ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com
TED2014

Dan Gilbert: The psychology of your future self

Den Gilbert (Dan Gilbert): Psihologija vašeg budućeg ja

Filmed:
5,798,493 views

"Ljudska bića su "radovi u toku" koji pogrešno misle da su završeni." Den Gilbert deli nedavno istraživanje o fenomenu koji naziva"kraj iluzije istorije", gde mi nekako zamišljamo da je osoba koja smo sada, osoba koja ćemo biti ostatak vremena. Nagoveštaj: to nije slučaj.
- Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At everyсваки stageфаза of our livesживи
0
668
1950
U svakom periodu svog života
00:14
we make decisionsОдлуке that will profoundlyдубоко influenceутицај
1
2618
3568
donosimo odluke koje će
duboko uticati
00:18
the livesживи of the people we're going to becomeпостати,
2
6186
1886
na živote ljudi kakvi ćemo postati,
00:20
and then when we becomeпостати those people,
3
8072
1620
a onda, kada postanemo ti ljudi,
00:21
we're not always thrilledузбуђени with the decisionsОдлуке we madeмаде.
4
9692
2418
nismo uvek oduševljeni
odlukama koje smo doneli.
00:24
So youngмлади people payплатите good moneyновац
5
12110
2514
Dakle, mladi ljudi skupo plaćaju
00:26
to get tattoostetovaže removedуклоњен that teenagersТинејџери
6
14624
2704
da uklone tetovaže koje su
kao tinejdžeri skupo platili
00:29
paidплаћени good moneyновац to get.
7
17328
1370
da bi ih stavili.
00:30
Middle-agedSrednjih godina people rushedрусхед to divorceразвод people
8
18698
2508
Sredovečni ljudi požuruju
da se razvedu od osoba
00:33
who youngмлади adultsодрасли rushedрусхед to marryоженити се.
9
21206
2617
koje su kao mladi požurili da ožene.
00:35
OlderStariji adultsодрасли work hardтешко to loseизгубити
10
23823
2637
Stariji odrasli naporno rade da izgube
00:38
what middle-agedсредњих година adultsодрасли workedрадио је hardтешко to gainдобит.
11
26460
2700
što su kao sredovečni
naporno radili da steknu.
00:41
On and on and on.
12
29160
1116
Iznova i iznova.
00:42
The questionпитање is, as a psychologistпсихолог,
that fascinatesfascinira me is,
13
30276
3032
Pitanje, koje me kao psihologa,
fascinira je
00:45
why do we make decisionsОдлуке
14
33308
1752
zašto donosimo odluke
00:47
that our futureбудућност selvessamih sebe so oftenчесто regretžaljenje?
15
35060
3696
koje naše buduće mi
tako često zažali?
00:50
Now, I think one of the reasonsразлоге --
16
38756
1852
Mislim da je jedan od razloga -
pokušaću da vas ubedim večeras -
00:52
I'll try to convinceубедити you todayданас
17
40608
1452
00:54
is that we have a fundamentalфундаментално misconceptionзаблуда
18
42060
2560
taj što imamo u osnovi
pogrešno shvatanje
00:56
about the powerмоћ of time.
19
44620
2832
o moćnom uticaju vremena.
00:59
EverySvaki one of you knowsзна that the rateстопа of changeпромена
20
47452
2480
Svako od vas zna da se
brzina promena
01:01
slowsusporava over the humanљудско lifespanживотни век,
21
49932
1922
usporava tokom ljudskog
životnog veka,
01:03
that your childrenдеца seemИзгледа to changeпромена by the minuteминута
22
51854
2858
da izgleda da se vaša deca
menjaju kroz minute,
01:06
but your parentsродитељи seemИзгледа to changeпромена by the yearгодине.
23
54712
2754
ali se vaši roditelji menjaju kroz godine.
01:09
But what is the nameиме of this magicalмагичан pointтачка in life
24
57466
3420
Ali kako se zove taj
magični trenutak u životu
01:12
where changeпромена suddenlyизненада goesиде
25
60886
2036
gde promena iznenada pređe
01:14
from a gallopgalop to a crawlпузи?
26
62922
1782
iz galopa u milenje?
01:16
Is it teenageтинејџери yearsгодине? Is it middleсредина ageстарост?
27
64704
2736
Da li su to adolescentske godine?
Srednje godine?
