ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com
TED2017

OK Go: How to find a wonderful idea

OK Go: Kako da otkrijete sjajnu ideju

Filmed:
2,265,538 views

Kako OK Go-u padaju na pamet ideje za muzičke spotove, poput plesa na pokretnoj traci, letenja u nultoj gravitaciji ili izgradnje Rub Goldberogove mašine u veličini skladišta? Između živog izvođenja pesama "I ovo će proći" i "Taj jedan tren", frontmen i gitarista Damijan Kulaš nas vodi unutar kreativnog procesa benda, pokazujući nam kako da tragamo za nečim neobičnim i iznenađujućim.
- Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
(DominoesDomine fallпасти)
0
9560
2680
(Domine padaju)
00:27
(ToyIgračka carауто)
1
15720
1416
(Autić)
00:29
(BallLopta rollsролне)
2
17160
2320
(Kotrljanje kuglice)
00:34
(MusicMuzika: "This Too ShallDa li PassDodaj")
3
22160
3560
(Muzika: "I ovo će proći")
00:40
(SingingPeva)
4
28160
2256
(Pesma)
00:51
You know you can't keep
lettingизнајмљивање it get you down,
5
39560
3176
Jasno ti je da moraš da se odupreš
tom nespokoju,
00:54
and you can't keep draggingвуче
that deadмртав weightтежина around.
6
42760
4040
i ne možeš stalno da tegliš
suvišan teret naokolo
01:03
If there ain'tније all that much to lugLug around
7
51760
2976
Ako i nema toliko toga da se vuca naokolo
01:06
better runтрцати like hellпакао
when you hitхит the groundземља
8
54760
3600
bolje trči dok te noge nose
kad ti zemlju dotakne stopalo
01:14
When the morningјутро comesдолази
9
62640
2280
Kad jutro stigne
01:20
When the morningјутро comesдолази
10
68600
2440
Kad jutro stigne
01:26
You can't stop these kidsклинци from dancingплес,
11
74880
2656
Nemoguće je sprečiti te klince da plešu
01:29
but why would you want to,
12
77560
1416
ali zašto bi to hteo,
01:31
especiallyпосебно when you're
alreadyвећ gettingдобијања yoursтвоје?
13
79000
3776
naročito kad i tebe već sustiže?
01:34
(XylophoneKsilofon)
14
82800
3936
(Ksilofon)
01:38
(SingingPeva) 'CauseJer if your mindум
don't moveпотез and your kneesколена don't bendбенд,
15
86760
3376
(Pevanje) Jer ako um ti se ne pokreće
a kolena ti se ne povijaju,
01:42
well don't go blamingkrivi the kidsклинци again.
16
90160
2600
pa, krivicu na klince opet ne svaljuj.
01:45
(XylophoneKsilofon)
17
93480
4376
(Ksilofon)
01:49
(SingingPeva) When the morningјутро comesдолази
18
97880
2200
(Pevanje) Kad jutro stigne
01:55
When the morningјутро comesдолази
19
103840
2320
Kad jutro stigne
02:01
When the morningјутро comesдолази
20
109800
2280
Kad jutro stigne
02:07
When the morningјутро comesдолази
21
115840
2240
Kad jutro stigne
02:10
When the morningјутро comesдолази
22
118840
2160
Kad jutro stigne
02:13
When the morningјутро comesдолази
23
121800
2280
Kad jutro stigne
02:18
(XylophoneKsilofon)
24
126680
2480
(Ksilofon)
02:24
(SingingPeva) Let it go,
25
132400
4536
(Pevanje) Mani se svega,
02:28
this too shallтреба passпасс
26
136960
6560
i ovo će proći.
