ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TED@NYC

Jarrett J. Krosoczka: Why lunch ladies are heroes

Džeret Krozoska (Jarret Krosoczka): Zašto su školske kuvarice heroji

Filmed:
1,432,846 views

Dečiji pisac Džeret Krozoska priča o poreklu serijala grafičkih romana Školska Kuvarica, u kojoj tajni školski heroji služe ručak... i pravdu! Njegov novi projekat, Herojski dan Školske kuvarice, otkriva kako osoblje u kantini pruža više od hrane, i ilustruje koliko moćno može da bude jedno "hvala".
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When my first children'sдеца bookкњига was publishedобјављен
0
900
1670
Kada je moja prva knjiga za decu
objavljena 2001. godine,
00:14
in 2001,
1
2570
1723
vratio sam se u moju staru osnovnu školu
00:16
I returnedвратио се to my oldстари elementaryелементарно schoolшкола
2
4293
2213
00:18
to talk to the studentsстуденти about beingбиће an authorаутор
3
6506
1940
da pričam sa učenicima o tome
kako je biti pisac i ilustrator,
00:20
and an illustratorилустратор,
4
8446
1716
i dok sam postavljao projektor u kantini,
00:22
and when I was settingподешавање up my slideклизање projectorпројектор
5
10162
2733
00:24
in the cafetoriumcafetorium,
6
12895
3205
pogledao sam po prostoriji,
tu je bila ona:
00:28
I lookedпогледао acrossпреко the roomсоба,
7
16100
2048
00:30
and there she was:
8
18148
2611
moja stara školska kuvarica.
00:32
my oldстари lunchручак ladyдама.
9
20759
1844
00:34
She was still there at the schoolшкола
10
22603
1967
I dalje je bila u školi
00:36
and she was busilyvredno preparingприпрема lunchesužine for the day.
11
24570
2886
i žurno je pripremala ručkove za taj dan.
00:39
So I approachedприближио се her to say helloЗдраво,
12
27456
1644
Prišao sam joj da je pozdravim,
i rekao: "Hej, Džini, kako si?"
00:41
and I said, "HiZdravo, JeannieJeannie! How are you?"
13
29100
1887
00:42
And she lookedпогледао at me, and I could tell
14
30987
1570
Pogledala me je
i mogao sam da vidim
da me je prepoznala
00:44
that she recognizedпризнат me,
15
32557
1727
00:46
but she couldn'tније могао quiteприлично placeместо me,
and she lookedпогледао at me and she said,
16
34284
3085
ali nije bila sigurna,
pa me je pogledala i rekla:
00:49
"StephenStiven KrosoczkaKrosoczka?"
17
37369
2761
"Stiven Krozoska?"
I bio sam oduševljen što je znala
da sam ja Krozoska
00:52
And I was amazedзапањен that she knewзнала I was a KrosoczkaKrosoczka,
18
40130
2142
00:54
but StephenStiven is my uncleујак who
is 20 yearsгодине olderстарији than I am,
19
42272
3431
ali Stiven je moj ujak
koji je 20 godina stariji od mene
00:57
and she had been his lunchручак ladyдама when he was a kidклинац.
20
45703
3137
i ona je bila njegova školska kuvarica
kad je bio dete.
01:00
And she startedпочела tellingговорећи me about her grandkidsunuci,
21
48840
2505
I počela je da mi priča o svojim unucima
01:03
and that blewUpropastio my mindум.
22
51345
2705
i to me je oduševilo.
01:06
My lunchручак ladyдама had grandkidsunuci,
23
54050
1794
Moja školska kuvarica je imala unuke,
01:07
and thereforeстога kidsклинци,
24
55844
964
i dakle decu,
01:08
and thereforeстога left schoolшкола at the endкрај of the day?
25
56808
3255
i dakle odlazila iz škole na kraju dana?
Ja sam mislio da je ona
živela u kantini sa kutlačama.
01:12
I thought she livedживели in the cafeteriakafeterija
26
60063
1743
01:13
with the servingслужи spoonskašike.
27
61806
873
01:14
I had never thought about any of that before.
28
62679
1943
I nikada pre nisam razmišljao o tome.
