ABOUT THE SPEAKER
Rainer Strack - Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way.

Why you should listen
Rainer Strack is a Senior Partner and Managing Director at the Boston Consulting Group, where he is the global leader of the HR topic. He has written numerous articles about human resources, such as on HR controlling and people business in 2005 and on demographic risk management and strategic workforce planning in 2008, both published in the Harvard Business Review. In 2014 he published three major BCG reports on "The Global Workforce Crisis," "Decoding Global Talent," and "Creating People Advantage." He was a member of the Global Agenda Council for talent mobility of the World Economic Forum and presented twice on this topic in Davos. Strack holds a master’s degree in physics, a master’s degree in business, and a PhD in physics from RWTH Aachen University, Germany. In 2008, he was named an honorary professor at Witten/Herdecke University, Germany.
More profile about the speaker
Rainer Strack | Speaker | TED.com
TED@BCG Berlin

Rainer Strack: The workforce crisis of 2030 -- and how to start solving it now

Rajner Štrak (Rainer Strack): Iznenađujuća kriza radne snage 2030 - i kako da odmah počnemo da je rešavamo

Filmed:
1,825,947 views

Zvuči čudno, ali do 2030. će mnoge od najvećih svetskih privreda imati više poslova od odraslih građana koji bi ih obavljali. U ovom vrlo šarmantnom govoru punom podataka, Rajner Štrak, stručnjak za ljudske resurse, kaže da države treba da van svojih granica potraže ljude koji traže posao. Ali, da bi to uradile, moraju da počnu sa menjanjem kulture u svojim preduzećima.
- Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
2014 is a very specialпосебан yearгодине for me:
0
973
3134
2014. je za mene vrlo posebna godina:
00:16
20 yearsгодине as a consultantконсултант,
1
4107
1927
20 godina konsultantskog rada,
00:18
20 yearsгодине of marriageбрак,
2
6034
1672
20 godina braka,
00:19
and I'm turningокретање 50 in one monthмесец дана.
3
7706
3181
a i punim 50 godina narednog meseca.
00:22
That meansзначи I was bornрођен in 1964
in a smallмали townГрад in GermanyNemačka.
4
10887
5550
To znači da sam rođen 1964.
u malom gradu u Nemačkoj.
00:28
It was a grayсива NovemberNovembra day,
5
16437
1718
Bio je siv novembarski dan,
00:30
and I was overduesa prekoračenim rokom.
6
18155
1880
a ja sam bio "prenet".
00:32
The hospital'sBolnica je maternitymaterinstvo wardштићеник
was really stressedpod stresom out
7
20035
3483
Osoblje porodilišta je zaista
bilo preopterećeno
00:35
because a lot of babiesбебе were bornрођен
on this grayсива NovemberNovembra day.
8
23518
4505
jer se tog sivog novembarskog dana
rodilo puno beba.
00:40
As a matterматерија of factчињеница,
9
28023
2122
Zapravo,
00:42
1964 was the yearгодине with the highestнајвише
birthрођење rateстопа ever in GermanyNemačka:
10
30145
4426
1964. je bila godina sa najvećim
natalitetom u Nemačkoj ikada:
00:46
more than 1.3 millionмилиона.
11
34571
2020
više od 1,3 miliona.
00:48
Last yearгодине, we just hitхит over 600,000,
12
36591
3134
Prošle godine je bio nešto iznad 600.000,
00:51
so halfпола of my numberброј.
13
39725
1502
dakle, polovina mog broja.
00:53
What you can see here
is the Germannemački ageстарост pyramidпирамида,
14
41490
3831
Ovde možete da vidite
nemačku uzrasnu piramidu,
00:57
and there, the smallмали blackцрн pointтачка
at the topврх, that's me.
15
45321
2809
I tu, ta mala crna tačka na vrhu,
to sam ja.
01:00
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
16
48130
3994
(Smeh) (Aplauz)
01:06
In redцрвена, you can see the potentialпотенцијал
working-ageradno sposobnog populationпопулација,
17
54307
4133
U crvenom možete videti stanovništvo
u potencijalno radno sposobnom uzrastu.
01:10
so people over 15 and underиспод 65,
18
58440
4249
dakle osobe starije od 15
i mlađe od 65 godina,
01:14
and I'm actuallyзаправо only interestedзаинтересован
in this redцрвена areaподручје.