02:36
Let it go,
27
144400
4496
Mani se svega,
02:40
this too shallтреба passпасс
28
148920
6816
i ovo će proći
02:47
You know you can't keep
lettingизнајмљивање it get you down,
29
155760
3576
Jasno ti je da moraš
da se odupreš nespokoju
02:51
you can't keep lettingизнајмљивање it get you down --
30
159360
2816
moraš da se odupreš nespokoju -
02:54
this too shallтреба passпасс
31
162200
4760
i ovo će proći
03:00
If there ain'tније
all that much to lugLug around,
32
168040
3136
Ako i nema toliko toga da se vuca naokolo,
03:03
you can't keep lettingизнајмљивање it get you down --
33
171200
3216
moraš da se odupreš nespokoju -
03:06
this too shallтреба passпасс
34
174440
4456
i ovo će proći.
03:10
When the morningјутро comesдолази --
35
178920
1816
Kad jutro dođe -
03:12
you can't keep lettingизнајмљивање it get you down,
36
180760
2256
moraš da se odupreš nespokoju,
03:15
no you can't keep lettingизнајмљивање it
37
183040
1856
moraš da se odupreš
03:16
When the morningјутро comesдолази --
38
184920
1736
Kad jutro dođe -
03:18
you can't keep lettingизнајмљивање it get you down,
39
186680
2376
moraš da se odupreš nespokoju,
03:21
no you can't keep lettingизнајмљивање it
40
189080
1856
ne, moraš da se odupreš
03:22
When the morningјутро comesдолази --
41
190960
1816
Kad jutro dođe -
03:24
you can't keep lettingизнајмљивање it get you down,
42
192800
2256
moraš da se odupreš nespokoju,
03:27
no you can't keep lettingизнајмљивање it
43
195080
1896
ne, moraš da se odupreš
03:29
When the morningјутро comesдолази --
44
197000
1856
Kad jutro dođe -
03:30
you can't keep lettingизнајмљивање it get you down,
45
198880
2216
moraš da se odupreš nespokoju,
03:33
no you can't keep lettingизнајмљивање it
46
201120
1856
ne, moraš da se odupreš
03:35
When the morningјутро comesдолази
47
203000
2440
Kad jutro dođe
03:42
(PaintBojanka gunsоружје fireватра)
48
210600
1456
(Pištolj sa bojom puca)
03:44
(ApplauseAplauz)
49
212080
3920
(Aplauz)
03:52
DamianDamian KulashKulash:
Thank you, thanksХвала very much.
50
220720
2056
Damijan Kulaš: Hvala vam, mnogo vam hvala.
03:54
We are OK Go,
51
222800
1856
Mi smo OK Go,
03:56
and we'veми смо been togetherзаједно
as a bandбанд sinceОд 1998.
52
224680
3736
i zajedno smo kao bend od 1998.
04:00
But in the last decadeдекада,
53
228440
1256
Ali u poslednjoj deceniji
04:01
we'veми смо becomeпостати knownпознат as much
for the elaborateелаборат musicмузика videosвидеос,
54
229720
3016
smo postali jednako poznati
po razrađenim spotovima,
04:04
like the one we just saw,
55
232760
1256
poput ovog kog ste videli,
04:06
as for the songsпесме they accompanypratiti.
56
234040
2616
kao i po pesmama koje ih prate.
04:08
So we will playигра alongзаједно with anotherдруги
one of those in a fewнеколико minutesминута,
57
236680
3096
Pa ćemo da pustimo
još jednu od njih za nekoliko minuta,
04:11
but in the meantimeрезерман штоерманве техничве што,
58
239800
1216
a u međuvremenu,
04:13
we want to addressАдреса this questionпитање
that we get askedпитао all the time
59
241040
3336
želimo da se bavimo pitanjem
koje nas stalno pitaju,
04:16
but we'veми смо really never come up
with an adequateадекватно answerодговор for it,
60
244400
2976
ali nikad nismo zaista smislili
odgovarajući odgovor za njega,
04:19
and that is, how do we
think of those ideasидеје?
61
247400
2520
a ono glasi, kako nam
ideje padaju na pamet?
04:23
The videosвидеос are not all
RubeRub GoldbergGoldberg machinesмашине, by the way.
62
251400
2736
Usput, nisu svi spotovi
Rub Goldbergove mašine.
