ABOUT THE SPEAKER
Shih Chieh Huang - Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences.

Why you should listen

Shih Chieh Huang has one goal with his art: to create experiences for people to explore. He finds inspiration for his work from some highly unusual sources: a bioluminescent fish, a garbage bag, even his belly button.

A TED Fellow, Shih Chieh Huang grew up in Taiwan, where he enjoyed discovering strange objects in his local night market. He developed a passion for taking apart everyday objects and transforming them into something new. These experiences—as well as a  fellowship at the Smithsonian Institute studying bioluminescent organisms—deeply inform his work. 

Shih Chieh Huang has created a helmet that records the movement of the eye, and then uses the blinks to turn on and off a nightlight. He’s also used similar mechanisms to send glowing water pumping through tubes. His most recent work, however, takes plastic bottles, garbage bags and other everyday items and transforms them into gigantic sculptures that move and light up—as if they were actual sea creatures.  

More profile about the speaker
Shih Chieh Huang | Speaker | TED.com
TED2014

Shih Chieh Huang: Sculptures that’d be at home in the deep sea

Šičie Huang (ShihChieh Huang): Skulpture koje mogu da budu na dnu okeana

Filmed:
858,849 views

Kada je bio mlad, umetnik Šičie Huang obožavao je da rastavlja igračke i hara po rafovima noćnih pijaca u Tajvanu tražeći neočekivane predmete. Danas, ovaj TED Fellow stvara vragolaste skulpture koje kao da imaju svoj život, sa očima koje trepću, pipcima koji se odmotavaju i delovima koji svetle poput organizama iz mora.
- Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was bornрођен in TaiwanTajvan.
0
860
1735
Rođen sam na Tajvanu.
00:14
I grewрастао up surroundedокружен by
1
2595
1824
Tokom odrastanja bio sam okružen
00:16
differentразличит typesврсте of hardwareхардваре storesпродавнице,
2
4419
2700
raznim vrstama gvožđara
00:19
and I like going to night marketsтржишта.
3
7119
2348
i volim da idem na noćne pijace.
00:21
I love the energyенергија of the night marketsтржишта,
4
9467
1840
Volim energiju tih pijaca,
00:23
the colorsбоје, the lightsсветла, the toysigračke,
5
11307
2552
boje, svetla, igračke
00:25
and all the unexpectedнеочекивано things I find everyсваки time I go,
6
13859
3443
i sve neočekivane stvari
koje nađem svakog puta,
00:29
things like watermelonlubenica with strawслама antennasantene
7
17302
3370
poput lubenice sa antenama od slamki
00:32
or puppiesštenci with mohawksmohawks.
8
20672
3822
ili kučića sa čiroki frizurom.
00:36
When I was growingрастуће up, I likedволи takingузимајући toysigračke apartодвојено,
9
24494
2810
Dok sam odrastao,
voleo sam da rastavljam igračke,
00:39
any kindкинд of toysigračke I'd find around the houseкућа,
10
27304
2024
bilo koje igračke
koje bih našao po kući,
poput vazdušne puške mog brata,
kada on nije kod kuće.
00:41
like my brother'sbrat je BBBB gunпиштољ when he's not home.
11
29328
2234
00:43
I alsoтакође likedволи to make environmentsокружења
12
31562
2018
Takođe sam voleo da stvaram okruženja
00:45
for people to exploreистражити and playигра.
13
33580
2088
koja bi ljudi istraživali
i gde bi se igrali.
00:47
In these earlyрано installationsInstalacija,
14
35668
1950
U ovim ranim instalacijama,
00:49
I would take plasticпластика sheetsлистови, plasticпластика bagsторбе,
15
37618
2528
uzimao sam plastične listove,
plastične torbe
00:52
and things I would find in the hardwareхардваре storeпродавница
16
40146
1840
i stvari koje bih našao u gvožđari
00:53
or around the houseкућа.
17
41986
1216
ili oko kuće.
00:55
I would take things like highlightermarker penхемијска оловка,
18
43202
2736
Uzeo bih stvari poput markera,
00:57
mixмик it with waterвода, pumpпумпа it throughкроз plasticпластика tubingcevi,
19
45938
3452
pomešao bih ga s vodom,
ispumpao kroz plastičnu cev
01:01
creatingстварање these glowingsija circulatorys krvotokom systemsсистема
20
49390
2512
i tako stvorio
svetleće sisteme za cirkulaciju
01:03
for people to walkходати throughкроз and enjoyуживати.
21
51902
2384
kroz koje ljudi mogu da hodaju
i u njima uživaju.
01:06
I like these materialsматеријали because of the way they look,
22
54286
2508
Volim kako izgledaju ovi materijali,
01:08
the way they feel, and they're very affordableприступачан.
23
56794
3296
njihov osećaj, i veoma su pristupačni.
Takođe sam voleo da stvaram uređaje
koji rade sa delovima tela.
