ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Sir Ken Robinson: How to escape education's death valley

Ken Robinson: Kako izbeći smrtne zamke obrazovanja

Filmed:
9,881,283 views

Ser Ken Robinson predstavlja 3 principa od značaja za razvoj ljudskog mozga - i kako trenutna obrazovna kultura radi protiv njih. U zabavnom i uzbudljivom govoru, objašnjava kako da izađemo iz obrazovne "smrtne zamke" sa kojom se suočavamo i kako da negujemo najmlađe generacije u klimi mogućnosti.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Thank you very much.
0
1942
3163
Hvala vam.
00:17
I movedпреселила се to AmericaAmerika 12 yearsгодине agoпре
1
5105
2221
Doselio sam se u Ameriku
pre 12 godina
00:19
with my wifeжена TerryTeri and our two kidsклинци.
2
7326
2026
sa suprugom Teri
i našom decom.
00:21
ActuallyU stvari, truthfullyистинито, we movedпреселила се to LosLos AngelesAngelesu -- (LaughterSmeh) --
3
9352
6436
Zapravo, doselili smo se
u Los Anđeles - (Smeh)
00:27
thinkingразмишљање we were movingкретање to AmericaAmerika,
4
15788
1757
misleći da se selimo u Ameriku,
00:29
but anywayУ сваком случају, it's a shortкратак planeавион rideвози from LosLos AngelesAngelesu
5
17545
6420
ali dobro, avionom se brzo stigne
iz Los Anđelesa
00:35
to AmericaAmerika.
6
23965
2881
u Ameriku.
00:38
I got here 12 yearsгодине agoпре,
7
26846
2213
Došao sam pre 12 godina
00:41
and when I got here, I was told variousразни things,
8
29059
3810
i kada sam stigao,
govorili su mi razne stvari,
00:44
like, "AmericansAmerikanci don't get ironyиронија."
9
32869
5450
recimo: "Amerikanci
ne shvataju ironiju."
00:50
Have you come acrossпреко this ideaидеја?
10
38319
2820
Jeste li čuli ovo nekad?
00:53
It's not trueистина. I've traveledпутовао the wholeцела lengthдужина and breadthљirina of this countryземљу.
11
41139
3081
Nije istina. Proputovao sam ovu zemlju
uzduž i popreko.
00:56
I have foundнашао no evidenceдоказ that AmericansAmerikanci don't get ironyиронија.
12
44220
3259
Nisam našao dokaz
da Amerikanci ne shvataju ironiju.
00:59
It's one of those culturalкултурно mythsмитове,
13
47479
2595
To je jedan od onih kulturnih mitova,
01:02
like, "The BritishBritanski are reservedzadržana."
14
50074
4044
kao "Britanci su povučeni".
01:06
I don't know why people think this.
15
54118
2337
Ne znam zašto ljudi to misle.
01:08
We'veMoramo invadednapao everyсваки countryземљу we'veми смо encounteredнаишли су.
16
56455
2511
Napali smo svaku zemlju
na koju smo naišli.
01:10
(LaughterSmeh)
17
58966
3636
(Smeh)
01:14
But it's not trueистина AmericansAmerikanci don't get ironyиронија,
18
62602
2524
Ali nije tačno da Amerikanci
ne shvataju ironiju,
01:17
but I just want you to know that that's what people
19
65126
2496
samo hoću da vam kažem
da to ljudi
01:19
are sayingговорећи about you behindиза your back.
20
67622
1475
govore o vama iza vaših leđa.
01:21
You know, so when you leaveодлази livingживи roomsСобе in EuropeEurope,
21
69097
3319
Tako da, kad izađete
iz dnevne sobe u Evropi,
01:24
people say, thankfullyХвала, nobodyнико was ironicIronično in your presenceприсуство.
22
72416
4473
ljudi kažu - hvala bogu, niko nije bio
ironičan u vašem prisustvu.
01:28
But I knewзнала that AmericansAmerikanci get ironyиронија
23
76889
2730
Postalo mi je jasno da Amerikanci
shvataju ironiju
01:31
when I cameДошао acrossпреко that legislationзаконодавство No ChildDete Left BehindIza.
24
79619
5555
kad sam naišao na Zakon za decu sa posebnim
potrebama ("Nijedno dete izostavljeno").
01:37
Because whoeverма ко thought of that titleнаслов getsдобива ironyиронија,
25
85174
5017
Ko god da je smislio taj naziv,
shvata ironiju,
01:42
don't they, because --
26
90191
1852
zar ne, pošto -
01:44
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz) —
27
92043
5823
(Smeh) (Aplauz) -
01:49
because it's leavingодлазак millionsмилиони of childrenдеца behindиза.
28
97866
3547
pošto su milioni dece izostavljeni.
01:53
Now I can see that's not a very attractiveатрактивно nameиме for legislationзаконодавство:
29
101413
3171
Jasno mi je da ovo nije
privlačan naziv za zakon:
01:56
MillionsMilioni of ChildrenDeca Left BehindIza. I can see that.
30
104584
3624
Milioni dece izostavljeni.
To mi je jasno.
02:00
What's the planплан? Well, we proposeпредложити
31
108208
1205
Kakav je plan?
Pa, predložimo
02:01
to leaveодлази millionsмилиони of childrenдеца behindиза,
32
109413
1597
da izostavimo milione dece
02:03
and here'sево how it's going to work.
33
111010
2479
i evo kako će to funkcionisati.
02:05
And it's workingрад beautifullyлијепо.
34
113489
2987
I odlično funkcioniše.
02:08
In some partsделови of the countryземљу,
35
116476
1194
U nekim delovima države,
02:09
60 percentпроценат of kidsклинци dropкап out of highвисоко schoolшкола.
36
117670
4007
60 odsto dece se ispiše
iz srednje škole.
02:13
In the NativeMaternjem AmericanAmerikanac communitiesзаједнице,
37
121677
1498
U američkim zajednicama starosedelaca
02:15
it's 80 percentпроценат of kidsклинци.
38
123175
2228
radi se o 80 posto dece.
02:17
If we halvedпреполовљена that numberброј, one estimateпроцена is
39
125403
4213
Ako bi se taj broj prepolovio,
procenjuje se
02:21
it would createстворити a netнет gainдобит to the U.S. economyекономија
40
129616
4434
da bi neto dobitak
za američku ekonomiju
02:26
over 10 yearsгодине of nearlyскоро a trillionтрилион dollarsдолара.
41
134050
4852
u periodu od 10 godina
bio skoro bilion dolara.
