000
i tako dalje.
00:57
The problemпроблем with these patentsпатенти
16
42000
2000
Problemi sa ovim patentima
00:59
is that the mechanismsмеханизми are obscureremetiti
17
44000
2000
je to što su im mehanizmi nejasni
01:01
and the patentпатент systemсистем is dysfunctionalnefunkcionalni,
18
46000
2000
i patentni sistem je nefunkcionalan,
01:03
and as a resultрезултат, mostнајвише of these lawsuitstužbi endкрај in settlementsнасеља.
19
48000
3000
i kao rezultat, većina tužbi
se završi nagodbom.
01:06
And because these settlementsнасеља are underиспод a non-disclosurePotpisao si ugovor agreementдоговор,
20
51000
3000
Pošto su te nagodbe skopljene
pod neotkrivenim okolnostima
01:09
no one knowsзна what the termsуслови were.
21
54000
2000
niko ne zna šta su bili uslovi.
01:11
And as a resultрезултат, the patentпатент trollTrol can claimпотраживање
22
56000
2000
Kao rezultat, patentski bauk
može da tvrdi
01:13
that they wonпобедио the caseслучај.
23
58000
3000
da su oni dobili slučaj.
01:16
In the caseслучај of GooseberryOgrozda NaturalPrirodno ResourcesResursi,
24
61000
2000
U slučaju Prirodnih resursa Gusberi,
01:18
this patentпатент on emailingmejlom newsвести releasesza javnost
25
63000
2000
patent slanja vesti preko
elektronske pošte
01:20
had sortврста of a fatalфаталан flawManu
26
65000
2000
imao je neku vrstu kobne greške
01:22
as it pertainedpertained to myselfЈа сам,
27
67000
2000
kako se to odnosilo i na mene,
01:24
and that was that in the mainstreamмаинстреам mediaмедији worldсвет
28
69000
2000
greška je da u javnom medijskom svetu
01:26
there is only one definitionдефиниција for newsвести releaseиздање,
29
71000
3000
postoji samo jedna definicija za vesti,
01:29
and it turnsокреће се out that is pressпритисните releaseиздање --
30
74000
2000
ispostavilo se da je to javna objava -
01:31
as in P.R.
31
76000
2000
to jest PR.
01:33
Now my companyкомпанија, FarkFark,
32
78000
2000
Moja kompanija, Fark,
01:35
dealsдоговори with newsвести, ostensiblynaizgled,
33
80000
2000
bavi se vestima, navodno,
01:37
and as a resultрезултат
34
82000
2000
i kao rezultat
01:39
we were not in violationкршење of this patentпатент.
35
84000
2000
nismo kršili zakon tog patenta.
01:41
So caseслучај closedзатворен, right?
36
86000
2000
Rešen slučaj, zar ne?
01:43
WrongNije u redu.
37
88000
2000
Nipošto.
01:45
One of the majorглавни problemsпроблеми with patentпатент lawзакон is that,
38
90000
2000
Jedan od najvećih problema
sa zakonima patenata je,
01:47
in the caseслучај that when you are suedtužio by a patentпатент trollTrol,
39
92000
3000
da kada vas tuži neki patentski bauk,
01:50
the burdenтерет of proofдоказ that you did not infringenaruši on the patentпатент
40
95000
3000
težina dokaza da niste narušili patent
01:53
is actuallyзаправо on the defendantoptuženi,
41
98000
2000
pada na okrivljenog,
01:55
whichкоја meansзначи you have to proveдоказати
42
100000
2000
što znači da morate dokazati
01:57
that you do not infringenaruši on the patentпатент they're suingtuži you on.
43
102000
3000
da niste narušili patent
zbog kojeg vas tuže.
02:00
And this can take quiteприлично a while.
44
105000
3000
To može da potraje.
02:03
You need to know that the averageпросек patentпатент trollTrol defenseодбрана
45
108000
3000
Morate znati da prosečni patentski bauk
02:06
costsтрошкови two millionмилиона dollarsдолара
46
111000
2000
košta dva miliona dolara
02:08
and takes 18 monthsмесеци when you winпобедити.
47
113000
3000
i potraje 18 meseci kada pobedite.
02:11
That is your bestнајбоље caseслучај outcomeисход
48
116000
2000
To je najbolji ishod
02:13
when you get suedtužio by a patentпатент trollTrol.
49
118000
2000
kada vas tuži patentski bauk.
