ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

Sebastian Wernicke: How to use data to make a hit TV show

Sebastijan Vernike (Sebastian Wernicke): Kako da koristite podatke da biste napravili uspešnu TV seriju

Filmed:
1,628,704 views

Da li prikupljanje što većeg broja podataka vodi boljem odlučivanju? Konkurentne kompanije, vične s podacima, poput Amazona, Gugla i Netfliksa su naučile da sama obrada podataka uvek ne daje optimalne rezultate. U ovom govoru, naučnik za podatke, Sebastijan Vernike, nam obrazlaže gde grešimo kada donosio odluke zasnovane isključivo na podacima - i predlaže razumniji način kako da ih koristimo.
- Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
RoyRoj PriceCena is a man that mostнајвише of you
have probablyвероватно never heardслушао about,
0
820
4276
Roj Prajs je čovek za koga većina vas
verovatno nije nikad čula,
00:17
even thoughипак he mayможе have been responsibleодговоран
1
5120
2496
iako je možda odgovoran
00:19
for 22 somewhatдонекле mediocreosrednji
minutesминута of your life on AprilAprila 19, 2013.
2
7640
6896
za 22 prilično osrednja minuta
vašeg života, 19. aprila 2013.
00:26
He mayможе have alsoтакође been responsibleодговоран
for 22 very entertainingзабавно minutesминута,
3
14560
3176
Možda je takođe odgovoran
za 22 veoma zabavna minuta,
00:29
but not very manyмноги of you.
4
17760
2256
ali za mali broj vas.
00:32
And all of that goesиде back to a decisionодлука
5
20040
1896
A sve se svodi na odluku
koju je Roj morao da donese
pre oko tri godine.
00:33
that RoyRoj had to make
about threeтри yearsгодине agoпре.
6
21960
2000
00:35
So you see, RoyRoj PriceCena
is a seniorвиши executiveизвршни with AmazonAmazon StudiosStudio.
7
23984
4832
Dakle, vidite, Roj Prajs
je viši producent u Amazon Studios.
00:40
That's the TVTV productionпроизводња
companyкомпанија of AmazonAmazon.
8
28840
3016
To je Amazonova TV produkcijska firma.
00:43
He's 47 yearsгодине oldстари, slimтанак, spikybodljikavu hairкоса,
9
31880
3256
On ima 47 godina, vitak je,
ima jež frizuru,
00:47
describesописује himselfсам on TwitterTwitter-a
as "moviesфилмове, TVTV, technologyтехнологија, tacostakose."
10
35160
4816
sebe opisuje na Tviteru kao nekog ko voli
"filmove, TV, tehnologiju i takose".
00:52
And RoyRoj PriceCena has a very responsibleодговоран jobпосао,
because it's his responsibilityодговорност
11
40000
5176
A Roj Prajs ima veoma odgovoran posao
jer je njegova odgovornost
00:57
to pickпицк the showsпоказује, the originalоригинал contentсадржај
that AmazonAmazon is going to make.
12
45200
4056
da izabere serije, originalne sadržine,
koje će Amazon da snima.
01:01
And of courseкурс that's
a highlyвисоко competitiveконкурентно spaceпростор.
13
49280
2336
I naravno, to je izuzetno
konkurentan prostor.
01:03
I mean, there are so manyмноги
TVTV showsпоказује alreadyвећ out there,
14
51640
2736
Mislim, već postoji toliko TV serija
01:06
that RoyRoj can't just chooseизаберите any showсхов.
15
54400
2176
te Roj ne može prosto
da izabere bilo koju.
01:08
He has to find showsпоказује
that are really, really great.
16
56600
4096
Mora da pronađe serije
koje su zaista, zaista sjajne.
01:12
So in other wordsречи, he has to find showsпоказује
17
60720
2816
Drugim rečima, mora da pronađe serije
01:15
that are on the very right endкрај
of this curveкрива here.
18
63560
2376
koje su na samom desnom kraju
ove krive ovde.
01:17
So this curveкрива here
is the ratingrejting distributionдистрибуција
19
65960
2656
Dakle, ova kriva ovde
predstavlja raspodelu ocena
01:20
of about 2,500 TVTV showsпоказује
on the websiteвеб сајт IMDBIMDB,
20
68640
4376
oko 2,500 TV serija sa vebsajta IMDB,
01:25
and the ratingrejting goesиде from one to 10,
21
73040
2896
a ocene se kreću od jedan do deset,
01:27
and the heightвисина here showsпоказује you
how manyмноги showsпоказује get that ratingrejting.
22
75960
2976
a visina krive vam pokazuje
koliko je serija imalo tu ocenu.
01:30
So if your showсхов getsдобива a ratingrejting
of nineдевет pointsбодова or higherвише, that's a winnerпобедник.
23
78960
4696
Pa, ako vaša serija dobije ocenu
od devet poena ili više, to je pobednik.
01:35
Then you have a topврх two percentпроценат showсхов.
24
83680
1816
Onda imate seriju iz prvih dva posto.
