ABOUT THE SPEAKER
Pam Warhurst - Cofounder, Incredible Edible
Pam Warhurst cofounded Incredible Edible, an initiative in Todmorden, England dedicated to growing food locally by planting on unused land throughout the community.

Why you should listen

Pam Warhurst is the Chair of the Board of the Forestry Commission, which advises on and implements forestry policy in Great Britain. She also cofounded Incredible Edible Todmorden, a local food partnership that encourages community engagement through local growing. Incredible Edible started small, with the planting of a few community herb gardens in Todmorden, and today has spin-offs in the U.S. and Japan. The community has started projects like Every Egg Matters, which educates people on keeping chickens and encourages them to sell eggs to neighbors, and uses a 'Chicken Map' to connect consumers and farmers. Incredible Edible Todmorden empowers ordinary people to take control of their communities through active civic engagement.

More profile about the speaker
Pam Warhurst | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2012

Pam Warhurst: How we can eat our landscapes

Pem Varhurst (Pam Warhurst): Kako možemo da jedemo svoju okolinu

Filmed:
1,361,728 views

Šta bi zajednica trebalo da uradi sa neiskorišćenim zemljištem? Da zasadi hranu, naravno. Energično i duhovito, Pem Varhurst na TEDSalon-u deli priču o tome kako su ona i tim uzgajivača- volontera preobratili površine neiskorišćenog zemljišta u zajedničke bašte i kako su promenili priču o hrani u svojoj zajednici.
- Cofounder, Incredible Edible
Pam Warhurst cofounded Incredible Edible, an initiative in Todmorden, England dedicated to growing food locally by planting on unused land throughout the community. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The will to liveживи life differentlyдругачије can startпочетак
0
586
2838
Želja da se život živi drugačije
može se javiti
00:19
in some of the mostнајвише unusualнеобично placesместа.
1
3424
3446
na nekim od najneuobičajenijih mesta.
00:22
This is where I come from, TodmordenTodmorden.
2
6870
1946
Ovo je mesto odakle ja dolazim,
Todmorden.
00:24
It's a marketтржиште townГрад in the northсевер of EnglandEngleska,
3
8816
2020
To je pijačni grad na severu Engleske,
00:26
15,000 people, betweenизмеђу LeedsLeeds and ManchesterManchester,
4
10836
2671
15 000 stanovnika,
između Lidsa i Mančestera,
00:29
fairlyпоштено normalнормално marketтржиште townГрад.
5
13507
2073
sasvim normalan pijačni grad.
00:31
It used to look like this,
6
15580
2170
Nekada je izgledao ovako,
00:33
and now it's more like this,
7
17750
2748
a sada više izgleda ovako,
00:36
with fruitвоће and vegVeg and herbsbilje sproutingraste up all over the placeместо.
8
20498
3725
sa voćem, povrćem i biljkama
koje bujaju na sve strane.
00:40
We call it propagandapropaganda gardeningbaљtenske. (LaughterSmeh)
9
24223
4717
Mi to zovemo
propagandno baštovanstvo.
00:44
CornerUgao rowред railwaypruge, stationстаница carауто parkпарк,
10
28940
3015
Ugao na staničnom parku,
00:47
frontфронт of a healthздравље centerцентар, people'sљуди frontфронт gardensGardens,
11
31955
3752
plato ispred zdravstvenog centra,
bašte ispred kuća,
00:51
and even in frontфронт of the policeполиција stationстаница. (LaughterSmeh)
12
35707
3537
pa čak i ispred policijske stanice.
00:55
We'veMoramo got ediblejestivi canalканал towpathstowpaths,
13
39244
2990
Imamo jestive staze pored kanala,
00:58
and we'veми смо got sproutingraste cemeteriesgroblja.
14
42234
2166
i groblja koja bujaju.
01:00
The soilземљиште is extremelyизузетно good. (LaughterSmeh)
15
44400
6501
Zemljište je veoma dobro.
(Smeh)
01:06
We'veMoramo even inventedизмишљен a newново formобразац of tourismтуризам.
16
50901
2243
Čak smo izmislili i novi vid turizma.
01:09
It's calledпозвани vegetableповрће tourismтуризам, and believe it or not,
17
53144
3607
Zove se "Biljni turizam"
i verovali ili ne,
01:12
people come from all over the worldсвет to pokeBocni around in our raisedОдгојен bedskreveti,
18
56751
3924
ljudi dolaze sa svih strana sveta
da čačkaju u našim zasađenim platoima
01:16
even when there's not much growingрастуће. (LaughterSmeh)
19
60675
2984
čak i kada nema mnogo rastinja.
01:19
But it startsпочиње a conversationразговор. (LaughterSmeh)
20
63659
3630
Ali, to započinje razgovor.
01:23
And, you know, we're not doing it because we're boredдосадно. (LaughterSmeh)
21
67289
4008
I, znate, ne radimo to
zato što nam je dosadno.
01:27
We're doing it because we want to startпочетак a revolutionреволуција.
22
71297
4817
Radimo to zato što želimo
da započnemo revoluciju.
01:32
We triedПокушали to answerодговор this simpleједноставно questionпитање:
23
76114
1318
Pokušali smo da odgovorimo
na ovo jednostavno pitanje:
01:33
Can you find a unifyingujedinjenja languageЈезик that cutsрезања acrossпреко ageстарост
24
77432
2890
možemo li da nađemo zajednički jezik
koji spaja različite periode,
01:36
and incomeприход and cultureкултура that will help people themselvesсами
25
80322
4217
prinose i kulture koji će
pomoći ljudima da sami
01:40
find a newново way of livingживи,
26
84539
1661
nađu novi način da žive,
01:42
see spacesпросторе around them differentlyдругачије,
27
86200
2125
da vide prostore oko sebe drugačije,
01:44
think about the resourcesресурса they use differentlyдругачије,
28
88325
2603
da razmišljaju o resursima
koje koriste drugačije,
01:46
interactИнтерактивно differentlyдругачије?
