ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com
TED@Intel

Maria Bezaitis: Why we need strangeness

Marija Bezajtis (Maria Bezaitis): Iznenađujuća potreba za nepoznatošću

Filmed:
1,213,949 views

U našem digitalnom svetu podaci su postali posrednici u društvenim vezama. I ne shvatajući, zabarikadirali smo se protiv nepoznatosti - ljudi i ideja koji se ne uklapaju u šablon onih koje poznajemo, onoga što nam se već sviđa i gde smo već bili. Poziv tehnologiji da nam dostavi ono što i onog ko nam treba, čak iako je nepoznato. (Snimljeno na TED@Intel.)
- Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Don't talk to strangersстранци."
0
892
3288
"Ne razgovaraj sa nepoznatima."
00:16
You have heardслушао that phraseфраза utteredje izgovorio
1
4180
2039
Slušali ste ovu frazu
00:18
by your friendsпријатељи, familyпородица, schoolsшколе and the mediaмедији for decadesдеценија.
2
6219
4313
od vaših prijatelja, porodice,
škole, medija, decenijama
00:22
It's a normнорма. It's a socialсоцијално normнорма.
3
10532
2912
To je norma. Društvena norma.
00:25
But it's a specialпосебан kindкинд of socialсоцијално normнорма,
4
13444
2358
Ali posebna
vrsta društvene norme,
00:27
because it's a socialсоцијално normнорма that wants to tell us
5
15802
2530
zato što je to društvena norma
koja hoće da nam kaže
00:30
who we can relateодносе to and who we shouldn'tне би требало relateодносе to.
6
18332
4464
s kim možemo da stupamo u kontakt,
a s kim ne bi trebalo.
00:34
"Don't talk to strangersстранци" saysкаже,
7
22796
2504
"Ne razgovaraj sa nepoznatima", kaže,
00:37
"StayOstani from anyoneбило ко who'sко је not familiarпознат to you.
8
25300
4176
"Kloni se svakoga ko ti nije poznat.
00:41
StickŠtap with the people you know.
9
29476
2415
Drži se ljudi koje poznaješ.
00:43
StickŠtap with people like you."
10
31891
2974
Drži se ljudi koji su kao ti."
00:46
How appealingPozivajući is that?
11
34865
2352
Koliko je to primamljivo?
00:49
It's not really what we do, is it, when we're at our bestнајбоље?
12
37217
3225
To nije baš ono što radimo
kad smo u elementu, zar ne?
00:52
When we're at our bestнајбоље, we reachдостигнути out to people
13
40442
2784
Kad smo u elementu,
idemo u susret ljudima
00:55
who are not like us,
14
43226
1618
koji nisu kao mi,
00:56
because when we do that, we learnучи from people
15
44844
2867
jer kad to radimo, učimo od ljudi
00:59
who are not like us.
16
47711
2269
koji nisu kao mi.
01:01
My phraseфраза for this valueвредност of beingбиће with "not like us"
17
49980
4101
Moj izraz za "biti s nekim ko nije kao mi"
01:06
is "strangenessстранце,"
18
54081
1872
je "nepoznatost"
01:07
and my pointтачка is that in today'sданас digitallyдигитално intensiveинтензивно worldсвет,
19
55953
3900
i moja poenta je da
u današnjem digitalnom svetu
01:11
strangersстранци are quiteприлично franklyискрено not the pointтачка.
20
59853
3366
nepoznati, iskreno, nisu poenta.
01:15
The pointтачка that we should be worriedзабринуто about is,
21
63219
2183
Poenta je da bi trebalo
da se brinemo za to
01:17
how much strangenessстранце are we gettingдобијања?
22
65402
2887
koliko "nepoznatosti" dobijamo?
01:20
Why strangenessстранце? Because our socialсоцијално relationsвезе
23
68289
3006
Zašto "nepoznatost"?