19
62689
3715
i mene zapravo zanima
samo ta crvena oblast.
01:18
Now, let's do a simpleједноставно simulationсимулација
20
66404
2043
Hajde da načinimo jednostavnu simulaciju
01:20
of how this ageстарост structureструктура will developразвити
over the nextследећи coupleпар of yearsгодине.
21
68447
4528
razvoja ove starosne strukture
tokom narednih nekoliko godina.
01:24
As you can see,
22
72975
1439
Kao što vidite,
01:26
the peakврх is movingкретање to the right,
23
74414
2299
vrh se pomera nadesno,
01:28
and I, with manyмноги other babyбеба boomersбоомери,
will retireпензионисати in 2030.
24
76713
6525
i ja ću se, kao i mnogi drugi
bebi-bumeri, penzionisati 2030.
01:35
By the way, I don't need any forecastsпрогнозе
25
83238
2275
Nisu mi potrebna predviđanja
01:37
of birthрођење ratesстопе for predictingпредвиђање
this redцрвена areaподручје.
26
85513
2869
nataliteta da bih predvideo
ovu crvenu oblast.
01:40
The redцрвена areaподручје,
27
88406
1248
Ova crvena oblast,
01:41
so the potentialпотенцијал
working-ageradno sposobnog populationпопулација in 2030,
28
89678
3612
dakle potencijalno radno sposobno
stanovništvo 2030.
01:45
is alreadyвећ setкомплет in stoneкамен todayданас,
29
93291
3298
je već sada čvrsto opredeljeno,
01:48
exceptосим for much higherвише migrationмиграција ratesстопе.
30
96589
3552
sem mnogo višeg stepena migracije.
01:52
And if you compareупоредити this redцрвена areaподручје in 2030
with the redцрвена areaподручје in 2014,
31
100141
6130
Ukoliko uporedite crvenu oblast 2030.
sa crvenom oblašću 2014,
01:58
it is much, much smallerмањи.
32
106271
3111
ona je mnogo, mnogo manja.
02:01
So before I showсхов you
the restодмор of the worldсвет,
33
109382
2438
I pre nego što vam pokažem ostatak sveta,
02:03
what does this mean for GermanyNemačka?
34
111820
3297
šta ovo znači za Nemačku?
02:07
So what we know from
this pictureслика is that the laborрад supplyснабдевање,
35
115117
4087
Ono što znamo na osnovu ove slike
je da će se ponuda radne snage,
02:11
so people who provideпружити laborрад,
36
119204
1927
dakle ljudi koji obezbeđuju rad,
02:13
will go down in GermanyNemačka,
and will go down significantlyзначајно.
37
121131
3669
u Nemačkoj značajno smanjiti.
02:16
Now, what about laborрад demandпотражња?
38
124800
2600
A šta je sa tražnjom radne snage?
02:19
That's where it getsдобива trickyварљив.
39
127400
1811
Tu se priča komplikuje.
Kao što možda znate, omiljen odgovor
konsultanta na bilo koje pitanje je:
02:22
As you mightМожда know, the consultant'skonsultant je
favoriteомиљени answerодговор to any questionпитање is,
40
130163
4807
02:26
"It dependsзависи."
41
134970
1741
"Zavisi".
02:28
So I would say it dependsзависи.
42
136711
2368
Tako da bih rekao da zavisi.
02:31
We didn't want to forecastпрогноза the futureбудућност.
43
139079
2369
Nismo želeli da predviđamo budućnost.
02:33
HighlyVisoko speculativeспекулативно.
44
141448
1509
To je vrlo spekulativno.
02:34
We did something elseдруго.
45
142957
1556
Uradili smo nešto drugo.
02:36
We lookedпогледао at the GDPBDP-A
and productivityпродуктивност growthраст of GermanyNemačka
46
144513
3390
Posmatrali smo bruto društveni proizvod
i rast proizvodnje u Nemačkoj
02:39
over the last 20 yearsгодине,
47
147903
1695
tokom poslednjih 20 godina,
02:41
and calculatedizračunava the followingследећи scenarioсценарио:
48
149598
2484
i došli do sledećeg scenarija:
02:44
if GermanyNemačka wants to continueНастави
this GDPBDP-A and productivityпродуктивност growthраст,
49
152082
4481
ukoliko Nemačka želi da održi
isti BDP i rast proizvodnje
02:48
we could directlyдиректно calculateизрачунати
50
156563
2113
možemo da direktno izračunamo
02:50
how manyмноги people GermanyNemačka would need
to supportподршка this growthраст.