01:19
Is it oldстари ageстарост? The answerодговор, it turnsокреће се out,
28
67440
2670
Da li je starost? Odgovor,
ispostavilo se,
01:22
for mostнајвише people, is now,
29
70110
2530
za većinu ljudi je - sada,
01:24
whereverгде год now happensсе дешава to be.
30
72640
2951
kad god bilo to sada.
01:27
What I want to convinceубедити you todayданас
31
75591
2002
Želim da vas ubedim danas
01:29
is that all of us are walkingХодање around with an illusionилузија,
32
77593
3019
da svi mi šetamo naokolo
sa iluzijom,
01:32
an illusionилузија that historyисторија, our personalлични historyисторија,
33
80612
3218
iluzijom da je istorija,
naša lična istorija,
01:35
has just come to an endкрај,
34
83830
1614
upravo završena,
01:37
that we have just recentlyнедавно becomeпостати
35
85444
1607
i da smo tek nedavno postali
01:39
the people that we were always meantмислио to be
36
87051
3155
ljudi kakvi smo oduvek mislili biti
01:42
and will be for the restодмор of our livesживи.
37
90206
2446
i bićemo takvi ostatak života.
Daću vam neke podatke
koji podržavaju tu tvrdnju.
01:44
Let me give you some dataподаци to back up that claimпотраживање.
38
92652
2104
01:46
So here'sево a studyстудија of changeпромена in people'sљуди
39
94756
3154
Ovo je istraživanje o promeni
01:49
personalлични valuesвредности over time.
40
97910
2032
u ličnim vrednostima ljudi tokom vremena.
01:51
Here'sEvo threeтри valuesвредности.
41
99942
1199
Evo tri vrednosti.
01:53
EverybodySvi here holdsдржи all of them,
42
101141
1515
Svi ovde imaju sve tri,
01:54
but you probablyвероватно know that as you growрасту,
43
102656
2158
ali verovatno znate da
kako odrastate,
01:56
as you ageстарост, the balanceбаланс of these valuesвредности shiftsсмене.
44
104814
3359
kako starite, ravnoteža između
ovih vrednosti se menja.
02:00
So how does it do so?
45
108173
1909
Kako se to dešava?
02:02
Well, we askedпитао thousandsхиљаде of people.
46
110082
2008
Pa, pitali smo hiljade ljudi.
02:04
We askedпитао halfпола of them to predictпредвидети for us
47
112090
1787
Pitali smo polovinu da nam predvide
02:05
how much theirњихова valuesвредности would
changeпромена in the nextследећи 10 yearsгодине,
48
113877
3010
koliko će se njihove vrednosti promeniti
u narednih 10 godina,
02:08
and the othersдруги to tell us
49
116887
1376
a ostale da nam kažu
02:10
how much theirњихова valuesвредности had
changedпромењено in the last 10 yearsгодине.
50
118263
3250
koliko su se njihove vrednosti
promenile u poslednjih 10 godina.
02:13
And this enabledомогућено us to do a really
interestingзанимљиво kindкинд of analysisанализа,
51
121513
3467
To nam je omogućilo da uradimo
veoma interesantnu analizu,
02:16
because it allowedдозвољен us to compareупоредити the predictionsprognoze
52
124980
2211
jer nam je omogućeno da
uporedimo predviđanja
02:19
of people, say, 18 yearsгодине oldстари,
53
127191
1994
ljudi, recimo, od 18 godina,
02:21
to the reportsизвештаји of people who were 28,
54
129185
2112
sa izjavama ljudi od 28,
02:23
and to do that kindкинд of analysisанализа
throughoutтоком the lifespanживотни век.
55
131297
2620
i da uradimo takvu analizu
kroz životni vek.
02:25
Here'sEvo what we foundнашао.
56
133917
1331
Evo šta smo otkrili.
02:27
First of all, you are right,
57
135248
1293
Kao prvo, u pravu ste,
02:28
changeпромена does slowспор down as we ageстарост,
58
136541
2848
promena se usporava kako starimo,
02:31
but secondдруго, you're wrongпогрешно,
59
139389
1892
ali kao drugo, grešite,
02:33
because it doesn't slowспор nearlyскоро as much as we think.
60
141281
3398
zato što ne usporava ni približno
onoliko koliko smo mislili.
02:36
At everyсваки ageстарост, from 18 to 68 in our dataподаци setкомплет,
61
144679
3863
U svakom uzrastu, od 18 do 68,
u našem istraživanju,
02:40
people vastlyогромно underestimatedpodcenio how much changeпромена
62
148542
3710
ljudi veoma potcenjuju
koliko promene
02:44
they would experienceискуство over the nextследећи 10 yearsгодине.