29
90928
1993
da se ponašaju drugačije?
01:48
Can we find that languageЈезик?
30
92921
2369
Možemo li da pronađemo taj jezik?
01:51
And then, can we replicateреплицирати those actionsакције?
31
95290
3967
I zatim, možemo li
da umnožimo te akcije?
01:55
And the answerодговор would appearпојавити to be yes,
32
99257
2758
Odgovor bi bio da,
01:57
and the languageЈезик would appearпојавити to be foodхрана.
33
102015
3403
a taj jezik bi bio - hrana.
02:01
So, threeтри and a halfпола yearsгодине agoпре, a fewнеколико of us
34
105418
2019
Dakle, pre tri i po godine,
nekolicina nas
02:03
satсат around a kitchenкухиња tableсто and
35
107437
1619
sela je za kuhinjski sto
02:04
we just inventedизмишљен the wholeцела thing. (LaughterSmeh)
36
109056
3368
i jednostavno smo
izmislili čitavu stvar (Smeh).
02:08
(ApplauseAplauz)
37
112424
3237
(Aplauz)
02:11
We cameДошао up with a really simpleједноставно gameигра planплан that we put to a publicјавно meetingсастанак.
38
115661
2591
Osmislili smo veoma prost plan
koji smo predstavili na javnom sastanku.
02:14
We did not consultObratite se. We did not writeпиши a reportизвештај.
39
118252
2313
Nismo se konsultovali.
Nismo pisali izveštaj.
02:16
EnoughDovoljno of all that. (LaughterSmeh)
40
120565
2575
Dosta je svega toga.
(Smeh)
02:19
And we said to that publicјавно meetingсастанак in TodmordenTodmorden,
41
123140
3018
I rekli smo na tom javnom sastanku
u Todmordenu:
02:22
look, let's imagineзамислити that our townГрад
42
126158
2946
hajde da zamislimo da je naš grad
02:25
is focusedфокусиран around threeтри platestablice:
43
129104
1756
fokusiran oko tri tanjira:
02:26
a communityзаједница plateтањир, the way we liveживи our everydayсваки дан livesживи;
44
130860
2224
tanjir zajednice - način na koji
živimo naš svakodnevni život,
02:28
a learningучење plateтањир, what we teachнаучити our kidsклинци in schoolшкола
45
133084
3048
tanjir obrazovanja -
ono što učimo našu decu u školi
02:32
and what newново skillsвештине we shareОбјави amongstмеђу ourselvesсами;
46
136132
2761
i nove veštine koje delimo između sebe;
02:34
and businessбизнис, what we do with the poundфунта in our pocketџеп
47
138893
3119
i tanjir biznisa - šta radimo
sa novcem u džepu
02:37
and whichкоја businessesпредузећа we chooseизаберите to supportподршка.
48
142012
1821
i koji biznis biramo da podržimo.
02:39
Now, let's imagineзамислити those platestablice agitateduznemirena
49
143833
2807
Sada, zamislimo te tanjire zadrmane
02:42
with communityзаједница actionsакције around foodхрана.
50
146640
2640
akcijama zajednice u vezi sa hranom.
02:45
If we startпочетак one of those communityзаједница platestablice spinningпредење,
51
149280
2241
Ako počnemo da vrtimo
jedan od tih tanjira,
02:47
that's really great, that really startsпочиње to empowerоснажити people,
52
151521
3384
to je zaista dobro,
to počinje da osposobljava ljude,
02:50
but if we can then spinзавртети that communityзаједница plateтањир
53
154905
2087
ali ako zavrtimo tanjir zajednice
02:52
with the learningучење plateтањир, and then spinзавртети it with the businessбизнис plateтањир,
54
156992
2896
uz pomoć tanjira obrazovanja,
a onda uz pomoć tanjira biznisa,
02:55
we'veми смо got a realправи showсхов there, we'veми смо got some actionпоступак theaterтеатар.
55
159888
3736
dobijamo pravi šou,
dobijamo akcionu scenu.
02:59
We're startingпочевши to buildизградити resilienceеластичност ourselvesсами.
56
163624
3345
Počinjemo sami da gradimo otpornost.
03:02
We're startingпочевши to reinventobnovim communityзаједница ourselvesсами,
57
166969
3391
Počinjemo iznova da stvaramo zajednicu.
03:06
and we'veми смо doneГотово it all withoutбез a flippingokretanje strategyстратегија documentдокумент.
58
170360
3467
I to smo uradili bez ijednog prokletog
dokumenta strategije.
03:09
(ApplauseAplauz)
59
173827
5311
(Aplauz)
03:15
And here'sево the thing as well.
60
179138
2792
I još nešto.
03:17
We'veMoramo not askedпитао anybody'sбило ко permissionдозволу to do this,
61
181930
2416
Nismo tražili ničiju dozvolu
da ovo uradimo,
03:20
we're just doing it. (LaughterSmeh)
62
184346
2293
jednostavno to radimo.
(Smeh)
03:22
And we are certainlyсигурно not waitingчекајући for that checkпровери
63
186639
1761
I sigurno ne čekamo da ček
03:24
to dropкап throughкроз the letterboxsanduиeta before we startпочетак,
64
188400
2738
upadne u poštansko sanduče
pre nego što počnemo,
03:27
and mostнајвише importantlyважно of all, we are not dauntedobeshrabreni
65
191138
2332
i najvažnije od svega,
nismo obeshrabreni
03:29
by the sophisticatedсофистициран argumentsаргументс that say,
66
193470
1852
sofisticiranim argumentima koji kažu
03:31
"These smallмали actionsакције are meaninglessбесмислено in the faceлице of tomorrow'sSutra je problemsпроблеми,"
67
195322
3896
da su ove male akcije besmislene
naspram sutrašnjih problema,
03:35
because I have seenвиђено the powerмоћ of smallмали actionsакције,
68
199218
3668
jer sam ja videla snagu malih akcija,
03:38
and it is awesomeсупер.