Prošle godine smo plesali
u nultoj gravitaciji,
04:26
Last yearгодине we did a danceплес in zeroнула gravityгравитацију,
63
254160
2095
04:28
and onceједном we setкомплет up an obstacleprepreka courseкурс
64
256279
3776
a jednom smo postavili putanju od prepreka
04:32
out of thousandsхиљаде of musicalмузички
instrumentsинструменти in the desertпустиња,
65
260079
2737
sačinjenu od na hiljadu muzičkih
instrumenata u pustinji,
04:34
and then playedиграо them
by stuntpodvig drivingвожња a carауто throughкроз them.
66
262840
2696
a potom smo ih svirali
akrobatski vozeći auto kroz njih.
04:37
(LaughterSmeh)
67
265560
1016
(Smeh)
Za jedan od spotova,
04:38
For one of the videosвидеос,
68
266600
1256
uradili smo koreografiju
sa stotinama ljudi sa kišobranima
04:39
we choreographedodigrane
hundredsстотине of people with umbrellaskišobrane
69
267880
2376
04:42
in an abandonedнапуштен parkingпаркинг lot outsideспоља TokyoTokio,
70
270280
2376
na napuštenom parkingu blizu Tokija,
04:44
and then filmedснимљен them from a droneTrut
a halfпола a mileмиље in the airваздух.
71
272680
3816
a potom smo ih snimali iz drona
800 metara iz vazduha.
04:48
So it's all of these ideasидеје
that people are curiousрадознао about,
72
276520
3616
Dakle, ljudi su znatiželjni
za sve ove ideje,
04:52
and the reasonразлог we'veми смо had so much troubleневоље
describingописујући how we think of these ideasидеје
73
280160
4256
a razlog zbog kog nam je bilo tako teško
da opišemo kako ih smišljamo
04:56
is that it doesn't really feel
like we think of them at all.
74
284440
3400
je taj što uopšte nemamo osećaj
da ih smišljamo.
05:00
It feelsосећа like we find them.
75
288400
1560
Imamo osećaj da ih pronalazimo.
05:03
And by way of explanationобјашњење --
76
291960
1896
A da bih objasnio -
05:05
well, I have a compulsivekompulzivni poremećaj habitнавика.
77
293880
3176
pa, imam kompulsivnu naviku.
05:09
I playигра parallaxParalaks and perspectiveперспектива gamesигре
with my eyesочи prettyприлично much all the time,
78
297080
5056
Igram igre premeštanja i perspektive
sa svojim očima gotovo stalno,
05:14
and it's something I've been doing
sinceОд I was a teenagerтинејџер.
79
302160
2736
a to radim otkad sam bio tinejdžer.
05:16
And I think the bigвелики contributingдоприносећи
factorфактор mayможе have been
80
304920
2736
I smatram da je možda tome
uveliko doprinelo
05:19
that this is how I decoratedукрашен
my highвисоко schoolшкола bedroomспаваћа соба.
81
307680
2576
to što sam ovako ukrasio
moju srednjoškolsku sobu.
05:22
(LaughterSmeh)
82
310280
1616
(Smeh)
05:23
And beingбиће a teenagerтинејџер,
83
311920
1256
A kako sam bio tinejdžer,
05:25
what I did in there, of courseкурс,
was just talk on the phoneтелефон
84
313200
2736
samo sam, naravno,
telefonirao, ništa drugo,
05:27
for staggeringu totalu amountsизноси of time.
85
315960
3176
zapanjujuće duge vremenske periode.
