ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com
TED2013

David Lang: My underwater robot

Dejvid Leng (David Lang): Moj podvodni robot

Filmed:
1,320,203 views

Dejvid Leng je stvaralac koji je naučio kako da postane amater okeanograf. To jest, naučio je robota da to radi za njega. U ovom šarmantnom govoru, član TED Fellows programa, Leng nam pokazuje kako se udružio sa mrežom ljubitelja okeana kako bi napravili jeftine istraživače okeana zasnovane na principu otvorenog izvornog koda.
- Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(AquaticAkvatičnih noisesбуке)
0
1344
4913
(Zvuci vode)
00:20
So this videoвидео was takenузети
1
8811
1903
Ovaj video je snimljen
00:22
at AquariusVodolija underseapodmorski laboratoryлабораторија
2
10714
2432
u podvodnoj laboratoriji Akvarijus
00:25
fourчетири milesмиља off the coastобала of KeyKljuč LargoLargo,
3
13146
1853
6,5 kilometra od obale Ki Larga,
00:26
about 60 feetстопала belowдоле the surfaceповршина.
4
14999
2578
oko 18 metara ispod površine.
00:29
NASANASA-E usesкористи this extremeекстремно environmentЖивотна средина
5
17577
1724
NASA koristi ovo ekstremno okruženje
00:31
to trainвоз astronautsастронаути and aquanautsaquanauts,
6
19301
2424
kako bi obučavala
astronaute i akvanaute
00:33
and last yearгодине, they invitedпозвани us alongзаједно for the rideвози.
7
21725
3362
i prošle godine su i nas pozvali
da se pridružimo.
00:37
All the footageснимке was takenузети from our openотворен ROVROV,
8
25087
2884
Svi snimci su nastali
sa našeg otvorenog VDU-a,
00:39
whichкоја is a robotробот that we builtизграђен in our garageгаража.
9
27971
4487
robota kojeg smo stvorili u našoj garaži.
00:44
So ROVROV standsстоји for RemoteDaljinski OperatedOperisao VehicleVozilo,
10
32458
3568
VDU je skraćenica za vozilo
na daljinsko upravljanje,
00:48
whichкоја in our caseслучај meansзначи our little robotробот
11
36026
1527
što je u ovom slučaju naš maleni robot
00:49
sendsшаље liveживи videoвидео
12
37553
2264
koji šalje video zapis uživo
00:51
acrossпреко that ultra-thinUltra tanki tetherTether
13
39817
1918
preko tog veoma tankog konopca
00:53
back to the computerрачунар topsideGornja strana.
14
41735
2428
do kompjutera na površini.
00:56
It's openотворен sourceизвор, meaningзначење we publishобјавити
15
44163
1978
Radi se o principu otvorenog
izvornog koda, što znači da objavljujemo
00:58
and shareОбјави all of our designдизајн filesdatoteka
16
46141
2045
i delimo na internetu
01:00
and all of our codeкод onlineонлине,
17
48186
1508
sve podatke o dizajnu
kao i sve kodove,
01:01
allowingдозвољавајући anyoneбило ко to modifyмодификовати
18
49694
2034
što dozvoljava svakom da menja
01:03
or improveпобољшати or changeпромена the designдизајн.
19
51728
2349
ili poboljšava dizajn.
01:06
It's builtизграђен with mostlyуглавном off-the-shelfoff-the-Shelf partsделови
20
54077
2303
Napravljen je uglavnom
od dostupnih delova
01:08
and costsтрошкови about 1,000 timesпута cheaperјефтиније
21
56380
1835
i oko 1000 puta je jeftiniji
01:10
than the ROVsSonde JamesJames CameronCameron used
22
58215
1879
od VDU-a koje je koristio
Džejms Kameron
01:12
to exploreистражити the TitanicTitanik.
23
60094
3605
pri istraživanju Titanika.
01:15
So ROVsSonde aren'tнису newново.
24
63699
2210
VDU nije nov koncept.
01:17
They'veOni su been around for decadesдеценија.
25
65909
1708
Tu je već decenijama.
01:19
