ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Meaghan Ramsey: Why thinking you're ugly is bad for you

Megan Remzi (Meaghan Ramsey): Zašto je za vas loše da mislite da ste ružni

Filmed:
4,950,095 views

Oko 10 000 ljudi mesečno pretražuje na Guglu reči: "Da li sam ružan?" Megan Remzi iz projekta Samopouzdanje kompanije "Dove" ima utisak da su mnogi od njih mlade devojke. U duboko uznemirujućem govoru, ona nas vodi kroz iznenađujući uticaj niskog samopouzdanja vezanog za telo i imidž - od niskog proseka u školi do većeg rizikovanja sa drogom i alkoholom. Zatim deli ključne stvari koje svi mi možemo učiniti da prekinemo ovakvu stvarnost.
- Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:11
This is my nieceнећак, StellaStela.
0
0
3561
Ovo je moja bratanica, Stela.
00:15
She's just turnedокренуо се one and startedпочела to walkходати.
1
3561
2496
Upravo je napunila godinu dana
i počela da hoda.
00:18
And she's walkingХодање in that really coolхладан way that
one-year-oldsједногодишњака do,
2
6057
3000
Hoda na taj stvarno kul način
kako to jednogodišnjaci rade,
00:21
a kindкинд of teeteringtetura se, my-body's-moving-moje telo je-kretanje,
too-fast-for-my-legsi-brzo-za-my-noge kindкинд of way.
3
9057
5216
nekako teturajući se, u stilu
"telo mi je suviše brzo za moje noge".
00:26
It is absolutelyапсолутно gorgeousдиван.
4
14273
2489
Apsolutno je divno.
00:28
And one of her favoriteомиљени
things to do at the momentтренутак
5
16762
2618
Jedna od njenih trenutno omiljenih stvari
00:31
is to stareбуљити at herselfона сама in the mirrorогледало.
6
19380
2464
je da zuri u sebe u ogledalu.
00:33
She absolutelyапсолутно lovesволи her reflectionрефлексија.
7
21844
3155
Apsolutno obožava svoj odraz.
00:36
She gigglesGiggles and squealsFrenk me zaprosio, and givesдаје
herselfона сама these bigвелики, wetmokra kissespoljupci.
8
24999
6372
Kikoće se i ciči,
i upućuje sebi velike vlažne poljupce.
00:43
It is beautifulЛепа.
9
31371
2013
Prelepo je.
00:45
ApparentlyNavodno, all of her friendsпријатељи do this and my momмама
tellsкаже me that I used to do this,
10
33384
5292
Izgleda da svi njeni prijatelji to rade
i moja mama kaže da sam i ja to radila,
00:50
and it got me thinkingразмишљање:
11
38676
1515
i to me je navelo da pomislim:
00:52
When did I stop doing this?
12
40191
3457
kada sam prestala da radim ovo?
00:55
When is it suddenlyизненада not okay to love
the way that we look?
13
43648
5303
Kada odjednom nije u redu
da volimo kako izgledamo?
01:00
Because apparentlyочигледно we don't.
14
48951
2685
Jer očigledno nije.
01:03
TenDeset thousandхиљада people everyсваки monthмесец дана googleгоогле,
15
51636
3429
Deset hiljada ljudi svakog meseca
pretražuje na Guglu:
01:07
"Am I uglyружно?"
16
55065
2146
"Da li sam ružan?"
01:09
This is FayeFej. FayeFej is 13 and she
livesживи in DenverDenver.
17
57211
4523
Ovo je Fej. Fej ima 13 godina
i živi u Denveru.
01:13
And like any teenagerтинејџер, she just wants to
be likedволи and to fitфит in.
18
61734
3974
Kao svaki tinejdžer, i ona samo želi
da se dopada drugima i da se uklopi.
01:17
It's SundayU nedelju night.
19
65708
1809
Nedelja je uveče.
01:19
She's gettingдобијања readyспреман for the weekНедеља aheadнапред at schoolшкола.
20
67517
2694
Ona se sprema
za predstojeću nedelju u školi.
01:22
And she's slightlyмало dreadingPlaљiљ it, and
she's a bitмало confusedзбуњено because
21
70211
2286
I malčice strepi od toga,
i malo je zbunjena jer
01:24
despiteупркос her momмама tellingговорећи her all the time
22
72497
2609
uprkos tome što joj mama stalno govori
01:27
that she's beautifulЛепа,
23
75106
2346
da je lepa,
01:29
everyсваки day at schoolшкола, someoneнеко tellsкаже her
that she's uglyружно.