01:37
That's showsпоказује like "BreakingRazbijanje BadLoše,"
"GameIgra of ThronesPrestoli," "The WireŽica,"
25
85520
3896
To su serije, poput: "Čiste hemije",
"Igre prestola", "Žice",
01:41
so all of these showsпоказује that are addictiveзаразна,
26
89440
2296
dakle, sve te serije
koje vam uđu pod kožu,
01:43
whereafterwhereafter you've watchedгледао a seasonгодишње доба,
your brainмозак is basicallyу основи like,
27
91760
3056
gde nakon što ste odgledali prvu sezonu,
vaš mozak je u fazonu:
01:46
"Where can I get more of these episodesepizode?"
28
94840
2176
"Gde da nađem još ovih epizoda?"
01:49
That kindкинд of showсхов.
29
97040
1200
Taj tip serije.
01:50
On the left sideстрана, just for clarityјасноћа,
here on that endкрај,
30
98920
2496
Na levoj strani, čisto da bude jasno,
ovde na kraju,
01:53
you have a showсхов calledпозвани
"ToddlersMalu decu and TiarasTijare" --
31
101440
3176
imate seriju koja se zove
"Devojčice i dijademe" -
01:56
(LaughterSmeh)
32
104640
2656
(Smeh)
01:59
-- whichкоја should tell you enoughдовољно
33
107320
1536
- to vam dovoljno govori
02:00
about what's going on
on that endкрај of the curveкрива.
34
108880
2191
o tome šta se dešava na tom kraju krive.
02:03
Now, RoyRoj PriceCena is not worriedзабринуто about
gettingдобијања on the left endкрај of the curveкрива,
35
111095
4161
E sad, Roja Prajsa ne brine
da će završiti na levoj strani krive
02:07
because I think you would have to have
some seriousозбиљан brainpowerbiti pribran
36
115280
2936
jer mislim da morate da posedujete
prilično ozbiljne umne moći
da podrijete "Devojčice i dijademe".
02:10
to undercutpodrezati "ToddlersMalu decu and TiarasTijare."
37
118240
1696
02:11
So what he's worriedзабринуто about
is this middleсредина bulgeizboиina here,
38
119960
3936
Dakle, njega brine
ovo središnje ispupčenje ovde,
02:15
the bulgeizboиina of averageпросек TVTV,
39
123920
1816
tu su prosečne TV serije,
02:17
you know, those showsпоказује
that aren'tнису really good or really badлоше,
40
125760
2856
znate, one serije
koje nisu naročito dobre, ni loše,
zbog njih se ne uzbuđujete previše.
02:20
they don't really get you excitedузбуђени.
41
128639
1656
02:22
So he needsпотребе to make sure
that he's really on the right endкрај of this.
42
130320
4856
Pa mora da se postara
da zaista bude na desnom kraju ovoga.
02:27
So the pressureпритисак is on,
43
135200
1576
Dakle, prisutan je pritisak
02:28
and of courseкурс it's alsoтакође the first time
44
136800
2176
i, naravno, takođe je prvi put
02:31
that AmazonAmazon is even
doing something like this,
45
139000
2176
da Amazon uopšte radi nešto slično,
02:33
so RoyRoj PriceCena does not want
to take any chancesшансе.
46
141200
3336
pa Roj Prajs ne želi da rizikuje.
02:36
He wants to engineerинжењер successуспех.
47
144560
2456
Želi da isplanira uspeh.
02:39
He needsпотребе a guaranteedGarantovano successуспех,
48
147040
1776
Potreban mu je zagarantovan uspeh,
02:40
and so what he does is,
he holdsдржи a competitionконкуренција.
49
148840
2576
pa on organizuje takmičenje.
02:43
So he takes a bunchгомилу of ideasидеје for TVTV showsпоказује,
50
151440
3136
Uzima gomilu ideja za TV serije
02:46
and from those ideasидеје,
throughкроз an evaluationevaluacija,
51
154600
2296
i od tih ideja, kroz procenu,
02:48
they selectизаберите eightосам candidateskandidati for TVTV showsпоказује,
52
156920
4096
biraju osam kandidata za TV serije,
02:53
and then he just makesчини the first episodeepizoda
of eachсваки one of these showsпоказује
53
161040
3216
a potom samo snimaju prvu epizodu
svake od ovih serija
02:56
and putsставља them onlineонлине for freeбесплатно
for everyoneсви to watch.
54
164280
3136
i postavljaju ih besplatno na internet
gde ih svako može gledati.
02:59
And so when AmazonAmazon
is givingдавање out freeбесплатно stuffствари,
55
167440
2256
A kada Amazon poklanja nešto,
03:01
you're going to take it, right?
56
169720
1536
uzećete to, zar ne?
03:03
So millionsмилиони of viewersgledaoci
are watchingгледа those episodesepizode.
57
171280
5136
Dakle, milioni gledalaca
gledaju ove epizode.
03:08
What they don't realizeсхватите is that,
while they're watchingгледа theirњихова showsпоказује,
58
176440
3216
Međutim, ne shvataju
da dok gledaju svoje serije,
03:11
actuallyзаправо, they are beingбиће watchedгледао.
59
179680
2296
zapravo njih gledaju.
03:14
They are beingбиће watchedгледао
by RoyRoj PriceCena and his teamтим,
60
182000
2336
Posmatraju ih Roj Prajs i njegova ekipa,
03:16
who recordзапис everything.