ScientistsNaučnici use ROVsSonde to exploreистражити the oceansокеана.
26
67617
3036
Naučnici koriste ova vozila
da istraže okeane.
01:22
OilUlje and gasгасни companiesкомпаније use them for explorationистраживање
27
70653
2819
Kompanije za naftu i gas
koriste ih za istraživanje
01:25
and constructionконструкција.
28
73472
1547
i izgradnju.
01:27
What we'veми смо builtизграђен isn't uniqueјединствен.
29
75019
2762
Ovo što smo napravili
nije jedinstveno.
01:29
It's how we'veми смо builtизграђен it that's really uniqueјединствен.
30
77781
2874
Ali način na koji smo
ga napravili jeste.
01:32
So I want to give you a quickбрзо storyприча
of how it got startedпочела.
31
80655
2981
Brzo ću vam ispričati
kako je sve počelo.
01:35
So a fewнеколико yearsгодине agoпре, my friendпријатељ EricEric and I
32
83636
2271
Pre nekoliko godina,
moj prijatelj Erik i ja
01:37
decidedодлучио we wanted to exploreистражити this underwaterпод водом cavepećina
33
85907
2200
smo odlučili da želimo
da istražimo jednu podvodnu pećinu
01:40
in the foothillspodnožju of the SierrasKlisure.
34
88107
1858
u podnožju Sijera Nevade.
01:41
We had heardслушао this storyприча about lostизгубљено goldзлато
35
89965
1903
Čuli smo priču o izgubljenom zlatu
01:43
from a GoldZlato Rush-eraRush-ere robberypljačka,
and we wanted to go up there.
36
91868
2518
iz pljačke iz vremena zlatne groznice
i želeli smo da odemo tamo.
01:46
UnfortunatelyNa žalost, we didn't have any moneyновац
37
94386
1658
Nažalost, nismo imali novca
01:48
and we didn't have any toolsалати to do it.
38
96044
1823
kao ni alata da to uradimo.
01:49
So EricEric had an initialиницијално designдизајн ideaидеја for a robotробот,
39
97867
3200
Erik je imao prvobitnu ideju
za dizajn robota,
01:53
but we didn't have all the partsделови figuredфигуред out,
40
101067
2773
ali nismo shvatili koji su nam
sve potrebni delovi
01:55
so we did what anybodyбило ко would do in our situationситуација:
41
103840
2212
tako da smo uradili ono
što bi i svako drugi našoj situaciji:
01:58
we askedпитао the InternetInternet for help.
42
106052
2038
pitali smo za pomoć na internetu.
02:00
More specificallyпосебно, we createdстворено this websiteвеб сајт,
43
108090
2532
Tačnije, stvorili smo sajt
02:02
openROVopenROV.comцом, and sharedдељени
our intentionsnamere and our plansпланове
44
110622
2895
openROV.com i podelili smo
svoje namere i planove.
02:05
For the first fewнеколико monthsмесеци, it was just EricEric and I
45
113517
2390
Prvih nekoliko meseci,
tu smo bili samo Erik i ja
02:07
talkingпричају back to eachсваки other on the forumsфоруми,
46
115907
2530
koji smo pričali na forumima
02:10
but prettyприлично soonускоро, we startedпочела to get feedbackповратна информација
47
118437
2088
ali smo uskoro počeli da dobijamo
povratne informacije
02:12
from makersпроизвођача and hobbyistshobiste,
48
120525
1843
od proizvođača i hobista
02:14
and then actuallyзаправо professionalпрофесионално oceanокеан engineersинжењери
49
122368
1994
i onda od pravih profesionalnih
okeanskih inženjera
02:16
who had some suggestionssugestije for what we should do.
50
124362
3532
koji su imali predloge za to
šta bi trebalo da uradimo.
02:19
We keptчува workingрад on it. We learnedнаучио a lot.
51
127894
1764
Nastavili smo s radom.
Dosta smo naučili.
02:21
We keptчува prototypingпрототип, and eventuallyконачно,
52
129658
2025
Nastavili smo s prototipima
dok najzad nismo
02:23
