ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2008

Dean Ornish: Your genes are not your fate

Din Orniš kaže da vaši geni nisu vaša sudbina

Filmed:
1,725,634 views

Din Orniš (Dean Ornish) deli istraživanje koje pokazuje kako usvajanje navika zdravog životnog stila može da utiče na osobu na nivou gena. Na primer, kaže, kada živite zdravije, jedete bolje, vežbate i volite više, vaše moždane ćelije se zapravo umnožavaju.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One way to changeпромена our genesгена is to make newново onesоне,
0
0
2000
Jedan način da promenimo naše gene jeste da napravimo nove,
00:14
as CraigCraig VenterVenter has so elegantlyелегантно shownпоказано.
1
2000
2000
kao što Kreg Venter elegantno pokazao.
00:16
AnotherDrugi is to changeпромена our lifestylesживотни стилови.
2
4000
3000
Drugi je da promenimo način života.
00:19
And what we're learningучење is how powerfulмоћан and dynamicдинамичан these changesПромене can be,
3
7000
4000
Ono što saznajemo je koliko moćne i dinamične te promene mogu biti,
00:23
that you don't have to wait very long to see the benefitsПредности.
4
11000
3000
da ne morate dugo čekati da vidite dobrobiti.
00:26
When you eatјести healthierздравије, manageуправљати stressстрес, exerciseвежбање and love more,
5
14000
5000
Kada jedete zdravije, upravljate stresom, vežbate i volite više,
00:31
your brainмозак actuallyзаправо getsдобива more bloodкрв flowток and more oxygenкисеоник.
6
19000
2000
protok krvi u vašem mozgu je veći i on dobija više kiseonika.
00:33
But more than that, your brainмозак getsдобива measurablyznatno poboljšati biggerвеће.
7
21000
3000
Ali i više od toga, mozak vam postaje vidno veći.
00:36
Things that were thought impossibleнемогуће just a fewнеколико yearsгодине agoпре
8
24000
2000
Stvari za koje smo samo pre nekoliko godina mislili da su nemoguće,
00:38
can actuallyзаправо be measuredизмерена now.
9
26000
2000
sada se zapravo mogu izmeriti.
00:40
This was figuredфигуред out by RobinRobin WilliamsWilliams
10
28000
3000
Ovo je Robin Vilijams shvatio
00:43
a fewнеколико yearsгодине before the restодмор of us.
11
31000
2000
nekoliko godina pre nas ostalih.
00:45
Now, there's some things that you can do
12
33000
2000
Sad, postoje neke stvari koje možete uraditi
00:47
to make your brainмозак growрасту newново brainмозак cellsћелије.
13
35000
3000
da bi vaš mozak proizvodio nove moždane ćelije.
00:50
Some of my favoriteомиљени things, like chocolateчоколада and teaчај, blueberriesborovnice,
14
38000
2000
Neke od mojih omiljenih stvari, čokolada i čaj, borovnice,
00:52
alcoholалкохол in moderationmoderacija, stressстрес managementменаџмент
15
40000
4000
alkohol u umerenim količinama, upravljanje stresom
00:56
and cannabinoidskanabinoidi foundнашао in marijuanaмарихуана.
16
44000
2000
i kanabinoidi nađeni u marihuani.
00:58
I'm just the messengerglasnik.
17
46000
2000
Ja samo prenosim poruku.
01:01
(LaughterSmeh)
18
49000
3000
(smeh)
01:04
What were we just talkingпричају about?
19
52000
3000
O čemu smo ono pričali?
01:07
(LaughterSmeh)
20
55000
2000
(smeh)
01:09
And other things that can make it worseгоре,
21
57000
2000
I ostale stvari koje mogu pogoršati,
01:11
that can causeузрок you to loseизгубити brainмозак cellsћелије.
22
59000
2000
zbog kojih možete izgubiti moždane ćelije.
01:13
The usualобично suspectsOsumnjičeni, like saturatedзасићено fatдебео and sugarшећер,
23
61000
3000
Dežurni krivci, kao zasićene masti i šećer,
01:16
nicotineникотин, opiatesopijati, cocaineкокаин, too much alcoholалкохол and chronichronične stressстрес.
24
64000
4000
nikotin, opijati, kokain, previše alkohola i hroničan stres.
01:20
Your skinкожа getsдобива more bloodкрв flowток when you changeпромена your lifestyleначин живота,
25
68000
3000
Vaša koža ima veći protok krvi kada promenite svoje navike,
01:23
so you ageстарост lessмање quicklyбрзо. Your skinкожа doesn't wrinkleBora as much.
26
71000
3000
tako da starite sporije, koža vam se ne bora toliko.
01:26
Your heartсрце getsдобива more bloodкрв flowток.
27
74000
2000
Srce vam dobija veći protok krvi.
01:28
We'veMoramo shownпоказано that you can actuallyзаправо reverseобратно heartсрце diseaseболест.
28
76000
2000
Pokazali smo da stvarno možete preokrenuti srčane bolesti.
01:30
That these cloggedzačepila arteriesarterije that you see on the upperгорњи left,
29
78000
3000
Da ove začepljene arterije koje vidite gore levo,
01:33
after only a yearгодине becomeпостати measurablyznatno poboljšati lessмање cloggedzačepila.
30
81000
2000
posle samo godinu dana postaju vidljivo manje začepljene.
01:35
And the cardiacсрчани PETLJUBIMAC scanскенирање shownпоказано on the lowerниже left,
31
83000
2000
A na snimku srca sa PET skenera dole levo,
01:37
the blueПлави meansзначи no bloodкрв flowток.
32
85000
2000
plavo znači da nema protoka krvi.
01:39
A yearгодине laterкасније -- orangeнаранџаста and whiteбео is maximumмаксимум bloodкрв flowток.