61
184360
1376
koji sve snimaju.
03:17
They recordзапис when somebodyнеко pressesprese playигра,
when somebodyнеко pressesprese pauseпауза,
62
185760
3376
Snimaju kad neko pritisne start,
kad neko pritisne pauzu,
03:21
what partsделови they skipскип,
what partsделови they watch again.
63
189160
2536
koje delove preskaču,
koje delove iznova gledaju.
03:23
So they collectсакупити millionsмилиони of dataподаци pointsбодова,
64
191720
2256
Tako su sakupili milione jedinica podataka
03:26
because they want
to have those dataподаци pointsбодова
65
194000
2096
jer su im potrebne te jedinice podataka
03:28
to then decideодлучити
whichкоја showсхов they should make.
66
196120
2696
kako bi potom odlučili
koju će seriju snimati.
03:30
And sure enoughдовољно,
so they collectсакупити all the dataподаци,
67
198840
2176
I svakako, sakupili su sve podatke,
03:33
they do all the dataподаци crunchinganaliziram,
and an answerодговор emergesсе појављује,
68
201040
2576
usitnili su sve podatke
i pojavio se odgovor,
03:35
and the answerодговор is,
69
203640
1216
a odgovor je:
03:36
"AmazonAmazon should do a sitcomsitkom
about fourчетири RepublicanRepublikanac US SenatorsSenatori."
70
204880
5536
"Amazon bi trebalo da snimi sitkom
o četiri američka republikanska senatora."
03:42
They did that showсхов.
71
210440
1216
Snimili su tu seriju.
03:43
So does anyoneбило ко know the nameиме of the showсхов?
72
211680
2160
Da li iko zna naziv te serije?
03:46
(AudiencePubliku: "AlphaAlfa Housekuća.")
73
214720
1296
(Publika: "Alpha House.")
03:48
Yes, "AlphaAlfa Housekuća,"
74
216040
1456
Da, "Alpha House",
03:49
but it seemsИзгледа like not too manyмноги of you here
rememberзапамтити that showсхов, actuallyзаправо,
75
217520
4096
ali čini se da se nekolicina vas ovde
zapravo seća te serije
03:53
because it didn't turnред out that great.
76
221640
1856
jer nije ispala naročito dobro.
03:55
It's actuallyзаправо just an averageпросек showсхов,
77
223520
1856
Zapravo se radi o prosečnoj seriji,
03:57
actuallyзаправо -- literallyбуквално, in factчињеница, because
the averageпросек of this curveкрива here is at 7.4,
78
225400
4576
zapravo - bukvalno, uistinu, jer
prosečna vrednost na ovoj krivoj je 7,4,
04:02
and "AlphaAlfa Housekuća" landssleti at 7.5,
79
230000
2416
a "Alpha House" se nalazi na 7,5,
04:04
so a slightlyмало aboveгоре averageпросек showсхов,
80
232440
2016
dakle, samo malo iznad prosečne serije,
04:06
but certainlyсигурно not what RoyRoj PriceCena
and his teamтим were aimingsa ciljem for.
81
234480
2920
ali svakako to nije ono što su
Roj i njegova ekipa želeli.
04:10
MeanwhileU medjuvremenu, howeverМеђутим,
at about the sameисти time,
82
238320
2856
U međuvremenu, međutim,
otprilike istovremeno,
04:13
at anotherдруги companyкомпанија,
83
241200
1576
u drugoj firmi,
04:14
anotherдруги executiveизвршни did manageуправљати
to landземљиште a topврх showсхов usingКористећи dataподаци analysisанализа,
84
242800
4216
drugi producent je uspeo da isporuči
vrhunsku seriju, obradom podataka,
04:19
and his nameиме is TedTed,
85
247040
1576
a on se zove Ted,
04:20
TedTed SarandosSarandos, who is
the ChiefPoglavica ContentSadržaj OfficerOficir of NetflixNetflix,
86
248640
3416
Ted Sarantos, on je
glavni referent sadržaja na Netfliksu,
04:24
and just like RoyRoj,
he's on a constantконстантно missionмисија
87
252080
2136
i baš kao i Roj, on je stalno na misiji
04:26
to find that great TVTV showсхов,
88
254240
1496
pronalaženja sjajne TV serije,
04:27
and he usesкористи dataподаци as well to do that,
89
255760
2016
i on koristi podatke da bi to postigao,
04:29
exceptосим he does it
a little bitмало differentlyдругачије.
90
257800
2015
samo što to on radi malčice drugačije.
04:31
So insteadуместо тога of holdingдржање a competitionконкуренција,
what he did -- and his teamтим of courseкурс --
91
259839
3737
Pa su umesto organizovanja takmičenja,
on - i naravno njegova ekipa -
04:35
was they lookedпогледао at all the dataподаци
they alreadyвећ had about NetflixNetflix viewersgledaoci,
92
263600
3536
pogledali sve podatke
koje su već imali o gledaocima Netfliksa,
04:39
you know, the ratingsрејтинга
they give theirњихова showsпоказује,
93
267160
2096
znate, ocene koje daju serijama,
04:41
the viewingгледање historiesисторија,
what showsпоказује people like, and so on.
94
269280
2696
istoriju gledanja,
koje serije ljudi vole i tako dalje.