02:30
From an economicекономски pointтачка of viewпоглед,
42
138902
1646
Sa ekonomskog stanovišta,
02:32
this is good mathматематика, isn't it, that we should do this?
43
140548
3241
ovo je dobar proračun, zar ne,
ako bismo ovo uradili?
02:35
It actuallyзаправо costsтрошкови an enormousогроман amountизнос
44
143789
2349
Ogromna je cena
02:38
to mopkrpu up the damageштета from the dropoutodustao od crisisкриза.
45
146138
4162
otklanjanja štete usled krize
napuštanja škole.
02:42
But the dropoutodustao od crisisкриза is just the tipСавет of an icebergСанта леда.
46
150300
3729
Ali napuštanje škole
samo je vrh ledenog brega.
02:46
What it doesn't countбројање are all the kidsклинци who are in schoolшкола
47
154029
2250
Tu nisu uračunata
sva ona deca koja su u školi
02:48
but beingбиће disengagediskljuиena from it, who don't enjoyуживати it,
48
156279
4067
ali ih ona ne interesuje,
ne uživaju,
02:52
who don't get any realправи benefitкористи from it.
49
160346
3090
ne dobijaju nikakvu stvarnu
korist od nje.
02:55
And the reasonразлог is
50
163436
1539
Razlog za to
02:56
not that we're not spendingтрошење enoughдовољно moneyновац.
51
164975
1639
nije što ne trošimo
dovoljno novca.
02:58
AmericaAmerika spendsтроши more moneyновац on educationобразовање
52
166614
1917
Amerika troši više novca
na obrazovanje
03:00
than mostнајвише other countriesземље.
53
168531
1572
od većine drugih država.
03:02
ClassKlasa sizesвеличине are smallerмањи than in manyмноги countriesземље.
54
170103
3426
Odeljenja su manja
nego u mnogim državama.
03:05
And there are hundredsстотине of initiativesиницијативе everyсваки yearгодине
55
173529
2438
Svake godine pokrene se
na stotine inicijativa
03:07
to try and improveпобољшати educationобразовање.
56
175967
2277
ne bi li se poboljšalo obrazovanje.
03:10
The troubleневоље is, it's all going in the wrongпогрешно directionправац.
57
178244
4521
Problem je što sve ide
u pogrešnom smeru.
03:14
There are threeтри principlesпринципе
58
182765
1169
Postoje tri principa
03:15
on whichкоја humanљудско life flourishesjestivim,
59
183934
3430
koji podstiču razvoj ljudskog života,
03:19
and they are contradictedZaključci by the cultureкултура of educationобразовање
60
187364
4011
a njima je potpuno suprotna
kultura obrazovanja
03:23
underиспод whichкоја mostнајвише teachersнаставници have to laborрад
61
191375
2277
u kojoj većina nastavnika
mora naporno da radi,
03:25
and mostнајвише studentsстуденти have to endureizdržati.
62
193652
3324
a većina učenika da trpi.
03:28
The first is this, that humanљудско beingsбића
63
196976
2564
Pre svega, ljudska bića
03:31
are naturallyприродно differentразличит and diverseразнолика.
64
199540
4688
su prirodno različita i raznovrsna.
03:36
Can I askпитати you, how manyмноги of you
65
204228
1301
Da vas pitam, koliko vas
03:37
have got childrenдеца of your ownвластити?
66
205529
3225
ima svoju decu?
03:40
Okay. Or grandchildrenунуци.
67
208754
3151
Dobro. A unučad?
03:43
How about two childrenдеца or more? Right.
68
211905
3740
Dvoje ili više dece? U redu.
03:47
And the restодмор of you have seenвиђено suchтаква childrenдеца.
69
215645
2007
A vi ostali ste takvu decu videli.
03:49
(LaughterSmeh)
70
217652
2873
(Smeh)
03:52
SmallMali people wanderingluta about.
71
220525
3017
Mali ljudi koji se šetkaju okolo.
03:55
I will make you a betопклада,
72
223542
2094
Hajde da se opkladimo,
03:57
and I am confidentсамоуверен that I will winпобедити the betопклада.
73
225636
1430
a siguran sam da ću pobediti.
03:59
If you've got two childrenдеца or more,
74
227066
2485
Ako imate dvoje ili više dece,
04:01
I betопклада you they are completelyу потпуности differentразличит from eachсваки other.
75
229551
3829
kladim se da su potpuno različita
jedno od drugog.
04:05
Aren'tZar ne they? Aren'tZar ne they? (ApplauseAplauz)
76
233380
4371
Zar nisu? Zar nisu?
(Aplauz)
04:09
You would never confusezbuniti them, would you?
77
237751
2603
Nikad ih ne biste pomešali, zar ne?
04:12
Like, "WhichŠto one are you? RemindPodseti me.
78
240354
4577
Na primer: "Koji si ti ono? Podseti me.
04:16
Your motherмајка and I are going to introduceувести
79
244931
1332
Mama i ja ćemo uvesti
04:18
some color-codingColor-Coding systemсистем, so we don't get confusedзбуњено."
80
246263
3259
neki sistem boja,
da vas ne bismo pomešali."
04:21
EducationObrazovanje underиспод No ChildDete Left BehindIza
81
249522
3252
Obrazovanje po sistemu
za decu sa posebnim potrebama.
04:24
is basedзаснован on not diversityразноликост but conformitykonformizam.
82
252774
5044
nije zasnovano na raznolikosti
nego na konformitetu.
04:29
What schoolsшколе are encouragedohrabrio to do is to find out
83
257818
2558
Škole se podstiču da otkriju
04:32
what kidsклинци can do acrossпреко a very narrowузак spectrumспектар of achievementдостигнуће.
84
260376
4360
šta deca mogu da postignu
u vrlo uskom spektru zahteva.
04:36
One of the effectsефекте of No ChildDete Left BehindIza
85
264736
2394
Jedan od efekata tog Zakona
04:39
has been to narrowузак the focusфокусирати
86
267130
1956
je fokusiranje
04:41
ontoна the so-calledтзв STEMSTABLO disciplinesdisciplinama. They're very importantважно.
87
269086
3749
na nauku, tehnologiju, mašinstvo
i matematiku. Oni su važni.
04:44
I'm not here to argueаргуе againstпротив scienceНаука and mathматематика.
88
272835
2119
Nisam ovde da govorim protiv
nauke i matematike.
04:46
On the contraryсупротно, they're necessaryнеопходно but they're not sufficientdovoljne.
