ABOUT THE SPEAKER
Joe Kowan - Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter.

Why you should listen

Joe Kowan is a Boston-based musician and graphic designer who has been struggling with stage fright since he first started writing songs at age 27. Despite his adorably expressed fears, he charms audiences with his own style of quirky folk and acoustic hip-hop, by turns poignant, salacious and comical. In 2009 he released the gangsta' arts and crafts video for his original song “Crafty,” and in 2011 he was a finalist in the USA Songwriting Competition.

Kowan is a senior graphic designer on State Street Global Marketing’s Brand Strategy team. With a BFA in sculpture and design, his work explores diverse areas of design including scenic, print, environmental design and wayfinding.

More profile about the speaker
Joe Kowan | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Joe Kowan: How I beat stage fright

Džo Kauan (Joe Kowan): Kako sam pobedio strah od nastupa

Filmed:
2,585,266 views

Čovečji istančani osećaj straha nas služi isto kao i mlađe vrste, omogućavajući nam laserski pogled da bismo izbegli da nas prožderu konkurentske zveri. Ali to nije toliko divno kada neki stomačni osećaj straha udari ispred dvadeset kantri muzičkih fanova na otvorenom nastupu u utorak uveče. Dlanovi se znoje, ruke drhte, vid se muti dok mozak viče beži: to je strah od scene. U svom šarmantnom, milozvučnom kratkom govoru, Džo Kouan govori o tome kako je pobedio taj strah.
- Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JoeJoe KowanKowan: I have stageфаза frightstrah.
0
577
1497
Plašim se da nastupim na sceni.
00:14
I've always had stageфаза frightstrah,
1
2074
1493
Oduvek je to bilo tako,
00:15
and not just a little bitмало,
2
3567
1828
i ne u malim količinama,
00:17
it's a bigвелики bitмало.
3
5395
1791
već sam se prilično plašio.
00:19
And it didn't even matterматерија untilсве док I was 27.
4
7186
2793
I nije mi bilo važno sve do moje
dvadesetsedme godine.
00:21
That's when I startedпочела writingписање songsпесме, and even then
5
9979
2558
Tada sam počeo da pišem pesme
i čak i tada
00:24
I only playedиграо them for myselfЈа сам.
6
12537
1802
sam ih svirao samo sebi.
00:26
Just knowingзнајући my roommatescimeri were in the
sameисти houseкућа madeмаде me uncomfortableнеудобан.
7
14339
3745
Sama činjenica da su cimeri u istoj kući
činila je da se osetim neprijatno.
00:30
But after a coupleпар of yearsгодине,
just writingписање songsпесме wasn'tније enoughдовољно.
8
18084
2807
Ali nakon par godina, samo pisanje pesama
mi nije bilo dovoljno
00:32
I had all these storiesприче and ideasидеје,
and I wanted to shareОбјави them with people,
9
20891
3019
Imao sam priče i ideje koje sam želeo
da podelim sa drugima.
00:35
but physiologicallyfiziološki, I couldn'tније могао do it.
10
23910
3306
ali fiziološki to nisam mogao.
00:39
I had this irrationalирационалан fearбојати се.
11
27216
2926
Imao sam taj neosnovani strah.
00:42
But the more I wroteнаписао, and the more I practicedvezbali,
12
30142
2159
Što sam više pisao i vežbao,
00:44
the more I wanted to performизводити.
13
32301
1190
to sam više želeo da nastupim.
00:45