A onda su koristili te podatke da otkriju
04:44
And then they use that dataподаци to discoverоткрити
95
272000
1896
04:45
all of these little bitsбита and piecesкомада
about the audienceпублика:
96
273920
2616
sve te sitnice i pojedinosti o publici:
04:48
what kindsврсте of showsпоказује they like,
97
276560
1456
koje serije vole,
04:50
what kindкинд of producersпроизвођача,
what kindкинд of actorsглумци.
98
278040
2096
koje producente, koje glumce.
04:52
And onceједном they had
all of these piecesкомада togetherзаједно,
99
280160
2576
I kada su sklopili sve te komadiće,
04:54
they tookузела a leapскок of faithвера,
100
282760
1656
otisnuli su se u nepoznato
04:56
and they decidedодлучио to licenseлиценца
101
284440
2096
i odlučili da odobre,
04:58
not a sitcomsitkom about fourчетири SenatorsSenatori
102
286560
2456
ne sitkom o četvorici senatora,
05:01
but a dramaдрама seriesсерије about a singleједно SenatorSenator.
103
289040
2880
već dramu o jednom senatoru.
05:04
You guys know the showсхов?
104
292760
1656
Znate li, ljudi, tu seriju?
05:06
(LaughterSmeh)
105
294440
1296
(Smeh)
05:07
Yes, "Housekuća of CardsKarte," and NetflixNetflix
of courseкурс, nailedприкачен it with that showсхов,
106
295760
3736
Da, "Kuća od karata" i Netfliks
je naravno trijumfovao tom serijom,
05:11
at leastнајмање for the first two seasonsgodišnja doba.
107
299520
2136
bar tokom prve dve sezone.
05:13
(LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
108
301680
3976
(Smeh) (Aplauz)
05:17
"Housekuća of CardsKarte" getsдобива
a 9.1 ratingrejting on this curveкрива,
109
305680
3176
"Kuća od karata" ima ocenu
od 9,1 na ovoj krivoj,
05:20
so it's exactlyбаш тако
where they wanted it to be.
110
308880
3176
dakle, tu su i želeli da stignu.
05:24
Now, the questionпитање of courseкурс is,
what happenedдесило here?
111
312080
2416
E sad, pitanje je naravno,
šta se ovde desilo?
05:26
So you have two very competitiveконкурентно,
data-savvypodaci ubojica companiesкомпаније.
112
314520
2656
Imate dve veoma konkurentne firme,
spretne s podacima.
05:29
They connectцоннецт all of these
millionsмилиони of dataподаци pointsбодова,
113
317200
2856
One spajaju sve ove
milione jedinica podataka,
05:32
and then it worksИзвођење радова
beautifullyлијепо for one of them,
114
320080
2376
a onda se za jednu sve završi lepo,
05:34
and it doesn't work for the other one.
115
322480
1856
a za drugu ne.
05:36
So why?
116
324360
1216
Zašto?
05:37
Because logicлогика kindкинд of tellsкаже you
that this should be workingрад all the time.
117
325600
3456
Jer, logika vam govori
da bi ovo trebalo stalno da funkcioniše.
05:41
I mean, if you're collectingприкупљање
millionsмилиони of dataподаци pointsбодова
118
329080
2456
Mislim, ako sakupljate milione
jedinica podataka
05:43
on a decisionодлука you're going to make,
119
331560
1736
za odluku koju donosite,
onda bi trebalo da ste u stanju
da donesete valjanu odluku.
05:45
then you should be ableу могуцности
to make a prettyприлично good decisionодлука.
120
333320
2616
05:47
You have 200 yearsгодине
of statisticsстатистике to relyослонити on.
121
335960
2216
Imate da se oslonite
na 200-godišnju statistiku.
05:50
You're amplifyingamplifying it
with very powerfulмоћан computersрачунари.
122
338200
3016
Nju ste pojačali
izuzetno moćnim kompjuterima.
05:53
The leastнајмање you could expectочекујте
is good TVTV, right?
123
341240
3280
Najmanje što biste očekivali
je dobra televizija, zar ne?
05:57
And if dataподаци analysisанализа
does not work that way,
124
345880
2720
A, ako obrada podataka
ne funkcioniše tako,
06:01
then it actuallyзаправо getsдобива a little scaryстрашно,
125
349520
2056
onda zapravo postaje malčice zastrašujuće
06:03
because we liveживи in a time
where we're turningокретање to dataподаци more and more
126
351600
3816
jer živimo u vremenu
u kom se sve više okrećemo podacima
06:07
to make very seriousозбиљан decisionsОдлуке
that go farдалеко beyondизван TVTV.
127
355440
4480
da bismo doneli veoma ozbiljne odluke
koje sežu mimo televizije.
06:12
Does anyoneбило ко here know the companyкомпанија
Multi-HealthMulti-zdravlje SystemsSistemi?
128
360760
3240
Da li iko ovde zna za firmu
Multi-Health Systems?
06:17
No one. OK, that's good actuallyзаправо.
129
365080
1656
Niko. U redu, to je zapravo dobro.