89
274954
4224
Naprotiv, neophodne su,
ali nedovoljne.
04:51
A realправи educationобразовање has to give equalједнак weightтежина
90
279178
2199
Pravo obrazovanje bi trebalo
da jednako tretira
04:53
to the artsуметност, the humanitiesхуманистике, to physicalфизички educationобразовање.
91
281377
3737
umetnost, društvene nauke
i fizičko obrazovanje.
Veliki broj dece, hvala vam -
(Aplauz)
04:57
An awfulгрозно lot of kidsклинци, sorry, thank you — (ApplauseAplauz) —
92
285114
7184
05:04
One estimateпроцена in AmericaAmerika currentlyтренутно is that
93
292298
2912
Jedna od procena u Americi trenutno
je da oko 10 procenata dece
05:07
something like 10 percentпроценат of kidsклинци, gettingдобијања on that way,
94
295210
2656
dobija dijagnoze različitih stanja
05:09
are beingбиће diagnoseddijagnoza with variousразни conditionsуслови
95
297866
4314
u okviru širokog spektra
poremećaja pažnje.
05:14
underиспод the broadширок titleнаслов of attentionпажњу deficitдефицит disorderпоремећај.
96
302180
4322
Ne kažem da poremećaj pažnje
ne postoji.
05:18
ADHDADHD. I'm not sayingговорећи there's no suchтаква thing.
97
306502
3677
05:22
I just don't believe it's an epidemicепидемија like this.
98
310179
2975
Samo ne verujem
da je u pitanju epidemija.
05:25
If you sitседите kidsклинци down, hourсат after hourсат,
99
313154
2816
Ako stavite decu da sede satima,
05:27
doing low-gradeVadimo clericaladministrativna work,
100
315970
3176
radeći dosadan činovnički posao,
05:31
don't be surprisedизненађени if they startпочетак to fidgetvrpolji, you know?
101
319146
3289
nemojte se iznenaditi
ako počnu da se vrpolje.
05:34
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
102
322435
7478
(Smeh)
(Aplauz)
U većini slučajeva,
05:41
ChildrenDeca are not, for the mostнајвише partдео,
103
329913
2409
deca ne pate od psihološkog stanja.
05:44
sufferingпатња from a psychologicalпсихолошки conditionстање.
104
332322
1868
Ona pate od detinjstva.
(Smeh)
05:46
They're sufferingпатња from childhoodдетињство. (LaughterSmeh)
105
334190
6189
To znam zato što sam proveo
početak života kao dete.
05:52
And I know this because I spentпотрошено my earlyрано life
106
340379
2073
05:54
as a childдете. I wentотишао throughкроз the wholeцела thing.
107
342452
3854
Prošao sam kroz sve to.
Deca najbolje napreduju
kroz raznolik program,
05:58
KidsDeca prosperProsper bestнајбоље with a broadширок curriculumкурикулум
108
346306
3009
06:01
that celebratesслави theirњихова variousразни talentsталенте,
109
349315
2408
koji slavi njihove različite talente,
06:03
not just a smallмали rangeдомет of them.
110
351723
1637
a ne samo neke od njih.
06:05
And by the way, the artsуметност aren'tнису just importantважно
111
353360
2150
Usput, umetnost nije važna
06:07
because they improveпобољшати mathматематика scoresрезултати.
112
355510
1274
samo zato što poboljšava
rezultate iz matematike.
06:08
They're importantважно because they speakговорити to partsделови
113
356784
1851
Važna je jer se obraća delovima
06:10
of children'sдеца beingбиће whichкоја are otherwiseиначе untouchedнетакнута.
114
358635
3515
detetovog bića koji su inače zanemareni.
06:14
The secondдруго, thank you — (ApplauseAplauz)
115
362150
6412
Drugi, hvala - (Aplauz) -
Drugi princip koji pokreće
ljudski napredak
06:20
The secondдруго principleпринцип that drivesпогони humanљудско life flourishingbuja
116
368562
4163
je radoznalost.
06:24
is curiosityрадозналост.
117
372725
1630
06:26
If you can lightсветло the sparkiskra of curiosityрадозналост in a childдете,
118
374355
3375
Ako možete da zapalite iskru
radoznalosti kod deteta,
ono će često učiti bez ikakve pomoći.
06:29
they will learnучи withoutбез any furtherдаље assistanceпомоћ, very oftenчесто.
119
377730
3613
06:33
ChildrenDeca are naturalприродно learnersuиe.
120
381343
2205
Deca su prirodni učenici.
Pravo je dostignuće
tu sposobnost ugasiti
06:35
It's a realправи achievementдостигнуће to put that particularпосебно abilityспособност out,
121
383548
4316
ili ugušiti.
06:39
or to stifleзагушити it.
122
387864
2146
Radoznalost je pokretač uspeha.
06:42
CuriosityRadoznalost is the engineмотор of achievementдостигнуће.
123
390010
4225
Ovo govorim zato što,
06:46
Now the reasonразлог I say this is because
124
394235
2252
ako mogu da kažem, jedan od efekata
trenutne kulture
06:48
one of the effectsефекте of the currentТренутни cultureкултура here, if I can say so,
125
396487
4392
je de-profesionalizacija nastavnika.
06:52
has been to de-professionalizede-professionalize teachersнаставници.
126
400879
3819
06:56
There is no systemсистем in the worldсвет
127
404698
2352
Na svetu ne postoji sistem,
u zemlji ne postoji škola,
06:59
or any schoolшкола in the countryземљу
128
407050
2880
07:01
that is better than its teachersнаставници.
129
409930
3098
koja je bolja od svojih nastavnika.
07:05
TeachersNastavnici are the lifebloodkrvotok of the successуспех of schoolsшколе.
130
413028
4608
Nastavnici su zaslužni
za uspeh škola.
Ali podučavanje je kreativna profesija.
07:09
But teachingУчити is a creativeкреативан professionпрофесија.
131
417636
2979
07:12
TeachingNastava, properlyпрописно conceivedzačet, is not a deliveryиспорука systemсистем.
132
420615
3433
Kad je pravilno osmišljeno,
ono nije sistem za dostavu.
07:16
You know, you're not there just to passпасс on receivedпримљен informationинформације.
133
424048
2893
Znate, niste tu samo da prenesete
informacije koje ste primili.
07:18
Great teachersнаставници do that,
134
426941
2557
Odlični nastavnici to rade,
ali oni su i mentori,
07:21
but what great teachersнаставници alsoтакође do is mentorментор,
135
429498
2863
stimulišu, provociraju, angažuju.