24
77452
5912
svakog dana u školi
joj neko kaže da je ružna.
01:35
Because of the differenceразлика betweenизмеђу what her momмама
tellsкаже her and what her friendsпријатељи
25
83364
3265
Zbog razlike između onoga
što joj govori mama i prijatelji u školi,
01:38
at schoolшкола, or her peersvršnjacima at schoolшкола are tellingговорећи her,
26
86629
3024
ili šta joj govore vršnjaci u školi,
01:41
she doesn't know who to believe.
27
89653
2365
ona ne zna kome da veruje.
01:43
So, she takes a videoвидео of herselfона сама.
She postsobjavljene poruke it to YouTubeYouTube
28
92018
3949
Zato pravi svoj video.
Postavlja ga na Jutjub
01:47
and she asksпита people to please leaveодлази
a commentкоментар:
29
95967
2326
i moli ljude da ostave komentar:
01:50
"Am I prettyприлично or am I uglyружно?"
30
98293
2117
"Da li sam lepa ili ružna?"
01:52
Well, so farдалеко, FayeFej has receivedпримљен
over 13,000 commentsкоментари.
31
100410
5005
Do sada, Fej je dobila
preko 13 000 komentara.
01:57
Some of them are so nastyGadna, they don't
bearмедвед thinkingразмишљање about.
32
105415
3604
Neki od njih su toliko gadni
da ne možete zamisliti.
02:00
This is an averageпросек, healthy-lookingzdravog
teenageтинејџери girlдевојка receivingпријем this feedbackповратна информација
33
109019
5931
Ovo je prosečna tinejdžerka
zdravog izgleda koja dobija takve odgovore
02:06
at one of the mostнајвише emotionallyемоционално vulnerableрањив
timesпута in her life.
34
114950
4234
tokom jednog od emocionalno
najosetljivijeg perioda u svom životu.
02:11
ThousandsNa hiljade of people are postingобјављивање videosвидеос like this,
35
119184
3897
Hiljade ljudi postavlja ovakve snimke,
02:15
mostlyуглавном teenageтинејџери girlsдевојке, reachingпостизање out in this way.
36
123081
3837
uglavnom tinejdžerke,
dopirući do drugih na ovaj način.
02:18
But what's leadingводећи them to do this?
37
126918
1949
Ali šta ih navodi da to rade?
02:20
Well, today'sданас teenagersТинејџери are rarelyretko aloneсами.
38
128867
3907
Pa, današnji tinejdžeri su retko sami.
02:24
They're underиспод pressureпритисак to be onlineонлине
and availableдоступан at all timesпута,
39
132774
4830
Pod pritiskom su
da budu onlajn i stalno dostupni,
02:29
talkingпричају, messagingпоруке, likingukusu, commentingkomentarisanje,
sharingдељење, postingобјављивање
40
137604
4541
pričajući, dopisujući se, lajkujući,
komentarišući, deleći, postujući -
02:34
it never endsКрајеви.
41
142145
1917
tome nema kraja.
02:36
Never before have we been so connectedповезан,
42
144062
2950
Nikada pre nismo bili toliko povezani,
02:38
so continuouslyнепрекидно, so instantaneouslyтренутно, so youngмлади.
43
147012
4760
tako kontinuirano,
u istom trenutku, a da smo tako mladi.
02:43
And as one momмама told me, it's like there's a partyжурка
in theirњихова bedroomспаваћа соба everyсваки night.
44
151772
4860
I kao što mi je jedna mama jednom rekla,
to je kao da je svake večeri
žurka u njihovoj spavaćoj sobi.
02:48
There's simplyједноставно no privacyprivatnost.
45
156632
3439
Jednostavno nema privatnosti.
02:52
And the socialсоцијално pressuresпритисака that go alongзаједно
with that are relentlessnemilosrdna.
46
160071
4353
I socijalni pritisci
koji idu uz to su nemilosrdni.