69
202886
2071
i ona je fantastična.
03:40
So, back to the publicјавно meetingсастанак. (LaughterSmeh)
70
204957
3113
Dakle, nazad na javni skup.
(Smeh)
03:43
We put that propositionпредлог to the meetingсастанак, two secondsсекунде,
71
208070
2889
Predstavili smo taj predlog
na javnom skupu, dve sekunde,
03:46
and then the roomсоба explodedексплодирала.
72
210959
1708
i prostorija je eksplodirala.
03:48
I have never, ever experiencedИскусан anything like that in my life.
73
212667
3888
Nikada, nikada nisam doživela
tako nešto u svom životu.
03:52
And it's been the sameисти in everyсваки singleједно roomсоба, in everyсваки townГрад
74
216555
3382
I bilo je isto u svakoj prostoriji,
u svakom gradu
03:55
that we'veми смо ever told our storyприча.
75
219937
1555
gde god smo ispričali našu priču.
03:57
People are readyспреман and respondодговори to the storyприча of foodхрана.
76
221492
4344
Ljudi su spremni i reaguju
na priču o hrani.
04:01
They want positiveпозитивно actionsакције they can engageангажовати in,
77
225836
2257
Oni žele pozitivne akcije
u kojima mogu da učestvuju,
04:03
and in theirњихова bonesкости, they know it's time
78
228093
2599
i duboko u sebi, oni znaju da je vreme
04:06
to take personalлични responsibilityодговорност
79
230692
1889
da preuzmu ličnu odgovornost
04:08
and investинвестирајте in more kindnessljubaznost to eachсваки other
80
232581
2571
i ulože u više ljubaznosti
jedni prema drugima
04:11
and to the environmentЖивотна средина.
81
235152
2923
i ka svom okruženju.
04:13
And sinceОд we had that meetingсастанак threeтри and a halfпола yearsгодине agoпре,
82
238075
3314
I od kad smo imali taj sastanak
pre tri i po godine,
04:17
it's been a heckХеј of a rollerВаљак coastertobogan.
83
241389
3250
ovo je bila jedna luda vožnja.
04:20
We startedпочела with a seedсеме swapzamena, really simpleједноставно stuffствари,
84
244639
2896
Počeli smo sa razmenom semena,
veoma jednostavne stvari,
04:23
and then we tookузела an areaподручје of landземљиште, a stripтрака on the sideстрана
85
247535
2249
i onda smo uzeli deo zemlje,
04:25
of our mainглавни roadпут, whichкоја was a dogпас toiletтоалет, basicallyу основи,
86
249784
2502
duž glavnog puta,
koji je u suštini bio toalet za pse,
04:28
and we turnedокренуо се it into a really lovelyдивно herbHerb gardenврт.
87
252286
3354
i preobratili smo ga
u veoma lepu biljnu baštu.
04:31
We tookузела the cornerугао of the carауто parkпарк in the stationстаница
88
255640
2286
Uzeli smo ugao parkinga na stanici
04:33
that you saw, and we madeмаде vegetableповрће bedskreveti
89
257926
1735
koju ste videli i napravili smo
biljne površine
04:35
for everybodyсвима to shareОбјави and pickпицк from themselvesсами.
90
259661
3524
da budu zajedničke
i da svako sam bere.
04:39
We wentотишао to the doctorsдоктори. We'veMoramo just had
91
263185
1309
Posetili smo i neke doktore.
Upravo je napravljen
04:40
a 6-million-pound-milion-funta healthздравље centerцентар builtизграђен in TodmordenTodmorden,
92
264494
2905
zdravstveni centar u Todmordenu
vredan 6 miliona funti,
04:43
and for some reasonразлог that I cannotне може comprehendshvatiti,
93
267399
2688
i iz nekih razloga koje ja
ne mogu da shvatim,
04:45
it has been surroundedокружен by pricklyкретен plantsбиљке. (LaughterSmeh)
94
270087
3793
okružen je bodljikavim biljkama.
(Smeh)
04:49
So we wentотишао to the doctorsдоктори, said, "Would you mindум us takingузимајући them up?"
95
273880
3089
Dakle, otišli smo kod doktora rekavši:
"Da li biste imali nešto protiv da ih povadimo."
04:52
They said, "AbsolutelyApsolutno fine, providedобезбеђени you get planningпланирање permissionдозволу
96
276969
2354
Rekli su: "Apsolutno ne,
ukoliko imate dozvolu za planiranje
04:55
and you do it in LatinLatinski and you do it in triplicateтрипликат,"
97
279323
1922
i ukoliko to uradite na latinskom
i ukoliko ih utrostručite."
04:57
so we did — (LaughterSmeh) — and now there are fruitвоће treesдрвеће
98
281245
2790
I to smo i uradili - (Smeh) -
i sada je tamo drveće voća
04:59
and bushesжбуње and herbsbilje and vegetablesповрће
99
284035
3295
žbunje i trave i povrće
05:03
around that doctor'sдоктор surgeryоперација.
100
287330
3230
oko ordinacije tog doktora.
05:06
And there's been lots of other examplesпримери, like the cornкукуруз
101
290560
2276
Ima dosta i drugih primera,
kao kukuruz
05:08
that was in frontфронт of the policeполиција stationстаница,
102
292836
1856
koji je ispred policijske stanice,
05:10
and the oldстари people'sљуди home that we'veми смо plantedзасадјен it with foodхрана
103
294692
1817
i dom starih gde smo zasadili hranu
05:12
that they can pickпицк and growрасту.