So on the weekНедеља of my 30thтх birthdayрођендан,
14
33491
2057
Te nedelje kada sam slavio
svoj 30. rođendan,
00:47
I decidedодлучио I was going to go to this localлокално openотворен micмикрофон,
15
35548
2953
odlučio sam da odem
do lokalnog kafića
00:50
and put this fearбојати се behindиза me.
16
38501
1715
i da ostavim strah iza sebe.
00:52
Well, when I got there, it was packedупакован.
17
40216
2857
Pa, kada sam stigao tamo,
bilo je krcato.
00:55
There were like 20 people there.
18
43073
1974
Bilo je nekih dvadesetak ljudi tamo.
00:57
(LaughterSmeh)
19
45047
1883
(Smeh)
00:58
And they all lookedпогледао angryљут.
20
46930
2607
I svi su izgledali ljuto.
01:01
But I tookузела a deepдубоко breathдах, and I signedпотписан up to playигра,
21
49537
3601
Duboko sam udahnuo
i prijavio sam se da sviram,
01:05
and I feltосетио prettyприлично good.
22
53138
1492
osećao sam se prilično dobro.
01:06
Prettylep good, untilсве док about 10 minutesминута before my turnред,
23
54630
3061
Prilično dobro, do nekih deset minuta
pre mog nastupa,
01:09
when my wholeцела bodyтело rebelledsu se pobunili, and
this waveталас of anxietyanksioznost just washedопрали over me.
24
57691
5464
kada se moje telo pobunilo,
i preplavio me osećaj teskobe.
01:15
Now, when you experienceискуство fearбојати се,
your sympatheticсимпатичан nervousнервозан systemсистем kicksudaraca in.
25
63155
3555
Kada osetite strah, vaš simpatički
nervni sistem reaguje.
01:18
So you have a rushжурба of adrenalineadrenalin,
your heartсрце rateстопа increasesповећава се,
26
66710
2843
Stoga, imate nalet adrenalina,
a otkucaji srca se ubrzavaju
01:21
your breathingдисање getsдобива fasterбрже.
27
69553
1453
dišete brže.
01:23
NextSledeći your non-essentialне-суштински systemsсистема startпочетак
to shutзатворите down, like digestionvarenje. (LaughterSmeh)
28
71006
6172
Zatim vaši nevažni sistemi poput probave,
počnu da se gase. (Smeh)
01:29
So your mouthуста getsдобива dryСУВ, and bloodкрв is routedusmereni
away from your extremitiesekstremiteta,
29
77178
3364
Zatim se suše usta, krv ne teče
do ekstremiteta,
01:32
so your fingersпрстима don't work anymoreвише.
30
80542
2600
pa se prsti ukoče.
01:35
Your pupilsZenice dilateproširimo, your musclesмишићи contractуговор,
your SpideySpajdi senseсмисао tinglestrese,
31
83142
3132
Zenice se rašire, mišići stegnu,
a paukovo čulo zatreperi,
01:38
basicallyу основи your wholeцела bodyтело is trigger-happyтриггер-хаппи.
(LaughterSmeh)
32
86274
5174
bukvalno celo telo je kao okidač.
(Smeh)
01:43
That conditionстање is not conduciveпогодан
to performingизвођење folkfolk musicмузика.
33
91448
4783
Takvo stanje ne doprinosi
izvođenju folk muzike.
01:48
(LaughterSmeh)
34
96231
1569
(Smeh)
01:49
I mean, your nervousнервозан systemсистем is an idiotидиот.
35
97800
2632
Hoću reći da je nervni sistem idiot.
01:52
Really? Two hundredсто thousandхиљада yearsгодине of humanљудско evolutionеволуција, and it still can't tell the differenceразлика
36
100432
3810
Stvarno? Nakon 200 000 godina evolucije,
još uvek ne može da uoči razliku između
01:56
betweenизмеђу a saberSablja toothzub tigerTigar and 20 folksingersfolksingers
37
104242
2372
saboljozubog tigra
i dvadeset kantri pevača.