02:56
This always-onUvek-na environmentЖивотна средина is trainingобука
our kidsклинци to valueвредност themselvesсами
47
164424
4878
Ovo onlajn okruženje uči našu decu
da vrednuju sebe
03:01
basedзаснован on the numberброј of likesсвиђа they get
48
169302
1711
na osnovu broja lajkova koje dobiju
03:02
and the typesврсте of commentsкоментари that they receiveпримити.
49
171013
2999
i vrste komentara koje dobiju.
03:05
There's no separationсепаратион betweenизмеђу onlineонлине and offlineодсутан life.
50
174012
4579
Nema razdvajanja
života na mreži i van nje.
03:10
What's realправи or what isn't is really
hardтешко to tell the differenceразлика betweenизмеђу.
51
178591
5573
Teško je ustanoviti razliku između
onog što je stvarno i onog što nije.
I takođe je stvarno teško odrediti razliku
između onoga što je autentično
03:16
And it's alsoтакође really hardтешко to tell the differenceразлика
betweenизмеђу what's authenticаутентичан
52
184164
3791
03:19
and what's digitallyдигитално manipulatedmanipulisali.
53
187955
2286
i onoga što je digitalno obrađeno.
03:22
What's a highlightIsticanje in someone'sНеко је life versusнаспрам
what's normalнормално in the contextконтекст of everydayсваки дан.
54
190241
5645
Šta je vrhunac u nečijem životu
naspram onoga što je normalno
u kontekstu svakodnevice.
03:27
And where are they looking to for inspirationинспирација?
55
195886
3131
I gde traže inspiraciju?
03:30
Well, you can see the kindsврсте of imagesслике
that are coveringpokrivač the newsfeedsnewsfeeds
56
199017
3812
Pa, možete videti
kakve slike preplavljuju profile
03:34
of girlsдевојке todayданас.
57
202829
1612
kod današnjih devojčica.
03:36
SizeVeličina zeroнула modelsмодели still dominateдоминирати our catwalksrevijama.
58
204441
3214
Veličina XXXS još uvek dominira
našim modnim pistama.
03:39
AirbrushingFarbe is now routineрутина.
59
207655
2657
Obrada fotografija je sada rutina.
03:42
And trendsтрендови like #thinspirationthinspiration, #thighgapthighgap,
60
210312
2611
I trendovi kao što su
#thinspiration, #thighgap,
03:44
#bikinibridgebikinibridge and #proanaproana.
61
212923
2119
#bikinibridge and #proana.
Za one koji ne znaju,
#proana znači pro-anoreksija.
03:46
For those who don't know, #proanaproana meansзначи pro-anorexiaPro-anoreksija.
62
215042
3544
03:50
These trendsтрендови are teamedudružili with the
stereotypingstereotipima and flagrantflagrantno objectificationobjektivnosti
63
218586
4841
Ovi trendovi su udruženi
sa stereotipiziranjem
i groznim objektivizovanjem žena
u današnjoj popularnoj kulturi.
03:55
of womenЖене in today'sданас popularпопуларно cultureкултура.
64
223427
2204
03:57
It is not hardтешко to see what girlsдевојке are
benchmarkingodrednice themselvesсами againstпротив.
65
225631
5977
Nije teško videti
sa čime se devojke upoređuju.
04:03
But boysдечаци are not immuneимуно to this eitherили.
66
231608
2449
Ali ni dečaci nisu imuni na ovo,
težeći oblikovanim vilicama
04:06
AspiringKoje teže to the chiseledisklesano jawvilica linesлиније and rippedпоцепао sixшест packsпаковања
of superhero-likekao super heroj sportsспорт starsЗвездице
67
234057
5132
i izraženim mišićima sportskih zvezda
nalik na super heroje
04:11
and playboyPlayboy musicмузика artistsуметници.
68
239189
2518
i muzičare plejboje.
04:13
But, what's the problemпроблем with all of this?
69
241707
2372
Ali, u čemu je problem sa svim ovim?
04:16
Well, surelyсигурно we want our kidsклинци to growрасту up as healthyздрав,
well balancedуравнотежено individualsпојединци.
70
244079
7053
Pa, svakako želimo da naša deca
odrastu kao zdrave, uravnotežene osobe.
04:23
But in an image-obsessedDa li je opsednut slika cultureкултура, we are
trainingобука our kidsклинци
71
251132
3876
Ali u kulturi opsednutoj imidžom,
učimo našu decu
04:26
to spendпотрошити more time and mentalментални effortнапор on
theirњихова appearanceизглед
72
255008
4808
da troše više vremena
i mentalnog truda na svoj izgled
04:31
at the expenseтрошак of all of the other aspectsаспекти
of theirњихова identitiesIdentiteti.