104
296509
1972
koju oni beru i gaje.
05:14
But it isn't just about growingрастуће,
105
298481
1710
Ali nije samo gajenje u pitanju,
05:16
because we all are partдео of this jigsawјигсав.
106
300191
2545
jer smo svi mi deo ove slagalice.
05:18
It's about takingузимајући those artisticуметнички people in your communityзаједница
107
302736
2874
Radi se i o onim kreativnim ljudima
u vašoj zajednici
05:21
and doing some fabulousсјајно designsдизајн in those raisedОдгојен bedskreveti
108
305610
2233
i izradi nekih sjajnih dizajna
u tim biljnim površinama
05:23
to explainобјасни to people what's growingрастуће there,
109
307843
2071
koje opisuju ljudima šta tamo raste,
05:25
because there's so manyмноги people that don't really recognizeпрепознати
110
309914
2216
jer ima mnogo ljudi
koji zapravo ne prepoznaju
05:28
a vegetableповрће unlessосим ако не it's in a bitмало of plasticпластика
111
312130
1888
vrstu povrća dok nije u plastici
05:29
with a bitмало of an instructionупутство packetpaket on the topврх. (LaughterSmeh)
112
314018
2072
sa instrukcijama na pakovanju.
(Smeh)
05:31
So we have some people who designedдизајниран these things,
113
316090
2896
Znači, imamo neke ljude
koji su dizajnirali ove stvari,
05:34
"If it looksизглед like this, please don't pickпицк it, but if it looksизглед like this,
114
318986
2017
"Ako izgleda ovako, molimo vas
ne berite, ali ako izgleda ovako,
05:36
help yourselfсами."
115
321003
1977
poslužite se."
05:38
This is about sharingдељење and investingинвестирање in kindnessljubaznost.
116
322980
2869
Ovde se radi o deljenju
i investiranju u ljubaznost.
05:41
And for those people that don't want to do eitherили
117
325849
1857
A za one ljude koji ne žele
ni jedno od toga,
05:43
of those things, maybe they can cookкувати,
118
327706
1999
oni možda znaju da kuvaju,
05:45
so we pickпицк them seasonallysezonski and then we go on the streetулица,
119
329705
2873
mi ih oberemo sezonski
i onda odemo na ulicu,
05:48
or in the pubpub, or in the churchцрква,
120
332578
2233
ili u bar ili u crkvu
05:50
or whereverгде год people are livingживи theirњихова livesживи.
121
334811
1632
ili bilo gde gde ljudi žive.
05:52
This is about us going to the people and sayingговорећи,
122
336443
2542
Ovde se radi o tome
da odlazimo ljudima i kažemo:
05:54
"We are all partдео of the localлокално foodхрана jigsawјигсав,
123
338985
2409
"Mi smo svi deo lokalne
slagalice hrane,
05:57
we are all partдео of a solutionрешење."
124
341394
2655
mi smo svi deo rešenja."
05:59
And then, because we know we'veми смо got vegetableповрће touriststuristi
125
344049
2216
I onda, pošto znamo
da imamo "biljne turiste"
06:02
and we love them to bitsбита and they're absolutelyапсолутно fantasticфантастичан,
126
346265
2708
i veoma ih volimo
i apsolutno su fantastični,
06:04
we thought, what could we do to give them an even better experienceискуство?
127
348973
2576
mislili smo, šta bismo mogli
da im ponudimo za još bolji doživljaj?
06:07
So we inventedизмишљен, withoutбез askingпитајући, of courseкурс,
128
351549
2404
Onda smo smislili,
bez pitanja naravno,
06:09
the IncredibleNeverovatno EdibleJestivi GreenZeleni RouteRuta.
129
353953
2106
"Neverovatno jestivu zelenu putanju".
06:11
And this is a routeрута of exhibitionИзложба gardensGardens,
130
356059
2725
Ovo je putanja izložbenih bašti,
06:14
and ediblejestivi towpathstowpaths, and bee-friendlyBee-prijateljski sitesсајтови, and the storyприча
131
358784
4711
i jestivih staza,
predela koji su dobri za pčele,
06:19
of pollinatorsoprašivači, and it's a routeрута that we designedдизајниран
132
363495
2868
i to je staza koju smo dizajnirali
06:22
that takes people throughкроз the wholeцела of our townГрад,
133
366363
2606
koja vodi ljude kroz ceo naš grad,
06:24
pastпрошлост our cafeskafići and our smallмали shopsпродавнице, throughкроз our marketтржиште,
134
368969
3219
pored kafića i prodavnica,
kroz pijacu,
06:28
not just to and frosmrznutog jogurta from the supermarketсупер маркет,
135
372188
3413
ne samo tamo-amo od supermarketa,
06:31
and we're hopingнадати се that, in changingпромена people'sљуди footfallsu ovo koraci
136
375601
2298
i nadamo se da,
pored izmene putanje ljudi
06:33
around our townГрад, we're alsoтакође changingпромена theirњихова behaviorпонашање.
137
377899
2855
kroz naš grad,
menjamo i njihov način ponašanja.
06:36
And then there's the secondдруго plateтањир, the learningучење plateтањир.
138
380754
3720
Zatim, tu je drugi tanjir,
tanjir obrazovanja.
06:40
Well, we're in partnershipпартнерство with a highвисоко schoolшкола.
139
384474
1580
Dakle, imamo partnerstvo
sa srednjom školom.
06:41
We'veMoramo createdстворено a companyкомпанија. We are designingдизајнирање and buildingзграде
140
386054
3073
Osnovali smo kompaniju.