06:18
OK, so Multi-HealthMulti-zdravlje SystemsSistemi
is a softwareсофтвер companyкомпанија,
130
366760
3216
U redu, Multi-Health Systems
je softverska firma
06:22
and I hopeнадати се that nobodyнико here in this roomсоба
131
370000
2816
i nadam se da niko iz ove prostorije
06:24
ever comesдолази into contactконтакт
with that softwareсофтвер,
132
372840
3176
nikada neće doći u dodir s tim softverom
jer ako dođete,
to će značiti da ste u zatvoru.
06:28
because if you do,
it meansзначи you're in prisonзатвор.
133
376040
2096
06:30
(LaughterSmeh)
134
378160
1176
(Smeh)
06:31
If someoneнеко here in the US is in prisonзатвор,
and they applyприменити for paroleuslovni otpust,
135
379360
3536
Ako je neko, ovde u SAD-u, u zatvoru
i prijavi se za uslovnu,
06:34
then it's very likelyвероватно that
dataподаци analysisанализа softwareсофтвер from that companyкомпанија
136
382920
4296
onda će verovatno
softver te firme za obradu podataka
06:39
will be used in determiningодређивање
whetherда ли је to grantгрант that paroleuslovni otpust.
137
387240
3616
da koriste kako bi utvrdili
da li da vam odobre uslovnu.
06:42
So it's the sameисти principleпринцип
as AmazonAmazon and NetflixNetflix,
138
390880
2576
Dakle, isti je princip
kao kod Amazona i Nefliksa,
06:45
but now insteadуместо тога of decidingодлучујући whetherда ли је
a TVTV showсхов is going to be good or badлоше,
139
393480
4616
ali sad umesto odlučivanja o tome
da li će serija da bude dobra ili loša,
06:50
you're decidingодлучујући whetherда ли је a personособа
is going to be good or badлоше.
140
398120
2896
odlučuje se da li će osoba
da bude dobra ili loša.
06:53
And mediocreosrednji TVTV, 22 minutesминута,
that can be prettyприлично badлоше,
141
401040
5496
A prosečna televizijska 22 minuta
mogu da budu vrlo loša,
06:58
but more yearsгодине in prisonзатвор,
I guessпретпостављам, even worseгоре.
142
406560
2640
ali dodatne godine u zatvoru
su, valjda, još gore.
07:02
And unfortunatelyнажалост, there is actuallyзаправо
some evidenceдоказ that this dataподаци analysisанализа,
143
410360
4136
I nažalost, zapravo imamo neke dokaze
da ova obrada podataka,
07:06
despiteупркос havingимати lots of dataподаци,
does not always produceпроизвести optimumоптимално resultsрезултате.
144
414520
4216
uprkos velikom broju podataka,
ne daje uvek optimalne rezultate.
07:10
And that's not because a companyкомпанија
like Multi-HealthMulti-zdravlje SystemsSistemi
145
418760
2722
A to nije zato što firma,
poput Multi-Health Systems
07:13
doesn't know what to do with dataподаци.
146
421506
1627
ne zna šta da radi s podacima.
07:15
Even the mostнајвише data-savvypodaci ubojica
companiesкомпаније get it wrongпогрешно.
147
423158
2298
Čak i firme
koje su stručnjaci za podatke, greše.
07:17
Yes, even GoogleGoogle getsдобива it wrongпогрешно sometimesпонекад.
148
425480
2400
Da, čak i Gugl ponekad pogreši.
07:20
In 2009, GoogleGoogle announcedнајавио
that they were ableу могуцности, with dataподаци analysisанализа,
149
428680
4496
Godine 2009, Gugl je najavio
da su u stanju, koristeći obradu podataka,
07:25
to predictпредвидети outbreaksизбијања of influenzaинфлуенца,
the nastyGadna kindкинд of fluгрип,
150
433200
4136
da predvide epidemiju influence,
gadnog oblika gripa,
07:29
by doing dataподаци analysisанализа
on theirњихова GoogleGoogle searchesPretraga.
151
437360
3776
koristeći obradu podataka
s Guglovih pretraga.
07:33
And it workedрадио је beautifullyлијепо,
and it madeмаде a bigвелики splashспласх in the newsвести,
152
441160
3856
I savršeno je funkcionisalo
i dospeli su u glavne vesti,
07:37
includingукључујући the pinnacleпиннацле
of scientificнаучно successуспех:
153
445040
2136
uključujući i vrhunac naučnog uspeha:
07:39
a publicationпубликација in the journalчасопис "NaturePriroda."
154
447200
2456
objavu u magazinu "Nejčer".
07:41
It workedрадио је beautifullyлијепо
for yearгодине after yearгодине after yearгодине,
155
449680
3616
Savršeno je funkcionisalo
godinu za godinom,
07:45
untilсве док one yearгодине it failedније успео.
156
453320
1656
sve dok jedne godine nije zatajilo.
07:47
And nobodyнико could even tell exactlyбаш тако why.
157
455000
2256
A niko nije čak mogao da tačno kaže zašto.
07:49
It just didn't work that yearгодине,
158
457280
1696
Prosto nije funkcionisalo te godine
i, naravno, to je ponovo bila glavna vest,
07:51
and of courseкурс that again madeмаде bigвелики newsвести,
159
459000
1936
07:52
includingукључујући now a retractionporicanje
160
460960
1616
uključujući sada i povlačenje
07:54
of a publicationпубликација
from the journalчасопис "NaturePriroda."