51
158676
3971
koliko će ljudi biti potrebno
da bi se ovaj rast održao u Nemačkoj.
02:54
And this is the greenзелен lineлине: laborрад demandпотражња.
52
162647
2972
I to je zelena linija:
tražnja radne snage.
02:57
So GermanyNemačka will runтрцати into
a majorглавни talentталенат shortagemanjak very quicklyбрзо.
53
165619
5712
Tako da će se Nemačka vrlo brzo
suočiti sa značajnim nedostatkom talenata.
03:03
EightOsam godina millionмилиона people are missingнедостаје,
54
171331
1834
Nedostaje osam miliona ljudi,
03:05
whichкоја is more than 20 percentпроценат
of our currentТренутни workforceрадна снага,
55
173165
2763
što je više od 20 procenata
naše trenutne radne snage,
03:07
so bigвелики numbersбројеви, really bigвелики numbersбројеви.
56
175928
2670
dakle velike brojke, vrlo velike brojke.
03:10
And we calculatedizračunava severalнеколико scenariosсценарије,
57
178598
2113
I došli smo do nekoliko scenarija,
03:12
and the pictureслика always lookedпогледао like this.
58
180711
2462
a slika je uvek izgledala ovako.
03:16
Now, to closeБлизу the gapјаз,
59
184565
1881
Pa, da bi ispunila ovu prazninu,
03:18
GermanyNemačka has to significantlyзначајно
increaseповећати migrationмиграција,
60
186446
4063
Nemačka mora da
značajno uveća migraciju,
03:22
get manyмноги more womenЖене in the workforceрадна снага,
61
190509
2206
uvede mnogo više žena među radnu snagu,
povisi starosnu granicu
za odlazak u penziju -
03:24
increaseповећати retirementpenzija ageстарост
62
192715
1765
03:26
by the way, we just
loweredспуштен it this yearгодине
63
194480
2415
inače, upravo smo je ove godine snizili -
03:28
and all these measuresМере at onceједном.
64
196895
2763
i uvede sve ove mere odjednom.
03:31
If GermanyNemačka failsне успева here,
GermanyNemačka will stagnatestagnira.
65
199658
4063
Ukoliko u ovome omane,
Nemačka će stagnirati.
03:35
We won'tнеће growрасту anymoreвише. Why?
66
203721
2322
Nećemo više rasti. Zašto?
03:38
Because the workersрадници are not there
who can generateГенериши this growthраст.
67
206043
3413
Zato što nema radnika
koji mogu da generišu taj razvoj.
03:41
And companiesкомпаније will look
for talentsталенте somewhereнегде elseдруго.
68
209456
4457
I kompanije će talente
tražiti negde drugde.
03:45
But where?
69
213913
1376
Ali, gde?
03:48
Now, we simulatedсимулирано laborрад supplyснабдевање
and laborрад demandпотражња
70
216730
4046
Simulirali smo ponudu
i tražnju radne snage
03:52
for the largestнајвеће 15 economiesекономије in the worldсвет,
71
220776
3169
za 15 najvećih svetskih privreda,
03:55
representingпредстављање more than 70 percentпроценат
of worldсвет GDPBDP-A,
72
223945
3692
koje predstavljaju više od
70 procenata svetskog BDP-a,
03:59
and the overallукупно pictureслика
looksизглед like this by 2020.
73
227637
3947
i sveobuhvatna slika do 2020.
izgleda ovako:
plava označava višak radne snage,
04:03
BluePlavi indicatesозначава a laborрад surplusvišak,
74
231584
2693
04:06
redцрвена indicatesозначава a laborрад shortfallmanjak,
75
234277
2485
crvena označava njen manjak,
04:08
and grayсива are those countriesземље
whichкоја are borderlinena granici.
76
236762
3692
a siva - zemlje koje se nalaze na granici.
04:12
So by 2020, we still see a laborрад surplusvišak
in some countriesземље,
77
240454
6106
Tako da do 2020, još uvek primećujemo
višak radne snage u nekim zemljama,
npr. Italiji, Francuskoj, SAD-u,
04:18
like ItalyItalija, FranceFrancuska, the U.S.,
78
246560
2183
04:20
but this pictureслика will changeпромена
dramaticallyдраматично by 2030.