01:12
I alsoтакође likedволи to make devicesуређаји
that work with bodyтело partsделови.
24
60090
2826
01:14
I would take cameraКамера LED lightsсветла
25
62916
2178
Uzimao bih LED svetla sa fotoaparata
01:17
and a bungeebungee cordкабл and strapкаиш it on my waistструк
26
65094
2141
i rastegljivi kanap,
to bih zakačio za pojas
01:19
and I would videotapeвидео трака my bellyстомак buttonдугме,
27
67235
2159
i snimao bih svoj pupak, dobio bih
01:21
get a differentразличит perspectiveперспектива,
28
69394
1022
drugačiju perspektivu
01:22
and see what it does.
29
70416
2362
i video šta on radi.
01:24
(LaughterSmeh)
30
72778
2162
(Smeh)
01:26
I alsoтакође like to modifyмодификовати householdдомаћинство appliancesaparati.
31
74940
2582
Takođe volim da dorađujem kućne aparate.
Ovo je automatsko noćno svetlo.
01:29
This is an automaticAutomatsko night lightсветло.
32
77522
1298
01:30
Some of you mightМожда have them at home.
33
78820
1614
Neki od vas ga možda imaju kod kuće.
01:32
I would cutрез out the lightсветло sensorсензор,
34
80434
1632
Isekao bih senzor za svetlo,
01:34
addдодати an extensionпродужење lineлине,
35
82066
1904
dodao produžetak
01:35
and use modelingмоделирање clayглине,
36
83970
1496
i koristio plastelin,
01:37
stickштап it ontoна the televisionтелевизија,
37
85466
1776
nalepio to na televizor
01:39
and then I would videotapeвидео трака my eyeоко,
38
87242
2012
i onda bih snimao svoje oko
01:41
and usingКористећи the darkтамно partдео of my eyeоко
39
89254
1868
i koristeći zenicu
01:43
trickingPrevario the sensorсензор into thinkingразмишљање it's night time,
40
91122
1880
zavarao bih senzor da misli da je mrak,
01:45
so you turnред on the lightbulbsijalica.
41
93002
1752
tako da uključi sijalicu.
01:46
The whiteбео of the eyeоко and the eyelidočnih kapaka
42
94754
1920
Beonjača i kapak
01:48
will trickтрик the sensorсензор into thinkingразмишљање it's daytimepreko dana,
43
96674
2192
će zavarati senzor da misli da je dan
01:50
and it will shutзатворите off the lightсветло.
44
98866
2766
i on će isključiti svetlo.
01:53
I wanted to collectсакупити more differentразличит typesврсте of eyesочи,
45
101632
2088
Želeo sam da skupim
različite vrste očiju,
01:55
so I builtизграђен this deviceуређај usingКористећи bicycleбицикл helmetskacige,
46
103720
2744
pa sam stvorio ovu spravu
koristeći biciklističke kacige,
01:58
some lightbulbssijalice and televisionтелевизија setsсетови.
47
106464
2416
sijalice i televizore.
02:00
It would be easierлакше for other
people to wearносити the helmetКацига
48
108880
2391
Bilo bi lakše kada bi drugi ljudi
nosili kacigu
02:03
and recordзапис theirњихова eyesочи.
49
111271
2325
i snimali svoje oči.
02:05
This deviceуређај allowsомогућава me to symbolicallysimbolično
50
113596
3122
Ova sprava mi dozvoljava da simbolički
02:08
extractекстракт other people'sљуди eyesочи,
51
116718
1544
izvučem tuđe oči,
02:10
so I have a diversityразноликост of eyesочи to use
52
118262
1897
tako da imam širok izbor
očiju za koršćenje
02:12
for my other sculpturesскулптуре.
53
120159
3130
na mojim skulpturama.
02:20
This sculptureскулптура has fourчетири eyesочи.
54
128829
1760
Ova skulptura ima četvoro očiju.
02:22
EachSvaki eyeоко is controllingконтролисање a differentразличит deviceуређај.
55
130589
2168
Svako oko kontroliše drugi aparat.
02:24
This eyeоко is turningокретање itselfсам around in a televisionтелевизија.
56
132757
3480
Ovo oko se okreće u telezivoru.
02:28
This eyeоко is inflatingnaduvavanja a plasticпластика tubeцев.
57
136237
2416
Ovo oko naduvava plastičnu cev.
02:30
This eyeоко is watchingгледа a videoвидео
of anotherдруги pieceпиеце beingбиће madeмаде.
58
138653
3576
Ovo oko gleda video snimak
gde se pravi drugi komad.
02:34
And these two eyesочи are activatingактивирање glowingsija waterвода.
59
142229
3962
Ova dva oka pokreću vodu koja svetli.
Veliki broj ovih komada
se kasnije prikazuje
02:38
ManyMnogi of these piecesкомада are laterкасније on shownпоказано
60
146191
1982
02:40
in museumsMuzeji, biennialsbiennials, triennialtriennial exhibitionsizložbe
61
148173
2344
u muzejima, na bijenalnim
i trijenalnim izložbama
02:42
around the worldсвет.
62
150517
2350
širom sveta.
02:44
I love scienceНаука and biologyбиологија.
63
152867
2363
Obožavam nauku i biologiju.
02:47
In 2007, I was doing a researchистраживање fellowshipzajedništvo
64
155230
2487
Bavio sam se istraživačkim radom 2007.
02:49
at the SmithsonianSmithsonian NaturalPrirodno HistoryIstorija MuseumMuzej