we decidedодлучио we wanted to go
to the cavepećina. We were readyспреман.
53
131683
2719
odlučili da želimo da odemo do pećine.
Bili smo spremni.
02:26
So about that time, our little expeditionекспедиција
becameпостао quiteприлично a storyприча,
54
134402
3440
Otprilike u to vreme, naša mala
ekspedicija postala je prava priča
02:29
and it got pickedизабран up in The NewNovi YorkYork TimesPuta.
55
137842
2021
i zabeležio ju je Njujork Tajms.
02:31
And we were prettyприлично much just overwhelmedпреплављени
56
139863
1812
Bili smo jednostavno preplavljeni
02:33
with interestинтерес from people who wanted a kitkomplet
57
141675
1783
interesovanjem ljudi
koji su želeli komplet
02:35
that they could buildизградити this openотворен ROVROV themselvesсами.
58
143458
2521
sa kojim bi sami mogli
da naprave ovo otvoreno VDU.
02:37
So we decidedодлучио to put the projectпројекат on KickstarterKikstarteru,
59
145979
3289
Odlučili smo da projekat
postavimo na Kikstarter
02:41
and when we did,
60
149268
1232
i kada smo to uradili
02:42
we raisedОдгојен our fundingфинансирање goalЦиљ in about two hoursсати,
61
150500
2075
dostigli smo cilj za finansiranje
za otprilike dva sata
02:44
and all of a suddenизненадан,
had this moneyновац to make these kitssetovi.
62
152575
3205
i odjednom smo imali novac
da pravimo ove komplete.
02:47
But then we had to learnучи how to make them.
63
155780
2195
Ali onda smo morali da naučimo
kako da ih pravimo.
02:49
I mean, we had to learnучи smallмали batchсерија manufacturingпроизводња.
64
157975
2165
Morali smo da naučimo
proizvodnju na malo.
02:52
So we quicklyбрзо learnedнаучио that our garageгаража
65
160140
3260
Ubrzo smo shvatili da naša garaža
02:55
was not bigвелики enoughдовољно to holdдржати our growingрастуће operationоперација.
66
163400
2679
nije bila dovoljno velika
za naš projekat u razvoju.
02:58
But we were ableу могуцности to do it, we got all the kitssetovi madeмаде,
67
166079
2156
Ali uspeli smo to da uradimo,
napravili smo sve komplete,
03:00
thanksХвала a lot to TechShopTechShop,
whichкоја was a bigвелики help to us,
68
168235
2707
zahvaljujući uglavnom Tekšopu
koji nam je puno pomogao
03:02
and we shippedisporučeno these kitssetovi all over the worldсвет
69
170942
2985
i ove komplete smo razaslali
svuda po svetu
03:05
just before ChristmasBožić of last yearгодине,
70
173927
1829
prošle godine pred sam Božić,
03:07
so it was just a fewнеколико monthsмесеци agoпре.
71
175756
1782
tako da je to bilo
tek pre nekoliko meseci.
03:09
But we're alreadyвећ startingпочевши to get videoвидео
72
177538
1908
Ali već počinju da nam šalju video snimke
03:11
and photosфотографије back from all over the worldсвет,
73
179446
1598
i slike iz celog sveta,
03:13
includingукључујући this shotпуцањ from underиспод the iceлед in AntarcticaAntarktik.
74
181044
3030
uključujući i ovaj snimak
ispod leda na Antarktiku.
03:16
We'veMoramo alsoтакође learnedнаучио the penguinspingvini love robotsроботи.
75
184074
3400
Takođe smo saznali
da pingvini obožavaju robote.
03:19
(LaughterSmeh)
76
187474
2013
(Smeh)
03:21
So we're still publishingиздавање all the designsдизајн onlineонлине,
77
189487
3168
Još uvek objavljujemo
sve dizajne na internetu
03:24
encouragingохрабрујући anyoneбило ко to buildизградити these themselvesсами.
78
192655
2118
i ohrabrujemo svakoga
da sam napravi ove robote.
03:26
That's the only way that we could have doneГотово this.