79
248743
4597
ali ova slika će se do 2030.
dramatično promeniti.
04:25
By 2030, we will faceлице
a globalглобално workforceрадна снага crisisкриза
80
253340
4621
Do 2030, suočićemo se sa
globalnom krizom radne snage
04:29
in mostнајвише of our largestнајвеће economiesекономије,
81
257961
2995
u većini naših najvećih privreda,
04:32
includingукључујући threeтри
out of the fourчетири BRICBRIC countriesземље.
82
260956
2415
uključujući i tri od četiri zemlje BRIK-a.
04:35
ChinaKina, with its formerбивши
one-child1-dete policyполитика, will be hitхит,
83
263371
3158
Kina će biti pogođena zbog svoje
ranije politike jednog deteta,
04:38
as well as BrazilBrazil and RussiaRusija.
84
266529
3924
kao i Brazil i Rusija.
04:42
Now, to tell the truthистина,
85
270453
3715
Ali, da budemo potpuno iskreni,
04:46
in realityреалност, the situationситуација
will be even more challengingизазован.
86
274168
4806
u stvarnosti će situacija
biti još izazovnija.
04:50
What you can see here are averageпросек numbersбројеви.
87
278974
3343
Ono što ovde možete da vidite
su prosečne brojke.
04:54
We de-averagedde-u proseku them
88
282317
1696
Mi smo ih razmatrali i van proseka
04:56
and brokeсломио them down
into differentразличит skillвештина levelsнивоа,
89
284013
2620
i razložili na različite
nivoe kvalifikacije,
04:58
and what we foundнашао
90
286633
1317
i ono do čega smo došli
04:59
were even higherвише shortfallsmanjkavosti
for high-skilledvisoko kvalifikovanih people
91
287950
3934
je čak veći nedostatak
visoko kvalifikovanih ljudi
05:03
and a partialделимично surplusvišak
for low-skilledniskokvalifikovanih workersрадници.
92
291884
4179
i delimičan višak radnika
sa niskom kvalifikacijom.
05:08
So on topврх of an overallукупно laborрад shortagemanjak,
93
296063
3158
Tako da ćemo se pored
ukupnog nedostatka radne snage
05:11
we will faceлице a bigвелики
skillвештина mismatchNepodudaranje in the futureбудућност,
94
299221
4232
suočiti sa velikom nesrazmerom
u kvalifikacijama,
05:15
and this meansзначи hugeогромно challengesизазове
95
303477
1699
što će predstavljati veliki izazov
05:17
in termsуслови of educationобразовање, qualificationквалификације,
96
305200
2065
u smislu obrazovanja, kvalifikacije,
05:19
upskillingupskilling for governmentsвлада and companiesкомпаније.
97
307289
3025
dodatnog obrazovanja za potrebe
vlada i preduzeća.
05:24
Now, the nextследећи thing we lookedпогледао into
was robotsроботи, automationAutomatizacija, technologyтехнологија.
98
312397
5978
Sledeće što smo posmatrali bili su
roboti, automatizacija, tehnologija.
05:30
Will technologyтехнологија changeпромена this pictureслика
and boostpodsticaj productivityпродуктивност?
99
318375
4014
Da li će tehnologija da promeni ovu sliku
i poveća produktivnost?
05:35
Now, the shortкратак answerодговор would be
100
323728
2070
Pa, kratak odgovor bi bio
05:37
that our numbersбројеви alreadyвећ includeукључи
a significantзначајно growthраст in productivityпродуктивност
101
325798
4561
da naše brojke već uključuju
značajan rast produktivnosti
05:42
drivenвођен by technologyтехнологија.
102
330359
1583
pokrenut tehnologijom.
05:45
A long answerодговор would go like this.
103
333093
3535
A dugačak odgovor bi izgledao ovako:
05:48
Let's take GermanyNemačka again.
104
336628
2485
uzmimo ponovo Nemačku.
05:51
The GermansNemci su have
a certainизвестан reputationрепутацију in the worldсвет
105
339113
2554
Nemačka uživa određen ugled u svetu
05:53
when it comesдолази to productivityпродуктивност.
106
341667
2577
kada se radi o produktivnosti.
