ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

Dejvid Galo prikazuje podvodne divote

Filmed:
15,797,194 views

Dejvid Galo (David Gallo) prikazuje zapanjujuće snimke neverovatnih morskih stvorenja, uključujući i sipu koja menja boje, savršeno kamufliranu hobotnicu, ribu sa neonskim svetlom vrednim Tajms Skvera koje žive u najcrnjim delovima okeana.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a diveроњење to the deepдубоко seaморе,
0
0
3000
Zaronićemo u duboko more.
00:21
and anyoneбило ко that's had that lovelyдивно opportunityприлика knowsзна
1
3000
4000
I svako ko je imao tu divnu priliku zna
00:25
that for about two and halfпола hoursсати on the way down,
2
7000
2000
da je, oko dva i po sata na putu dole,
00:27
it's a perfectlyсавршено positivelyпозитивно pitch-blacktamno plave worldсвет.
3
9000
4000
to stvarno svet savršeno crn kao ugalj.
00:31
And we used to see the mostнајвише mysteriousмистериозно animalsЖивотиње out the windowпрозор
4
13000
2000
I viđali smo toliko misteriozne životinje kroz prozor
00:33
that you couldn'tније могао describeопишите: these blinkingtreptanje lightsсветла --
5
15000
2000
da se ne može opisati. Ova treperuća svetla:
00:35
a worldсвет of bioluminescencebioluminiscencije, like firefliesSvici.
6
17000
2000
bioluminiscentni svet, poput svitaca.
00:37
DrDr. EdithEdit WidderWidder -- she's now at the OceanOcean ResearchIstraživanje and ConservationOčuvanje AssociationUdruženje --
7
19000
4000
Dr. Edit Viter - sada u Udruženju za očuvanje istraživanja (Reseacrh Conservation Association) -
00:41
was ableу могуцности to come up with a cameraКамера
8
23000
2000
napravila je kameru
00:43
that could captureхватање some of these incredibleневероватан animalsЖивотиње,
9
25000
3000
koja može da snimi neke od ovih neverovatnih životinja,
00:46
and that's what you're seeingвиди here on the screenекран.
10
28000
3000
i to je ono što vidite ovde na ekranu.
00:49
That's all bioluminescencebioluminiscencije. So, like I said: just like firefliesSvici.
11
31000
2000
Sve je to bioluminiscencija. Kao što sam rekao: poput svitaca.
00:51
There's a flyingлети turkeyтурска underиспод a treeдрво. (LaughterSmeh)
12
33000
3000
Tu je leteće ćurka, ispod drveta. (smeh)
00:54
I'm a geologistgeolog by trainingобука. But I love that.
13
36000
5000
Znam. Ja sam geolog po profesiji. Ali volim to.
01:01
And you see, some of the bioluminescencebioluminiscencije
14
43000
2000
I vidite da se neke bioluminiscence
01:03
they use to avoidизбегавајте beingбиће eatenjela,
15
45000
1000
koriste da bi izbegle da ih neko pojede,
01:04
some they use to attractпривући preyплен,
16
46000
2000
neke se koriste da privuku plen.
01:06
but all of it, from an artisticуметнички pointтачка of viewпоглед, is positivelyпозитивно amazingНевероватно.
17
48000
4000
Ali sve to, sa umetničke strane, je stvarno neverovatno.
01:10
And a lot of what goesиде on insideу ...
18
52000
2000
I mnogo toga što se dešava unutra -
01:12
there's a fishриба with glowingsija eyesочи, pulsatingpulsiranja eyesочи.
19
54000
2000
evo je riba sa svetlećim očima, pulsirajućim očima.
01:14
Some of the colorsбоје are designedдизајниран to hypnotizehipnotisati,
20
56000
3000
Neke od tih boja su dizajnirane da hipnotišu.
01:17
these lovelyдивно patternsобрасци. And then this last one,
21
59000
4000
Ovi divni uzorci. I onda ova poslednja:
01:21
one of my favoritesOmiljene lokacije, this pinwheelvetrenjaиu designдизајн.
22
63000
3000
jedna od mojih omiljenih, ovaj dizajn vetrenjače.
01:24
Just absolutelyапсолутно amazingНевероватно, everyсваки singleједно diveроњење.
23
66000
3000
Apsolutno neverovatno, svaki uron.