Zato što u našim društvenim odnosima,
01:23
are increasinglyсве више mediatedposredovao u by dataподаци,
24
71295
2794
u sve većoj meri posreduju podaci
01:26
and dataподаци turnsокреће се our socialсоцијално relationsвезе into digitalдигитални relationsвезе,
25
74089
4557
i podaci menjaju naše
društvene odnose u digitalne odnose
01:30
and that meansзначи that our digitalдигитални relationsвезе
26
78646
2349
i to znači da naši digitalni odnosi
01:32
now dependзависи extraordinarilyизванредно on technologyтехнологија
27
80995
3802
sada izuzetno mnogo zavise
od tehnologije
01:36
to bringдовести to them a senseсмисао of robustnessčvrstini,
28
84797
2918
koja im donosi osećaj robusnosti,
01:39
a senseсмисао of discoveryоткриће,
29
87715
1587
osećaj otkrića,
01:41
a senseсмисао of surpriseизненађење and unpredictabilityнепредвидљивост.
30
89302
3270
osećaj iznenađenja i nepredvidivosti.
01:44
Why not strangersстранци?
31
92572
1767
Zašto ne nepoznati?
01:46
Because strangersстранци are partдео of a worldсвет
32
94339
2294
Zato što su nepoznati
deo sveta
01:48
of really rigidkruta boundariesгранице.
33
96633
2265
vrlo krutih granica.
01:50
They belongприпадати to a worldсвет of people I know
34
98898
2952
Oni pripadaju svetu ljudi koje poznajem
01:53
versusнаспрам people I don't know,
35
101850
2514
naspram ljudi koje ne poznajem
01:56
and in the contextконтекст of my digitalдигитални relationsвезе,
36
104364
2479
i u kontekstu mojih digitalnih odnosa,
01:58
I'm alreadyвећ doing things with people I don't know.
37
106843
4021
ja već radim stvari sa ljudima
koje ne poznajem.
02:02
The questionпитање isn't whetherда ли је or not I know you.
38
110864
3218
Pitanje nije,
da li vas poznajem ili ne.
02:06
The questionпитање is, what can I do with you?
39
114082
2504
Pitanje je,
šta mogu da uradim sa vama?
02:08
What can I learnучи with you?
40
116586
2609
Šta mogu da naučim sa vama?
02:11
What can we do togetherзаједно that benefitsПредности us bothи једно и друго?
41
119195
4301
Šta možemo oboje da uradimo
što bi nam oboma koristilo?
02:15
I spendпотрошити a lot of time thinkingразмишљање about
42
123496
2362
Provodim dosta vremena
razmišljajući o tome
02:17
how the socialсоцијално landscapeпејзаж is changingпромена,
43
125858
2760
kako se društveni pejzaž menja,
02:20
how newново technologiesтехнологије createстворити newново constraintsограничења
44
128618
2472
kako nove tehnologije stvaraju
nova ograničenja
02:23
and newново opportunitiesмогућности for people.
45
131090
2790
i nove mogućnosti za ljude.
02:25
The mostнајвише importantважно changesПромене facingокренути us todayданас
46
133880
2651
Najvažnije promene sa kojima
se danas suočavamo
02:28
have to do with dataподаци and what dataподаци is doing
47
136531
2806
imaju veze sa podacima
i s onim što podaci rade
02:31
to shapeоблик the kindsврсте of digitalдигитални relationsвезе
48
139337
2105
da oblikuju vrste digitalnih odnosa
02:33
that will be possibleмогуће for us in the futureбудућност.
49
141442
2464
koji će biti mogući
za nas u budućnosti.
02:35
The economiesекономије of the futureбудућност dependзависи on that.
50
143906
2233
Ekonomije budućnosti
zavise od toga.
02:38
Our socialсоцијално livesживи in the futureбудућност dependзависи on that.
51
146139
2919
Naši društveni životi u budućnosti
zavise od toga.
02:41
The threatпретња to worryзабринути about isn't strangersстранци.
52
149058
3032
Ono što bi trebalo da nas brine,
nisu nepoznati.