05:56
In the '90s, I workedрадио је in our BostonBoston officeканцеларија
for almostскоро two yearsгодине,
107
344244
4597
Tokom '90-ih sam skoro dve godine radio
u našoj bostonskoj kancelariji,
06:00
and when I left, an oldстари seniorвиши partnerпартнер
told me, literallyбуквално,
108
348841
4157
i kada sam otišao, stariji partner
mi je doslovno rekao:
06:04
"SendPošalji me more of these GermansNemci su,
they work like machinesмашине."
109
352998
3482
"Pošalji mi još tih Nemaca,
oni rade kao mašine."
06:08
(LaughterSmeh)
110
356480
4487
(Smeh)
06:12
That was 1998.
111
360967
3292
To je bilo 1998.
06:16
SixteenŠesnaest yearsгодине laterкасније,
you'dти би probablyвероватно say the oppositeсупротно.
112
364259
3483
Šesnaest godina kasnije
biste verovatno rekli obrnuto:
06:19
"SendPošalji me more of these machinesмашине.
They work like GermansNemci su."
113
367742
3668
"Pošalji mi više takvih mašina.
One rade kao Nemci."
06:23
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
114
371410
4156
(Smeh) (Aplauz)
06:30
TechnologyTehnologija will replaceзаменити
a lot of jobsпосао, regularредовно jobsпосао.
115
378108
4703
Tehnologija će zameniti
mnoge poslove, obične poslove.
06:34
Not only in the productionпроизводња industryиндустрија,
116
382811
1997
Ne samo u proizvodnji,
06:36
but even officeканцеларија workersрадници are in jeopardyopasnost
117
384808
1858
čak su i kancelarijski radnici ugroženi
06:38
and mightМожда be replacedзамењен by robotsроботи,
118
386690
2831
i mogu biti zamenjeni robotima,
veštačkom inteligencijom,
06:41
artificialвештачки intelligenceинтелигенција,
bigвелики dataподаци, or automationAutomatizacija.
119
389521
2515
"velikim podacima" ili automatizacijom.
06:45
So the keyкључ questionпитање is not
if technologyтехнологија replaceszamenjuje some of these jobsпосао,
120
393120
4922
Tako da ključno pitanje nije da li će
tehnologija zameniti neke od ovih poslova,
06:50
but when, how fastбрзо, and to what extentстепена?
121
398042
3646
već kada, koliko brzo i u kojoj meri?
06:53
Or in other wordsречи,
122
401688
1695
Ili, drugim rečima,
06:55
will technologyтехнологија help us
to solveреши this globalглобално workforceрадна снага crisisкриза?
123
403383
4676
da li će nam tehnologija pomoći
da rešimo ovu globalnu krizu radne snage?
07:01
Yes and no.
124
409334
1920
Da i ne.
07:03
This is a more sophisticatedсофистициран
versionверзија of "it dependsзависи."
125
411254
2902
Ovo je prefinjenija verzija "zavisi".
07:06
(LaughterSmeh)
126
414156
1047
(Smeh)
07:07
Let's take the automotiveаутомобила industryиндустрија
as an exampleпример,
127
415227
5083
Uzmimo kao primer automobilsku industriju,
07:12
because there, more than 40 percentпроценат
of industrialиндустријски robotsроботи are alreadyвећ workingрад
128
420310
4504
jer tu već radi 40 procenata
industrijskih robota
07:16
and automationAutomatizacija has alreadyвећ takenузети placeместо.
129
424814
2732
a automatizacija je već na delu.
07:21
In 1980, lessмање than 10 percentпроценат
of the productionпроизводња costтрошак of a carауто
130
429332
5327
1980, elektronski delovi
su činili manje od 10 procenata
07:26
was causedизазвана by electronicелектронски partsделови.
131
434659
2670
cene proizvodnje automobila.
07:29
TodayDanas, this numberброј is more than 30 percentпроценат
132
437329
3251
Danas je ovaj broj veći od 30 procenata
07:32
and it will growрасту
to more than 50 percentпроценат by 2030.
133
440580
4823
i porašće na više
od 50 procenata do 2030.
07:37
And these newново electronicелектронски partsделови
and applicationsапликације
134
445427
4181
I ovi novi elektronski delovi i programi
07:41
requireзахтевати newново skillsвештине
and have createdстворено a lot of newново jobsпосао,
135
449632
4020
zahtevaće nove veštine i kreirati
puno novih poslova,
07:45
like the cognitiveкогнитивни systemsсистема engineerинжењер
136
453652
2547
poput inženjera kognitivnih sistema
07:48
who optimizesoptimizuje the interactionинтеракција
betweenизмеђу driverвозач and electronicелектронски systemсистем.