Kreiramo i pravimo
06:45
an aquaponicsaquaponics unitјединица in some landземљиште that was spareрезервни
141
389127
2048
akvaponik jedinicu
na zemljištu koje je bilo
06:47
at the back of the highвисоко schoolшкола, like you do,
142
391175
1907
napušteno iza srednje škole,
06:48
and now we're going to be growingрастуће fishриба and vegetablesповрће
143
393082
2193
i tamo ćemo gajiti ribu i povrće
06:51
in an orchardвоћњак with beesPčele,
144
395275
2549
u voćnjaku sa pčelama,
06:53
and the kidsклинци are helpingпомажући us buildизградити that,
145
397824
2258
i učenici nam pomažu da to napravimo,
06:55
and the kidsклинци are on the boardодбор, табла, and because the communityзаједница
146
400082
2813
i oni su zaduženi za sve
i pošto je zajednica bila
06:58
was really keenжестоко on workingрад with the highвисоко schoolшкола,
147
402895
1532
veoma raspoložena da sarađuje
sa srednjoškolcima
07:00
the highвисоко schoolшкола is now teachingУчити agricultureпољопривреде,
148
404427
3368
sada se i u školi uči poljoprivreda,
07:03
and because it's teachingУчити agricultureпољопривреде, we startedпочела to think,
149
407795
3116
i pošto se uči poljoprivreda,
mi smo počelli da razmišljamo,
07:06
how could we then get those kidsклинци that never had a qualificationквалификације
150
410911
2783
kako da toj deci koja nisu imala
nikakvih kvalifikacija ranije,
07:09
before in theirњихова livesживи but are really excitedузбуђени about growingрастуће,
151
413694
2551
ali su veoma raspoložena za uzgajanje,
07:12
how can we give them some more experienceискуство?
152
416245
1704
kako možemo da im obezbedimo
još praktičnog iskustva?
07:13
So we got some landземљиште that was donateddonirao
153
417949
1959
Dobili smo neku površinu zemlje
07:15
by a localлокално gardenврт centerцентар.
154
419908
1258
od lokalnog rasadnika.
07:17
It was really quiteприлично muddyMadi, but in a trulyзаиста incredibleневероватан way,
155
421166
3334
Bila je veoma blatnjava,
ali na zaista neverovatan način,
07:20
totallyтотално voluntary-ledsvojevoljno da predvodi, we have turnedокренуо се that
156
424500
2610
u potpunosti predvođeni volonterima,
preobratili smo je
07:23
into a marketтржиште gardenврт trainingобука centerцентар,
157
427110
2197
u povrtnjak - centar za obuku.
07:25
and that is polytunnelspolytunnels and raisedОдгојен bedskreveti
158
429307
2964
Znači, tu su plastenici,
izdignute površine sa povrćem
07:28
and all the things you need to get the soilземљиште underиспод your fingersпрстима
159
432271
2704
i sve što vam je potrebno
da osetite zemlju pod prstima
07:30
and think maybe there's a jobпосао in this for me in the futureбудућност.
160
434975
2321
i pomislite da možda ima posla za vas
u toj oblasti u budućnosti.
07:33
And because we were doing that, some localлокално academicsакадемици said,
161
437296
2208
I zbog tih naših akcija,
neki lokalni profesori su predložili:
07:35
"You know, we could help designдизајн
162
439504
1332
"Znate, mogli bismo da pomognemo
da se osmisli
07:36
a commercialкомерцијално horticulturehortikulture courseкурс for you.
163
440836
1772
komercijalni kurs hortikulture za vas.
07:38
There's not one that we know of."
164
442608
1395
Ne postoji ni jedan za sada."
07:39
So they're doing that, and we're going to launchлансирање it laterкасније this yearгодине,
165
444003
2644
Dakle, to je u izradi
i počeće kasnije u toku godine,
07:42
and it's all an experimentексперимент, and it's all voluntaryдобровољно.
166
446647
2585
i sve je eksperimentalno
i sve je na volonterskom nivou.
07:45
And then there's the thirdтрећи plateтањир,
167
449232
1619
Zatim, tu je i treći tanjir,
07:46
because if you walkходати throughкроз an ediblejestivi landscapeпејзаж,
168
450851
1818
jer ako hodate kroz jestivi predeo,
07:48
and if you're learningучење newново skillsвештине, and if you startпочетак to get
169
452669
2595
i ako stičete nove veštine
i ako počinjete da bivate
07:51
interestedзаинтересован in what's growingрастуће seasonallysezonski,
170
455264
2048
zainteresovani za ono
što raste sezonski,
07:53
you mightМожда just want to spendпотрошити more of your ownвластити moneyновац
171
457312
1912
možete poželeti da trošite
više svog novca
07:55
in supportподршка of localлокално producersпроизвођача,
172
459224
2080
za podršku lokalnim proizvođačima,
07:57
not just vegVeg, but meatмесо and cheeseсир and beerпиво
173
461304
1752
ne samo povrća, već i mesa, sira i piva
07:58
and whateverшта год elseдруго it mightМожда be.
174
463056
2079
i bilo čega drugog.
08:01
But then, we're just a communityзаједница groupгрупа, you know.
175
465135
2737
Ali onda, mi smo samo
grupa građana, znate.
08:03
We're just all volunteersволонтери. What could we actuallyзаправо do?
176
467872
1958
Mi smo svi volonteri.
Šta zapravo možemo da uradimo?
08:05
So we did some really simpleједноставно things.
177
469830
1750
Tako da smo uradili neke proste stvari.
08:07
We fundraisedfundraised, we got some blackboardstable,
178
471580
1787
Sakupljali smo sredstva.