73
259816
4295
na račun svih drugih aspekata
njihovog identiteta.
04:36
So, things like theirњихова relationshipsвезе, the developmentразвој
of theirњихова physicalфизички abilitiessposobnosti,
74
264111
4110
Tako, stvari kao što su njihove veze,
razvoj njihovih fizičkih sposobnosti,
04:40
and theirњихова studiesстудије and so on beginзапочети to sufferпатити.
75
268221
4035
njihovo obrazovanje i tako dalje
počinju da trpe.
04:44
Six6 out of 10 girlsдевојке are now choosingBiranje not to do
something because they don't
76
272256
5602
Šest od deset devojčica danas biraju
da nešto ne urade jer smatraju
04:49
think they look good enoughдовољно.
77
277858
1864
da ne izgledaju dovoljno dobro.
04:51
These are not trivialтривијалан activitiesактивности.
78
279722
2382
To nisu trivijalne aktivnosti.
04:54
These are fundamentalфундаментално activitiesактивности to theirњихова
developmentразвој as humansљуди
79
282104
3904
To su suštinske aktivnosti
za njihov razvoj kao ljudi
04:57
and as contributorsдоприносиоци to societyдруштво and to
the workforceрадна снага.
80
286008
5350
i kao učesnika u društvu
i radnim snagama.
05:03
Thirty-oneTrideset jedan percentпроценат, nearlyскоро one in
threeтри teenagersТинејџери, are withdrawingповлачење
81
291358
5921
31 procenat, skoro trećina tinejdžera,
povlači se
iz diskusija u učionici. Ne uspevaju
05:09
from classroomучионица debateдебате. They're failingнеуспех
82
297279
1572
05:10
to engageангажовати in classroomучионица debateдебате because
83
298851
2131
da se angažuju u njima jer ne žele
05:12
they don't want to drawнацртати attentionпажњу to the
way that they look.
84
300982
3250
da skreću pažnju
na to kako izgledaju.
05:16
One in fiveпет are not showingпоказивање up to classкласа at all
85
304232
2857
Jedan od pet se uopšte ne pojavljuje
na časovima
05:19
on daysдана when they don't feel good about it.
86
307089
2367
danima kada se ne osećaju dobro
u vezi toga.
05:21
And when it comesдолази to examsispiti,
87
309456
1420
A kada se radi o ispitima,
05:22
if you don't think you look good enoughдовољно,
88
310876
2349
ako ne mislite da izgledate
dovoljno dobro,
05:25
specificallyпосебно if you don't think you are thinтанак enoughдовољно,
89
313225
3336
naročito ako ne mislite
da ste dovoljno mršavi,
05:28
you will scoreрезултат a lowerниже gradeграде pointтачка averageпросек
90
316561
3106
imaćete niži prosek ocena
05:31
than your peersvršnjacima who are not concernedзабринути with this.
91
319667
2797
nego vaši vršnjaci koji ne brinu o tome.
05:34
And this is consistentдоследно acrossпреко FinlandFinska, the U.S.
92
322464
3143
I ovo je dosledno od Finske
preko SAD-a i Kine,
05:37
and ChinaKina, and is trueистина regardlessбез обзира of how much
you actuallyзаправо weighтежи.
93
325607
6057
i istinito je bez obzira na to
kolika je vaša stvarna težina.
05:43
So to be superСупер clearјасно, we're talkingпричају about the
94
331664
2882
Dakle da bismo bili super jasni,
govorimo o
05:46
way you think you look, not how
you actuallyзаправо look.
95
334546
5243
tome kako mislite da izgledate,
ne o tome kako zaista izgledate.
05:51
LowNisko bodyтело confidenceсамопоуздање is underminingpodrivanje
academicакадемски achievementдостигнуће.
96
339789
4755
Nisko telesno samopouzdanje
narušava akademsko postignuće.
05:56
But it's alsoтакође damagingštetno healthздравље.
97
344544
2408
Ali takođe oštećuje zdravlje.