01:27
That's the unknownnepoznat worldсвет, and todayданас we'veми смо only exploredistražena about 3 percentпроценат
24
69000
3000
To je nepoznati svet. A danas smo istražili samo 3 posto
01:30
of what's out there in the oceanокеан.
25
72000
2000
onoga što je u okeanu.
01:32
AlreadyVeć we'veми смо foundнашао the world'sсветске highestнајвише mountainsпланине,
26
74000
2000
Već smo našli najviše planine na svetu,
01:34
the world'sсветске deepestдубоко valleysdolinama,
27
76000
3000
nadublje doline na svetu,
01:37
underwaterпод водом lakesjezera, underwaterпод водом waterfallsvodopadi --
28
79000
2000
podvodna jezera, podvodne vodopade --
01:39
a lot of that we sharedдељени with you from the stageфаза.
29
81000
2000
mnogo toga smo podelili sa vama sa bine.
01:41
And in a placeместо where we thought no life at all,
30
83000
3000
I na mestu za koje smo mislili da nema nikakvog života,
01:44
we find more life, we think, and diversityразноликост and densityгустина
31
86000
2000
našli smo više života, mislimo i više različitosti i naseljenosti,
01:46
than the tropicalтропски rainforestпрашума, whichкоја tellsкаже us that
32
88000
2000
nego u tropskoj šumi. Što nam govori
01:48
we don't know much about this planetПланета at all.
33
90000
2000
da uopšte ne znamo mnogo o ovoj planeti.
01:50
There's still 97 percentпроценат, and eitherили that 97 percentпроценат is emptyпразно or just fullпуна of surprisesiznenađenja.
34
92000
5000
Postoji još 97 procenata i tih 97 posto je ili prazno ili jednostavno puno iznenađenja.
01:55
But I want to jumpскок up to shallowплитко waterвода now
35
97000
2000
Želim da pređem na plitku vodu sada,
01:57
and look at some creaturesстворења that are positivelyпозитивно amazingНевероватно.
36
99000
3000
i da pogledamo neka stvorenja koju su zaista neverovatna.
02:00
CephalopodsGlavonoћaca -- head-footsglava-stopala. As a kidклинац I knewзнала them as calamarilignje, mostlyуглавном. (LaughterSmeh)
37
102000
5000
Glavonošci - glava - stopalo. Kao klinac, uglavnom sam ih znao kao lignje.
02:05
This is an octopusHobotnica --
38
107000
2000
Ovo je hobotnica.
02:07
this is the work of DrDr. RogerRoger HanlonHanlon at the MarineMarinac BiologicalBiološki LabLaboratorija --
39
109000
2000
Ovo je rad Dr. Rodžera Hanlona iz Laboratorije za pomorsku biologiju.
02:09
and it's just fascinatingфасцинантан how cephalopodsglavonoћaca can,
40
111000
4000
I jednostavno je zadivljujuće kako glavonošci,
02:13
with theirњихова incredibleневероватан eyesочи, senseсмисао theirњихова surroundingsоколина,
41
115000
2000
svojim očima, neverovatnim očima, osećaju svoje okruženje,
02:15
look at lightсветло, look at patternsобрасци.
42
117000
2000
gledaju u svetlo, gledaju u teksturu.
02:17
Here'sEvo an octopusHobotnica movingкретање acrossпреко the reefgreben,
43
119000
3000
Ovo je hobotnica koja prelazi preko grebena.
02:20
findsфиндс a spotместо to settleSredi down, curlslokne up and then disappearsнестаје into the backgroundбацкгроунд.
44
122000
5000
Nalazi mesto gde će se smestiti, ukovrdža se na vrhu i zatim nestane u pozadini.
02:25
ToughTvrd thing to do.
45
127000
2000
Teška stvar za uraditi.
02:27
In the nextследећи bitмало, we're going to see a coupleпар squidлигње.
46
129000
2000
U sledećem segmentu, videćemo par lignji.
02:29
These are squidлигње. Now malesмушкарци, when they fightборба,
47
131000
2000
Ovo je lignja. Mužnjaci, kada se bore,
02:31
if they're really aggressiveагресиван, they turnред whiteбео.
48
133000
1000
ako su stvarno agresivni, postanu beli.
02:32
And these two malesмушкарци are fightingборбе,
49
134000
2000
I ova dva mužjaka se bore.