Dobili smo neke table
08:09
we put "IncredibleNeverovatno EdibleJestivi" on the topврх,
179
473367
1170
na kojima smo napisali
"Neverovatno jestivo" na vrhu,
08:10
we gaveдала it everyсваки marketтржиште tradertrgovac that was sellingпродаја locallyлокално,
180
474537
2176
i dali smo ih lokalnim prodavcima
08:12
and they scribblednapisanog on what they were sellingпродаја in any one weekНедеља.
181
476713
2927
koji su napisali šta prodaju
svake nedelje.
08:15
Really popularпопуларно. People congregatedcongregated around it.
182
479640
2456
Veoma popularno. Ljudi su se okupljali
oko označenog proizvoda.
08:17
SalesProdaja were up.
183
482096
1648
Prodaja je rasla.
08:19
And then, we had a chatЋаскање with the farmersпољопривредници, and we said,
184
483744
2996
I onda, porazgovarali smo
sa seljacima i rekli smo:
08:22
"We're really seriousозбиљан about this,"
185
486740
977
"Mi smo zaista ozbiljni u vezi sa ovim"
08:23
but they didn't actuallyзаправо believe us, so we thought,
186
487717
2418
ali nam oni nisu baš poverovali,
pa smo pomislili
08:26
okay, what should we do? I know. If we can createстворити
187
490135
2625
u redu, šta možemo da uradimo?
Znam. Ako možemo da napravimo
08:28
a campaignкампању around one productпроизвод and showсхов them
188
492760
2574
kampanju oko jednog proizvoda
i pokažemo im
08:31
there is localлокално loyaltylojalnost to that productпроизвод,
189
495334
2043
da postoji lokalna lojalnost
tom proizvodu,
08:33
maybe they'llони ће changeпромена theirњихова mindум and see we're seriousозбиљан.
190
497377
2343
možda će se predomisliti
i videti da smo ozbiljni.
08:35
So we launchedлансиран a campaignкампању -- because it just amuseszabavlja me --
191
499720
2991
Lansirali smo kampanju -
jer me to jednostavno zabavlja -
08:38
calledпозвани EverySvaki EggJaje MattersPitanjima. (LaughterSmeh)
192
502711
2073
koju smo nazvali
"Svako jaje je važno."
08:40
And what we did was we put people on our eggјаје mapМапа.
193
504784
3621
Stavili smo ljude na našu "mapu jaja."
08:44
It's a stylizeddozivljavao mapМапа of TogmordenTogmorden.
194
508405
2151
To je stilizovana mapa Todmordena.
08:46
AnybodyNikoga that's sellingпродаја theirњихова excessвишак eggsjaja
195
510556
1639
Bilo koga ko prodaje višak jaja
08:48
at the gardenврт gateврата, perfectlyсавршено legallyzakonski, to theirњихова neighborskomšije,
196
512195
2538
na kapiji svoje bašte, legalno,
svojim komšijama,
08:50
we'veми смо stuckзаглавити on there. We startedпочела with fourчетири,
197
514733
2417
označili smo tamo.
Počeli smo sa četvoro prodavaca
08:53
and we'veми смо now got 64 on, and the resultрезултат of that was
198
517150
2274
a sada ih imamo 64,
i rezultat toga je bio
08:55
that people were then going into shopsпродавнице
199
519424
1500
da su ljudi odlazili u prodavnice
08:56
askingпитајући for a localлокално TodmordenTodmorden eggјаје, and the resultрезултат of that
200
520924
2681
i tražili lokalna Todmordenska jaja,
i rezultat toga je bio
08:59
was, some farmersпољопривредници uppedpovisio the amountизнос of flocksstada they got
201
523605
2289
da su neki farmeri podigli broj
domaćih kokoški i uz to
09:01
of freeбесплатно rangeдомет birdsптице, and then they wentотишао on to meatмесо birdsптице,
202
525894
2109
su prešli i na tovne piliće,
09:03
and althoughиако these are really, really smallмали stepsкораци,
203
528003
2581
i iako su ovo baš sitni koraci,
09:06
that increasingповећање localлокално economicекономски confidenceсамопоуздање
204
530584
4689
to povećanje lokalnog
ekonomskog poverenja
09:11
is startingпочевши to playигра out in a numberброј of waysначини,
205
535273
2577
počinje da se pokazuje na više načina,
09:13
and we now have farmersпољопривредници doing cheeseсир
206
537850
1302
i sada imamo seljake koji prave sir
09:15
and they'veони су uppedpovisio theirњихова flocksstada and rareретко breedбреед pigsсвиње,
207
539152
1789
udvostručili su stada i broj retkih svinja,
09:16
they're doing pastiesza bradavice and piesPite and things
208
540941
1408
prave pite sa mesom i ostale stvari
09:18
that they would have never doneГотово before.
209
542349
2373
koje ne bi radili pre.
09:20
We'veMoramo got increasingповећање marketтржиште stallspregrade sellingпродаја localлокално foodхрана,
210
544722
2621
Imamo povećanje tezgi
koje prodaju lokalne proizvode,
09:23
and in a surveyанкета that localлокално studentsстуденти did for us, 49 percentпроценат
211
547343
4214
i u istraživanju koje su lokalni studenti
uradili za nas,
09:27
of all foodхрана traderstrgovci in that townГрад said that theirњихова bottomдно lineлине
212
551557
2953
49% svih trgovaca hranom u gradu
je reklo da je njihova prodaja
09:30
had increasedповећан because of what we were actuallyзаправо doing.
213
554510
2406
porasla kao rezultat ovoga
što mi radimo.
09:32
And we're just volunteersволонтери and it's only an experimentексперимент.
214
556916
3090
A mi smo samo volonteri
i ovo je samo eksperiment.
09:35
(LaughterSmeh)
215
560006
1404
(Smeh)
09:37
Now, noneниједан of this is rocketракета scienceНаука.
216
561410
2410
E sada, ovo nije nuklearna fizika.
