ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Boniface Mwangi: The day I stood up alone

Bonifejs Muangi (Boniface Mwangi): Dan kad sam ustao sam

Filmed:
1,464,126 views

Fotograf Bonifejs Muangi je želeo da protestvuje protiv korupcije u svojoj domovini Keniji. Napravio je plan: trebalo je da on i par prijatelja ustanu i dignu buku za vreme javnog masovnog okupljanja. Međutim, kad je došao momenat... ustao je sam. Ono što je usledilo, kaže on, pokazalo mu je ko on zaista jeste. Po njegovim rečima: "Dva su dana najmoćnija u životu. Dan kada ste rođeni i dan kada otkrijete zašto." Živopisne slike.
-
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
People back home call me a hecklerHekler,
0
1707
2889
Kod kuće me zovu bukač,
00:16
a troublemakerpravi nevolje, an irritantiritira,
1
4596
2717
izazivač problema, iritant,
00:19
a rebelПобуњеник, an activistактивиста,
2
7313
2670
buntovnik, aktivista,
00:21
the voiceглас of the people.
3
9983
1857
glas naroda.
00:23
But that wasn'tније always me.
4
11840
2170
Ali nisam to bio oduvek.
00:26
GrowingRaste up, I had a nicknamenadimak.
5
14650
1532
Odrastajući, imao sam nadimak.
00:28
They used to call me SoftyMekuљcu,
6
16182
2320
Zvali su me mekušac,
00:30
meaningзначење the softмеко, harmlessbezopasan boyдечко.
7
18502
3253
nežan i bezopasan dečak.
00:33
Like everyсваки other humanљудско beingбиће,
I avoidedизбегавали troubleневоље.
8
21755
2740
Kao i svi drugi ljudi,
klonio sam se nevolja.
00:36
In my childhoodдетињство, they taughtнаучио me silenceтишина.
9
24495
2043
U detinjstvu su me učili ćutanju.
00:38
Don't argueаргуе, do as you're told.
10
26538
1802
Ne svađaj se, radi šta ti se kaže.
00:40
In SundayU nedelju schoolшкола, they taughtнаучио me
don't confrontсуочити, don't argueаргуе,
11
28340
3932
U nedeljnoj školi su me učili
ne suprotstavljaj se, ne svađaj se,
00:44
even if you're right,
turnред the other cheekobraz.
12
32272
3313
čak i kad si u pravu, okreni drugi obraz.
00:47
This was reinforcedојачан
by the politicalполитички climateклима of the time.
13
35585
4597
To je bilo potpomognuto
političkom klimom tog doba.
00:52
(LaughterSmeh)
14
40182
3601
(Smeh)
00:55
KenyaKenija is a countryземљу
where you are guiltyкрив
15
43783
1809
Kenija je zemlja u kojoj si kriv
00:57
untilсве док provenдоказан richбогат.
16
45592
2647
dok se ne dokaže da si bogat.
01:00
(LaughterSmeh)
17
48239
2745
(Smeh)
01:02
Kenya'sKenija poorлоше are fiveпет timesпута more likelyвероватно
18
50984
2742
Siromašni u Keniji
su u pet puta većem riziku
01:05
to be shotпуцањ deadмртав by the policeполиција
who are meantмислио to protectзаштитити them
19
53726
2924
da ih ubije policija
koja treba da ih štiti
01:08
than by criminalskriminalci.
20
56650
1648
nego kriminalci.
01:10
This was reinforcedојачан
by the politicalполитички climateклима of the day.
21
58298
2647
To je bilo potpomognuto
političkom klimom tog doba.
01:12
We had a presidentпредседник,
MoiMoi, who was a dictatorдиктатор.
22
60945
2949
Imali smo predsednika,
Moia, koji je bio diktator.
01:15
He ruledвладао the countryземљу with an ironгвожђе fistпесницу,
23
63894
2206
Vladao je gvozdenom pesnicom,
01:18
and anyoneбило ко who daredсе усудио
questionпитање his authorityУправа
24
66100
2438
i ko se usudio da dovede u pitanje
njegov autoritet
01:20
was arrestedУхапшен, torturedмучен,
jailedu zatvoru or even killedубијен.
25
68538
4969
bio bi uhapšen, mučen,
zatvoren ili čak ubijen.
01:25
That meantмислио that people were taughtнаучио
to be smartпаметан cowardskukavice, stayостани out of troubleневоље.