63
152252
2919
će doživeti u sledećih 10 godina.
02:47
We call this the "endкрај of historyисторија" illusionилузија.
64
155171
2934
Mi to zovemo iluzijom "kraja istorije".
02:50
To give you an ideaидеја of the magnitudeвеличина of this effectефекат,
65
158105
2383
Da bih vam dao ideju
o veličini ovog efekta,
02:52
you can connectцоннецт these two linesлиније,
66
160488
1222
povežemo ove dve linije,
02:53
and what you see here is that 18-year-olds-године године
67
161710
2764
i ovde vidite da 18-godišnjaci
02:56
anticipateочекивати changingпромена only as much
68
164474
2469
predviđaju promenu isto koliko
02:58
as 50-year-olds-године године actuallyзаправо do.
69
166943
2985
i 50-godišnjaci.
03:01
Now it's not just valuesвредности. It's all sortsсортс of other things.
70
169928
3554
Nisu to samo vrednosti.
Ima tu raznih stvari.
03:05
For exampleпример, personalityличност.
71
173482
1818
Na primer, ličnost.
03:07
ManyMnogi of you know that psychologistsпсихолози now claimпотраживање
72
175300
2666
Mnogi od vas znaju da psiholozi
danas tvrde da
03:09
that there are fiveпет fundamentalфундаментално
dimensionsдимензије of personalityличност:
73
177966
3294
postoji 5 osnovnih crta ličnosti:
03:13
neuroticismneuroticism, opennessотвореност to experienceискуство,
74
181260
2267
neuroticizam, otvorenost ka iskustvu,
03:15
agreeablenessagreeableness, extraversionextraversion, and conscientiousnessсавесност.
75
183527
3848
saradljivost, ekstrovertnost i savesnost.
03:19
Again, we askedпитао people how much they expectedочекиван
76
187375
2247
Pitali smo ljude koliko
očekuju da se promene
03:21
to changeпромена over the nextследећи 10 yearsгодине,
77
189622
1576
u sledećih 10 godina,
03:23
and alsoтакође how much they had
changedпромењено over the last 10 yearsгодине,
78
191198
3361
kao i koliko su se promenili
u predhodnih 10 godina,
03:26
and what we foundнашао,
79
194559
916
i šta smo otkrili?
03:27
well, you're going to get used to
seeingвиди this diagramдијаграм over and over,
80
195475
2555
Navići ćete se da iznova
gledate ovaj dijagram,
03:30
because onceједном again the rateстопа of changeпромена
81
198030
2039
zato što, ponovo, brzina promene
03:32
does slowспор as we ageстарост,
82
200069
1610
usporava kako starimo,
03:33
but at everyсваки ageстарост, people underestimateподцијенити
83
201679
3888
ali u svakom uzrastu,
ljudi potcenjuju
03:37
how much theirњихова personalitiesличности will changeпромена
84
205567
2333
koliko će se njihova ličnost promeniti
03:39
in the nextследећи decadeдекада.
85
207900
1784
u sledećoj deceniji.
03:41
And it isn't just ephemeraldugotrajna things
86
209684
2321
I to nije samo prolazna stvar,
03:44
like valuesвредности and personalityличност.
87
212005
1854
kao što su vrednosti i ličnost.
03:45
You can askпитати people about theirњихова likesсвиђа and dislikesNe voli,
88
213859
3015
Možete pitati ljude šta vole
a šta ne vole,
03:48
theirњихова basicосновно preferencesželjene postavke.
89
216874
1454
njihove osnovne sklonosti.
03:50
For exampleпример, nameиме your bestнајбоље friendпријатељ,
90
218328
2802
Na primer, ko vam je najbolji prijatelj,
03:53
your favoriteомиљени kindкинд of vacationodmor,
91
221130
1416
omiljen način odmora,
03:54
what's your favoriteомиљени hobbyhobi,
92
222546
1766
koji vam je omiljeni hobi,
03:56
what's your favoriteомиљени kindкинд of musicмузика.
93
224312
1811
koja vam je omiljena muzika.
03:58
People can nameиме these things.
94
226123
1437
Ljudi vam mogu reći te stvari.
03:59
We askпитати halfпола of them to tell us,
95
227560
2360
Polovinu njih smo pitali:
04:01
"Do you think that that will
changeпромена over the nextследећи 10 yearsгодине?"