137
456223
4465
koji optimizuje interakciju
vozača i elektronskog sistema.
07:54
In 1980, no one had the slightestni najmanje clueпојам
that suchтаква a jobпосао would ever existпостоје.
138
462081
6587
1980. niko nije imao predstavu
da će takav posao ikada postojati.
08:01
As a matterматерија of factчињеница,
139
469534
1493
Zapravo,
08:03
the overallукупно numberброј of people
involvedукључени in the productionпроизводња of a carауто
140
471051
4195
ukupan broj ljudi koji učestvuje
u proizvodnji automobila
08:07
has only changedпромењено slightlyмало
in the last decadesдеценија,
141
475246
3413
se samo neznatno promenio
tokom poslednjih decenija,
08:10
in spiteиначе of robotsроботи and automationAutomatizacija.
142
478659
3018
uprkos robotima i automatizaciji.
08:13
So what does this mean?
143
481677
1766
Pa, šta to znači?
08:15
Yes, technologyтехнологија
will replaceзаменити a lot of jobsпосао,
144
483443
2413
Da, tehnologija će zameniti
mnogo radnih mesta,
08:17
but we will alsoтакође see a lot of newново jobsпосао
and newново skillsвештине on the horizonХоризонт,
145
485880
5827
ali uskoro ćemo videti i mnogo
novih poslova i novih veština,
08:23
and that meansзначи technologyтехнологија will worsenpogoršati
our overallукупно skillвештина mismatchNepodudaranje.
146
491731
6037
što znači da će tehnologija pogoršati
ukupnu nesrazmernost u kvalifikacijama.
08:29
And this kindкинд of de-averagingde-izračunavanje srednje vrednosti.
147
497768
1742
I ovakvo posmatranje van proseka
08:31
revealsotkriva the crucialкључно challengeизазов
for governmentsвлада and businessesпредузећа.
148
499510
3601
otkriva presudni izazov
za vlade i kompanije.
08:37
So people, high-skilledvisoko kvalifikovanih people,
149
505175
3831
Tako da će visoko obrazovani ljudi,
08:41
talentsталенте, will be the bigвелики thing
in the nextследећи decadeдекада.
150
509006
4040
talenti, imati veliki značaj
tokom sledeće decenije.
08:45
If they are the scarceоскудно resourceресурс,
we have to understandРазумем them much better.
151
513046
5642
Ukoliko oni predstavljaju redak resurs,
moramo da ih mnogo bolje razumemo.
08:50
Are they actuallyзаправо willingспремни to work abroadиностранство?
152
518688
2949
Da li su oni zaista voljni
da rade u inostranstvu?
08:53
What are theirњихова jobпосао preferencesželjene postavke?
153
521637
1765
Šta im je na poslu najvažnije?
08:56
To find out, this yearгодине we conductedспроведено
a globalглобално surveyанкета
154
524552
5041
Da bismo to otkrili, ove godine
smo sproveli globalno istraživanje
09:01
amongмеђу more than 200,000 jobпосао seekersosobe koje traže
from 189 countriesземље.
155
529617
5253
među više od 200.000 ljudi
koji traže posao, iz 189 zemalja.
09:08
MigrationMigracije is certainlyсигурно
one keyкључ measureмеру to closeБлизу a gapјаз,
156
536021
5428
Migracija je sigurno jedna od
ključnih mera za popunjavanje praznine,
09:13
at leastнајмање in the shortкратак termтермина,
157
541469
1544
barem kratkoročno,
09:15
so we askedпитао about mobilityмобилност.
158
543013
2600
tako da smo ih pitali o mobilnosti.
09:17
More than 60 percentпроценат
of these 200,000 jobпосао seekersosobe koje traže
159
545613
4621
Više od 60 procenata
ovih 200.000 ljudi koji traže posao
09:22
are willingспремни to work abroadиностранство.
160
550234
2600
je spremno da radi u inostranstvu.
09:24
For me, a surprisinglyизненађујуће highвисоко numberброј.
161
552834
2160
To je za mene iznenađujuće velik broj.
09:26
If you look at the employeesзапослени
agedстарости 21 to 30,
162
554994
3413
Ukoliko posmatrate zaposlene
između 21 i 30 godina,
09:30
this numberброј is even higherвише.