01:16
Well, that chanceшанса encounterсусрет inspiredинспирирано my imaginationмашту,
29
64622
3732
E pa, taj slučajni susret
je inspirisao moju maštu,
i napisao sam serijal
grafičkih romana "Školska Kuvarica",
01:20
and I createdстворено the LunchRučak LadyDama graphicgrafika novelРоман seriesсерије,
30
68354
3551
serijal stripova o školskoj kuvarici
01:23
a seriesсерије of comicsstripove about a lunchручак ladyдама
31
71905
2177
01:26
who usesкористи her fishриба stickштап nunchucksNunиake
32
74082
2598
koja koristi svoje nunčake
od ribljih fileta
01:28
to fightборба off evilзло cyborgKiborg substituteszamene,
33
76680
2902
da se bori protiv svojih zamena kiborga,
01:31
a schoolшкола busаутобус monsterчудовиште, and mutantmutanta mathletes"Matletama",
34
79582
3307
čudovišta Školskog autobusa,
matleta mutanata,
01:34
and the endкрај of everyсваки bookкњига,
35
82889
1467
i na kraju svake knjige,
uhvati negativca
svojom mrežom za kosu
01:36
they get the badлоше guy with theirњихова hairnetkosa net,
36
84356
1506
01:37
and they proclaimproglasi, "JusticePravda is servedсервирано!"
37
85862
3754
i uzvikne: "Pravda je poslužena!"
01:41
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
38
89616
4253
(Smeh) (Aplauz)
01:45
And it's been amazingНевероватно, because the seriesсерије
39
93869
2607
I ovo je bilo neverovatno jer je serijal
01:48
was so welcomedpozdravio into the readingчитање livesживи of childrenдеца,
40
96476
2893
bio toliko prihvaćen
u čitalački život dece
01:51
and they sentпослат me the mostнајвише amazingНевероватно lettersслова
41
99369
2239
i oni su mi slali neverovatna pisma,
01:53
and cardsкартице and artworkуметничко дело.
42
101608
2157
čestitke i slike.
01:55
And I would noticeобјава as I would visitпосетите schoolsшколе,
43
103765
2474
I ja bih primetio kada bih posetio škole,
01:58
the lunchручак staffособље would be involvedукључени in the programmingпрограмирање
44
106239
2554
osoblje u kuhinji
bi učestvovalo u programu
02:00
in a very meaningfulсмислено way.
45
108793
2146
na veoma smislen način,
02:02
And coastобала to coastобала,
46
110939
1746
i od obale do obale,
02:04
all of the lunchручак ladiesдаме told me the sameисти thing:
47
112685
2095
sve školske kuvarice
su mi rekle istu stvar:
02:06
"Thank you for makingстварање a superherosuper heroj in our likenessizgled."
48
114780
3895
"Hvala ti što si stvorio superheroja
prema našem liku."
02:10
Because the lunchручак ladyдама has not been treatedтретирани
49
118675
2769
Zato što se prema
školskim kuvaricama nije odnosilo
02:13
very kindlyljubazno in popularпопуларно cultureкултура over time.
50
121444
3522
veoma ljubazno u popularnoj kulturi
tokom vremena.
02:16
But it meantмислио the mostнајвише to JeannieJeannie.
51
124966
2172
Ali to je najviše značilo Džini.
02:19
When the booksкњиге were first publishedобјављен,
52
127138
1690
Kad su knjige prvi put objavljene,
pozvao sam je na žurku
povodom objavljivanja knjige
02:20
I invitedпозвани her to the bookкњига launchлансирање partyжурка,
53
128828
2104
02:22
and in frontфронт of everyoneсви there,
54
130932
1811
i pred svima tamo,
svima koje je hranila tokom godina,
02:24
everyoneсви she had fedфед over the yearsгодине,
55
132743
1297
02:26
I gaveдала her a pieceпиеце of artworkуметничко дело and some booksкњиге.
56
134040
2940
dao sam joj jedno
umetničko delo i neke knjige.
02:28
And two yearsгодине after this photoфотографија was takenузети,
57
136980
2569
I dve godine pošto je ovo slikano
02:31
she passedположио away,
58
139549
1811
ona je umrla i bio sam na njenom bdenju
02:33
and I attendedprisustvovali su her wakeпробудити,
59
141360
1087
02:34
and nothing could have preparedприпремљен
me for what I saw there,
60
142447
2839
i ništa nije moglo da me pripremi
na ono što sam tamo video,
02:37
because nextследећи to her casketsanduk was this paintingсликарство,
61
145286
3488
jer pored njenog kovčega je bila ova slika
02:40
and her husbandмуж told me it meantмислио so much to her
62
148774
3566
i njen muž mi je rekao
da joj je mnogo značilo
02:44
that I had acknowledgedpriznao je her hardтешко work,
63
152340
2418
to što sam ja odao priznanje
njenom teškom radu
02:46
I had validatedproveriti valjanost what she did.