01:58
on a TuesdayU utorak night openотворен micмикрофон?
38
106614
2071
u utorak na veče slobodnog nastupa?
02:00
(LaughterSmeh)
39
108685
1431
(Smeh)
02:02
I have never been more terrifiedprestravljen -- untilсве док now.
40
110116
4057
Nikada pre se nisam tako uplašio
- do sada.
02:06
(LaughterSmeh and cheersu zdravlje)
41
114173
5831
(Smeh i poklici)
02:15
So then it was my turnред,
42
123248
2509
Dakle, bio je na mene red,
02:17
and somehowнекако, I get myselfЈа сам ontoна
the stageфаза, I startпочетак my songпесма,
43
125757
3086
i nekako sam se naterao
da izađem na scenu i zapevam pesmu,
02:20
I openотворен my mouthуста to singпевати the first lineлине,
44
128843
2637
otvorio sam usta da otpevam prvi stih,
02:23
and this completelyу потпуности horribleужасно vibratovibrato --
45
131480
1963
i prilično strašan vibrato -
02:25
you know, when your voiceглас waverskoja trenutno iznosi --
comesдолази streamingстреаминг out.
46
133443
2487
znate, kada glas podrhtava
- izlete iz mene.
02:27
And this is not the good kindкинд of vibratovibrato,
like an operaопера singerпевачица has,
47
135930
2613
I ovo nije ona dobra vrsta vibrata,
kao kod operskih pevača,
02:30
this is my wholeцела bodyтело just convulsingu konfuziji with fearбојати се.
48
138543
2694
to je samo reakcija mog tela
pomešana sa strahom.
02:33
I mean, it's a nightmareноћна мора.
49
141237
1651
To je prava noćna mora.
02:34
I'm embarrassedсрамота, the audienceпублика
is clearlyјасно uncomfortableнеудобан,
50
142888
2468
Postideo sam se,
publici je očigledno nelagodno,
02:37
they're focusedфокусиран on my discomfortneugoda.
51
145356
2353
i usredsredili su se na to
što je meni neugodno.
02:39
It was so badлоше.
52
147709
3775
Bilo je grozno.
02:43
But that was my first realправи experienceискуство
as a solosolo singer-songwriterkantautor.
53
151484
3937
Ali to je bilo moje prvo pravo iskustvo
kao solo pevača i tekstopisca.
02:47
And something good did happenдесити се --
I had the tiniestнајтањи little glimpseпоглед
54
155421
3015
I nešto dobro se zaista desilo
- najmanji znak pažnje publike
02:50
of that audienceпублика connectionвеза that I was hopingнадати се for.
55
158436
2483
kome sam se nadao.
02:52
And I wanted more. But I knewзнала
I had to get pastпрошлост this nervousnessнервоза.
56
160919
4008
I želeo sam više. A znao sam da moram
da prevaziđem osećaj nervoze.
02:56
That night I promisedobećao myselfЈа сам:
I would go back everyсваки weekНедеља
57
164927
3170
Te noći sam obećao sebi:
odlaziću tamo svake nedelje
03:00
untilсве док I wasn'tније nervousнервозан anymoreвише.
58
168097
1935
sve dok nervoza ne nestane.
03:02
And I did. I wentотишао back everyсваки singleједно weekНедеља,
59
170032
2883
I jesam. Vraćao sam se svake nedelje,
03:04
and sure enoughдовољно, weekНедеља after weekНедеља,
60
172915
3815
i zbilja, nedelju za nedeljom,
03:08
it didn't get any better. The sameисти
thing happenedдесило everyсваки weekНедеља. (LaughterSmeh)
61
176730
4170
stanje se nije popravljalo.
Svake nedelje se isto ponavljalo. (Smeh)
03:12
I couldn'tније могао shakeмућкати it.
62
180900
1948
Nisam mogao da ga se otarasim.
03:14
And that's when I had an epiphanyепифан.
63