02:15
Now I had hopedнадао се to teamтим up with some of these largerвеће companiesкомпаније
50
120000
3000
Nadao sam se udruživanju
sa većim kompanijama
02:18
in orderнаручи to defendбранити againstпротив this lawsuitтужба,
51
123000
2000
da se branim protiv ove parnice,
02:20
but one-by-onejedan po jedan they settledсеттлед out of the caseслучај,
52
125000
3000
ali jedan po jedan su se nagodili,
02:23
even thoughипак -- and this is importantважно --
53
128000
2000
iako - ovo je važno -
02:25
noneниједан of these companiesкомпаније
54
130000
2000
nijedna od tih kompanija
02:27
infringedprimenile on this patentпатент -- not a one of them.
55
132000
3000
nije narušila patent -
nijedna od njih.
02:30
And they startedпочела settlingrešavanja out.
56
135000
2000
Nagodili su se.
02:32
The reasonразлог they settledсеттлед out
57
137000
2000
Razlog nagodbi
02:34
is because it's cheaperјефтиније to settleSredi than to fightборба the lawsuitтужба --
58
139000
2000
je što je jeftinije nagoditi se
nego se parničiti -
02:36
clearlyјасно, two millionмилиона dollarsдолара cheaperјефтиније in some casesслучајева,
59
141000
3000
očigledno je jeftinije za dva miliona dolara
u nekim slučajevima,
02:39
and much worseгоре if you actuallyзаправо loseизгубити.
60
144000
2000
mnogo je gore ako izgubite.
02:41
It would alsoтакође constitutečine a massiveмасивни distractionдистрацтион for managementменаџмент of a companyкомпанија,
61
146000
3000
To je takođe velika smetnja
rukovodstvu kompanije,
02:44
especiallyпосебно a smallмали eight-man8-man shopсхоп like my companyкомпанија.
62
149000
3000
posebno malom biznisu sa osam ljudi
kao što je moja kompanija.
02:47
Six6 monthsмесеци into the lawsuitтужба,
63
152000
2000
Šest meseci parničenja,
02:49
we finallyконачно reachedдостигао the discoveryоткриће phasefaza.
64
154000
2000
napokon smo stigli do faze otkrivanja.
02:51
And in discoveryоткриће phasefaza,
65
156000
2000
U toj fazi otkrivanja,
02:53
we askedпитао the patentпатент trollTrol to please provideпружити
66
158000
2000
zatražili smo od patentskog bauka
da predstavi
02:55
screenshotsslike ekrana of FarkFark
67
160000
2000
slike Farka
02:57
where the infringementpovreda prava of theirњихова patentпатент
68
162000
2000
gde se narušavanje njihovih patenata
02:59
was actuallyзаправо occurringнаступајуће.
69
164000
2000
zapravo dešava.
03:01
Now perhapsможда it's because no suchтаква screenshotsslike ekrana actuallyзаправо existedпостојала,
70
166000
4000
Možda zbog toga što dotične slike
nisu postojale,
03:05
but suddenlyизненада GooseberryOgrozda wanted to settleSredi.
71
170000
2000
Gusberi je odjednom želeo nagodbu.
03:07
TheirNjihova attorneyAdvokat:
72
172000
2000
Njihov advokat:
03:09
"AhAh, yes. My company'skompanija je havingимати a reorganizationreorganizacijom on our endкрај."
73
174000
4000
"Ah, da. Moja kompanija
se reorganizuje."
03:13
Never mindум the factчињеница
74
178000
2000
Zanemarite činjenicu
03:15
that the addressАдреса led to a stripтрака mallтржни центар somewhereнегде in NorthernSeverni L.A.
75
180000
2000
da adresa vodi do tržnog centra negde u
severnom delu Los Anđelesa
03:17
with no employeesзапослени.
76
182000
2000
bez zaposlenih.
03:19
"And we'dми смо like to go aheadнапред and closeБлизу this out.
77
184000
2000
"Hteli bismo da završimo ovim.
03:21
So would you mindум givingдавање us your bestнајбоље and finalконачни offerпонуда?"
78
186000
4000
Da li biste mogli da nam ponudite
najbolju i poslednju ponudu?"
03:25
My responseодговор:
79
190000
2000
Moj odgovor:
03:27
"How about nothing?!"
80
192000
2000
"Kako bi bilo ništa?"
03:29
(ApplauseAplauz)
81
194000
5000
(Aplauz)
03:34
We didn't have highвисоко hopesнада for that outcomeисход.
82
199000
2000
Nismo se mnogo nadali tom ishodu.
03:36
(LaughterSmeh)
83
201000
2000
(Smeh)
03:38
But they settledсеттлед.
84
203000
2000
Ali su prihvatili.
03:40
No counterбројач offerпонуда.
85
205000
2000
Nema kontra ponude.
03:42
Now, as mentionedпоменуто before,
86
207000
2000
Kao što je bilo rečeno pre,
03:44
one of the reasonsразлоге I can talk to you about this
87
209000
2000
jedan od razloga što sa vama
mogu da pričam o ovome
03:46
is because there's no non-disclosurePotpisao si ugovor agreementдоговор on this caseслучај.