02:44
The threatпретња to worryзабринути about is whetherда ли је or not
53
152090
2112
Ono što bi trebalo da nas brine je,
02:46
we're gettingдобијања our fairфер shareОбјави of strangenessстранце.
54
154202
2992
da li dobijamo ili ne,
svoj deo "nepoznatosti".
02:49
Now, 20th-centuryвек psychologistsпсихолози and sociologistsсоциолога
55
157194
2592
Psiholozi i sociolozi dvadesetog veka
02:51
were thinkingразмишљање about strangersстранци,
56
159786
2153
su razmišljali o nepoznatima,
02:53
but they weren'tнису thinkingразмишљање so dynamicallydinamički about humanљудско relationsвезе,
57
161939
2737
ali nisu razmišljali tako dinamično
o ljudskim odnosima
02:56
and they were thinkingразмишљање about strangersстранци
58
164676
1369
i mislili su o nepoznatima
02:58
in the contextконтекст of influencinguticali na practicesprakse.
59
166045
2954
u kontekstu uticajnih praksi.
03:00
StanleyStanley MilgramMilgram from the '60s and '70s,
60
168999
2748
Stenli Milgram iz '60-ih i '70-ih,
03:03
the creatorтворац of the small-worldmalog sveta experimentsексперименте,
61
171747
1986
tvorac eksperimenata malog sveta,
03:05
whichкоја becameпостао laterкасније popularizedpopularizovao as sixшест degreesстепени of separationсепаратион,
62
173733
2954
koji su kasnije postali poznati
kao šest nivoa razdvojenosti,
03:08
madeмаде the pointтачка that any two arbitrarilyпроизвољно selectedизабран people
63
176687
3512
zaključio je da su bilo koja dva
slučajno izabrana čoveka
03:12
were likelyвероватно connectedповезан from betweenизмеђу fiveпет to sevenседам intermediaryposrednika stepsкораци.
64
180199
3722
najverovatnije povezani preko
5 do 7 posrednih koraka.
03:15
His pointтачка was that strangersстранци are out there.
65
183921
3030
Njegova poenta je bila
da su nepoznati dostupni.
03:18
We can reachдостигнути them. There are pathsстазе
66
186951
1572
Možemo da dođemo do njih.
Postoje putevi
03:20
that enableомогућите us to reachдостигнути them.
67
188523
2686
koji nam omogućavaju
da dođemo do njih.
03:23
MarkMark GranovetterGranovetter, StanfordStanford sociologistсоциолог, in 1973
68
191209
3769
Mark Granoveter,
sociolog sa Stenforda, 1973.
03:26
in his seminalplodonosna essayesej "The StrengthSnaga of WeakSlab TiesKravate,"
69
194978
2798
u svom originalnom eseju
"Jačina slabih veza"
03:29
madeмаде the pointтачка that these weakслаб tiesвезе
70
197776
2826
zaključio je da su ove slabe veze
03:32
that are a partдео of our networksмреже, these strangersстранци,
71
200602
2487
koje su deo naših mreža,
oni nepoznati,
03:35
are actuallyзаправо more effectiveефикасан at diffusingresavanje informationинформације to us
72
203089
2992
u stvari mnogo efikasniji
u širenju informacija ka nama
03:38
than are our strongјак tiesвезе, the people closestнајближе to us.
73
206081
4536
nego naše jake veze,
nama najbliži ljudi.
03:42
He makesчини an additionaldodatne indictmentОптужница of our strongјак tiesвезе
74
210617
3497
On dodatno optužuje
naše jake veze
03:46
when he saysкаже that these people who are so closeБлизу to us,
75
214114
2629
kada kaže da oni ljudi
koji su nam najbliži,
03:48
these strongјак tiesвезе in our livesживи,
76
216743
1933
one jake veze u našim životima,
03:50
actuallyзаправо have a homogenizingхомогенизовање effectефекат on us.
77
218676
3427
u stvari imaju
homogenizujući efekat na nas.
03:54
They produceпроизвести samenessujednačenost.
78
222103
2835
Proizvode jednakost.