163
558407
2299
taj broj je još veći.
09:32
If you splitразделити this numberброј up by countryземљу,
164
560706
3320
Ukoliko ovaj broj razdelite po zemljama,
09:36
yes, the worldсвет is mobileмобилни, but only partlyделимично.
165
564026
5201
da, svet je mobilan, ali samo delimično.
09:41
The leastнајмање mobileмобилни countriesземље
are RussiaRusija, GermanyNemačka and the U.S.
166
569227
4052
Najmanje mobilne države su: Rusija,
Nemačka i SAD.
09:46
Now where would these people like to moveпотез?
167
574358
3274
Pa, gde bi ovi ljudi želeli da se presele?
09:49
NumberBroj sevenседам is AustraliaAustralija,
where 28 percentпроценат could imagineзамислити movingкретање.
168
577632
4830
Na sedmom mestu je Australija, u koju
28 procenata može da zamisli preseljenje.
09:54
Then FranceFrancuska, SwitzerlandŠvajcarska,
GermanyNemačka, CanadaKanada, U.K.,
169
582462
4318
Slede: Francuska, Švajcarska, Nemačka,
Kanada, Velika Britanija
09:58
and the topврх choiceизбор
worldwideширом света is the U.S.
170
586804
3305
i na prvom mestu širom sveta
su Sjedinjene Države.
10:02
Now, what are the jobпосао preferencesželjene postavke
of these 200,000 people?
171
590744
3495
A kakvom poslu ovih
200.000 ljudi daje prednost?
10:06
So, what are they looking for?
172
594263
1483
Dakle, šta oni traže?
10:09
Out of a listлиста of 26 topicsтеме,
salaryplata is only numberброј eightосам.
173
597043
6432
Na listi od 26 tema,
plata je tek na osmom mestu.
10:15
The topврх fourчетири topicsтеме
are all around cultureкултура.
174
603475
4528
Prve četiri teme su vezane za kulturu.
10:20
NumberBroj fourчетири,
175
608003
1555
Na četvrtom mestu se nalazi
10:21
havingимати a great relationshipоднос with the bossшеф;
176
609558
2996
odličan odnos sa pretpostavljenim;
10:24
threeтри, enjoyingуживајући a great work-liferadni vek balanceбаланс;
177
612554
4017
trećem: dobar balans između
privatnog života i rada;
10:28
two, havingимати a great relationshipоднос
with colleaguesколеге;
178
616571
3761
drugom: odličan odnos sa kolegama;
10:32
and the topврх priorityприоритет worldwideширом света
179
620332
3395
a najveći prioritet širom sveta
10:35
is beingбиће appreciatedceni for your work.
180
623751
3589
je poštovanje vašeg rada.
10:40
So, do I get a thank you?
181
628321
2831
Dakle, da li mi se kaže: "Hvala"?
10:43
Not only onceједном a yearгодине
with the annualгодишње bonusbonus paymentplaćanja,
182
631152
3344
Ne samo bonusom jednom godišnje,
10:46
but everyсваки day.
183
634496
2205
već svakodnevno.
10:48
And now, our globalглобално workforceрадна снага crisisкриза
becomesпостаје very personalлични.
184
636701
5225
I tako naša globalna kriza radne snage
postaje vrlo lična.
10:53
People are looking for recognitionпризнање.
185
641926
3041
Ljudi žele priznanje.
10:56
Aren'tZar ne we all looking
for recognitionпризнање in our jobsпосао?
186
644967
3300
Zar svi mi ne želimo priznanje
na svojim radnim mestima?
11:03
Now, let me connectцоннецт the dotstačke.
187
651302
3580
Hajde da sada sve ovo povežem.
11:06
We will faceлице a globalглобално workforceрадна снага crisisкриза
188
654882
2368
Suočićemo se sa globalnom
krizom radne snage
11:09
whichкоја consistsсе састоји
of an overallукупно laborрад shortagemanjak
189
657250
2972
koja će se sastojati
od opšteg nedostatka radne snage
11:12
plusплус a hugeогромно skillвештина mismatchNepodudaranje,
190
660222
1951
i velike nesrazmere u kvalifikacijama,
11:14
plusплус a bigвелики culturalкултурно challengeизазов.
191
662173
3134
i velikim kulturološkim izazovom.
11:17
And this globalглобално workforceрадна снага crisisкриза
is approachingprilazi very fastбрзо.