96
229920
3393
"Mislite li da će se to promeniti
u sledećih 10 godina?"
a drugu polovinu smo pitali:
04:05
and halfпола of them to tell us,
97
233313
1154
04:06
"Did that changeпромена over the last 10 yearsгодине?"
98
234467
2691
"Da li se to promenilo u
poslednjih 10 godina?"
04:09
And what we find, well, you've seenвиђено it twiceдва пута now,
99
237158
2583
I otkrili smo, videli ste već dvaput
04:11
and here it is again:
100
239741
1842
i evo ga ponovo:
04:13
people predictпредвидети that the friendпријатељ they have now
101
241583
3080
ljudi predviđaju da su prijatelji
koje imaju sada
oni koje će imati i za 10 godina,
04:16
is the friendпријатељ they'llони ће have in 10 yearsгодине,
102
244663
1548
04:18
the vacationodmor they mostнајвише enjoyуживати now is the one
103
246211
2105
da odmor u kome najviše uživaju sada
04:20
they'llони ће enjoyуживати in 10 yearsгодине,
104
248316
1332
uživaće i za 10 godina,
04:21
and yetјош увек, people who are 10 yearsгодине olderстарији all say,
105
249648
2742
a opet, ljudi koji su 10 godina stariji,
svi kažu,
04:24
"EhEh, you know, that's really changedпромењено."
106
252390
2929
"Eh, znate, to se zaista promenilo."
Da li je išta od ovoga važno?
04:27
Does any of this matterматерија?
107
255319
1156
04:28
Is this just a formобразац of mis-predictionpogresan predviđanja
that doesn't have consequencesпоследице?
108
256475
3160
Da li je ovo samo pogrešno predviđanje
koje nema nikakve posledice?
04:31
No, it mattersпитања quiteприлично a bitмало, and
I'll give you an exampleпример of why.
109
259635
2922
Ne, prilično je važno,
i daću vam primer zašto.
04:34
It bedevilsбедевилс our decision-makingодлучивати in importantважно waysначини.
110
262557
3465
To značajno otežava naše
donošenje odluka.
04:38
BringDonesi to mindум right now for yourselfсами
111
266022
1705
Prisetite se sada
04:39
your favoriteомиљени musicianмузичар todayданас
112
267727
2273
vašeg omiljenog muzičara danas
04:42
and your favoriteомиљени musicianмузичар 10 yearsгодине agoпре.
113
270000
2368
i vašeg omiljenog muzičara
pre 10 godina.
04:44
I put mineмој up on the screenекран to help you alongзаједно.
114
272368
2559
Postavio sam svog na ekran
da vam pomognem.
04:46
Now we askedпитао people
115
274927
1603
Pitali smo ljude
04:48
to predictпредвидети for us, to tell us
116
276530
2237
da predvide i da nam kažu
04:50
how much moneyновац they would payплатите right now
117
278767
2887
koliko bi novca danas platili
04:53
to see theirњихова currentТренутни favoriteомиљени musicianмузичар
118
281654
2336
da vide svog omiljenog muzičara
04:55
performизводити in concertконцерт 10 yearsгодине from now,
119
283990
2517
na koncertu za 10 godina
04:58
and on averageпросек, people said they would payплатите
120
286507
2047
i u proseku, rekli su da bi platili
05:00
129 dollarsдолара for that ticketкарта.
121
288554
2717
129 dolara za kartu.
05:03
And yetјош увек, when we askedпитао them
how much they would payплатите
122
291271
2927
A opet, kada smo ih pitali
koliko bi platili
05:06
to see the personособа who was theirњихова favoriteомиљени
123
294198
2321
da vide muzičara koji im je bio omiljen
05:08
10 yearsгодине agoпре performизводити todayданас,
124
296519
2039
pre 10 godina,
kako nastupa danas,
05:10
they say only 80 dollarsдолара.
125
298558
1842
rekli su samo 80 dolara.
05:12
Now, in a perfectlyсавршено rationalрационално worldсвет,
126
300400
1838
U savršeno racionalnom svetu,
05:14
these should be the sameисти numberброј,
127
302238
2114
ovo bi trebalo biti isti broj,
05:16
but we overpaypretplata for the opportunityприлика
128
304352
2511
ali mi pretplaćujemo mogućnost
05:18
to indulgeUdovolji our currentТренутни preferencesželjene postavke
129
306863
2103
da zadovoljimo naše trenutne prioritete
05:20
because we overestimateprecenjujete theirњихова stabilityстабилност.