182848
1673
I tada sam doživeo prosvetljenje.
03:16
And I rememberзапамтити it really well, because I
don't have a lot of epiphaniesепифаније. (LaughterSmeh)
64
184521
6011
I prilično ga dobro pamtim, zato što mi se
prosvetljenja ne događaju često. (Smeh)
03:22
All I had to do was writeпиши a songпесма
that exploitspodvigu my nervousnessнервоза.
65
190532
3629
Sve što je trebalo da uradim jeste
da napišem pesmu o svojoj nervozi.
03:26
That only seemsИзгледа authenticаутентичан when I have stageфаза frightstrah,
66
194161
2122
Jedino to izgleda verodostojno,
kada imam strah od scene,
03:28
and the more nervousнервозан I was,
67
196283
1288
i što sam ja bio nervozniji,
03:29
the better the songпесма would be. EasyLako.
68
197571
2589
pesma bi bila bolja.
Jednostavno.
03:32
So I startedпочела writingписање a songпесма about havingимати stageфаза frightstrah.
69
200160
4829
Stoga sam započeo pisanje pesme
koja govori o mom strahu od scene.
03:36
First, fessingfer up to the problemпроблем,
70
204989
2061
Prvo, suočenje sa problemom,
03:39
the physicalфизички manifestationsманифестације, how I would feel,
71
207050
1828
fizičkim manifestacijama,
kako bih se osećao,
03:40
how the listenerslušalac mightМожда feel.
72
208878
1429
kako bi se slušalac osećao.
03:42
And then accountingračunovodstvo for things like my shakytrese voiceглас,
73
210307
2608
I uzimanje u obzir stvari
kao što su moj drhtavi glas,
03:44
and I knewзнала I would be singingпевање about a
half-octavepolu-oktavu higherвише than normalнормално,
74
212915
2932
i znao sam da bih pevao
pola oktave više nego uobičajeno,
03:47
because I was nervousнервозан.
75
215847
2114
zato što sam nervozan.
03:49
By havingимати a songпесма that explainedобјаснио је
what was happeningдогађај to me,
76
217961
3072
Time što bih napisao pesmu
koja bi objasnila šta mi se događa,
03:53
while it was happeningдогађај,
77
221033
1487
dok se događalo,
03:54
that gaveдала the audienceпублика permissionдозволу to think about it.
78
222520
1863
to je dalo publici odobrenje
da razmišlja o tome.
03:56
They didn't have to feel badлоше
for me because I was nervousнервозан,
79
224383
2761
Nisu morali da se osećaju loše
zato što sam ja nervozan.
03:59
they could experienceискуство that with me,
80
227144
1718
već su to mogli da iskuse
zajedno sa mnom.
04:00
and we were all one bigвелики happyсрећан, nervousнервозан,
uncomfortableнеудобан familyпородица. (LaughterSmeh)
81
228862
5249
I onda smo postali jedna velika, srećna,
nervozna i nelagodna porodica. (Smeh)
04:06
By thinkingразмишљање about my audienceпублика,
by embracingприхватање and exploitingeksploataciju my problemпроблем,
82
234111
4809
Time što sam razmišljao o publici,
što sam prihvatio i ispoljio svoj problem,
04:10
I was ableу могуцности to take something
that was blockingblokiranje my progressнапредак,
83
238920
2935
mogao sam da prihvatim
ono što mi zaustavlja napredak.
04:13
and turnред it into something that
was essentialесенцијално for my successуспех.
84
241855
3937
i pretvorim ga u nešto
što je neophodno za moj uspeh.
04:17
And havingимати the stageфаза frightstrah songпесма let
me get pastпрошлост that biggestнајвеће issueпитање
85
245792