33
87000
3000
Godinu dana kasnije - narandžasto i belo je maksimalni protok krvi.
01:42
We'veMoramo shownпоказано you mayможе be ableу могуцности to stop and reverseобратно the progressionпрогресија
34
90000
3000
Pokazali smo da je moguće da zaustavite i vratite unazad napredak
01:45
of earlyрано prostateпростата cancerрак and, by extensionпродужење, breastдојке cancerрак,
35
93000
2000
ranog raka prostate i raka dojke,
01:47
simplyједноставно by makingстварање these changesПромене.
36
95000
2000
samo pravljenjem ovih promena.
01:49
We'veMoramo foundнашао that tumorтумор growthраст in vitrovitro was inhibitedинхибирана
37
97000
3000
Dokazali smo da je rast in vitro tumora zaustavljen
01:52
70 percentпроценат in the groupгрупа that madeмаде these changesПромене,
38
100000
2000
70% u grupi koja je napravila ove promene,
01:54
whereasдок only nineдевет percentпроценат in the comparisonпоређење groupгрупа.
39
102000
3000
dok je smanjen samo 9% u kontrolnoj grupi.
01:57
These differencesРазлике were highlyвисоко significantзначајно.
40
105000
2000
Ove razlike su veoma značajne.
01:59
Even your sexualсексуално organsorgani get more bloodкрв flowток,
41
107000
2000
Čak i vaši seksualni organi dobijaju više krvi,
02:01
so you increaseповећати sexualсексуално potencypotenciju.
42
109000
2000
tako da vam se povećava seksualna moć.
02:03
One of the mostнајвише effectiveефикасан anti-smokingprotiv pušenja adsогласи was doneГотово
43
111000
2000
Ministarstvo zdravlja je napravilo
02:05
by the DepartmentMinistarstvo of HealthZdravlje ServicesUsluge,
44
113000
2000
jednu od najučinkovitijih reklama protiv pušenja,
02:07
showingпоказивање that nicotineникотин, whichкоја constrictsse skuplja your arteriesarterije,
45
115000
2000
koja pokazuje da nikotin, koji steže vaše arterije,
02:09
can causeузрок a heartсрце attackнапад or a strokeудар,
46
117000
2000
može uzrokovati srčani ili moždani udar,
02:11
but it alsoтакође causesузроке impotenceimpotencija.
47
119000
2000
ali isto tako uzrokuje impotenciju.
02:13
HalfPola of guys who smokeдим are impotentimpotentan.
48
121000
2000
Polovina momaka koji puše su impotentni.
02:15
How sexyсекси is that?
49
123000
1000
Kako je to seksi?
02:16
Now we're alsoтакође about to publishобјавити a studyстудија --
50
124000
2000
Takođe ćemo uskoro objaviti studiju -
02:18
the first studyстудија showingпоказивање you can changeпромена geneген expressionизраз in menмушкарци with prostateпростата cancerрак.
51
126000
3000
studiju koja pokazuje da možete promeniti izraz gena kod muškaraca sa rakom prostate.
02:21
This is what's calledпозвани a heatтоплота mapМапа --
52
129000
2000
Ovo se zove toplotna mapa
02:23
and the differentразличит colorsбоје -- and alongзаједно the sideстрана, on the right, are differentразличит genesгена.
53
131000
3000
i različite boje i sa desne strane su različiti geni.
02:26
And we foundнашао that over 500 genesгена were favorablypovoljno changedпромењено --
54
134000
3000
Našli smo da je preko 500 gena povoljno promenjeno
02:29
in effectефекат, turningокретање on the good genesгена, the disease-preventingSprečavanje bolesti genesгена,
55
137000
3000
i tako uključuju dobre gene koji sprečavaju bolest,
02:32
turningокретање off the disease-promoting-promovisanje bolest genesгена.
56
140000
4000
a isključuju gene koji prenose bolest.
02:36
And so these findingsZaključci I think are really very powerfulмоћан,
57
144000
3000
Mislim da su ti nalazi stvarno veoma moćni
02:39
givingдавање manyмноги people newново hopeнадати се and newново choicesизбори.
58
147000
2000
i daju novu nadu i nove izbore mnogim ljudima.
02:41
And companiesкомпаније like NavigenicsNavigenics and DNADNK DirectDirektni and 23andMeandMe,
59
149000
5000
I kompanije kao "Navigenix" i "DNA Direct" i "23andMe"
02:46
that are givingдавање you your geneticгенетски profilesProfili,
60
154000
3000
koje vam daju vaše genetske profile,
02:49
are givingдавање some people a senseсмисао of, "GoshBože, well, what can I do about it?"
61
157000
3000
nekim ljudima daju osećaj "Bogo, pa šta ja mogu tu da uradim?"
02:52
Well, our genesгена are not our fateсудбина, and if we make these changesПромене --
62
160000
3000
Pa, naši geni nisu naša sudbina i ako napravimo te promene -
02:55
they're a predispositionpredispozicija -- but if we make biggerвеће changesПромене
63
163000
2000
oni su predispozicija, ali ako napravimo veće promene
02:57
than we mightМожда have madeмаде otherwiseиначе,
64
165000
2000
nego što smo mogli inače,
02:59
we can actuallyзаправо changeпромена how our genesгена are expressedизражена.
65
167000
3000
stvarno možemo promeniti način ispoljavanja naših gena.
03:02
Thank you.
66
170000
1000
Hvala vam.
03:03
(ApplauseAplauz)
67
171000
2000
(aplauz)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Stevan Radanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com