03:56
My colleaguesколеге and I at IntelIntel have spentпотрошено the last fewнеколико yearsгодине
79
224938
2839
Moje kolege i ja u Intelu smo proveli
poslednjih nekoliko godina
03:59
looking at the waysначини in whichкоја digitalдигитални platformsплатформе
80
227777
2616
posmatrajuću načine
na koje digitalne platforme
04:02
are reshapingпреобликовање our everydayсваки дан livesживи,
81
230393
1871
preoblikuju naše živote,
04:04
what kindsврсте of newново routinesrutine are possibleмогуће.
82
232264
2617
koje su vrste novih šablona moguće.
04:06
We'veMoramo been looking specificallyпосебно at the kindsврсте
83
234881
1296
Posmatrali smo posebno vrste
04:08
of digitalдигитални platformsплатформе that have enabledомогућено us
84
236177
2711
digitalnih platformi
koje su nam omogućile
04:10
to take our possessionsимовина, those things that used to be
85
238888
3135
da uzmemo ono što nam pripada,
one stvari koje su bile
04:14
very restrictedограничен to us and to our friendsпријатељи in our housesкуће,
86
242023
3122
vrlo ograničene nama
i našim prijateljima u našim kućama
04:17
and to make them availableдоступан to people we don't know.
87
245145
3822
i učinile ih dostupnim ljudima
koje ne poznajemo.
04:20
WhetherDa li it's our clothesОдећа, whetherда ли је it's our carsаутомобили,
88
248967
2723
Bilo da je to naša odeća
ili naši automobili,
04:23
whetherда ли је it's our bikesбицикле, whetherда ли је it's our booksкњиге or musicмузика,
89
251690
2623
naši bicikli, naše knjige ili muzika,
04:26
we are ableу могуцности to take our possessionsимовина now
90
254313
2993
sad možemo da uzmemo
ono što je naše
04:29
and make them availableдоступан to people we'veми смо never metиспуњен.
91
257306
3431
i učinimo dostupnim
ljudima koje nikad nismo sreli.
04:32
And we concludedзакључено a very importantважно insightна видику,
92
260737
2811
Zaključili smo nešto vrlo važno,
04:35
whichкоја was that as people'sљуди relationshipsвезе
93
263548
1788
a to je da: kako se odnosi ljudi
04:37
to the things in theirњихова livesживи changeпромена,
94
265336
2541
sa stvarima u njihovom životu
menjaju,
04:39
so do theirњихова relationsвезе with other people.
95
267877
3444
tako se menjaju i njihovi
odnosi sa drugim ljudima.
04:43
And yetјош увек recommendationпрепорука systemсистем
96
271321
1408
A sistemi preporuke
04:44
after recommendationпрепорука systemсистем continuesнаставља to missГоспођица the boatброд.
97
272729
4275
jedan za drugim
nastavljaju da greše.
04:49
It continuesнаставља to try to predictпредвидети what I need
98
277004
2549
Oni nastavljaju da predviđaju
šta mi je potrebno,
04:51
basedзаснован on some pastпрошлост characterizationkarakterizacija of who I am,
99
279553
3240
zasnovano na prethodnom opisu
onoga šta predstavljam,
04:54
of what I've alreadyвећ doneГотово.
100
282793
2296
onoga što sam već uradila.
04:57
SecuritySigurnost technologyтехнологија after securityсигурност technologyтехнологија
101
285089
2504
Tehnologije obezbeđenja
jedna za drugom
04:59
continuesнаставља to designдизајн dataподаци protectionзаштита
102
287593
2176
nastavljaju da projektuju
zaštitu podataka
05:01
in termsуслови of threatspretnje and attacksнапади,
103
289769
2405
od pretnji i napada,
05:04
keepingчување me lockedзакључано into really rigidkruta kindsврсте of relationsвезе.
104
292174
3595
čuvajući me zaključanu u
vrlo krutim vrstama odnosa.