07:24
stimulatestimulise, provokeprovocira, engageангажовати.
136
432361
3508
Vidite, na kraju krajeva,
u obrazovanju se radi o učenju.
07:27
You see, in the endкрај, educationобразовање is about learningучење.
137
435869
2813
Ako se učenje ne događa,
07:30
If there's no learningучење going on,
138
438682
1720
ne događa se ni obrazovanje.
07:32
there's no educationобразовање going on.
139
440402
1637
07:34
And people can spendпотрошити an awfulгрозно lot of time
140
442039
1842
A ljudi mogu provesti mnogo vremena
07:35
discussingрасправља educationобразовање withoutбез ever discussingрасправља learningучење.
141
443881
2416
pričajući o obrazovanju,
a da ne govore o učenju.
07:38
The wholeцела pointтачка of educationобразовање is to get people to learnучи.
142
446297
2889
Svrha obrazovanja
je navesti ljude da uče.
07:41
A friendпријатељ of mineмој, an oldстари friendпријатељ -- actuallyзаправо very oldстари,
143
449186
2689
Jedan moj stari prijatelj -
zapravo, veoma star,
umro je.
(Smeh)
07:43
he's deadмртав. (LaughterSmeh)
144
451875
3797
To je najstarije moguće.
07:47
That's as oldстари as it getsдобива, I'm afraidуплашен.
145
455672
5729
Bio je sjajan čovek,
izuzetan filozof.
07:53
But a wonderfulДивно guy he was, wonderfulДивно philosopherфилозоф.
146
461401
5336
07:58
He used to talk about the differenceразлика betweenизмеђу the taskзадатак
147
466737
3012
Govorio je o razlici između glagola
u smislu zadatka i postignuća.
08:01
and achievementдостигнуће sensesчула of verbsglagoli.
148
469749
4069
Znate, možete se baviti nekom aktivnošću
08:05
You know, you can be engagedангажована in the activityактивност of something,
149
473818
1804
bez ikakvog postignuća,
kao što je dijeta.
08:07
but not really be achievingostvarivanje it,
150
475622
1591
08:09
like dietingna dijeti. It's a very good exampleпример, you know.
151
477213
4652
To je veoma dobar primer.
Evo ga, na dijeti je.
Da li je smršao? Ne baš.
08:13
There he is. He's dietingna dijeti. Is he losingгубе any weightтежина? Not really.
152
481865
4666
Podučavanje je takva reč.
08:18
TeachingNastava is a wordреч like that.
153
486531
1313
08:19
You can say, "There's DeborahDeborah, she's in roomсоба 34, she's teachingУчити."
154
487844
3972
Možete reći: "Eno je Debra,
u učionici 34, predaje."
Ali ako niko ništa ne uči,
08:23
But if nobody'sNiko nije learningучење anything,
155
491816
1735
08:25
she mayможе be engagedангажована in the taskзадатак of teachingУчити
156
493551
1799
ona je možda aktivna u tom zadatku,
08:27
but not actuallyзаправо fulfillingиспуњавајући it.
157
495350
3069
ali ga ne ispunjava.
08:30
The roleулога of a teacherнаставник is to facilitateолакшати learningучење. That's it.
158
498419
3847
Uloga nastavnika je da olakša učenje.
To je to.
Mislim da je deo problema u tome
08:34
And partдео of the problemпроблем is, I think,
159
502266
2313
što se dominantna kultura ne fokusira
08:36
that the dominantдоминантан cultureкултура of educationобразовање has come to focusфокусирати
160
504579
3456
na podučavanje i učenje,
nego na testiranje.
08:40
on not teachingУчити and learningучење, but testingтестирање.
161
508035
3668
Testiranje je važno.
Standardizovani testovi imaju smisla.
08:43
Now, testingтестирање is importantважно. StandardizedStandardizovana testsтестови have a placeместо.
162
511703
3698
Ali ne bi trebalo da budu
dominantna kultura obrazovanja.
08:47
But they should not be the dominantдоминантан cultureкултура of educationобразовање.
163
515401
3314
Trebalo bi da budu dijagnostički.
Da pomognu.
08:50
They should be diagnosticдијагностика. They should help.
164
518715
1858
08:52
(ApplauseAplauz)
165
520573
7566
(Aplauz)
Ako idem na medicinski pregled,
09:00
If I go for a medicalмедицински examinationPregled,
166
528139
2464
09:02
I want some standardizedstandardizovana testsтестови. I do.
167
530603
3584
želim neke standardizovane testove.
Želim da znam koliki
mi je nivo holesterola
09:06
You know, I want to know what my cholesterolholesterol levelниво is
168
534187
1671
09:07
comparedУ поређењу to everybodyсвима else'sдруго on a standardстандард scaleСкала.
169
535858
2688
u poređenju sa svima ostalima,
na standardizovanoj skali.
09:10
I don't want to be told on some scaleСкала
170
538546
1438
Ne želim da to bude na nekoj skali
09:11
my doctorдоктор inventedизмишљен in the carауто.
171
539984
3571
koju je lekar izmislio u kolima.
"Vaš nivo holesterola
ja nazivam Narandžasti nivo."
09:15
"Your cholesterolholesterol is what I call LevelNivo OrangeOrange."
172
543555
3054
"Stvarno? Je l' to dobro?"
"Ne znamo."
09:18
"Really? Is that good?""We don't know."
173
546609
5688
09:24
But all that should supportподршка learningучење. It shouldn'tне би требало obstructопструирати it,
174
552297
5067
Ali sve to bi trebalo da podrži učenje.
Ne da ga ometa,
što naravno, često čini.
09:29
whichкоја of courseкурс it oftenчесто does.
175
557364
1911
09:31
So in placeместо of curiosityрадозналост, what we have
176
559275
2166
Dakle, umesto radoznalosti,
09:33
is a cultureкултура of complianceusklađenosti.
177
561441
2534
mi imamo kulturu poslušnosti.
Naša deca i nastavnici se podstiču
09:35
Our childrenдеца and teachersнаставници are encouragedohrabrio
178
563975
2925
09:38
to followпратити routineрутина algorithmsалгоритми
179
566900
2599
da prate rutinske algoritme
09:41
ratherприлично than to exciteузбуђује that powerмоћ of imaginationмашту and curiosityрадозналост.
180
569499
4338
umesto da podstiču moć
mašte i radoznalosti.