161
462600
2840
članka iz časopisa "Nejčer".
07:58
So even the mostнајвише data-savvypodaci ubojica companiesкомпаније,
AmazonAmazon and GoogleGoogle,
162
466480
3336
Dakle, čak i stručnjaci za podatke,
Amazon i Gugl,
08:01
they sometimesпонекад get it wrongпогрешно.
163
469840
2136
ponekad pogreše.
08:04
And despiteупркос all those failuresпропусти,
164
472000
2936
I uprkos svim tim neuspesima,
08:06
dataподаци is movingкретање rapidlyбрзо
into real-lifestvarni decision-makingодлучивати --
165
474960
3856
podaci sve brže postaju deo
odlučivanja u stvarnom životu -
08:10
into the workplaceрадно место,
166
478840
1816
na poslu,
08:12
lawзакон enforcementизвршење,
167
480680
1816
u policiji,
08:14
medicineмедицина.
168
482520
1200
medicini.
08:16
So we should better make sure
that dataподаци is helpingпомажући.
169
484400
3336
Dakle, trebalo bi da se postaramo
da nam podaci budu korisni.
08:19
Now, personallyлично I've seenвиђено
a lot of this struggleборба with dataподаци myselfЈа сам,
170
487760
3136
Sad, lično sam video
mnogo ove borbe s podacima
08:22
because I work in computationalрачунарски geneticsгенетика,
171
490920
1976
jer radim na polju računarske genetike,
08:24
whichкоја is alsoтакође a fieldпоље
where lots of very smartпаметан people
172
492920
2496
što je takođe oblast
gde mnogo veoma pametnih ljudi
08:27
are usingКористећи unimaginableнезамисливо amountsизноси of dataподаци
to make prettyприлично seriousозбиљан decisionsОдлуке
173
495440
3656
koristi nezamislivu količinu podataka
da bi doneli veoma ozbiljne odluke,
08:31
like decidingодлучујући on a cancerрак therapyтерапија
or developingразвој a drugдрога.
174
499120
3560
poput odlučivanja o terapiji za rak
ili o razvoju leka.
08:35
And over the yearsгодине,
I've noticedПриметио a sortврста of patternобразац
175
503520
2376
I vremenom sam
primetio nešto nalik obrascu
08:37
or kindкинд of ruleправило, if you will,
about the differenceразлика
176
505920
2456
ili nekakvom pravilu,
ako hoćete, o razlici
08:40
betweenизмеђу successfulуспјешно
decision-makingодлучивати with dataподаци
177
508400
2696
između uspešnog odlučivanja
pomoću podataka
08:43
and unsuccessfuluspešna decision-makingодлучивати,
178
511120
1616
i neuspešnog odlučivanja
08:44
and I find this a patternобразац worthвреди sharingдељење,
and it goesиде something like this.
179
512760
3880
i smatram da ovaj obrazac vredi deliti,
a radi se o sledećem.
08:50
So wheneverбило кад you're
solvingрешавање проблема a complexкомплекс problemпроблем,
180
518520
2135
Dakle, kad god rešavate složen problem,
08:52
you're doing essentiallyУ суштини two things.
181
520679
1737
u suštini radite dve stvari.
08:54
The first one is, you take that problemпроблем
apartодвојено into its bitsбита and piecesкомада
182
522440
3296
Prvo razlažete dati problem
na sastavne komadiće i delove
08:57
so that you can deeplyдубоко analyzeанализирај
those bitsбита and piecesкомада,
183
525760
2496
kako biste podrobno analizirali
te komadiće i delove
09:00
and then of courseкурс
you do the secondдруго partдео.
184
528280
2016
i potom, naravno, prelazite na drugi deo.
09:02
You put all of these bitsбита and piecesкомада
back togetherзаједно again
185
530320
2656
Sastavljate ponovo sve ove
komadiće i delove
09:05
to come to your conclusionзакључак.
186
533000
1336
da biste došli do zaključka.
09:06
And sometimesпонекад you
have to do it over again,
187
534360
2336
A ponekad to morate da uradite više puta,
09:08
but it's always those two things:
188
536720
1656
ali uvek se radi o ove dve stvari:
09:10
takingузимајући apartодвојено and puttingстављање
back togetherзаједно again.
189
538400
2320
rastavljanju i ponovnom sastavljanju.
09:14
And now the crucialкључно thing is
190
542280
1616
E sad, ključno je
09:15
that dataподаци and dataподаци analysisанализа
191
543920
2896
da su podaci i obrada podataka
09:18
is only good for the first partдео.
192
546840
2496
jedino korisni u prvom delu.
09:21
DataPodaci and dataподаци analysisанализа,
no matterматерија how powerfulмоћан,
193
549360
2216
Podaci i obrada podataka,
ma koliko moćni bili,
09:23
can only help you takingузимајући a problemпроблем apartодвојено
and understandingразумевање its piecesкомада.
194
551600
4456
jedino vam mogu pomoći da razložite
problem i da razumete njegove delove.
09:28
It's not suitedодговара to put those piecesкомада
back togetherзаједно again
195
556080
3496
Neodgovarajući su za ponovno
sastavljanje tih delova
09:31
and then to come to a conclusionзакључак.