3020
Pesma o strahu od scene
pomogla mi je
da prevaziđem najozbiljniji problem
04:20
right in the beginningпочетак of a performanceперформансе.
86
248812
1818
baš na samom početku nastupa.
04:22
And then I could moveпотез on,
and playигра the restодмор of my songsпесме
87
250630
1544
I onda sam mogao da nastavim
da pevam ostale pesme
04:24
with just a little bitмало more easeублажити, лакоца.
88
252174
3254
sa malim olakšanjem.
04:27
And eventuallyконачно, over time, I didn't
have to playигра the stageфаза frightstrah songпесма at all.
89
255428
6276
I konačno vremenom, nisam ni morao
da sviram pesmu o strahu od scene.
04:33
ExceptOsim for when I was really
nervousнервозан, like now. (LaughterSmeh)
90
261704
5720
Osim kada sam baš bio nervozan,
kao sada. (Smeh)
04:40
Would it be okay if I playedиграо the
stageфаза frightstrah songпесма for you?
91
268945
2725
Da li bi bilo u redu da vam odsviram
pesmu o strahu od scene?
04:43
(ApplauseAplauz)
92
271670
4992
(Aplauz)
04:52
Can I have a sipgutljaj of waterвода?
93
280753
2962
Mogu li da uzmem gutljaj vode?
04:55
(MusicMuzika)
94
283715
3951
(Muzika)
05:00
Thank you.
95
288143
2377
Hvala.
05:07
♫ I'm not jokingse љaliљ, you know, ♫
96
295442
2921
♫ Ne šalim se, znate, ♫
05:10
♫ this stageфаза frightstrah is realправи. ♫
97
298363
5628
♫ ovaj strah od scene je stvaran. ♫
05:15
♫ And if I'm up here tremblingdrhti and singingпевање, ♫
98
303991
3211
♫ I ako tu drhtim i pevam, ♫
05:19
♫ well, you'llти ћеш know how I feel. ♫
99
307202
4346
♫ onda znate kako se osećam. ♫
05:23
♫ And the mistakeгрешка I'd be makingстварање, ♫
100
311548
3920
♫ I grešku koju sam pravio. ♫
05:27
♫ the tremolotremolo causedизазвана by my wholeцела bodyтело shakingтресење. ♫
101
315468
3928
♫ I tremolo izazvano drhtanjem tela. ♫
05:31
♫ As you sitседите there feelingОсећај embarrassedсрамота for me, ♫
102
319396
3467
♫ Dok sedite tu sa osećajem sramote
zbog mene, ♫
05:34
♫ well, you don't have to be. ♫
103
322863
3046
♫ pa ne morate. ♫
05:37
♫ Well, maybe just a little bitмало. ♫
104
325909
2515
♫ Dobro, možda samo malo. ♫
05:40
(LaughterSmeh)
105
328424
1401
(Smeh)
05:41
♫ And maybe I'll try to imagineзамислити
you all withoutбез clothesОдећа. ♫
106
329825
7879
♫ I možda bih pokušao
sve vas da zamislim bez odeće. ♫
05:49
♫ But singingпевање in frontфронт of all nakedгола strangersстранци
scaresплаши се me more than anyoneбило ко knowsзна. ♫
107
337704
7873
♫ Ali pevanje ispred svih golih stranaca
me još više plaši. ♫
05:57
♫ Not to discussдискутовати this at lengthдужина, ♫
108
345577
3953
♫ Ne bih da diskutujem
o tome opširno, ♫
06:01
♫ but my bodyтело imageслика was never my strengthснага. ♫
109
349530
5245
♫ ali predstava o mom telu
mi nikada nije bila jača strana. ♫
06:06
♫ So franklyискрено, I wishжелети that you all would get dressedобучен, ♫
110
354775
3538
♫ Iskreno, želeo bih
da ste svi vi obučeni. ♫
06:10
♫ I mean, you're not even really nakedгола. ♫
111
358313
4890
♫ Mislim, niste stvarno goli. ♫
06:15
♫ And I'm the one with the problemпроблем. ♫
112
363203
3343
♫ I ja sam taj koji ima problem. ♫
06:18
♫ And you tell me, don't worryзабринути
so much, you'llти ћеш be great. ♫
113
366546
7268