130
308966
3320
zato što precenjujemo njihovu stabilnost.
05:24
Why does this happenдесити се? We're not entirelyу потпуности sure,
131
312286
2448
Zašto se to događa?
Nismo u potpunosti sigurni,
05:26
but it probablyвероватно has to do
132
314734
1546
ali verovatno ima veze
05:28
with the easeублажити, лакоца of rememberingпамћење
133
316280
2179
sa lakoćom pamćenja
05:30
versusнаспрам the difficultyтешкоћа of imaginingumislio.
134
318459
2521
naspram težine zamišljanja.
Većina nas se može prisetiti
kakvi smo bili pre 10 godina,
05:32
MostVećina of us can rememberзапамтити
who we were 10 yearsгодине agoпре,
135
320980
2469
05:35
but we find it hardтешко to imagineзамислити who we're going to be,
136
323449
2739
ali nam je teško da zamislimo
kakvi ćemo biti za 10 godina,
05:38
and then we mistakenlygreškom think
that because it's hardтешко to imagineзамислити,
137
326188
3005
i onda pogrešno mislimo
da pošto nam je teško da zamislimo
05:41
it's not likelyвероватно to happenдесити се.
138
329193
2074
male su šanse da će se i desiti.
05:43
Sorry, when people say "I can't imagineзамислити that,"
139
331267
3255
Izvinite, kad ljudi kažu:
"To ne mogu da zamislim,"
05:46
they're usuallyобично talkingпричају about
theirњихова ownвластити lackнедостатак of imaginationмашту,
140
334522
2948
uglavnom pričaju
o sopstvenom nedostatku mašte,
05:49
and not about the unlikelihoodunlikelihood
141
337470
1492
a ne o neverovatnosti
05:50
of the eventдогађај that they're describingописујући.
142
338962
2990
događaja koji opisuju.
05:53
The bottomдно lineлине is, time is a powerfulмоћан forceсила.
143
341952
3567
Suština je, vreme je moćna sila.
05:57
It transformsтрансформише our preferencesželjene postavke.
144
345519
1643
Ono menja naše sklonosti.
05:59
It reshapessferi our valuesвредности.
145
347162
2118
Ono menja naše vrednovanje.
06:01
It altersAko se menja our personalitiesличности.
146
349280
1343
Ono menja našu ličnost.
06:02
We seemИзгледа to appreciateценити this factчињеница,
147
350623
2567
Mi izgleda cenimo tu činjenicu,
06:05
but only in retrospectretrospektivi.
148
353190
1561
ali samo u retrospektivi.
06:06
Only when we look backwardsуназад do we realizeсхватите
149
354751
2495
Samo kada pogledamo unazad shvatimo
06:09
how much changeпромена happensсе дешава in a decadeдекада.
150
357246
3272
koliko se promena desilo u deceniji.
06:12
It's as if, for mostнајвише of us,
151
360518
1679
To je, za većinu, kao da je
06:14
the presentпоклон is a magicмагија time.
152
362197
2169
sadašnjost magični trenutak.
06:16
It's a watershedслив on the timelineVremenska osa.
153
364366
2017
To je kao prekretnica
na vremenskoj liniji,
06:18
It's the momentтренутак at whichкоја we finallyконачно
154
366383
2344
To je momenat u kome konačno
06:20
becomeпостати ourselvesсами.
155
368727
2503
postajemo mi.
06:23
HumanLjudski beingsбића are worksИзвођење радова in progressнапредак
156
371230
2693
Ljudska bića su "radovi u toku"
06:25
that mistakenlygreškom think they're finishedготов.
157
373923
2923
koji pogrešno misle da su završeni.
06:28
The personособа you are right now
158
376846
1790
Osoba koja ste trenutno
06:30
is as transientпрелазни, as fleetingprolazno and as temporaryпривремени
159
378636
3702
podjednako je prolazna,
nestalna i privremena
06:34
as all the people you've ever been.
160
382338
2659
kao što ste uvek i bili.
06:36
The one constantконстантно in our life is changeпромена.
161
384997
3548
Jedina konstanta
u našim životima je promena.
06:40
Thank you.
162
388545
2096
Hvala.
06:42
(ApplauseAplauz)
163
390641
1753
(Aplauz)
Translated by Sandra Zerjal
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com