05:58
TeenagersTinejdžeri with lowниско bodyтело confidenceсамопоуздање
do lessмање physicalфизички activityактивност,
98
346952
3582
Tinejdžeri sa niskim telesnim
samopouzdanjem su manje fizički aktivni,
06:02
eatјести lessмање fruitsvoće and vegetablesповрће,
99
350534
2123
jedu manje voća i povrća,
06:04
partakeћurkati in more unhealthyнездравим weightтежина controlконтрола
practicesprakse
100
352657
3035
sprovode nezdrave režime
kontrole telesne težine
06:07
that can leadолово to eatingјести disordersпоремећаји.
101
355692
2409
koji mogu dovesti do poremećaja ishrane.
06:10
They have lowerниже self-esteemsamopoštovanje.
102
358101
2553
Imaju niže samopoštovanje.
06:12
They're more easilyлако influencedпод утицајем by people around them
103
360654
2086
Podložniji su uticaju ljudi oko njih
06:14
and they're at greaterвеће riskризик of depressionдепресија.
104
362740
2748
i u većem su riziku od depresije.
06:17
And we think it's for all of these reasonsразлоге
that they take more risksризике
105
365488
3928
I mislimo da zbog svih tih razloga
oni više rizikuju
06:21
with things like alcoholалкохол and drugдрога use;
106
369416
3725
sa upotrebom alkohola i droge,
06:25
crashцрасх dietingna dijeti; cosmeticкозметички surgeryоперација;
unprotectednezaštićena, earlierраније sexсек;
107
373141
5411
brzim dijetama,
kozmetičkim operacijama,
nezaštićenim preuranjenim seksom,
i samopovređivanjem.
06:30
and self-harmmrak.
108
378552
2130
06:32
The pursuitгоњење of the perfectсавршен bodyтело is puttingстављање
pressureпритисак on our healthcareздравствена заштита systemsсистема
109
380682
4134
Potraga za savršenim telom vrši pritisak
na naše zdravstvene sisteme
06:36
and costingobračuna troškova our governmentsвлада billionsмилијарди of
dollarsдолара everyсваки yearгодине.
110
384816
4447
i košta naše vlade
milijarde dolara svake godine.
06:41
And we don't growрасту out of it.
111
389263
2653
A mi to ne prevaziđemo odrastanjem.
06:43
WomenŽene who think they're overweightbuca — again,
112
391916
2899
Žene koje misle da su gojazne -
još jednom,
06:46
regardlessбез обзира of whetherда ли је they are or are not —
113
394815
2752
bez obzira na to da li jesu ili nisu -
06:49
have higherвише ratesстопе of absenteeismodsutnost.
114
397567
3310
imaju višu stopu izostajanja sa posla.
06:52
SeventeenSedamnaest percentпроценат of womenЖене would
115
400877
2057
Sedamnaest posto žena se neće
06:54
not showсхов up to a jobпосао interviewинтервју on
116
402934
2717
pojaviti na razgovoru za posao
06:57
a day when they weren'tнису feelingОсећај confidentсамоуверен
about the way that they look.
117
405651
5310
dana kada se ne osećaju sigurno
u vezi svog izgleda.
07:02
Have a think about what this is doing
118
410961
1905
Razmislite o tome šta ovo čini
07:04
to our economyекономија.
119
412866
1716
našoj ekonomiji.
07:06
If we could overcomeпревладали this, what that
120
414582
1862
Kada bismo mogli da ovo prevaziđemo,
07:08
opportunityприлика looksизглед like.
121
416444
2310
kako ta mogućnost izgleda.
07:10
UnlockingOtključavanje this potentialпотенцијал is in the interestинтерес
122
418754
2595
Otključavanje ovog potencijala
je u interesu svakog od nas.
07:13
of everyсваки singleједно one of us.
123
421349
3260
Ali kako to da uradimo?
07:16
But how do we do that?
124
424609
1572
07:18
Well, talkingпричају, on its ownвластити, only getsдобива you so farдалеко.
125
426181
3972
Pa, pričanje, samo po sebi,
ne postiže mnogo.
07:22
It's not enoughдовољно by itselfсам.
126
430153
1884
Nije dovoljno samo to.
Ako zaista želite da napravite promenu,
morate da uradite nešto.
07:23
If you actuallyзаправо want to make a differenceразлика,
127
432037
1425
07:25
you have to do something.