♫ I kažete mi, ne brini se,
bićeš sjajan. ♫
06:25
♫ But I'm the one livingживи with me ♫
114
373814
2804
♫ Ali ja sam taj koji mora da živi
sa sobom ♫
06:28
♫ and I know how I get. ♫
115
376618
2318
♫ i znam kako je. ♫
06:30
♫ Your adviceсавет is gentleнежно but lateкасни. ♫
116
378936
4144
♫ Vaši saveti su nežni ali kasni. ♫
06:35
♫ If not just a bitмало patronizingsnishodljivost. ♫
117
383080
3449
♫ Ako ne i pomalo snishodljivi. ♫
06:38
♫ And that sarcasticsarkastičan toneтон doesn't
help me when I singпевати. ♫
118
386529
4832
♫ I taj sarkastičan ton mi nimalo
ne pomaže dok pevam. ♫
06:43
♫ But we shouldn'tне би требало talk about
these things right now, ♫
119
391361
3888
♫ Ali sada ne bi trebalo
da pričamo o ovome, ♫
06:47
♫ really, I'm up on stageфаза, and
you're in the crowdгомила. HiZdravo. ♫
120
395249
6887
♫ stvarno, ja sam na sceni,
vi ste u publici. Ćao. ♫
06:54
♫ And I'm not makingстварање funзабавно of
unnurturedunnurtured, irrrationalirrrational fearбојати се, ♫
121
402136
9223
♫ I ne izlažem ruglu neodgajani,
iracionalni strah, ♫
07:03
♫ and if I wasn'tније readyспреман to faceлице this, ♫
122
411359
2916
♫ i ako nisam bio spreman
da se suočim sa svim tim, ♫
07:06
♫ I sure as hellпакао wouldn'tне би be here. ♫
123
414275
4532
♫ sigurno ne bih bio ovde. ♫
07:10
♫ But if I beltпојас one noteБелешка out clearlyјасно, ♫
124
418807
5138
♫ Ali ako otpevam jednu notu jasno, ♫
07:15
you'llти ћеш know I'm recoveringoporavlja slowlyполако but surelyсигурно. ♫
125
423945
4286
♫ znaćete da se oporavljam
polako, ali sigurno. ♫
07:20
♫ And maybe nextследећи weekНедеља, I'll setкомплет my guitargitara ringin'zvone
126
428231
3963
♫ I možda naredne nedelje,
gitara počne da odzvanja ♫
07:24
♫ my voiceглас clearјасно as waterвода, and everyoneсви singin'Raspevani. ♫
127
432194
4354
♫ moj glas čist kao voda,
i svi pevamo. ♫
07:28
♫ But probablyвероватно I'll just get up and startпочетак groovin'To je divna, ♫
128
436548
3767
♫ Ali verovatno ću samo ustati
i početi po starom, ♫
07:32
♫ my vocalvokalni cordsvrpca movin'Niste krenuli, ♫
129
440315
3407
♫ dok mi se glasnice pomeraju, ♫
07:35
♫ at speedsбрзине slightlyмало fasterбрже than soundзвук. ♫
130
443722
8363
♫ brzinom malo većom od zvuka. ♫
07:48
(ApplauseAplauz)
131
456024
5803
(Aplauz)
Translated by Saška Stojakov
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Kowan - Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter.

Why you should listen

Joe Kowan is a Boston-based musician and graphic designer who has been struggling with stage fright since he first started writing songs at age 27. Despite his adorably expressed fears, he charms audiences with his own style of quirky folk and acoustic hip-hop, by turns poignant, salacious and comical. In 2009 he released the gangsta' arts and crafts video for his original song “Crafty,” and in 2011 he was a finalist in the USA Songwriting Competition.

Kowan is a senior graphic designer on State Street Global Marketing’s Brand Strategy team. With a BFA in sculpture and design, his work explores diverse areas of design including scenic, print, environmental design and wayfinding.

More profile about the speaker
Joe Kowan | Speaker | TED.com