09:39
It certainlyсигурно is not cleverпаметан, and it's not originalоригинал.
217
563820
2879
Nije mnogo pametno
i nije potpuno originalno.
09:42
But it is joinedПридружио up, and it is inclusiveинцлусиве.
218
566699
3807
Ali okuplja i uključuje dosta ljudi.
09:46
This is not a movementпокрет for those people
219
570506
2123
Ovo nije pokret za te ljude
09:48
that are going to sortврста themselvesсами out anywayУ сваком случају.
220
572629
1922
koji će sebe na neki način izdvojiti.
09:50
This is a movementпокрет for everyoneсви.
221
574551
1334
Ovo je pokret za sve.
09:53
We have a mottomoto: If you eatјести, you're in. (LaughterSmeh)
222
577447
3866
Mi imamo moto: "Ako jedete, upadate."
(Smeh)
09:57
(ApplauseAplauz)
223
581313
1915
(Aplauz)
10:03
AcrossPreko ageстарост, acrossпреко incomeприход, acrossпреко cultureкултура.
224
587402
5077
Svih uzrasta, prihoda i kultura.
10:08
It's been really quiteприлично a rollerВаљак coastertobogan experienceискуство,
225
592479
3607
To je prava luda vožnja,
10:11
but going back to that first questionпитање that we askedпитао,
226
596086
548
ali vratimo se na prvo pitanje
koje smo postavili:
10:14
is it replicablereplicable? Yeah. It mostнајвише certainlyсигурно is replicablereplicable.
227
598559
3259
možemo li da ponovimo sve?
Da. Sigurno možemo.
10:17
More than 30 townsградови in EnglandEngleska now are spinningпредење
228
601818
2814
Više od 30 gradova u Engleskoj
sada okreće
10:20
the IncredibleNeverovatno EdibleJestivi plateтањир.
229
604632
2128
"Neverovatno jestivi" tanjir.
10:22
WhicheverKoji god way they want to do it, of theirњихова ownвластити volitionvoljom,
230
606760
3495
Na koji god način oni žele to da urade,
kako oni odluče,
10:26
they're tryingпокушавајући to make theirњихова ownвластити livesживи differentlyдругачије,
231
610255
2694
oni pokušavaju da žive
svoje živote drugačije,
10:28
and worldwideширом света, we'veми смо got communitiesзаједнице acrossпреко AmericaAmerika
232
612949
2748
i širom sveta,
imamo zajednice u Americi
10:31
and JapanJapan -- it's incredibleневероватан, isn't it? I mean,
233
615697
1744
i Japanu - neverovatno je, zar ne?
Mislim,
10:33
AmericaAmerika and JapanJapan and NewNovi ZealandZeland.
234
617441
2515
Amerika, Japan, Novi Zeland.
10:35
People after the earthquakeземљотрес in NewNovi ZealandZeland visitedпосетила us
235
619956
2524
Ljudi su nas posetili posle zamljotresa
na Novom Zelandu
10:38
in orderнаручи to incorporateugraditi some of this publicјавно spiritednessspiritedness
236
622480
3051
da bi pripojili malo ove javne svesti
10:41
around localлокално growingрастуће into the heartсрце of ChristchurchChristchurch.
237
625531
4652
u vezi sa uzgajanjem,
u srce Krajstčerča.
10:46
And noneниједан of this takes more moneyновац
238
630183
2847
I ništa od ovoga ne zahteva
nikakav novac
10:48
and noneниједан of this demandsЗахтеви a bureaucracyбирократија,
239
633030
3127
i ništa od ovoga
ne zahteva birokratiju,
10:52
but it does demandпотражња that you think things differentlyдругачије
240
636157
2863
ali zahteva drugačije razmišljanje
10:54
and you are preparedприпремљен to bendбенд budgetsбуџета and work programsпрограме
241
639020
3697
i spremnost da zaobiđete budžet
i radne programe
10:58
in orderнаручи to createстворити that supportiveподршка frameworkоквир
242
642717
2128
da biste stvorili podržavajući okvir
11:00
that communitiesзаједнице can bounceodskok off.
243
644845
2714
od kojeg zajednica može da odskoči.
11:03
And there's some great ideasидеје alreadyвећ in our patchзакрпа.
244
647559
2916
A već imamo i neke sjajne ideje.
11:06
Our localлокално authorityУправа has decidedодлучио to make everywhereсвуда
245
650475
2784
Naša lokalna vlast je već odlučila
da svuda napravi mesta
11:09
IncredibleNeverovatno EdibleJestivi, and in supportподршка of that
246
653259
2662
za "Neverovatno jestivo"
i kao podršku tome
11:11
have decidedодлучио to do two things.
247
655921
1485
odlučila da uradi dve stvari.
11:13
First, they're going to createстворити an assetимовина registerрегистровати of spareрезервни landземљиште
248
657406
3109
Prvo, napraviće registar
slobodnog zemljišta
11:16
that they'veони су got, put it in a foodхрана bankбанка so that communitiesзаједнице
249
660515
2231
koje imaju i staviti ga na raspolaganje
da bi zajednice
11:18
can use that whereverгде год they liveживи,
250
662746
1736
mogle da ga koriste gde god da žive,
11:20
and they're going to underpinpodržala that with a licenseлиценца.
251
664482
2177
i to će podupreti dozvolama.
11:22
And then they'veони су said to everyсваки singleједно one of theirњихова workforceрадна снага,
252
666659
2381
I svakome od njihovih radnika je rečeno
11:24
if you can, help those communitiesзаједнице growрасту,
253
669040
2497
da ako mogu,
pomognu zajednicama da rastu
11:27
and help them to maintainуспоставити theirњихова spacesпросторе.
254
671537
2113
i pomognu im da održavaju
svoja mesta za gajenje.