26
73507
3924
To znači da su ljudi učeni da budu
pametne kukavice, a ne problemi.
01:29
BeingBiti a cowardkukavica was not an insultuvreda.
27
77431
2043
Biti kukavica nije bila uvreda.
01:31
BeingBiti a cowardkukavica was a complimentkompliment.
28
79474
1927
Biti kukavica je bio kompliment.
01:33
We used to be told that a cowardkukavica
goesиде home to his motherмајка.
29
81401
3158
Govorili su nam da kukavica
ide kući svojoj majci.
01:36
What that meantмислио: that if you stayedостао
out of troubleневоље you're going to stayостани aliveжив.
30
84559
3761
To je značilo: ako se kloniš nevolje,
ostaćeš živ.
01:40
I used to questionпитање this adviceсавет,
31
88320
1940
Dovodio sam ovaj savet u pitanje,
01:42
and eightосам yearsгодине agoпре
we had an electionизбор in KenyaKenija,
32
90260
2822
i pre osam godina
imali smo izbore u Keniji,
01:45
and the resultsрезултате were violentlynasilno disputedosporava.
33
93082
2483
i rezultati su bili žestoko osporeni.
01:47
What followedзатим that electionизбор
was terribleстрашно violenceнасиље, rapeсиловање,
34
95565
4737
Ono što je usledilo
bilo je strašno nasilje, silovanja
01:52
and the killingубијање of over 1,000 people.
35
100302
3937
i preko 1.000 ubijenih ljudi.
01:56
My work was to documentдокумент the violenceнасиље.
36
104239
3121
Moj posao je bio da dokumentujem nasilje.
01:59
As a photographerфотограф,
I tookузела thousandsхиљаде of imagesслике,
37
107360
2856
Kao fotograf,
slikao sam hiljade fotografija,
02:02
and after two monthsмесеци,
38
110216
2067
i nakon dva meseca,
02:04
the two politiciansполитичари cameДошао togetherзаједно,
had a cupчаша of teaчај,
39
112283
4875
dva političara su se srela,
popila šolju čaja,
02:09
signedпотписан a peaceмир agreementдоговор,
and the countryземљу movedпреселила се on.
40
117158
3437
potpisala mirovni sporazum
i zemlja je krenula dalje.
02:12
I was a very disturbeduznemirio man
because I saw the violenceнасиље firsthandиз прве руке.
41
120595
3529
Ja sam bio jako uznemiren
jer sam video nasilje iz prve ruke.
02:16
I saw the killingsubistva.
I saw the displacementпремештај.
42
124124
3606
Video sam ubistva.
Video sam raseljavanje.
02:19
I metиспуњен womenЖене who had been rapedсилована,
and it disturbeduznemirio me,
43
127730
3081
Sreo sam žene koje su bile silovane,
i to me je uznemiravalo,
02:22
but the countryземљу never spokeговорио је about it.
44
130811
2044
ali zemlja uopšte nije pričala o tome.
02:24
We pretendedpravila se. We all becameпостао smartпаметан cowardskukavice.
45
132855
2484
Pretvarali smo se.
Svi smo postali pametne kukavice.
02:27
We decidedодлучио to stayостани out of troubleневоље
and not talk about it.
46
135339
3599
Odlučili smo da se klonimo nevolje
i ne pričamo o tome.
02:30
TenDeset monthsмесеци laterкасније, I quitодустати my jobпосао.
I said I could not standстој it anymoreвише.
47
138938
3297
Deset meseci kasnije, dao sam otkaz.
Rekao sam da ne mogu više.
02:34
After quittingotkaz my jobпосао,
I decidedодлучио to organizeорганизовати my friendsпријатељи
48
142235
2595
Nakon otkaza
rešio sam da organizujem prijatelje
02:36
to speakговорити about
the violenceнасиље in the countryземљу,
49
144830
2020
da pričamo o nasilju u zemlji
02:38
to speakговорити about the stateдржава of the nationнација,
50
146850
1864
da pričamo o stanju nacije,
02:40
and JuneJuna 1, 2009 was the day
that we were meantмислио to go to the stadiumстадион
51
148714
4116
i 1. jun 2009. je bio dan
kada je trebalo da odemo na stadion
02:44
and try and get the president'sPredsednik je attentionпажњу.
52
152830
2059
i pokušamo da skrenemo pažnju predsedniku.