A treći princip je
09:45
And the thirdтрећи principleпринцип is this:
181
573837
1068
09:46
that humanљудско life is inherentlyсуштински creativeкреативан.
182
574905
2995
da je ljudski život u osnovi kreativan.
09:49
It's why we all have differentразличитsumсумés.
183
577900
2408
Zato svi imamo drugačije biografije.
09:52
We createстворити our livesживи,
184
580308
1786
Mi stvaramo svoje živote,
09:54
and we can recreatestvori them as we go throughкроз them.
185
582094
2338
i možemo da ih osmišljavamo u toku.
09:56
It's the commonзаједнички currencyvaluta of beingбиће a humanљудско beingбиће.
186
584432
3014
To je zajedničko obeležje
svih ljudskih bića.
09:59
It's why humanљудско cultureкултура is so interestingзанимљиво and diverseразнолика
187
587446
2533
Zbog toga je ljudska kultura
tako zanimljiva i raznolika
i dinamična.
10:01
and dynamicдинамичан.
188
589979
1346
10:03
I mean, other animalsЖивотиње mayможе well have imaginationsимагинације
189
591325
3009
Mislim, druge životinje su možda
maštovite i kreativne,
10:06
and creativityкреативност, but it's not so much in evidenceдоказ,
190
594334
2280
ali to nije očigledno
10:08
is it, as oursнаша?
191
596614
1448
kao kod nas, zar ne?
10:10
I mean, you mayможе have a dogпас.
192
598062
2576
Možda imate psa.
10:12
And your dogпас mayможе get depressedдепресиван.
193
600638
3006
On možda postane depresivan.
Ali ne sluša Radiohead, zar ne?
10:15
You know, but it doesn't listen to Radiohead"Radiohead", does it?
194
603644
2455
10:18
(LaughterSmeh)
195
606099
3920
(Smeh)
10:22
And sitседите staringзурење out the windowпрозор with a bottleбоца of JackJack DanielsDaniels.
196
610019
2512
I ne sedi zureći kroz prozor
sa flašom viskija.
10:24
(LaughterSmeh)
197
612531
4424
(Smeh)
10:28
And you say, "Would you like to come for a walkходати?"
198
616955
1661
Vi pitate: "Da li bi išao u šetnju?"
10:30
He saysкаже, "No, I'm fine.
199
618616
3131
On kaže: "Ne, dobro sam.
Idi ti. Sačekaću.
Ali napravi fotografije."
10:33
You go. I'll wait. But take picturesслике."
200
621747
5772
Svi stvaramo svoje živote
kroz nemiran proces
10:39
We all createстворити our ownвластити livesживи throughкроз this restlessnemirna processпроцес
201
627519
2914
zamišljanja alternativa i mogućnosti,
10:42
of imaginingumislio alternativesalternative and possibilitiesмогућности,
202
630433
2009
10:44
and what one of the rolesулоге of educationобразовање
203
632442
2239
a jedna od uloga obrazovanja
jeste da probudi i razvije
ove moći kreativnosti.
10:46
is to awakenProbudi se and developразвити these powersмоћи of creativityкреативност.
204
634681
4036
Umesto toga,
imamo kulturu standardizacije.
10:50
InsteadUmesto toga, what we have is a cultureкултура of standardizationstandardizaciju.
205
638717
3560
To zaista ne mora da bude tako.
10:54
Now, it doesn't have to be that way. It really doesn't.
206
642277
4107
Finska je redovno na vrhu
10:58
FinlandFinska regularlyredovno comesдолази out on topврх
207
646384
3552
u matematici, nauci i čitanju.
11:01
in mathматематика, scienceНаука and readingчитање.
208
649936
1375
11:03
Now, we only know that's what they do well at
209
651311
2616
Mi znamo da su u tome dobri
jer se samo to danas testira.
11:05
because that's all that's beingбиће testedтестирано currentlyтренутно.
210
653927
1864
11:07
That's one of the problemsпроблеми of the testтест.
211
655791
1641
To je jedan od problema testa.
11:09
They don't look for other things that matterматерија just as much.
212
657432
3159
Ne traže ostale stvari
koje su jednako važne.
11:12
The thing about work in FinlandFinska is this:
213
660591
2504
Stvar u vezi s Finskom je sledeća:
11:15
they don't obsessopsednut about those disciplinesdisciplinama.
214
663095
3379
oni nisu opsednuti tim disciplinama.
Imaju vrlo širok pristup obrazovanju
11:18
They have a very broadширок approachприступ to educationобразовање
215
666474
1763
11:20
whichкоја includesукључује humanitiesхуманистике, physicalфизички educationобразовање, the artsуметност.
216
668237
4538
koji uključuje društvene nauke,
fizičko obrazovanje, umetnost.
Drugo, u Finskoj nema
standardizovanog testiranja.
11:24
SecondDrugi, there is no standardizedstandardizovana testingтестирање in FinlandFinska.
217
672775
5736
Mislim, ima malo,
11:30
I mean, there's a bitмало,
218
678511
1760
ali ljudi se ne uzbuđuju zbog toga.
11:32
but it's not what getsдобива people up in the morningјутро.
219
680271
1551
To im ne zaokuplja pažnju.
11:33
It's not what keepsзадржава them at theirњихова desksstolova.
220
681822
2205
11:36
And the thirdтрећи thing, and I was at a meetingсастанак recentlyнедавно
221
684027
1833
Treća stvar, nedavno sam imao sastanak
11:37
with some people from FinlandFinska, actualстварно Finnishfinski people,
222
685860
3427
sa nekim Fincima,
i neko iz američkog sistema
11:41
and somebodyнеко from the AmericanAmerikanac systemсистем
223
689287
2803
11:44
was sayingговорећи to the people in FinlandFinska,
224
692090
1773
je pitao ljude u Finskoj:
"Šta radite u vezi sa
stopom napuštanja škole?"
11:45
"What do you do about the dropoutodustao od rateстопа in FinlandFinska?"
225
693863
3919
Oni su delovali malo zbunjeno i rekli:
11:49
And they all lookedпогледао a bitмало bemusedravnoteћe, and said,
226
697782
1621
11:51
"Well, we don't have one.
227
699403
2849
"To ne postoji kod nas.
Zašto bi neko napustio školu?
11:54
Why would you dropкап out?
228
702252
2339
Ako su đaci u nevolji,
mi brzo reagujemo,
11:56
If people are in troubleневоље, we get to them quiteприлично quicklyбрзо
229
704591
2265
11:58
and help them and we supportподршка them."
230
706856
1585
pomognemo im i podržavamo ih."