02:34
they do it by bouncingskakutanje theirњихова buttsбуттс togetherзаједно,
50
136000
2000
Ono to rade tako što se sudaraju svojim zadnjicama,
02:36
whichкоја is an interestingзанимљиво conceptконцепт. Now, here'sево a maleМушки on the left
51
138000
3000
što je zanimljiv koncept. Sada, evo ga mužjak sa leve strane
02:39
and a femaleзенски пол on the right,
52
141000
2000
i ženka sa desne.
02:41
and the maleМушки has managedуправља to splitразделити his colorationboja
53
143000
3000
Sada, mužjak je uspeo da podeli svoje boje,
02:44
so the femaleзенски пол only always seesвиди the kinderKinder gentlernežniji squidлигње in him.
54
146000
2000
tako da ženka uvek i jedino vidi njegovu nežniju stranu lignje.
02:46
And the maleМушки ... (LaughterSmeh) We're going to see it again.
55
148000
5000
I mužjak - (smeh) Videćemo to ponovo.
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationboja:
56
153000
3000
Da vidimo ponovo. Pratite boje:
02:54
whiteбео on the right, brownбраон on the left.
57
156000
3000
belo sa desne, smeđa sa leve.
02:57
He takes a stepкорак back -- so he's keepingчување off the other malesмушкарци
58
159000
4000
Pomera se korak unazad, dakle drži podalje ostale mužjake
03:01
by splittingrazdvajanje his bodyтело -- and comesдолази up on the other sideстрана ...
59
163000
3000
deleći svoje telo i doalzi sa druge strane...
03:04
BingoBingo! Now I'm told that's
60
166000
2000
Bingo! Sad, rekli su mi da ovo
03:06
not just a squidлигње phenomenonфеномен with malesмушкарци, but I don't know.
61
168000
2000
nije samo fenomen lignje kod mužjaka, ali ne znam.
03:08
(LaughterSmeh)
62
170000
2000
(aplauz)
03:11
CuttlefishSipu. I love cuttlefishsipu. This is a GiantDiv AustralianAustralijski CuttlefishSipu.
63
173000
3000
Sipa. Volim sipe. Ovo je divovska australijska sipa.
03:14
And there he is, his droopytuћni little eyesочи up here.
64
176000
3000
I evo je. Njene viseće male oči.
03:17
But they can do prettyприлично amazingНевероватно things, too.
65
179000
3000
Ali one mogu da urade prilično neverovatne stvari.
03:20
Here we're going to see one backingбацкинг into a crevicepukotinu, and
66
182000
4000
Ovde ćemo videti jednu kako nestaje u pukotini i -
03:24
watch his tentaclespipci --
67
186000
2000
gledajte njene pipke.
03:26
he just pullsповлачи them in, makesчини them look just like algaeалге.
68
188000
3000
Jednostavno ih uvuče. Učini da izgledaju kao alge.
03:29
DisappearsNestaje right into the backgroundбацкгроунд.
69
191000
3000
Nestaje u pozadini.
03:32
PositivelyPozitivno amazingНевероватно. Here'sEvo two malesмушкарци fightingборбе.
70
194000
2000
Stvarno neverovatno. Ovo se dva mužjaka bore.
03:34
OnceJednom again, they're smartпаметан enoughдовољно, these cephalopodsglavonoћaca;
71
196000
3000
Opet, dovoljno su pametni, ovi glavonošci -
03:37
they know not to hurtболи eachсваки other.
72
199000
2000
da znaju da se međusobno ne povrede.
03:39
But look at the patternsобрасци that they can do with theirњихова skinкожа.
73
201000
3000
Ali pogledajte kakvu teksturu mogu da naprave sa svojom kožom. OK?
03:42
That's an amazingНевероватно thing.
74
204000
2000
Jednostavno sjajna stvar.
03:44
Here'sEvo an octopusHobotnica. SometimesPonekad they don't want to be seenвиђено when they moveпотез
75
206000
3000
Ovo je hobotnica. Nekad ne žele da budu primećene dok se kreću,
03:47
because predatorsпредатори can see them.
76
209000
2000
jer grabljivci mogu da ih vide.
03:49
Here, this guy actuallyзаправо can make himselfсам look like a rockроцк,
77
211000
2000
Evo, ovaj momak može zapravo da načini da izgleda kao kamen,
03:51
and, looking at his environmentЖивотна средина,
78
213000
3000
i gledajući ovo okruženje,
03:54
can actuallyзаправо slideклизање acrossпреко the bottomдно,
79
216000
2000
može ustvari da klizi preko dna,
03:56
usingКористећи the wavesталаси and the shadowsсенке so he can't be seenвиђено.