65
157717
2048
u Prirodnom i istorijskom
muzeju Smitsonijan
02:51
looking at bioluminousbioluminous organismsорганизми in the oeanoean.
66
159765
2808
i gledao sam organizme
koji svetle u okeanu.
02:54
I love these creaturesстворења. I love the
way they look, the way they feel.
67
162573
3104
Obožavam ova stvorenja.
Kako izgledaju, kakva su na dodir.
02:57
They're softмеко, they're slimyljigavo,
68
165677
2858
Mekana su, sluzava,
03:00
and I was fascinatedфасциниран by the way they use lightсветло
69
168535
2190
i fasciniralo me je kako koriste svetlost
03:02
in theirњихова environmentЖивотна средина,
70
170725
1225
u svom okruženju,
03:03
eitherили to attractпривући matesдругари, for self-defenseSamo-odbrana,
71
171950
2070
da privuku partnera, za samoodbranu
03:06
or to attractпривући foodхрана.
72
174020
2798
ili da privuku hranu.
03:08
This researchистраживање inspiredинспирирано my
work in manyмноги differentразличит waysначини,
73
176818
2419
Ovo istraživanje inspirisalo je moj rad
na mnogo načina,
03:11
things like movementпокрет or differentразличит lightсветло patternsобрасци.
74
179237
4264
stvari poput kretanja
ili raznih svetlosnih šablona.
03:18
So I startedпочела gatheringокупљање a lot of
75
186184
1437
Počeo sam da skupljam
03:19
differentразличит typesврсте of materialматеријал in my studioстудио
76
187621
2731
razne vrste materijala u svom studiju
03:22
and just experimentingекспериментисање
77
190352
1195
i da eksperimentišem
03:23
and tryingпокушавајући this out, tryingпокушавајући that out,
78
191547
1824
i isprobavam razne stvari
03:25
and seeingвиди what typesврсте of creaturesстворења I can come up with.
79
193371
2624
da vidim kakva stvorenja mogu da smislim.
03:27
I used a lot of computerрачунар coolingхлађење fansfanovi
80
195995
2264
Koristio sam dosta
ventilatora iz kompjutera
03:30
and just kindкинд of put them
togetherзаједно and see what happensсе дешава.
81
198259
3496
i samo sam ih spojio
da vidim šta će se desiti.
03:33
This is an 8,000-square-foot-Квадратна стопа installationинсталација
82
201755
2200
Ovo je instalacija
od 740 kvadratnih metara
03:35
composedцомпосед of manyмноги differentразличит creaturesстворења,
83
203955
1408
i sastoji se od raznih stvorenja
03:37
some hangingвешање from the ceilingплафон
and some restingодмарати се on the floorпод.
84
205363
3483
od kojih neka vise s plafona
a neka odmaraju na podu.
Izdaleka liče na vanzemaljce
03:40
From afarдалеко, they look alien-likekao vanzemaljac,
85
208846
1288
03:42
but when you look closerближе,
86
210134
1668
ali kada pogledate izbliza, sva su
03:43
they're all madeмаде out of blackцрн garbageсмеће bagsторбе
87
211802
1528
napravljena od crnih kesa za smeće
03:45
or TupperwarePosude containersKontejneri.
88
213330
1620
ili plastičnih posuda.
03:46
I'd like to shareОбјави with you how ordinaryобичан things
89
214950
2960
Želeo bih s vama da podelim
kako obične stvari
03:49
can becomeпостати something magicalмагичан and wondrousčudesnu.
90
217910
5508
mogu da postanu nešto magično i čudesno.
04:06
(ApplauseAplauz)
91
234710
6276
(Aplauz)
05:04
Thank you.
92
292879
1856
Hvala vam.
05:06
(ApplauseAplauz)
93
294735
3130
(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Anca Dimovska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shih Chieh Huang - Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences.

Why you should listen

Shih Chieh Huang has one goal with his art: to create experiences for people to explore. He finds inspiration for his work from some highly unusual sources: a bioluminescent fish, a garbage bag, even his belly button.

A TED Fellow, Shih Chieh Huang grew up in Taiwan, where he enjoyed discovering strange objects in his local night market. He developed a passion for taking apart everyday objects and transforming them into something new. These experiences—as well as a  fellowship at the Smithsonian Institute studying bioluminescent organisms—deeply inform his work. 

Shih Chieh Huang has created a helmet that records the movement of the eye, and then uses the blinks to turn on and off a nightlight. He’s also used similar mechanisms to send glowing water pumping through tubes. His most recent work, however, takes plastic bottles, garbage bags and other everyday items and transforms them into gigantic sculptures that move and light up—as if they were actual sea creatures.  

More profile about the speaker
Shih Chieh Huang | Speaker | TED.com