12:00
Now people always say, "Well, you know,
231
708441
1894
Ljudi uvek kažu
12:02
you can't compareупоредити FinlandFinska to AmericaAmerika."
232
710335
3128
da Finska i Amerika
ne mogu da se porede.
Ne. Mislim da Finska ima populaciju
12:05
No. I think there's a populationпопулација
233
713463
1395
12:06
of around fiveпет millionмилиона in FinlandFinska.
234
714858
2128
od oko 5 miliona.
12:08
But you can compareупоредити it to a stateдржава in AmericaAmerika.
235
716986
3829
Ali može da se poredi sa nekom
američkom saveznom državom.
Mnoge države u Americi
imaju i manje ljudi.
12:12
ManyMnogi statesдржаве in AmericaAmerika have fewerмање people in them than that.
236
720815
3904
Bio sam u nekima od njih
12:16
I mean, I've been to some statesдржаве in AmericaAmerika
237
724719
1667
12:18
and I was the only personособа there. (LaughterSmeh)
238
726386
3813
i bio sam jedina osoba tamo.
(Smeh)
Stvarno. Zamolili su me
da zaključam po izlasku.
12:22
Really. Really. I was askedпитао to lockзакључати up when I left.
239
730199
4373
(Smeh)
12:26
(LaughterSmeh)
240
734572
4031
Ono što svi uspešni sistemi
u svetu rade,
12:30
But what all the high-performingvisoko-izvođenje systemsсистема in the worldсвет do
241
738603
3933
je ono što nažalost trenutno
nije vidljivo
12:34
is currentlyтренутно what is not evidentочигледан, sadlyNažalost,
242
742536
4182
u američkom sistemu u celini.
12:38
acrossпреко the systemsсистема in AmericaAmerika -- I mean, as a wholeцела.
243
746718
3985
Za početak, individualizuju
podučavanje i učenje.
12:42
One is this: They individualizeprilagodite teachingУчити and learningучење.
244
750703
4934
Prepoznaju da su učenici ti koji uče,
12:47
They recognizeпрепознати that it's studentsстуденти who are learningучење
245
755637
3466
a sistem mora da ih angažuje,
njihovu radoznalost,
12:51
and the systemсистем has to engageангажовати them, theirњихова curiosityрадозналост,
246
759103
3658
individualnost i kreativnost.
12:54
theirњихова individualityindividualnost, and theirњихова creativityкреативност.
247
762761
2577
12:57
That's how you get them to learnучи.
248
765338
2359
Tako ih navodite da uče.
Drugo, nastavnička profesija
12:59
The secondдруго is that they attributeатрибут a very highвисоко statusстатус
249
767697
4087
ima veoma visok status.
13:03
to the teachingУчити professionпрофесија.
250
771784
2281
13:06
They recognizeпрепознати that you can't improveпобољшати educationобразовање
251
774065
2944
Prepoznaju da ne možete
poboljšati obrazovanje
13:09
if you don't pickпицк great people to teachнаучити
252
777009
1649
ako ne odaberete odlične nastavnike
13:10
and if you don't keep givingдавање them constantконстантно supportподршка
253
778658
1859
i ako im konstantno ne pružate podršku
13:12
and professionalпрофесионално developmentразвој.
254
780517
1765
i profesionalni razvoj.
13:14
InvestingInvestiranje in professionalпрофесионално developmentразвој is not a costтрошак.
255
782282
2937
Ulaganje u profesionalni razvoj
nije trošak.
To je investicija
13:17
It's an investmentинвестиција,
256
785219
1406
13:18
and everyсваки other countryземљу that's succeedingуспева well knowsзна that,
257
786625
2931
i svaka država koja napreduje to zna,
13:21
whetherда ли је it's AustraliaAustralija, CanadaKanada, SouthJug KoreaKoreja, SingaporeSingapur,
258
789556
4959
bilo da je Australija, Kanada,
Južna Koreja, Singapur,
Hong Kong ili Šangaj.
Oni to znaju.
13:26
HongHong KongKong or ShanghaiShanghai. They know that to be the caseслучај.
259
794515
3446
I treće, odgovornost za uspeh
13:29
And the thirdтрећи is, they devolveljudi se zavole responsibilityодговорност
260
797961
3543
13:33
to the schoolшкола levelниво for gettingдобијања the jobпосао doneГотово.
261
801504
3739
smeštaju u škole.
13:37
You see, there's a bigвелики differenceразлика here betweenизмеђу
262
805243
2378
Vidite, postoji velika razlika
između sistema upravljanja i kontrole
u obrazovanju -
13:39
going into a modeмод of commandкоманда and controlконтрола in educationобразовање --
263
807621
3764
To se dešava u nekim sistemima.
13:43
That's what happensсе дешава in some systemsсистема.
264
811385
1600
13:44
You know, centralцентрално governmentsвлада decideодлучити
265
812985
1321
Znate, centralna ili savezna vlada
13:46
or stateдржава governmentsвлада decideодлучити
266
814306
1290
13:47
they know bestнајбоље and they're going to tell you what to do.
267
815596
2995
odluče da znaju najbolje
i reći će vam šta da radite.
13:50
The troubleневоље is that educationобразовање doesn't go on
268
818591
3727
Problem je što se obrazovanje ne odvija
u salama za sastanke
vladinih zgrada.
13:54
in the committeeодбор roomsСобе of our legislativezakonodavne buildingsзграде.
269
822318
2878
13:57
It happensсе дешава in classroomsучионице and schoolsшколе,
270
825196
3088
Dešava se u učionicama i školama,
a ljudi koji ga obavljaju
su nastavnici i učenici
14:00
and the people who do it are the teachersнаставници and the studentsстуденти,
271
828284
3073
i ako oduzmete njihove odluke,
to prestaje da funkcioniše.
14:03
and if you removeуклонити theirњихова discretionDiskrecija, it stopsзауставља workingрад.
272
831357
3408
Morate obrazovanje vratiti ljudima.
14:06
You have to put it back to the people.
273
834765
3050
(Aplauz)
14:09
(ApplauseAplauz)
274
837815
4829
14:14
There is wonderfulДивно work happeningдогађај in this countryземљу.
275
842644
2712
Divan rad se odvija u ovoj zemlji.
14:17
But I have to say it's happeningдогађај
276
845356
2143
Ali moram da kažem da se odvija
uprkos dominantnoj obrazovnoj kulturi,
14:19
in spiteиначе of the dominantдоминантан cultureкултура of educationобразовање,
277
847499
2566
ne zahvaljujući njoj.