80
218000
3000
koristeći talase i senke kako ga ne bi videli.
03:59
His motionкретање blendsuklapa right into the backgroundбацкгроунд --
81
221000
5000
Jednostvano se uklopi; njegovi pokreti se uklope u pozadinu.
04:04
the movingкретање rockроцк trickтрик. So, we're learningучење lots newново from the shallowплитко waterвода.
82
226000
5000
Trik: pomerajući kamen. Dakle, saznajemo mnogo novog iz plitkih voda.
04:09
Still exploringистраживање the deepдубоко,
83
231000
2000
Još uvek istražujemo duboku vodu,
04:11
but learningучење lots from the shallowплитко waterвода.
84
233000
1000
ali učimo mnogo iz plitkih voda.
04:12
There's a good reasonразлог why: the shallowплитко water'sвода
85
234000
2000
Postoji dobar razlog zašto: plitke vode su
04:14
fullпуна of predatorsпредатори -- here'sево a barracudabarakuda --
86
236000
2000
prepune grabljivaca. Evo je barakuda.
04:16
and if you're an octopusHobotnica or a cephalopodcephalopod,
87
238000
2000
I ako ste hobotnica ili glavonožac
04:18
you need to really understandРазумем how to use your surroundingsоколина to hideсакрити.
88
240000
3000
stvarno razumete kako da iskoristite okolinu da se sakrijete.
04:21
In the nextследећи sceneсцена, you're going to see a niceлеп coralкорал bottomдно.
89
243000
2000
U sledećoj sceni videćete lepo koralno dno.
04:23
And you see that an octopusHobotnica would standстој out
90
245000
2000
I vidite da bi se hobotnica izdvajala
04:25
very easilyлако there if you couldn'tније могао use your camouflagekamuflažu,
91
247000
3000
vrlo lako da ne može da se kamuflira,
04:28
use your skinкожа to changeпромена colorбоја and textureтекстура.
92
250000
2000
da koristi svoju kožu da promeni boju i teksturu.
04:30
Here'sEvo some algaeалге in the foregroundфорегроунд ...
93
252000
4000
Evo nekih algi u prvom planu.
04:34
and an octopusHobotnica. Ain'tNije that amazingНевероватно? Now, RogerRoger spookedPrepao him
94
256000
7000
I hobotnica. Nije li to neverovatno? Sad, Rodžer ju je uplašio,
04:41
so he tookузела off in a cloudоблак of inkмастило, and when he
95
263000
3000
pa je nestala u oblaku mastila. Kada se
04:44
landssleti the octopusHobotnica saysкаже, "Oh, I've been seenвиђено.
96
266000
3000
prizemlji, hobotnica kaže, "Oh, videli su me.
04:47
The bestнајбоље thing to do is to get as bigвелики as I can get."
97
269000
2000
Najbolja stvar je da postanem što je moguće veća. "
04:49
That bigвелики brownбраон makesчини his eyespoteyespot very bigвелики.
98
271000
3000
Ta smeđa boja čini njene oči veoma velikim.
04:52
So, he's bluffingblefira. Let's do it backwardsуназад --
99
274000
2000
Blefira. Hajdemo unazad.
04:54
I thought he was jokingse љaliљ when he first showedпоказао it to me.
100
276000
2000
Mislio sam da se šali kada mi je ovo pokazao.
04:56
I thought it was all graphicsграфика -- so here it is in reverseобратно.
101
278000
2000
Mislio sam da je grafika. Dakle, evo ga unazad.
04:58
Watch the skinкожа colorбоја; watch the skinкожа textureтекстура.
102
280000
3000
Pratite boju kože i teksturu.
05:01
Just an amazingНевероватно animalживотиња, it can changeпромена colorбоја and textureтекстура
103
283000
3000
Jednostavno neverovatna životinja, može da promeni boju i teksturu
05:04
to matchутакмица the surroundingsоколина. Watch him blendspoj right into this algaeалге.
104
286000
4000
da odgovara pozadini. Gledajte kako se utapa u ove alge.
05:08
One, two, threeтри. (ApplauseAplauz)
105
290000
2000
Jedan. Dva. Tri.
05:13
And now he's goneотишла, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
I otišao je, a i ja sam. Mnogo vam hvala.
Translated by Sandra Gojic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com