64
154758
2866
i što sam potvrdio ono što je radila.
02:49
And that inspiredинспирирано me to createстворити a day
65
157624
1892
I to me je inspirisalo da stvorim dan
02:51
where we could recreatestvori that feelingОсећај
66
159516
2250
kada možemo da rekreiramo taj osećaj
02:53
in cafeteriasmaltretirano acrossпреко the countryземљу:
67
161766
3015
u kantinama širom zemlje:
Dan Školske kuvarice heroja,
02:56
SchoolŠkola LunchRučak HeroHeroj Day, a day where kidsклинци
68
164781
1653
dan kada deca kreiraju kreativne
projekte za osoblje kantine,
02:58
can make creativeкреативан projectsпројеката for theirњихова lunchручак staffособље.
69
166434
2858
i udružio sam se sa
Školskom asocijacijom za ishranu.
03:01
And I partneredBili smo partneri with the
SchoolŠkola NutritionIshrana AssociationUdruženje,
70
169292
2204
03:03
and did you know that a little over 30 millionмилиона kidsклинци
71
171496
3128
Da li ste znali da nešto više
od 30 miliona dece učestvuje
u školskom programu
za ručak svakog dana?
03:06
participateучествовати in schoolшкола lunchручак programsпрограме everyсваки day.
72
174624
1822
03:08
That equalsједнако up to a little over fiveпет billionмилијарде lunchesužine
73
176446
3352
To znači da se
nešto više od 5 milijardi ručkova
03:11
madeмаде everyсваки schoolшкола yearгодине.
74
179798
1507
napravi svake godine.
03:13
And the storiesприче of heroismherojstvo go well beyondизван
75
181305
2386
I priče o heroizmu idu daleko dalje
03:15
just a kidклинац gettingдобијања a fewнеколико extraекстра chickenпилетина nuggets"Grumenje"
76
183691
1987
od toga da dete dobije nekoliko
pilećih fileta na svojoj tacni.
03:17
on theirњихова lunchручак trayležište za papir.
77
185678
1165
03:18
There is MsMS. BrendaBrenda in CaliforniaCalifornia,
78
186843
1709
Tu je gđa. Brenda iz Kalifornije,
03:20
who keepsзадржава a closeБлизу eyeоко on everyсваки
studentученик that comesдолази throughкроз her lineлине
79
188552
2789
koja pomno prati svakog
đaka koji prođe pored nje
03:23
and then reportsизвештаји back to the guidanceVodič counselorzastupnice
80
191341
2485
i obaveštava školskog psihologa
03:25
if anything is amissnije u redu.
81
193826
1350
ako nešto nije u redu.
Tu su školske kuvarice iz Kentakija
03:27
There are the lunchручак ladiesдаме in KentuckyKentucky
82
195176
1424
03:28
who realizedреализован that 67 percentпроценат of theirњихова studentsстуденти
83
196600
2635
koje su primetile da se 67% đaka
oslanjalo na te obroke svakog dana
03:31
reliedoslanjao se on those mealsobroka everyсваки day,
84
199235
1973
03:33
and they were going withoutбез foodхрана over the summerлето,
85
201208
2116
i da oni nisu imali hrane tokom leta
03:35
so they retrofittedPrepravio sam a schoolшкола busаутобус
86
203324
2024
pa su one preuredile školski autobus
03:37
to createстворити a mobileмобилни feedinghranjenje unitјединица,
87
205348
1752
u mobilnu jedinicu za obroke,
03:39
and they traveledпутовао around the neighborhoodsсуседства
88
207100
1235
i obilazile su susedstva,
03:40
feedingszbog hranjenja 500 kidsклинци a day duringу току the summerлето.
89
208335
2799
hraneći 500 dece svakog dana tokom leta.
03:43
And kidsклинци madeмаде the mostнајвише amazingНевероватно projectsпројеката.
90
211134
2595
I deca su napravila neverovatne projekte.
03:45
I knewзнала they would.
91
213729
1050
Znao sam da hoće.
03:46
KidsDeca madeмаде hamburgerhamburger cardsкартице
92
214779
1612
Deca su pravila čestitke
hamburgere od hamera u boji.
03:48
that were madeмаде out of constructionконструкција paperпапир.