128
433462
2136
07:27
And we'veми смо learnedнаучио there are threeтри keyкључ waysначини:
129
435598
3074
A naučili smo da postoje
tri ključna načina:
prvi je da moramo da podučavamo
ljude telesnom samopouzdanju.
07:30
The first is we have to educateобразовати for bodyтело confidenceсамопоуздање.
130
438672
2642
07:33
We have to help our teenagersТинејџери developразвити
131
441314
1922
Moramo da pomognemo
našim tinejdžerima
07:35
strategiesстратегије to overcomeпревладали image-relatedvezane za slike pressuresпритисака
132
443236
3345
da razviju strategije da prevaziđu
pritiske vezane za imidž
07:38
and buildизградити theirњихова self-esteemsamopoštovanje.
133
446581
1550
i izgrade svoje samopouzdanje.
07:40
Now, the good newsвести is that there are
134
448131
1986
Dobra vest je da postoje
07:42
manyмноги programsпрограме out there availableдоступан
to do this.
135
450117
3953
mnogi dostupni programi da se to uradi.
07:46
The badлоше newsвести is that mostнајвише of them don't work.
136
454070
3750
Loša vest je da većina njih ne deluje.
07:49
I was shockedшокиран to learnучи that manyмноги well-meaningдобронамерно
137
457820
4707
Bila sam šokirana saznanjem
da su mnogi dobronamerni programi
07:54
programsпрограме are inadvertentlyненамерно actuallyзаправо
138
462527
3228
nehotice zapravo učinili situaciju gorom.
07:57
makingстварање the situationситуација worseгоре.
139
465755
3395
08:01
So we need to make damnпроклети sure that
140
469150
1706
Zato moramo da budemo sigurni da
08:02
the programsпрограме that our kidsклинци are receivingпријем
141
470856
2603
programi koje naša deca dobijaju
08:05
are not only havingимати a positiveпозитивно impactутицај,
142
473459
1960
ne samo imaju pozitivan uticaj,
08:07
but havingимати a lastingkoji je trajao impactутицај as well.
143
475419
2968
već takođe i dugotrajan uticaj.
08:10
And the researchистраживање showsпоказује
that the bestнајбоље programsпрограме
144
478387
3392
Istraživanja pokazuju
da su najbolji programi
08:13
addressАдреса sixшест keyкључ areasобласти:
145
481779
2075
usmereni na šest ključnih oblasti.
08:15
The first is the influenceутицај of familyпородица,
friendsпријатељи and relationshipsвезе.
146
483854
4063
Prva je uticaj porodice,
prijatelja i veza.
08:19
The secondдруго is mediaмедији and celebrityпозната личност cultureкултура,
147
487917
3464
Druga su mediji
i kultura poznatih ličnosti,
zatim kako se izboriti
sa zadirkivanjem i nasilništvom,
08:23
then how to handleручку teasingzadirkivanje and bullyingmaltretiranje,
148
491381
2052
08:25
the way we competeтакмичити се and compareупоредити with
one anotherдруги
149
493433
1992
kako se takmičimo
i upoređujemo međusobno
08:27
basedзаснован on looksизглед,
150
495425
1537
na osnovu izgleda,
08:28
talkingпричају about appearanceизглед — some people
151
496962
1750
kad smo već kod izgleda - neki ljudi
08:30
call this "bodyтело talk" or "fatдебео talk" —
152
498712
2506
ovo zovu "govor tela" ili "debeli govor" -
08:33
and finallyконачно, the foundationstemelje of respectingpoštujući
153
501219
2474
i konačno, osnove samopoštovanja
08:35
and looking after yourselfсами.
154
503693
1774
i vođenja brige o sebi.
08:37
These sixшест things are crucialкључно startingпочевши pointsбодова
155
505467
2473
Ovih šest stvari su ključna polazišta
08:39
for anyoneбило ко seriousозбиљан about deliveringиспорука
156
507940
2891
za bilo koga ko je ozbiljan
u vezi sa pružanjem
08:42
body-confidencetelo-samopouzdanje educationобразовање that worksИзвођење радова.
157
510831
2937
edukacije o telesnom samopouzdanju
koja deluje.