88
211000
2000
je to što nema dogovora
o neobjavljivanju ovog slučaja.
03:48
Now how did that happenдесити се?
89
213000
2000
Kako se to dogodilo?
03:50
Well duringу току the settlementпоравнање processпроцес, when we receivedпримљен our copyкопирај, I struckударио it.
90
215000
3000
Tokom procesa nagodbe, kada smo primili
našu kopiju, otkucao sam.
03:53
My attorneyAdvokat said, "Nahne, no chanceшанса of that workingрад."
91
218000
3000
Moj advokat je rekao:
"Nema šanse da to prođe."
03:56
It cameДошао back signedпотписан.
92
221000
2000
Vratili su potpisano.
03:58
Now why? You can call them.
93
223000
3000
Zašto? Možete ih zvati.
04:01
They're not underиспод NDAO POVERLJIVOSTI PODATAKA eitherили.
94
226000
2000
Nemaju ni ugovor o zaštiti
poverljivih podataka.
04:03
Now what did I learnучи from this caseслучај? Well, threeтри things.
95
228000
3000
Šta sam naučio iz ovog sluačaja?
Tri stvari.
04:06
First of all, if you can,
96
231000
3000
Prvo, ako možete,
04:09
don't fightборба the patentпатент, fightборба the infringementpovreda prava.
97
234000
3000
nemojte se boriti protiv patenta,
borite se protiv narušavanja.
04:12
PatentsPatente are very difficultтешко to overturnPoništi.
98
237000
2000
Patente je teško preokrenuti.
04:14
InfringementPovreda prava is a lot easierлакше to disproveda opovrgne.
99
239000
3000
Narušavanja je lakše opovrgnuti.
04:17
SecondlyKao drugo, make it clearјасно from the beginningпочетак
100
242000
2000
Drugo, neka bude jasno od početka
04:19
that eitherили you have no moneyновац at all
101
244000
2000
da ili nemate novca uopšte
04:21
or that you would ratherприлично spendпотрошити moneyновац with your attorneyAdvokat fightingборбе the trollTrol
102
246000
4000
ili da biste radije trošili novac na advokata
u borbi protiv bauka
04:25
than actuallyзаправо givingдавање them the moneyновац.
103
250000
2000
nego da im date novac.
04:27
Now the reasonразлог this worksИзвођење радова
104
252000
2000
Razlog zašto ovo funkcioniše
04:29
is because patentпатент trollsтроллс
105
254000
2000
je taj što su patentski bauci
04:31
are paidплаћени a percentageпроценат of what they're ableу могуцности to recoverопоравити се in settlementsнасеља.
106
256000
3000
plaćeni procentom od sume
koju izvuku u nagodbi.
04:34
If it becomesпостаје clearјасно to them that they cannotне може recoverопоравити се any moneyновац,
107
259000
3000
Kada im postane jasno da ne mogu
da izvuku nikakav novac,
04:37
they becomeпостати lessмање interestedзаинтересован in pursuingследи the caseслучај.
108
262000
3000
postanu manje zainteresovani
da nastave slučaj.
04:40
FinallyKonačno, make sure that you can tell them
109
265000
2000
Naposletku, budite sigurni
da im možete reći
04:42
that you will make this processпроцес
110
267000
2000
da ćete ovaj proces učiniti
04:44
as annoyingдосадно and as painfulболан
111
269000
2000
toliko dosadnim i bolnim
04:46
and as difficultтешко as possibleмогуће for them.
112
271000
3000
i tako teškim za njih
koliko je to moguće.
04:49
Now this is a tacticтактика that patentпатент trollsтроллс are supposedпретпостављено to use on people
113
274000
2000
To je taktika koju bi patentski bauci
trebalo da koriste na ljudima
04:51
to get theirњихова way.
114
276000
2000
da bi pobedili.
04:53
It turnsокреће се out, because they're paidплаћени on contingencyконтигентност,
115
278000
2000
Ispostavlja se, zato što su
plaćeni po učinku,
04:55
it worksИзвођење радова really, really well in reverseобратно.
116
280000
2000
da ovo radi veoma, veoma lepo
i kada se obrne.
04:57
Don't forgetзаборави that.
117
282000
2000
Ne zaboravite to.
04:59
So what does all this mean?
118
284000
2000
Šta sve ovo znači?
05:01
Well to sumсум up,
119
286000
2000
Da sumiramo,
05:03
it boilsвапи down to one thing:
120
288000
2000
sve se svodi na jednu stvar:
05:05
Don't negotiateпреговарати with terroristsтерористи.
121
290000
3000
nemojte pregovarati sa teroristima.