14:22
not because of it.
278
850065
1401
14:23
It's like people are sailingједрење into a headwindvetrom all the time.
279
851466
3604
Kao da stalno plovimo uz vetar.
14:27
And the reasonразлог I think is this:
280
855070
2461
Mislim da je problem u tome
što su mnogi sadašnji zakoni
14:29
that manyмноги of the currentТренутни policiesполитика are basedзаснован on
281
857531
3337
zasnovani na mehanističkom
konceptu obrazovanja.
14:32
mechanisticmehanicno conceptionskoncepcije of educationобразовање.
282
860868
3041
14:35
It's like educationобразовање is an industrialиндустријски processпроцес
283
863909
3768
Kao da je obrazovanje
industrijski proces
koji se može poboljšati boljim podacima
14:39
that can be improvedпобољшано just by havingимати better dataподаци,
284
867677
3007
i negde duboko u mislima
14:42
and somewhereнегде in, I think, the back of the mindум
285
870684
1667
14:44
of some policyполитика makersпроизвођача is this ideaидеја that
286
872351
2136
nekih zakonodavaca postoji ideja
14:46
if we fine-tuneфино подешавање it well enoughдовољно, if we just get it right,
287
874487
3318
da ako dobro podesimo,
ako pogodimo,
sve će u budućnosti raditi dobro.
14:49
it will all humHum alongзаједно perfectlyсавршено into the futureбудућност.
288
877805
2631
Neće i nikad nije.
14:52
It won'tнеће, and it never did.
289
880436
3221
Poenta je da obrazovanje nije
mehanički sistem.
14:55
The pointтачка is that educationобразовање is not a mechanicalмеханички systemсистем.
290
883657
4099
To je ljudski sistem.
Radi se o ljudima,
14:59
It's a humanљудско systemсистем. It's about people,
291
887756
3897
ljudima koji žele ili ne žele da uče.
15:03
people who eitherили do want to learnучи or don't want to learnучи.
292
891653
3055
Svaki učenik koji napusti školu
za to ima razlog
15:06
EverySvaki studentученик who dropsкапљице out of schoolшкола has a reasonразлог for it
293
894708
4815
koji potiče iz njegovog života.
15:11
whichкоја is rootedукорењен in theirњихова ownвластити biographybiografija.
294
899523
2321
15:13
They mayможе find it boringдосадан. They mayможе find it irrelevantирелевантно.
295
901844
3023
Možda mu je dosadna.
Možda mu nije važna.
15:16
They mayможе find that it's at oddsквоте
296
904867
2514
Možda shvata da nije usklađena
15:19
with the life they're livingживи outsideспоља of schoolшкола.
297
907381
2544
sa njegovim životom van škole.
Postoje trendovi, ali su priče
uvek jedinstvene.
15:21
There are trendsтрендови, but the storiesприче are always uniqueјединствен.
298
909925
3839
15:25
I was at a meetingсастанак recentlyнедавно in LosLos AngelesAngelesu of --
299
913764
3001
Nedavno sam u Los Anđelesu
bio na sastanku tzv. programa
alternativnog obrazovanja.
15:28
they're calledпозвани alternativeалтернатива educationобразовање programsпрограме.
300
916765
2245
15:31
These are programsпрограме designedдизајниран to get kidsклинци back into educationобразовање.
301
919010
3403
Ti programi su osmišljeni
da decu vrate u obrazovanje.
Imaju neke zajedničke osobine.
15:34
They have certainизвестан commonзаједнички featuresКарактеристике.
302
922413
1944
15:36
They're very personalizedpersonalizovane.
303
924357
2032
Veoma su personalizovani.
15:38
They have strongјак supportподршка for the teachersнаставници,
304
926389
3210
Imaju jaku podršku za nastavnike,
15:41
closeБлизу linksлинкови with the communityзаједница
305
929599
2261
bliske veze sa zajednicom,
15:43
and a broadширок and diverseразнолика curriculumкурикулум,
306
931860
1626
širok i raznovrstan nastavni plan
15:45
and oftenчесто programsпрограме whichкоја involveукључити studentsстуденти
307
933486
2631
i često programe koji učenike
15:48
outsideспоља schoolшкола as well as insideу schoolшкола.
308
936117
2673
angažuju u školi i van nje.
I funkcionišu.
15:50
And they work.
309
938790
1710
15:52
What's interestingзанимљиво to me is,
310
940500
1402
Zanimljivo mi je to
15:53
these are calledпозвани "alternativeалтернатива educationобразовање."
311
941902
3186
što se nazivaju
"alternativno obrazovanje".
15:57
You know?
312
945088
2182
Znate?
15:59
And all the evidenceдоказ from around the worldсвет is,
313
947270
1776
Dokazi širom sveta pokazuju da,
16:01
if we all did that, there'dЦрвена be no need for the alternativeалтернатива.
314
949046
4226
da svi tako radimo, ne bi bilo
potrebe za alternativama.
(Aplauz)
16:05
(ApplauseAplauz)
315
953272
8420
16:13
So I think we have to embraceзагрли a differentразличит metaphorметафора.
316
961692
2848
Mislim da bi trebalo da prihvatimo
drugačiju metaforu.
16:16
We have to recognizeпрепознати that it's a humanљудско systemсистем,
317
964540
2657
Moramo da prepoznamo
da je to ljudski sistem,
a postoje uslovi u kojima
ljudi napreduju
16:19
and there are conditionsуслови underиспод whichкоја people thriveуспевају,
318
967197
3596
i uslovi u kojima se to ne dešava.
16:22
and conditionsуслови underиспод whichкоја they don't.
319
970793
2905
Ipak smo mi organska bića
16:25
We are after all organicоргански creaturesстворења,
320
973698
2925
i kultura škole je od velike važnosti.
16:28
and the cultureкултура of the schoolшкола is absolutelyапсолутно essentialесенцијално.
321
976623
4646
Kultura je organski termin, zar ne?
16:33
CultureKultura is an organicоргански termтермина, isn't it?
322
981269
2428
U blizini mesta gde živim
je Dolina smrti.
16:35
Not farдалеко from where I liveживи is a placeместо calledпозвани DeathSmrt ValleyDolina.
323
983697
3729
To je najvrelije, najsuvlje mesto
u Americi,
16:39
DeathSmrt ValleyDolina is the hottestнајтоплије, driestnajsuvlje placeместо in AmericaAmerika,
324
987426
5672
tamo ništa ne raste.