08:45
An educationобразовање is criticalкритичан,
158
513768
2306
Edukacija je presudna,
08:48
but tacklinghvatanje u koštac sa this problemпроблем is going
159
516074
1821
ali rešavanje ovog problema će
08:49
to requireзахтевати eachсваки and everyoneсви of us
160
517895
2770
zahtevati da svako od nas
08:52
to stepкорак up and be better roleулога modelsмодели
161
520665
2590
istupi i bude bolji uzor
08:55
for the womenЖене and girlsдевојке in our ownвластити livesживи.
162
523255
2978
ženama i devojkama u našim životima.
08:58
ChallengingIzazov the statusстатус quokvo of how
163
526233
1933
Osporavajući status kvo toga
09:00
womenЖене are seenвиђено and talkedпричао about in
our ownвластити circlesкругови.
164
528166
3004
kako su žene viđene i kako se o njima
govori u našim krugovima.
09:03
It is not okay that we judgeсудија the contributionдопринос
165
531170
4042
Nije u redu da osuđujemo doprinos
09:07
of our politiciansполитичари by theirњихова haircutsfrizure
166
535212
3158
naših političara po njihovim frizurama
09:10
or the sizeвеличине of theirњихова breastsgrudi,
167
538370
1729
ili veličini njihovih grudi,
09:12
or to inferodredi that the determinationодлучност or the successуспех
168
540099
3365
ili da zaključimo da je
odlučnost ili uspeh
09:15
of an OlympianOlimpijka is down
to her not beingбиће a lookerизгледаш.
169
543464
3233
olimpijske učesnice snižen
jer ne izgleda lepo.
09:18
We need to startпочетак judgingSudeći people by what they do,
170
546697
3106
Moramo da počnemo da
procenjujemo ljude po onome što rade,
09:21
not what they look like.
171
549803
2551
ne po tome kako izgledaju.
09:24
We can all startпочетак by takingузимајући responsibilityодговорност
for the typesврсте of picturesслике
172
552354
4364
Možemo započeti time što ćemo
preuzeti odgovornost za vrstu slika
09:28
and commentsкоментари that we postпошта
173
556718
1643
i komentara koje postujemo
09:30
on our ownвластити socialсоцијално networksмреже.
174
558361
2187
na našim društvenim mrežama.
09:32
We can complimentkompliment people basedзаснован on
theirњихова effortнапор
175
560548
4229
Možemo da pohvalimo ljude
na osnovu njihovog truda
09:36
and theirњихова actionsакције
176
564777
1403
i njihovih postupaka,
09:38
and not on theirњихова appearanceизглед.
177
566180
2681
a ne prema njihovom izgledu.
09:40
And let me askпитати you,
178
568861
1514
I da vas pitam,
09:42
when was the last time that you
179
570375
1288
kada ste poslednji put
09:43
kissedpoljubio a mirrorогледало?
180
571663
1856
poljubili ogledalo?
09:45
UltimatelyNa kraju krajeva, we need to work togetherзаједно
181
573519
2293
Najzad, moramo da radimo zajedno
09:47
as communitiesзаједнице, as governmentsвлада
182
575812
2424
kao zajednice, kao vlade
09:50
and as businessesпредузећа to really changeпромена
this cultureкултура of oursнаша
183
578236
4465
i kao firme kako bismo zaista
promenili ovu našu kulturu
09:54
so that our kidsклинци growрасту up valuingceni theirњихова
wholeцела selvessamih sebe,
184
582701
4605
da bi naša deca odrastala
vrednujući sebe kao celinu,
09:59
valuingceni individualityindividualnost, diversityразноликост, inclusionукључивање.
185
587306
4663
vrednujući individualnost,
različitost, inkluziju.
10:03
We need to put the people that are
makingстварање a realправи differenceразлика
186
591969
2796
Moramo da ljude koji
donose stvarne promene podignemo
10:06
on our pedestalspostolja znaju, makingстварање a differenceразлика
187
594765
3408
na pijedestal, ostvarujući promenu
10:10
in the realправи worldсвет.
188
598173
1980
u stvarnom svetu.
10:12
GivingDavanje them the airtimeваздушно време, because only then
189
600153
2710
Dajući im prostora u medijima,
jer samo tada
10:14
will we createстворити a differentразличит worldсвет.
190
602863
1865
ćemo stvoriti drugačiji svet.