05:08
(ApplauseAplauz)
122
293000
5000
(Aplauz)
05:13
PatentPatent trollsтроллс have doneГотово more damageштета to the UnitedUjedinjeni StatesDržava economyекономија
123
298000
3000
Patenski bauci su učinili više štete
ekonomiji SAD
05:16
than any domesticдомаће or foreignстрани
124
301000
2000
nego bilo koja domaća ili strana
05:18
terroristterorista organizationорганизација in historyисторија
125
303000
3000
teroristička organizacija svake godine
05:21
everyсваки yearгодине.
126
306000
3000
u istoriji.
05:24
And what do they do with that moneyновац?
127
309000
3000
Šta rade sa tim novcem?
05:27
They plowплуг it right back into filingpodnošenje more trollTrol lawsuitstužbi.
128
312000
4000
Vrate sve nazad da bi mogli
da pokrenu više takvih parnica.
05:31
Now this is the pointтачка in the Talk
129
316000
2000
Ovo je momenat u govoru
05:33
where I'm supposedпретпостављено to come up with some kindкинд of a solutionрешење for the patentпатент systemсистем.
130
318000
3000
gde ja treba da smislim neko rešenje
za sistem patenata.
05:36
And the problemпроблем with that
131
321000
2000
Problem sa time je
05:38
is that there are two very largeвелики industryиндустрија groupsгрупе
132
323000
2000
što postoje dve veoma velike
industrijske grupe
05:40
that have differentразличит outcomesисходи in mindум
133
325000
2000
koje imaju različite ishode na umu
05:42
for the patentпатент systemсистем.
134
327000
2000
za sistem patenata.
05:44
The healthздравље careнега industryиндустрија
135
329000
2000
Industrija zdravstva
05:46
would like strongerјачи protectionszaštite for inventorsпроналазачи.
136
331000
2000
bi volela veće mere sigurnosit
za ulagače.
05:48
The hi-techvisoke tehnologije industryиндустрија
137
333000
2000
Tehnološka industrija
05:50
would like strongerјачи protectionszaštite for producersпроизвођача.
138
335000
2000
bi volela veće mere sigurnosti
za proizvođače.
05:52
And these goalsциљеве aren'tнису necessarilyнужно diametricallydijametralno opposedпротив, but they are at oddsквоте.
139
337000
3000
Ova rešenja nisu nužno u sukobu,
ali se ne slažu.
05:55
And as a resultрезултат, patentпатент trollsтроллс can kindкинд of liveживи in the spaceпростор in betweenизмеђу.
140
340000
4000
Kao rezultat, patentski bauci mogu da žive
u prostoru između.
05:59
So unfortunatelyнажалост I'm not smartпаметан enoughдовољно
141
344000
2000
Nažalost, nisam dovoljno pametan
06:01
to have a solutionрешење for the patentпатент trollTrol problemпроблем.
142
346000
3000
da imam rešenje
za problem patentskih bauka.
06:04
HoweverMeđutim, I did have this ideaидеја,
143
349000
3000
Međutim, imao sam sledeću ideju,
06:07
and it was kindкинд of good.
144
352000
3000
i bila je dobra.
06:10
And I thought, "I should patentпатент this."
145
355000
2000
I mislio sam:
"Trebalo bi da je patentiram."
06:12
(LaughterSmeh)
146
357000
3000
(Smeh)
06:15
BeholdPogledajte, patentпатент infringementpovreda prava viaпреко mobileмобилни deviceуређај --
147
360000
5000
Gle, narušavanje patenta
preko mobilnog uređaja -
06:20
definedдефинисани as a computerрачунар whichкоја is not stationarystacionarni.
148
365000
4000
definisan kao računar
koji nije stacioniran.
06:24
My solutionрешење: awardнаграда me this patentпатент
149
369000
2000
Moje rešenje: dodelite mi ovaj patent
06:26
and I will trollTrol them out of existenceпостојање.
150
371000
2000
a ja ću rešiti postojanje bauka.
06:28
Thank you.
151
373000
2000
Hvala.
06:30
(ApplauseAplauz)
152
375000
4000
(Aplauz)
Translated by Dejan Vicai
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Drew Curtis - Web entrepreneur
Drew Curtis is the founder and administrator of Fark.com.

Why you should listen

In 1993, while a student in England, Drew Curtis began sending links to his friends. Over time that grew until he founded a website for the links: Fark.com. The site has now grown into one of the largest, and most irreverant, news aggregators on the web.

Along with managing Fark.com, Curtis speaks on behalf of other entrepreneurs targeted by "patent trolls" -- an epithet for companies or law firms that file aggressive, broad patent lawsuits against other companies.

Download a .zip file of Drew Curtis and Fark's court documents >>

More profile about the speaker
Drew Curtis | Speaker | TED.com