02:46
It's a nationalнационално holidayодмор,
53
154889
1440
Državni je praznik,
02:48
it's broadcastemitovanje acrossпреко the countryземљу,
54
156329
1649
emituje se širom zemlje,
02:49
and I showedпоказао up at the stadiumстадион.
55
157978
3408
i ja sam se pojavio na stadionu.
02:53
My friendsпријатељи did not showсхов up.
56
161386
2994
Moji prijatelji nisu.
02:56
I foundнашао myselfЈа сам aloneсами,
57
164380
3373
Našao sam se sam,
02:59
and I didn't know what to do.
58
167753
2527
i nisam znao šta da radim.
03:02
I was scaredуплашен,
59
170280
1415
Bio sam uplašen,
03:03
but I knewзнала very well
that that particularпосебно day,
60
171695
2170
ali sam dobro znao da baš tog dana
03:05
I had to make a decisionодлука.
61
173865
1221
moram da odlučim.
03:07
Was I ableу могуцности to liveживи as a cowardkukavica,
like everyoneсви elseдруго,
62
175086
2423
Da li ću da živim kao kukavica
kao svi drugi,
03:09
or was I going to make a standстој?
63
177509
1598
ili ću da zauzmem stav?
03:11
And when the presidentпредседник stoodстајао up to speakговорити,
64
179107
2206
I kada je predsednik ustao da govori
03:13
I foundнашао myselfЈа сам on my feetстопала
shoutingвикање at the presidentпредседник,
65
181313
4607
našao sam se na nogama
vičući na predsednika,
03:17
tellingговорећи him to rememberзапамтити
the post-electionpostizborna violenceнасиље victimsжртве,
66
185920
3194
govoreći mu da se seti
post-izbornih žrtava nasilja,
03:21
to stop the corruptionкорупција.
67
189114
2276
da zaustavi korupciju.
03:23
And suddenlyизненада, out of nowhereНигде,
68
191390
2205
Odjednom, niotkuda,
03:25
the policeполиција pouncedskoиio on me
like hungryгладан lionsлавови.
69
193595
3112
policajci su se okomili na mene
kao gladni lavovi.
03:28
They heldОдржан my mouthуста
70
196707
1857
Zapušili su mi usta
03:30
and draggedвуче me out of the stadiumстадион,
71
198564
1927
i odvukli me sa stadiona,
03:32
where they thoroughlyтемељито beatпобедити me up
and lockedзакључано me up in jailзатвор.
72
200491
2971
zatim dobrano pretukli i bacili u zatvor.
03:37
I spentпотрошено that night in
a coldхладно cementцемент floorпод in the jailзатвор,
73
205112
6758
Proveo sam tu noć
na hladnom betonskom podu zatvora
03:43
and that got me thinkingразмишљање.
74
211870
2648
i to me je nateralo na razmišljanje.
03:46
What was makingстварање me feel this way?
75
214518
1871
Zbog čega sam se ovako osećao?
03:48
My friendsпријатељи and familyпородица thought
I was crazyлуд because of what I did,
76
216389
3165
Moji prijatelji i porodica su mislili
da sam lud što sam to uradio,
03:51
and the imagesслике that I tookузела
were disturbingузнемирујуће my life.
77
219554
5014
a fotografije koje sam slikao
su uznemiravale moj život.
03:56
The imagesслике that I tookузела
were just a numberброј to manyмноги KenyansKenijci su.
78
224568
2950
Te fotografije su bile
samo broj mnogim Kenijcima.
03:59
MostVećina KenyansKenijci su did not see the violenceнасиље.
79
227518
1947
Većina Kenijaca nije videla nasilje.
04:01
It was a storyприча to them.
80
229465
1695
To je za njih bila priča.
04:03
And so I decidedодлучио to actuallyзаправо
startпочетак a streetулица exhibitionИзложба
81
231160
2787
I tako sam rešio da zapravo
započnem uličnu izložbu
04:05
to showсхов the imagesслике of the violenceнасиље
acrossпреко the countryземљу
82
233947
2786
da pokažem fotografije
nasilja celoj zemlji,
04:08
and get people talkingпричају about it.
83
236733
1974
da podstaknem ljude da pričaju o tome.