192
665307
3924
A ova globalna kriza radne snage
nam se približava velikom brzinom.
11:21
Right now, we are
just at the turningокретање pointтачка.
193
669231
2740
Trenutno smo baš na prekretnici.
11:23
So what can we, what can governmentsвлада,
what can companiesкомпаније do?
194
671971
4388
I šta mi možemo da uradimo,
šta mogu da urade vlade i preduzeća?
11:28
EverySvaki companyкомпанија,
195
676359
1603
Svakom preduzeću,
11:29
but alsoтакође everyсваки countryземљу,
196
677962
1787
ali i svakoj državi
11:31
needsпотребе a people strategyстратегија,
197
679749
1928
je potrebna strategija ljudskih resursa,
11:33
and to actчинити on it immediatelyодмах,
198
681677
2972
koju mora odmah da primeni,
11:36
and suchтаква a people strategyстратегија
consistsсе састоји of fourчетири partsделови.
199
684649
3947
i takva strategija ljudskih resursa
se sastoji iz četiri dela.
11:40
NumberBroj one, a planплан
200
688596
1811
Na prvom mestu je plan predviđanja
11:42
for how to forecastпрогноза supplyснабдевање and demandпотражња
for differentразличит jobsпосао and differentразличит skillsвештине.
201
690407
6130
ponude i tražnje različitih
poslova i veština.
11:48
WorkforceRadna snaga planningпланирање will becomeпостати
more importantважно than financialфинансијски planningпланирање.
202
696537
4735
Planiranje radne snage će postati
značajnije od finansijskog predviđanja.
11:54
Two, a planплан for
how to attractпривући great people:
203
702109
3623
Na drugom mestu je plan privlačenja
izvanrednih ljudi;
11:57
generationгенерације Y, womenЖене, but alsoтакође retireespenzionera.
204
705732
3099
generacije Y, žena ali i penzionera.
12:01
ThreeTri, a planплан for how to educateобразовати
and upskillupskill them.
205
709865
3989
Treće - plan njihovog obrazovanja
i dodatnog obučavanja.
12:05
There's a hugeогромно
upskillingupskilling challengeизазов aheadнапред of us.
206
713878
2555
Očekuje nas veliki izazov
vezan za dodatno obrazovanje.
I kao četvrto,
12:09
And fourчетири,
207
717666
1834
12:11
for how to retainзадржати the bestнајбоље people,
208
719500
2529
kako zadržati najbolje ljude,
12:14
or in other wordsречи,
209
722053
1346
drugim rečima,
12:15
how to realizeсхватите an appreciationапресијација
and relationshipоднос cultureкултура.
210
723423
4875
kako ostvariti kulturu poštovanja
i dobrih odnosa.
12:23
HoweverMeđutim, one crucialкључно underlyingosnovne factorфактор
is to changeпромена our attitudesставови.
211
731643
6032
Ipak, presudan osnovni faktor
je promena naših stavova.
12:30
EmployeesZaposleni are resourcesресурса, are assetsсредства,
212
738424
4203
Zaposleni su resurs - ne imovina,
12:34
not costsтрошкови, not headглава countsбројање,
213
742627
2445
oni nisu trošak, nisu brojka,
12:37
not machinesмашине,
214
745096
1385
nisu mašine,
12:38
not even the GermansNemci su.
215
746505
1541
nisu čak ni Nemci.
12:40
Thank you.
216
748176
1102
Hvala vam.
12:41
(ApplauseAplauz)
217
749302
3887
(Aplauz)
Translated by Ljiljana Ikodinovic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainer Strack - Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way.

Why you should listen
Rainer Strack is a Senior Partner and Managing Director at the Boston Consulting Group, where he is the global leader of the HR topic. He has written numerous articles about human resources, such as on HR controlling and people business in 2005 and on demographic risk management and strategic workforce planning in 2008, both published in the Harvard Business Review. In 2014 he published three major BCG reports on "The Global Workforce Crisis," "Decoding Global Talent," and "Creating People Advantage." He was a member of the Global Agenda Council for talent mobility of the World Economic Forum and presented twice on this topic in Davos. Strack holds a master’s degree in physics, a master’s degree in business, and a PhD in physics from RWTH Aachen University, Germany. In 2008, he was named an honorary professor at Witten/Herdecke University, Germany.
More profile about the speaker
Rainer Strack | Speaker | TED.com