93
216391
1994
03:50
They tookузела photosфотографије of theirњихова lunchручак lady'sdama je headглава
94
218385
1901
Lepili su slike likova školskih kuvarica
03:52
and plasteredzalepljeni it ontoна my cartoonцртани филм lunchручак ladyдама
95
220286
1808
na moj crtež školske kuvarice
03:54
and fixedфиксно that to a milkмлеко cartonкартонска кутија
96
222094
1793
i to stavljali na pakovanje od mleka
03:55
and presentedпредстављен them with flowersцвијеће.
97
223887
2486
i zatim im ih poklanjali sa cvećem.
03:58
And they madeмаде theirњихова ownвластити comicsstripove,
98
226373
2003
I pravili su svoje stripove
04:00
starringu glavnoj ulozi the cartoonцртани филм lunchручак ladyдама
99
228376
1361
sa mojom školskom kuvaricom
04:01
alongsiderame uz rame sa theirњихова actualстварно lunchручак ladiesдаме.
100
229737
2223
uz koju su bile njihove školske kuvarice.
04:03
And they madeмаде thank you pizzaspice,
101
231960
1936
I pravili su pice zahvalnosti,
04:05
where everyсваки kidклинац signedпотписан a differentразличит toppingna vrhu
102
233896
1915
gde je svako dete potpisivalo
drugi prilog
04:07
of a constructionконструкција paperпапир pizzaпица.
103
235811
2959
koji je bio deo konstrukcije pice.
04:10
For me, I was so movedпреселила се by the responseодговор
104
238770
3600
Ja sam bio ganut odzivom
04:14
that cameДошао from the lunchручак ladiesдаме,
105
242370
1979
koji je došao od školskih kuvarica
04:16
because one womanжена said to me, she said,
106
244349
1879
jer mi je jedna od njih rekla:
04:18
"Before this day, I feltосетио like I was
107
246228
2535
"Pre ovog dana, osećala sam se
04:20
at the endкрај of the planetПланета at this schoolшкола.
108
248763
2437
kao da sam na kraju sveta u ovoj školi.
04:23
I didn't think that anyoneбило ко noticedПриметио us down here."
109
251200
2375
Mislila sam da nas niko
nije primećivao ovde dole."
04:25
AnotherDrugi womanжена said to me,
110
253575
1867
Druga žena mi je rekla:
04:27
"You know, what I got out of this
111
255442
2548
"Znaš, iz ovoga sam shvatila
04:29
is that what I do is importantважно."
112
257990
2954
da je ovo što ja radim važno."
04:32
And of courseкурс what she does is importantважно.
113
260944
2340
I naravno da je to što ona radi važno.
04:35
What they all do is importantважно.
114
263284
2104
Sve što one rade je važno.
04:37
They're feedinghranjenje our childrenдеца everyсваки singleједно day,
115
265388
3389
One hrane našu decu svakog dana,
04:40
and before a childдете can learnучи,
116
268777
2459
i pre nego što deca mogu da uče,
04:43
theirњихова bellyстомак needsпотребе to be fullпуна,
117
271236
2530
njihov stomak treba da bude pun,
04:45
and these womenЖене and menмушкарци
118
273766
1778
i ove žene i muškarci
04:47
are workingрад on the frontфронт linesлиније to createстворити
119
275544
1923
rade na prvim linijama u kreiranju
04:49
an educatedобразован societyдруштво.
120
277467
2203
obrazovanog društva.
04:51
So I hopeнадати се that
121
279670
2770
Tako da se nadam da ne čekate
04:54
you don't wait for SchoolŠkola LunchRučak HeroHeroj Day
122
282440
1901
na Dan Školske kuvarice heroja
04:56
to say thank you to your lunchручак staffособље,
123
284341
2035
da kažete hvala vašem osoblju u kuhinji,
04:58
and I hopeнадати се that you rememberзапамтити
124
286376
2048
i nadam se da ćete se setiti
05:00
how powerfulмоћан a thank you can be.
125
288424
2846
koliko moćno jedno "hvala" može biti.
05:03
A thank you can changeпромена a life.
126
291270
1995
Jedno "hvala" može promeniti život.
05:05
It changesПромене the life of the personособа who receivesprima it,
127
293265
3202
Ono menja život osobe koja ga prima,
05:08
and it changesПромене the life of the personособа
128
296467
2284
i menja život osobe
05:10
who expressesизражава it.
129
298751
1626
koja ga daje.
05:12
Thank you.
130
300377
2356
Hvala.
(Aplauz)
05:14
(ApplauseAplauz)
131
302733
4000
Translated by Nebojsa Kracun
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com