196
559600
1896
i za dolaženje do zaključka.
Postoji drugo oruđe
koje može to da uradi i svi ga imamo,
09:33
There's anotherдруги toolоруђе that can do that,
and we all have it,
197
561520
2736
09:36
and that toolоруђе is the brainмозак.
198
564280
1296
a to oruđe je mozak.
09:37
If there's one thing a brainмозак is good at,
199
565600
1936
Ako je mozak u nečemu dobar,
09:39
it's takingузимајући bitsбита and piecesкомада
back togetherзаједно again,
200
567560
2256
to je ponovno sastavljanje
komadića i delova,
09:41
even when you have incompleteнепотпун informationинформације,
201
569840
2016
čak i kad imate nepotpunu informaciju,
09:43
and comingдолазе to a good conclusionзакључак,
202
571880
1576
i dolaženje do dobrog zaljučka,
09:45
especiallyпосебно if it's the brainмозак of an expertстручњак.
203
573480
2936
naročito ako se radi o mozgu stručnjaka.
09:48
And that's why I believe
that NetflixNetflix was so successfulуспјешно,
204
576440
2656
I zato verujem da je Netfliks bio uspešan
09:51
because they used dataподаци and brainsмозга
where they belongприпадати in the processпроцес.
205
579120
3576
jer su koristili podatke i mozak
tamo gde im je i mesto u procesu.
Koristili su podatke kako bi prvobitno
shvatili gomile stvari o svojoj publici
09:54
They use dataподаци to first understandРазумем
lots of piecesкомада about theirњихова audienceпублика
206
582720
3536
09:58
that they otherwiseиначе wouldn'tне би have
been ableу могуцности to understandРазумем at that depthдубина,
207
586280
3416
koje u suprotnom ne bi bili u stanju
da razumeju tako podrobno,
10:01
but then the decisionодлука
to take all these bitsбита and piecesкомада
208
589720
2616
ali potom je odluka
da uzmu sve te komadiće i delove
10:04
and put them back togetherзаједно again
and make a showсхов like "Housekuća of CardsKarte,"
209
592360
3336
i da ih ponovo sastave
i naprave seriju, poput "Kuće od karata",
10:07
that was nowhereНигде in the dataподаци.
210
595720
1416
toga nije bilo u podacima.
10:09
TedTed SarandosSarandos and his teamтим
madeмаде that decisionодлука to licenseлиценца that showсхов,
211
597160
3976
Ted Sarandos i njegova ekipa
su odlučili da odobre tu seriju,
10:13
whichкоја alsoтакође meantмислио, by the way,
that they were takingузимајући
212
601160
2381
što je takođe značilo, usput,
da su preuzimali
10:15
a prettyприлично bigвелики personalлични riskризик
with that decisionодлука.
213
603565
2851
prilično veliki lični rizik tom odlukom.
10:18
And AmazonAmazon, on the other handруку,
they did it the wrongпогрешно way around.
214
606440
3016
A Amazon, s druge strane,
oni su pogrešili u postupku.
10:21
They used dataподаци all the way
to driveпогон theirњихова decision-makingодлучивати,
215
609480
2736
Vodili su se podacima
sve vreme donošenja odluke,
10:24
first when they heldОдржан
theirњихова competitionконкуренција of TVTV ideasидеје,
216
612240
2416
prvo kada su organizovali takmičenje
u TV idejama,
10:26
then when they selectedизабран "AlphaAlfa Housekuća"
to make as a showсхов.
217
614680
3696
potom kada su odabrali
da snimaju seriju "Alpha House".
10:30
WhichŠto of courseкурс was
a very safeсигурно decisionодлука for them,
218
618400
2496
Što je naravno bila
veoma bezbedna odluka za njih
10:32
because they could always
pointтачка at the dataподаци, sayingговорећи,
219
620920
2456
jer su uvek mogli da
pokažu na podatke i kažu:
10:35
"This is what the dataподаци tellsкаже us."
220
623400
1696
"Tako su nam podaci rekli."
10:37
But it didn't leadолово to the exceptionalизузетно
resultsрезултате that they were hopingнадати се for.
221
625120
4240
Međutim to nije dovelo do izvanrednih
rezultata kojima su se nadali.
10:42
So dataподаци is of courseкурс a massivelymasivno
usefulкорисно toolоруђе to make better decisionsОдлуке,
222
630120
4976
Dakle, podaci su svakako izuzetno
korisno oruđe da bolje odlučujete,
10:47
but I believe that things go wrongпогрешно
223
635120
2376
ali verujem da stvari kreću po zlu
10:49
when dataподаци is startingпочевши
to driveпогон those decisionsОдлуке.
224
637520
2576
kada su podaci vodeći u odlučivanju.
10:52
No matterматерија how powerfulмоћан,
dataподаци is just a toolоруђе,
225
640120
3776
Ma koliko moćni, podaci su samo oruđe,
10:55
and to keep that in mindум,
I find this deviceуређај here quiteприлично usefulкорисно.
226
643920
3336
a da biste imali to na umu, smatram
da je ovo sredstvo ovde korisno.
10:59
ManyMnogi of you will ...
227
647280
1216
Mnogi od vas će...