79
194773
2403
To je jedini način na koji smo
mogli ovo da uradimo.
03:29
By beingбиће openотворен sourceизвор, we'veми смо createdстворено
80
197176
1659
Kroz princip otvorenog izvornog koda
stvorili smo
03:30
this distributedдистрибуирани R&D networkмрежа,
81
198835
2264
ovu distribuiranu mrežu
istraživanja i razvoja
03:33
and we're movingкретање fasterбрже than
any venture-backedpodržala poduhvat, counterpartnjegov kolega.
82
201099
3796
i napredujemo brže nego
bilo koji sličan finansirani projekat.
03:36
But the actualстварно robotробот is really only halfпола the storyприча.
83
204895
3205
Ali robot je zapravo samo pola priče.
03:40
The realправи potentialпотенцијал, the long termтермина potentialпотенцијал,
84
208100
2496
Pravi, dugoročni potencijal
03:42
is with this communityзаједница of DIYDIY oceanокеан explorersистраживачи
85
210596
2677
nalazi se u ovoj zajednici
"uradi sam" istraživača okeana
03:45
that are formingформирање all over the globeглобус.
86
213273
2396
koji nastaju širom planete.
03:47
What can we discoverоткрити
87
215669
1534
Šta možemo otkriti
03:49
when there's thousandsхиљаде of these devicesуређаји
88
217203
1904
kada postoji na hiljade ovih naprava
03:51
roamingšetajući the seasмора?
89
219107
2046
koje lutaju morima?
03:53
So you're probablyвероватно all wonderingпитајући се: the cavepećina.
90
221153
2276
Svi se verovatno pitate
šta je bilo sa pećinom.
03:55
Did you find the goldзлато?
91
223429
1826
Da li ste našli zlato?
03:57
Well, we didn't find any goldзлато,
92
225255
1552
Pa, nismo našli zlato
03:58
but we decidedодлучио that what we foundнашао
was much more valuableвредно.
93
226807
3229
ali smo odlučili da je ono
što smo našli mnogo vrednije.
04:02
It was the glimpseпоглед into a potentialпотенцијал futureбудућност
94
230036
2472
To je obris potencijalne budućnosti
04:04
for oceanокеан explorationистраживање.
95
232508
1675
istraživanja okeana.
04:06
It's something that's not limitedограничен to
the JamesJames CameronsCamerons of the worldсвет,
96
234183
2910
To je nešto što nije rezervisano
samo za Džejmse Kamerone ovog sveta,
04:09
but something that we're all participatingучествује in.
97
237093
2595
već nešto u čemu svi učestvujemo.
04:11
It's an underwaterпод водом worldсвет
98
239688
1333
To je podvodni svet
04:13
we're all exploringистраживање togetherзаједно.
99
241021
2511
koji istražujemo zajedno.
04:15
Thank you.
100
243532
2175
Hvala vam.
04:17
(ApplauseAplauz)
101
245707
4000
(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Lang - Maker
David Lang is a maker and the co-founder of OpenROV, a community of ocean lovers who build underwater robots.

Why you should listen

David Lang is a maker whose craving for adventure turned him into an amateur ocean explorer. A few years ago Lang and NASA engineer Eric Stackpole went looking for lost gold (literally) in an underwater cave in the foothills of the Sierra Navada. But they weren't quite sure how to go about it. Without much expertise (or money), the two put initial designs for an underwater robot explorer online. Soon OpenROV was born: a community of citizen ocean explorers who build and constantly improve upon these small remote operated underwater robots.

 Lang is also the author of Zero to Maker and a 2013 TED Fellow. He lives on a sailboat in the San Francisco Bay.

More profile about the speaker
David Lang | Speaker | TED.com