04:10
We traveledпутовао the countryземљу
and showedпоказао the imagesслике,
84
238707
2809
Proputovali smo zemlju
i pokazali fotografije,
04:13
and this was a journeyпутовање that has startedпочела me
to the activistактивиста pathпут,
85
241516
3483
i to je bilo putovanje kojim je
započeo moj aktivistički rad,
04:16
where I decidedодлучио to becomeпостати silentтихо no more,
86
244999
2717
kada sam rešio da više neću ćutati,
04:19
to talk about those things.
87
247716
2198
da ću pričati o tim stvarima.
04:21
We traveledпутовао, and our generalгенерално siteсите
from our streetулица exhibitИзложба
88
249914
3650
Putovali smo, i naše glavno mesto
je od ulične izložbe
04:25
becameпостао for politicalполитички graffitigrafiti
about the situationситуација in the countryземљу,
89
253564
4798
postalo mesto za političke grafite
o situaciji u zemlji,
04:30
talkingпричају about corruptionкорупција, badлоше leadershipлидерство.
90
258362
2758
koji govore o korupciji,
lošem rukovodstvu.
04:33
We have even doneГотово symbolicsimboličan burialssahranjivanje.
91
261120
3780
Čak smo imali i simbolične sahrane.
04:36
We have deliveredиспоручена liveживи pigsсвиње
to Kenya'sKenija parliamentпарламент
92
264900
3982
Isporučili smo žive svinje
u kenijski parlament
04:40
as a symbolсимбол of our politicians'političara greedпохлепа.
93
268882
1928
kao simbol pohlepe naših političara.
04:42
It has been doneГотово in UgandaUganda
and other countriesземље,
94
270810
2231
Radili su to i u Ugandi i drugim zemljama,
04:45
and what is mostнајвише powerfulмоћан is that
the imagesслике have been pickedизабран by the mediaмедији
95
273041
3509
i ono što je jako moćno je to
što su slike pokupili mediji
04:48
and amplifiedамплифиед acrossпреко the countryземљу,
acrossпреко the continentконтинент.
96
276550
3036
i preneli širom zemlje, širom kontinenta.
04:51
Where I used to standстој up aloneсами
sevenседам yearsгодине agoпре,
97
279586
2647
Ustao sam sam pre sedam godina,
04:54
now I belongприпадати to a communityзаједница
of manyмноги people who standстој up with me.
98
282233
3026
a sada pripadam grupi ljudi
koji stoje zajedno sa mnom.
04:57
I am no longerдуже aloneсами when I standстој up
to speakговорити about these things.
99
285259
4328
Više nisam sam kada ustanem
da pričam o tim stvarima.
05:02
I belongприпадати to a groupгрупа of youngмлади people
who are passionateстраствено about the countryземљу,
100
290177
4173
Pripadam grupi mladih ljudi
kojima je stalo do zemlje,
05:06
who want to bringдовести about changeпромена,
101
294350
1850
koji žele promene,
05:08
and they're no longerдуже afraidуплашен,
and they're no longerдуже smartпаметан cowardskukavice.
102
296200
4414
i oni se više ne plaše
i više nisu pametne kukavice.
05:13
So that was my storyприча.
103
301744
2728
To je moja priča.
05:18
That day in the stadiumстадион,
104
306242
2598
Tog dana na stadionu,
05:20
I stoodстајао up as a smartпаметан cowardkukavica.
105
308840
2487
ustao sam kao pametna kukavica.
05:23
By that one actionпоступак, I said goodbyeZbogom
to the 24 yearsгодине livingживи as a cowardkukavica.
106
311327
5247
I tim jednim potezom, pozdravio sam se
sa 24 godine života kukavice.
05:28
There are two mostнајвише powerfulмоћан
daysдана in your life:
107
316574
3042
Dva su dana najmoćnija u životu:
05:31
the day you're bornрођен,
and the day you discoverоткрити why.
108
319616
4546
dan kada ste rođeni,
i dan kada otkrijete zašto.
05:36
That day standingстојећи up in that stadiumстадион
shoutingвикање at the PresidentPredsednik,
109
324771
3244
Tog dana kada sam ustao na stadionu,
vikao na predsednika,
05:40
I discoveredоткривени why I was trulyзаиста bornрођен,
110
328015
3280
otkrio sam zašto sam zaista rođen,
05:43
that I would no longerдуже be silentтихо
in the faceлице of injusticeнеправда.
111
331295
3251
i da neću više ćutati o nepravdama.
05:47
Do you know why you were bornрођен?
112
335776
2804
Da li vi znate zašto ste rođeni?
05:51
Thank you.
113
339700
1835
Hvala vam.