11:00
(LaughterSmeh)
228
648520
1216
(Smeh)
11:01
Before there was dataподаци,
229
649760
1216
Pre podataka,
11:03
this was the decision-makingодлучивати
deviceуређај to use.
230
651000
2856
ovo je bio uređaj koji ste
koristili u odlučivanju.
11:05
(LaughterSmeh)
231
653880
1256
(Smeh)
11:07
ManyMnogi of you will know this.
232
655160
1336
Mnogima je ovo poznato.
11:08
This toyиграчка here is calledпозвани the MagicMagija 8 BallLopta,
233
656520
1953
Ova igračka se zove magična osmica
11:10
and it's really amazingНевероватно,
234
658497
1199
i zaista je izvanredna
11:11
because if you have a decisionодлука to make,
a yes or no questionпитање,
235
659720
2896
jer ako treba da odlučite o nečemu,
o pitanju sa da ili ne,
11:14
all you have to do is you shakeмућкати the ballлопта,
and then you get an answerодговор --
236
662640
3736
sve što je potrebno je da protresete kuglu
i potom dobijate odgovor -
11:18
"MostVećina LikelyVerovatno" -- right here
in this windowпрозор in realправи time.
237
666400
2816
"najverovatnije" - baš tu
u ovom prorezu, u realnom vremenu.
11:21
I'll have it out laterкасније for techтецх demosдемос.
238
669240
2096
Kasnije ću je podvrći tehničkim probama.
11:23
(LaughterSmeh)
239
671360
1216
(Smeh)
11:24
Now, the thing is, of courseкурс --
so I've madeмаде some decisionsОдлуке in my life
240
672600
3576
Sad, radi se, naravno -
doneo sam neke odluke u svom životu
za koje se kasnije ispostavilo
da je trebalo da poslušam kuglu.
11:28
where, in hindsightove perspektive,
I should have just listenedслушао to the ballлопта.
241
676200
2896
11:31
But, you know, of courseкурс,
if you have the dataподаци availableдоступан,
242
679120
3336
Međutim, znate, naravno,
ako su vam podaci dostupni,
11:34
you want to replaceзаменити this with something
much more sophisticatedсофистициран,
243
682480
3056
želećete da zamenite ovo nečim
daleko prefinjenijim,
11:37
like dataподаци analysisанализа
to come to a better decisionодлука.
244
685560
3616
poput obrade podataka,
da biste doneli bolju odluku.
11:41
But that does not changeпромена the basicосновно setupPodešavanje.
245
689200
2616
Ali to ne menja osnovnu postavku.
11:43
So the ballлопта mayможе get smarterпаметнији
and smarterпаметнији and smarterпаметнији,
246
691840
3176
Dakle, kugla može da postaje
sve pametnija i pametnija,
11:47
but I believe it's still on us
to make the decisionsОдлуке
247
695040
2816
ali verujem da je odlučivanje
i dalje na nama,
11:49
if we want to achieveпостићи
something extraordinaryизузетно,
248
697880
3016
ako želimo da postignemo nešto izuzetno
11:52
on the right endкрај of the curveкрива.
249
700920
1936
na desnom kraju ove krive.
11:54
And I find that a very encouragingохрабрујући
messageпорука, in factчињеница,
250
702880
4496
I za mene je to zapravo
veoma ohrabrujuća poruka,
11:59
that even in the faceлице
of hugeогромно amountsизноси of dataподаци,
251
707400
3976
da čak i kad ste suočeni
s ogromnom količinom podataka,
12:03
it still paysплаћа off to make decisionsОдлуке,
252
711400
4096
i dalje se isplati odlučivati,
12:07
to be an expertстручњак in what you're doing
253
715520
2656
biti stručnjak u onome što radite
12:10
and take risksризике.
254
718200
2096
i preuzimati rizike.
12:12
Because in the endкрај, it's not dataподаци,
255
720320
2776
Jer, naposletku, neće vas podaci
12:15
it's risksризике that will landземљиште you
on the right endкрај of the curveкрива.
256
723120
3960
već rizici smestiti
na desni kraj ove krive.
12:19
Thank you.
257
727840
1216
Hvala vam.
12:21
(ApplauseAplauz)
258
729080
3680
(Aplauz)
Translated by Milenka Okuka
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Wernicke - Data scientist
After making a splash in the field of bioinformatics, Sebastian Wernicke moved on to the corporate sphere, where he motivates and manages multidimensional projects.

Why you should listen

Dr. Sebastian Wernicke is the Chief Data Scientist of ONE LOGIC, a data science boutique that supports organizations across industries to make sense of their vast data collections to improve operations and gain strategic advantages. Wernicke originally studied bioinformatics and previously led the strategy and growth of Seven Bridges Genomics, a Cambridge-based startup that builds platforms for genetic analysis.

Before his career in statistics began, Wernicke worked stints as both a paramedic and successful short animated filmmaker. He's also the author of the TEDPad app, an irreverent tool for creating an infinite number of "amazing and really bad" and mostly completely meaningless talks. He's the author of the statistically authoritative and yet completely ridiculous "How to Give the Perfect TEDTalk."

More profile about the speaker
Sebastian Wernicke | Speaker | TED.com