05:07
CategoriesKategorije like "friendsпријатељи" and "familyпородица"
105
295769
2496
Kategorije kao "prijatelji" i "porodica"
05:10
and "contactsконтакти" and "colleaguesколеге"
106
298265
2477
i "kontakti" i "kolege",
05:12
don't tell me anything about my actualстварно relationsвезе.
107
300742
3787
ne govore mi ništa
o mojim stvarnim odnosima.
05:16
A more effectiveефикасан way to think about my relationsвезе
108
304529
2244
Efikasniji način za razmišljanje
o mojim odnosima
05:18
mightМожда be in termsуслови of closenessbliskost and distanceрастојање,
109
306773
2692
možda bi bio u vezi
bliskosti i udaljenosti,
05:21
where at any givenдато pointтачка in time, with any singleједно personособа,
110
309465
3820
gde sam u svakom trenutku
sa svakom osobom,
05:25
I am bothи једно и друго closeБлизу and distantдалеко from that individualпојединац,
111
313285
3491
podjednako blizu
i daleko od te osobe,
05:28
all as a functionфункција of what I need to do right now.
112
316776
4508
a sve u funkciji toga
šta treba da uradim sada.
05:33
People aren'tнису closeБлизу or distantдалеко.
113
321284
2638
Ljudi nisu blizu ili udaljeni.
05:35
People are always a combinationкомбинација of the two,
114
323922
3061
Ljudi su uvek kombinacija ova dva
05:38
and that combinationкомбинација is constantlyстално changingпромена.
115
326983
3720
i ta kombinacija se stalno menja.
05:42
What if technologiesтехнологије could interveneинтервенисати
116
330703
2440
Šta ako bi tehnologije
mogle da se umešaju
05:45
to disruptпореметити the balanceбаланс of certainизвестан kindsврсте of relationshipsвезе?
117
333143
3977
da poremete ravnotežu
određenih vrsta odnosa?
05:49
What if technologiesтехнологије could interveneинтервенисати
118
337120
1961
Šta ako bi tehnologije
mogle da se umešaju
05:51
to help me find the personособа that I need right now?
119
339081
4411
da mi pomognu da nađem
osobu koja mi je potrebna sada?
05:55
StrangenessИudno is that calibrationza kalibraciju
120
343492
2424
Nepoznatost je to podešavanje
05:57
of closenessbliskost and distanceрастојање
121
345916
2219
bliskosti i udaljenosti
06:00
that enablesомогућује me to find the people that I need right now,
122
348135
3903
koje mi omogućava da nađem ljude
koji su mi sada potrebni,
06:04
that enablesомогућује me to find the sourcesизвори of intimacyинтимност,
123
352038
2990
koje mi omogućava
da nađem izvore intimnosti,
06:07
of discoveryоткриће, and of inspirationинспирација that I need right now.
124
355028
4648
otkrića i inspiracije
koji su mi potrebni sada.
06:11
StrangenessИudno is not about meetingсастанак strangersстранци.
125
359676
2309
"Nepoznatost" nije upoznavanje stranaca.
06:13
It simplyједноставно makesчини the pointтачка that we need
126
361985
2195
To je jednostavno suština
onoga što nam treba
06:16
to disruptпореметити our zoneszone of familiaritybliskost.
127
364180
3282
da poremetimo naše zone bliskosti.
06:19
So joggingџогинг those zoneszone of familiaritybliskost is one way to think about strangenessстранце,
128
367462
3657
Drmusanje ovih zona bliskosti
je jedan od načina da se misli o nepoznatosti
06:23
and it's a problemпроблем facedсуочена not just by individualsпојединци todayданас,
129
371119
2704
i to je problem sa kojim se danas
suočavaju ne samo pojedinci
06:25
but alsoтакође by organizationsорганизације,
130
373823
2230
nego takođe i organizacije,
06:28
organizationsорганизације that are tryingпокушавајући to embraceзагрли massivelymasivno newново opportunitiesмогућности.
131
376053
4523
organizacije koje pokušavaju
da prigrle nove prilike.