05:53
(ApplauseAplauz)
114
341535
4919
(Aplauz)
06:00
TomToma RiellyRielly: It's an amazingНевероватно storyприча.
115
348524
2507
Tom Rajli: Neverovatna priča.
06:03
I just want to askпитати you
a coupleпар quickбрзо questionsпитања.
116
351031
2556
Želim da ti postavim par kratkih pitanja.
06:05
So PAWAPAWA254:
117
353587
2320
Dakle, PAWA254:
06:07
you've createdстворено a studioстудио, a placeместо
where youngмлади people can go
118
355907
4313
osnovao si studio,
mesto gde mladi mogu da odu
06:12
and harnessУпотреба the powerмоћ of digitalдигитални mediaмедији
119
360220
1956
i iskoriste moć digitalnih medija
06:14
to do some of this actionпоступак.
120
362176
2511
za neku akciju.
06:16
What's happeningдогађај now with PAWAPAWA?
121
364687
1877
Šta se sada dešava sa PAWA?
06:18
BonifaceBoniface MwangiMwangi: So we have
this communityзаједница of filmmakersфилмски ствараоци,
122
366564
2783
Bonifejs Muangi: Imamo
grupu filmskih stvaralaca,
06:21
graffitigrafiti artistsуметници, musiciansмузичари,
and when there's an issueпитање in the countryземљу,
123
369347
3363
grafiti umetnika, muzičara,
i kada postoji problem u zemlji,
06:24
we come togetherзаједно, we brainstormnapad,
and take up on that issueпитање.
124
372710
2801
skupimo se, mozgamo,
i bacimo se na problem.
06:27
So our mostнајвише powerfulмоћан toolоруђе is artуметност,
125
375511
2056
Naše najmoćnije oruđe je umetnost,
06:29
because we liveживи in a very busyЗаузет worldсвет
where people are so busyЗаузет in theirњихова life,
126
377567
3831
jer živimo u veoma užurbanom svetu
gde su ljudi toliko zauzeti
06:33
and they don't have time to readчитати.
127
381398
2067
da nemaju vremena da čitaju.
06:35
So we packageпакет our activismaktivizam
and we packageпакет our messageпорука in artуметност.
128
383465
4133
Tako spakujemo naš aktivizam,
spakujemo našu poruku u umetnost.
06:39
So from the musicмузика, the graffitigrafiti,
the artуметност, that's what we do.
129
387598
4979
Dakle, od muzike do grafita,
umetnosti, to je to što radimo.
06:45
Can I say one more thing?
130
393557
2028
Mogu li da kažem samo jednu stvar?
06:47
TRTR: Yeah, of courseкурс. (ApplauseAplauz)
131
395585
1881
TR: Da, naravno. (Aplauz)
06:49
BMBM: In spiteиначе of beingбиће arrestedУхапшен,
beatenпретучен up, threatenedпретио,
132
397466
2635
BM: Iako sam hapšen,
prebijan, prećeno mi je,
06:52
the momentтренутак I discoveredоткривени my voiceглас,
133
400101
1713
od momenta kad sam otkrio svoj glas,
06:53
that I could actuallyзаправо standстој up
for what I really believedверовали in,
134
401814
2896
da zapravo mogu da ustanem
za ono u šta verujem,
06:56
I'm no longerдуже afraidуплашен.
135
404710
1038
više se ne plašim.
06:57
I used to be calledпозвани softymekuљcu,
but I'm no longerдуже softymekuљcu,
136
405748
2742
Zvali su me mekušcem,
ali više nisam mekušac,
07:00
because I discoveredоткривени who I really am,
as in, that's what I want to do,
137
408490
3401
jer sam otkrio ko ja zaista jesam,
u smislu onoga što želim da radim.
07:03
and there's suchтаква beautyлепота in doing that.
138
411891
3036
i u tome je prava lepota.
07:06
There's nothing as powerfulмоћан as that,
knowingзнајући that I'm meantмислио to do this,
139
414927
3389
Ništa nije tako moćno kao to,
saznanje da time treba da se bavim,
07:10
because you don't get scaredуплашен,
you just continueНастави livingживи your life.
140
418316
3147
jer se više ne plašiš,
samo nastaviš da živiš.
07:13
Thank you.
141
421463
2186
Hvala vam.
07:15
(ApplauseAplauz)
142
423649
3590
(Aplauz)
Translated by Jelena Radojkovic Fu
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com