16:45
and nothing growsрасте there.
325
993098
2802
16:47
Nothing growsрасте there because it doesn't rainкиша.
326
995900
2624
Ništa ne raste jer nema kiše.
Otud i naziv Dolina smrti.
16:50
HenceOtuda, DeathSmrt ValleyDolina.
327
998524
2393
U zimu 2004. padala je kiša
u Dolini smrti.
16:52
In the winterзима of 2004, it rainedкиша in DeathSmrt ValleyDolina.
328
1000917
7147
18 cm kiše palo je u kratkom roku.
17:00
SevenSedam godina inchesинча of rainкиша fellпао over a very shortкратак periodраздобље.
329
1008064
3772
A u proleće 2005. desio se fenomen.
17:03
And in the springпролеће of 2005, there was a phenomenonфеномен.
330
1011836
5202
Celo tlo Doline smrti na kratko
17:09
The wholeцела floorпод of DeathSmrt ValleyDolina was carpetedтепих in flowersцвијеће
331
1017038
4634
je prekrilo cveće.
17:13
for a while.
332
1021672
1756
To je dokazalo da Dolina smrti
nije mrtva.
17:15
What it provedдоказано is this: that DeathSmrt ValleyDolina isn't deadмртав.
333
1023428
5294
Ona je uspavana.
17:20
It's dormantNeaktivni.
334
1028722
2871
Tik ispod površine
su začeci mogućnosti
17:23
Right beneathиспод the surfaceповршина are these seedsсемена of possibilityмогућност
335
1031593
3245
koji čekaju na prave uslove
da bi se pojavili
17:26
waitingчекајући for the right conditionsуслови to come about,
336
1034838
3775
i sa organskim sistemima,
ako su uslovi dobri,
17:30
and with organicоргански systemsсистема, if the conditionsуслови are right,
337
1038613
3343
život je neminovan.
To se stalno dešava.
17:33
life is inevitableнеизбежан. It happensсе дешава all the time.
338
1041956
3729
Uzmete neku opštinu, školu,
17:37
You take an areaподручје, a schoolшкола, a districtокруг,
339
1045685
2600
promenite uslove,
date ljudima drugačije mogućnosti,
17:40
you changeпромена the conditionsуслови, give people a differentразличит senseсмисао of possibilityмогућност,
340
1048285
3040
17:43
a differentразличит setкомплет of expectationsočekivanja,
341
1051325
1662
drugačija očekivanja,
17:44
a broaderшире rangeдомет of opportunitiesмогућности,
342
1052987
1756
širi opseg mogućnosti,
17:46
you cherishcijeni and valueвредност the relationshipsвезе betweenизмеђу teachersнаставници and learnersuиe,
343
1054743
3251
podstičete i vrednujete odnose između
nastavnika i učenika,
17:49
you offerпонуда people the discretionDiskrecija to be creativeкреативан
344
1057994
2310
ponudite im mogućnost
da budu kreativni,
17:52
and to innovateиновирати in what they do,
345
1060304
1754
inovativni u tome što rade
17:54
and schoolsшколе that were onceједном bereftgospodarstva springпролеће to life.
346
1062058
3611
i škole koje su bile zapostavljene
oživljavaju.
Velike vođe to znaju.
17:57
Great leadersлидери know that.
347
1065669
1662
17:59
The realправи roleулога of leadershipлидерство in educationобразовање --
348
1067331
2456
Stvarna uloga vođstva u obrazovanju -
18:01
and I think it's trueистина at the nationalнационално levelниво, the stateдржава levelниво,
349
1069787
2557
mislim da to važi na nacionalnom,
saveznom
i nivou škole -
18:04
at the schoolшкола levelниво --
350
1072344
1558
nije i ne treba da bude
vlast i kontrola.
18:05
is not and should not be commandкоманда and controlконтрола.
351
1073902
4400
18:10
The realправи roleулога of leadershipлидерство is climateклима controlконтрола,
352
1078302
4005
Prava uloga vođstva je kontrola klime,
kreiranje klime mogućnosti.
18:14
creatingстварање a climateклима of possibilityмогућност.
353
1082307
2602
18:16
And if you do that, people will riseпораст to it
354
1084909
2397
Ako to uradite, ljudi će dorasti tome
i postići stvari
koje niste predvideli
18:19
and achieveпостићи things that you
completelyу потпуности did not anticipateочекивати
355
1087306
3019
i koje niste mogli da očekujete.
18:22
and couldn'tније могао have expectedочекиван.
356
1090325
1800
18:24
There's a wonderfulДивно quoteкуоте from BenjaminBenjamin FranklinFranklin.
357
1092125
2367
Postoji divan citat
Bendžamina Frenklina.
"U svetu postoje 3 vrste ljudi:
18:26
"There are threeтри sortsсортс of people in the worldсвет:
358
1094492
2863
oni koji se ne pokreću,
18:29
Those who are immovablenepokretnog,
359
1097355
2378
koji ne shvataju i ne žele da shvate,
18:31
people who don't get it, they don't want to get it,
360
1099733
1871
18:33
they're not going to do anything about it;
361
1101604
1397
neće ništa povodom toga da urade.
18:35
there are people who are movablepokretna,
362
1103001
1903
Postoje oni koje je moguće pokrenuti,
koji vide potrebu za promenom
18:36
people who see the need for changeпромена
363
1104904
1322
18:38
and are preparedприпремљен to listen to it;
364
1106226
2646
i spremni su da je poslušaju.
I postoje ljudi koji pokreću,
18:40
and there are people who moveпотез,
365
1108872
1851
ljudi koji stvaraju."
18:42
people who make things happenдесити се."
366
1110723
1780
18:44
And if we can encourageохрабрити more people,
367
1112503
2170
Ako možemo da ohrabrimo više ljudi,
to će biti pokret.
18:46
that will be a movementпокрет.
368
1114673
2666
Ako je pokret dovoljno snažan,
18:49
And if the movementпокрет is strongјак enoughдовољно,
369
1117339
2187
to je, u najboljem smislu reči,
revolucija.
18:51
that's, in the bestнајбоље senseсмисао of the wordреч, a revolutionреволуција.
370
1119526
3142
18:54
And that's what we need.
371
1122668
1779
To je ono što nam je potrebno.
18:56
Thank you very much.
372
1124447
1233
Mnogo vam hvala.
18:57
(ApplauseAplauz)
373
1125680
3183
(Aplauz)
19:00
Thank you very much. (ApplauseAplauz)
374
1128863
5031
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com