06:32
WhetherDa li you're a politicalполитички partyжурка
132
380576
2106
Bilo da ste politička partija
06:34
insistingинсистирајући to your detrimentштета on a very rigidkruta notionпојам
133
382682
2868
koja insistira, na vašu štetu,
na vrlo krutom pogledu na to
06:37
of who belongsприпада and who does not,
134
385550
2388
ko pripada, a ko ne,
06:39
whetherда ли је you're the governmentвлада
135
387938
1493
bilo da ste vlada
06:41
protectingзаштита socialсоцијално institutionsинституције like marriageбрак
136
389431
2698
koja štiti društvene institucije
kao što je brak
06:44
and restrictingограничавајући accessприступ of those institutionsинституције to the fewнеколико,
137
392129
3893
i ograničava pristup ovim institucijama
na samo nekoliko,
06:48
whetherда ли је you're a teenagerтинејџер in her bedroomспаваћа соба
138
396022
2408
bilo da ste tinejdžerka u svojoj sobi
06:50
who'sко је tryingпокушавајући to jostlegurati her relationsвезе with her parentsродитељи,
139
398430
3188
koja pokušava da pogura svoje odnose
sa roditeljima,
06:53
strangenessстранце is a way to think about how we paveutro the way
140
401618
3162
"nepoznatost" je način da mislimo
kako smo olakšali razvoj
06:56
to newново kindsврсте of relationsвезе.
141
404780
2474
novih vrsta odnosa.
06:59
We have to changeпромена the normsнорме.
142
407254
3358
Moramo da promenimo norme.
07:02
We have to changeпромена the normsнорме in orderнаручи to enableомогућите
143
410612
3030
Moramo da promenimo norme
da bismo omogućili
07:05
newново kindsврсте of technologiesтехнологије
144
413642
1938
nove vrste tehnologija
07:07
as a basisоснове for newново kindsврсте of businessesпредузећа.
145
415580
2789
kao osnovu za nove vrste poslova.
07:10
What interestingзанимљиво questionsпитања lieлажи aheadнапред for us
146
418369
3733
Koja zanimljiva pitanja
su pred nama
07:14
in this worldсвет of no strangersстранци?
147
422102
2671
u ovom svetu bez nepoznatih?
07:16
How mightМожда we think differentlyдругачије about our relationsвезе with people?
148
424773
3806
Kako bismo mogli da razmišljamo
drugačije o našim odnosima s ljudima?
07:20
How mightМожда we think differentlyдругачије about our relationsвезе
149
428579
3121
Kako bismo mogli da razmišljamo
drugačije o našim odnosima
07:23
with distributedдистрибуирани groupsгрупе of people?
150
431700
2092
sa raširenim grupama ljudi?
07:25
How mightМожда we think differentlyдругачије about our relationsвезе with technologiesтехнологије,
151
433792
4441
Kako bismo mogli da mislimo drugačije
o našim odnosima sa tehnologijama,
07:30
things that effectivelyефикасно becomeпостати socialсоцијално participantsучесника
152
438233
3006
stvarima koje postaju
učesnici u društvu
07:33
in theirњихова ownвластити right?
153
441239
2074
svojom zaslugom?
07:35
The rangeдомет of digitalдигитални relationsвезе is extraordinaryизузетно.
154
443313
3813
Opseg digitalnih odnosa je neverovatan.
07:39
In the contextконтекст of this broadширок rangeдомет of digitalдигитални relationsвезе,
155
447126
4557
U kontekstu ovog širokog
opsega digitalnih odnosa
07:43
safelybezbedno seekingтражи strangenessстранце mightМожда very well be
156
451683
2974
bezbedno traženje nepoznatosti
moglo bi da bude
07:46
a newново basisоснове for that innovationиновације.
157
454657
2271
nova osnova za tu inovaciju.
07:48
Thank you.
158
456928
1470
Hvala.
07:50
(ApplauseAplauz)
159
458398
4893
(Aplauz)
Translated by Milos Milosavljevic
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com