11:29
SuddenlyOdjednom, we're seeingвиди actionsакције on the groundземља
255
673650
2039
Iznenada, vidimo akcije
lokalne samouprave
11:31
from localлокално governmentвлада. We're seeingвиди this mainstreamedstavio to.
256
675689
2280
na licu mesta.
Vidimo da je ozbiljno.
11:33
We are respondingодговара creativelyкреативно at last to what RioRio demandedзатражио
257
677969
4425
Konačno odgovaramo kreativno
na ono što je Rio tražio od nas,
11:38
of us, and there's lots more you could do.
258
682394
2179
a ima još mnogo toga
što može da se uradi.
11:40
I mean, just to listлиста a fewнеколико. One, please stop puttingстављање
259
684573
2360
Navešću nekoliko stvari.
Prvo, molim vas prestanite
11:42
pricklyкретен plantsбиљке around publicјавно buildingsзграде. It's a wasteгубљење of spaceпростор.
260
686933
3368
da sadite bodljikavo bilje
oko javnih zgrada. To je traćenje prostora.
11:46
(LaughterSmeh) SecondlyKao drugo, please createстворити -- please, please createстворити
261
690301
3402
(Smeh)
Drugo, molim vas napravite
11:49
ediblejestivi landscapesпејзажи so that our childrenдеца startпочетак to walkходати
262
693703
2779
jestive predele da bi naša deca
počela da hodaju
11:52
pastпрошлост theirњихова foodхрана day in, day out, on our highвисоко streetsулице,
263
696482
2183
pored hrane svakoga dana,
kroz naše glavne ulice,
11:54
in our parksпаркови, whereverгде год that mightМожда be.
264
698665
2586
kroz parkove, gde god da se kreću.
11:57
InspireInspirisati localлокално plannersпланери to put the foodхрана sitesсајтови at the heartсрце
265
701251
3694
Inspirišite lokalne planere da stave
površine sa hranom u centar grada
12:00
of the townГрад and the cityград planплан, not relegatePrebaci them
266
704945
3263
i u gradski plan, da ih ne potiskuju
12:04
to the edgesивице of the settlementsнасеља that nobodyнико can see.
267
708208
3320
na ivice naselja gde niko ne zalazi.
12:07
EncourageOhrabri all our schoolsшколе to take this seriouslyозбиљно.
268
711528
2817
Ohrabrite škole da ovo shvate ozbiljno.
12:10
This isn't a secondдруго classкласа exerciseвежбање.
269
714345
2233
Ovo nije vežba drugog reda.
12:12
If we want to inspireинспирисати the farmersпољопривредници of tomorrowсутра,
270
716578
2968
Ako želimo da inspirišemo
buduće farmere,
12:15
then please let us say to everyсваки schoolшкола,
271
719546
3049
onda nam dozvolite
da kažemo svakoj školi,
12:18
createстворити a senseсмисао of purposeсврха around the importanceзначај
272
722595
3980
da stvori osećaj svrhe oko važnosti
12:22
to the environmentЖивотна средина, localлокално foodхрана and soilszemlji.
273
726575
2800
okoline, lokalne hrane i zemlje.
12:25
Put that at the heartсрце of your schoolшкола cultureкултура,
274
729375
1887
Stavite to u srce školske kulture,
12:27
and you will createстворити a differentразличит generationгенерације.
275
731262
3162
i stvorićete drugačiju generaciju.
12:30
There are so manyмноги things you can do, but ultimatelyна крају
276
734424
2439
Ima toliko stvari koje mogu
da se urade, ali naposletku
12:32
this is about something really simpleједноставно.
277
736863
2288
ovo je nešto veoma jednostavno.
12:35
ThroughKroz an organicоргански processпроцес, throughкроз
278
739151
3625
Kroz organski proces,
12:38
an increasingповећање recognitionпризнање of the powerмоћ of smallмали actionsакције,
279
742776
4287
kroz povećanje priznanja
malim akcijama,
12:42
we are startingпочевши, at last, to believe in ourselvesсами again,
280
747063
3825
započinjemo, konačno,
da verujemo u sebe ponovo,
12:46
and to believe in our capacityкапацитета, eachсваки and everyсваки one of us,
281
750888
3841
i da verujemo u svoje mogućnosti
12:50
to buildизградити a differentразличит and a kinderKinder futureбудућност,
282
754729
4393
da stvorimo drugačiju
i prijatniju budućnost,
12:55
and in my bookкњига, that's incredibleневероватан.
283
759122
2423
i po mom mišljenju,
to je fenomenalno.
12:57
Thank you. (ApplauseAplauz)
284
761545
3865
Hvala vam.
(Aplauz)
13:01
(ApplauseAplauz)
285
765410
10492
(Aplauz)
13:11
Thank you very much. (ApplauseAplauz)
286
775902
3822
Hvala vam mnogo.
(Aplauz)
Translated by Marija Agatonović
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pam Warhurst - Cofounder, Incredible Edible
Pam Warhurst cofounded Incredible Edible, an initiative in Todmorden, England dedicated to growing food locally by planting on unused land throughout the community.

Why you should listen

Pam Warhurst is the Chair of the Board of the Forestry Commission, which advises on and implements forestry policy in Great Britain. She also cofounded Incredible Edible Todmorden, a local food partnership that encourages community engagement through local growing. Incredible Edible started small, with the planting of a few community herb gardens in Todmorden, and today has spin-offs in the U.S. and Japan. The community has started projects like Every Egg Matters, which educates people on keeping chickens and encourages them to sell eggs to neighbors, and uses a 'Chicken Map' to connect consumers and farmers. Incredible Edible Todmorden empowers ordinary people to take control of their communities through active civic engagement.

More profile about the speaker
Pam Warhurst | Speaker | TED.com