10:16
A worldсвет where our kidsклинци are freeбесплатно to becomeпостати
191
604728
3329
Svet gde će naša deca
biti slobodna da postanu
10:20
the bestнајбоље versionsверзије of themselvesсами,
192
608057
3245
najbolja verzija sebe,
10:23
where the way they think they look
193
611302
1946
gde ih mišljenje o svom izgledu
10:25
never holdsдржи them back from beingбиће
who they are
194
613248
2641
nikada neće sputavati
da budu ono što jesu
10:27
or achievingostvarivanje what they want in life.
195
615889
2946
ili da postignu šta žele u životu.
10:30
Think about what this mightМожда mean
for someoneнеко in your life.
196
618835
4218
Mislite o tome šta ovo može značiti
nekome u vašem životu.
10:35
Who have you got in mindум?
197
623053
1498
Koga imate na umu?
10:36
Is it your wifeжена?
198
624551
1405
Da li je to vaša žena?
10:37
Your sisterсестра?
199
625956
1388
Vaša sestra?
10:39
Your daughterћерка?
200
627344
1649
Vaša ćerka?
10:40
Your nieceнећак?
201
628993
1273
Vaša bratanica?
10:42
Your friendпријатељ? It could just be the womanжена
a coupleпар of seatsседишта away
202
630266
3063
Vaš prijatelj? Ili to može biti žena
nekoliko sedišta od vas danas.
10:45
from you todayданас.
203
633329
1295
10:46
What would it mean for her
204
634624
2690
Šta bi značilo za nju
10:49
if she were freedoslobodio from that voiceглас
205
637314
3758
kada bi bila oslobođena tog glasa
10:53
of her innerунутрашњи critickritičar, naggingzvocanja her to have
206
641072
3034
njenog unutrašnjeg kritičara
koji joj zvoca da treba da ima
10:56
longerдуже legsноге, thinnertanji thighsbutine, smallerмањи stomachстомак,
207
644106
2791
duže noge, mršavije butine, manji stomak,
10:58
shorterкраћи feetстопала?
208
646897
1435
kraća stopala?
11:00
What could it mean for her if we overcamesavladala this
209
648332
3368
Šta bi joj značilo kada bi ovo prevazišla
11:03
and unlockedotključana her potentialпотенцијал in that way?
210
651700
4513
i time otključala svoj potencijal?
11:08
Right now, our culture'sKultura je obsessionопсесија
211
656213
3822
U ovom trenutku,
opsednutost naše kulture
11:11
with imageслика is holdingдржање us all back.
212
660035
3355
imidžom sputava sve nas.
11:15
But let's showсхов our kidsклинци the truthистина.
213
663390
2527
Ali hajde da pokažemo istinu našoj deci.
11:17
Let's showсхов them that the way you look
214
665917
2015
Hajde da im pokažemo da je vaš izgled
11:19
is just one partдео of your identityидентитет
215
667932
3715
samo jedan deo vašeg identiteta
11:23
and that the truthистина is we love them
216
671647
2713
i da je istina da ih volimo
11:26
for who they are
217
674360
1571
zbog onoga što jesu
11:27
and what they do
218
675931
1967
i šta čine
11:29
and how they make us feel.
219
677898
2700
i kakva osećanja bude u nama.
11:32
Let's buildизградити self-esteemsamopoštovanje into our schoolшкола curriculumscurriculums.
220
680598
4085
Hajde da unesemo samopoštovanje
u naše školske programe.
11:36
Let's eachсваки and everyсваки one of us changeпромена the way
221
684683
2660
Hajde da svako od nas promeni način
11:39
we talk and compareупоредити ourselvesсами to other people.
222
687343
3435
na koji govorimo i upoređujemo se
sa drugim ljudima.
11:42
And let's work togetherзаједно as communitiesзаједнице,
223
690778
2730
I hajde da radimo skupa kao zajednica,
11:45
from grassrootsграссроотс to governmentsвлада,
224
693508
2794
od lokalnih nivoa do vlada,
11:48
so that the happyсрећан little one-year-oldsједногодишњака
225
696302
2175
tako da srećni mali jednogodišnjaci
11:50
of todayданас becomeпостати the confidentсамоуверен
226
698477
2877
današnjice postanu samouvereni
11:53
changemakerschangemakers of tomorrowсутра.
227
701354
2615
donosioci promena sutrašnjice.
11:55
Let's do this.
228
703969
2017
Hajde da to učinimo.
11:57
(ApplauseAplauz)
229
705986
1891
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com