05:31
So I was in this visualвизуелно maelstromvrtlogom
86
319160
2376
Pa sam bio u tom vizuelnom vrtlogu
05:33
just prettyприлично much
usuallyобично sittingседење in one placeместо,
87
321560
2176
uglavnom prosto sedeći na jednom mestu
05:35
and I guessпретпостављам just
the overloadпреоптерећење in generalгенерално --
88
323760
2776
i, pretpostavljam,
sveopšta preopterećenost -
05:38
my brainмозак kindкинд of triedПокушали
to make senseсмисао of it, and I would --
89
326560
3176
moj mozak je nekako pokušavao
da nađe smisao u tome, i ja bih -
ako bih mogao da pomerim glavu
malčice na jednu stranu,
05:41
If I could moveпотез my headглава off
to one sideстрана a little bitмало,
90
329760
2496
05:44
the edgeИвица of the deskрадни сто
would lineлине up just perfectlyсавршено
91
332280
2336
ivica stola bi se savršeno poravnala
05:46
with that posterплакат on the oppositeсупротно wallзид;
92
334640
1816
sa tim posterom na suprotnom zidu;
ili ako bih ispružio palac,
05:48
or if I put my thumbпалац out,
93
336480
1256
mogao bih prvo da zatvorim
levo oko, a onda desno,
05:49
I could closeБлизу first my left eyeоко
and then my right,
94
337760
2376
05:52
and my thumbпалац would bounceodskok back and forthнапред
95
340160
1936
i moj palac bi poskakivao napred i nazad
05:54
betweenизмеђу JimiJimi Hendrix'sHendrix je
left eyeоко and his right.
96
342120
2176
između levog i desnog oka
Džimija Hendriksa.
05:56
(LaughterSmeh)
97
344320
1216
(Smeh)
05:57
It was not a consciousсвесна thing, of courseкурс,
98
345560
2336
Nisam to radio svesno, naravno,
05:59
this is just kindкинд of the equivalentеквивалент
of doodlingKada bi pisala while you're talkingпричају,
99
347920
3256
to je prosto ravno škrabanju
dok razgovarate
06:03
and it's still something
I do all the time.
100
351200
2096
i dalje je nešto što radim sve vreme.
Ovo je moja supruga Kristin -
06:05
This is my wifeжена, KristinKristin --
101
353320
1336
06:06
(ApplauseAplauz)
102
354680
1176
(Aplauz)
06:07
Yeah!
103
355880
1456
Da!
06:09
WooVu!
104
357360
1200
Opa!
06:11
And it's not uncommonneuobičajeno
that we are out at dinnerвечера,
105
359400
3496
Nije neobično da izađemo na večeru,
06:14
and in the middleсредина of a great conversationразговор
she'llшкољка just stop mid-sentencesredinom kaznu,
106
362920
3416
a u sred značajnog razgovora,
prosto se zaustavi u sred rečenice
06:18
and when she stopsзауставља is when I realizeсхватите
that I'm the one who'sко је actingглума weirdчудан
107
366360
3416
i kada se zaustavi, tad shvatim
da sam ja taj koji se ponaša čudno
06:21
because I'm like bobbingskaиe and weavingtkanje.
108
369800
1816
jer se izvijam i uvijam.
06:23
And what I'm tryingпокушавајући to do
is get that ficusfikusa back there
109
371640
2576
A pokušavam da postignem da fikus iza nje
06:26
to stickштап out of her headглава like a ponytailkonjski rep.
110
374240
1976
štrči iz njene glave poput konjskog repa.
06:28
(LaughterSmeh)
111
376240
1600
(Smeh)
06:30
The pointтачка of tellingговорећи you
all this is that --
112
378600
2896
Ovo vam govorim jer -
06:33
for me this is what it feelsосећа like
to have an ideaидеја.
113
381520
2376
takav je osećaj kod mene kad imam ideju.
06:35
It's like they're madeмаде
of these disparateраздвојени partsделови,
114
383920
3536
Kao da su sačinjene
od tih nepovezanih delova,
06:39
these disparateраздвојени chunksкомади
sortврста of floatingплутајући out there.
115
387480
2376
tih nepovezanih parčadi
koja nekako lebde svuda.
06:41
And if you're receptiveprihvatio
and you're observantpronicljivi,
116
389880
3056
I ako ste prijemčivi i opažajni,
06:44
and cruciallypresudno, if you're
in exactlyбаш тако the right placeместо,
117
392960
2576
i što je ključno, ako ste
baš na pravom mestu,
06:47
you can get them to just lineлине up.
118
395560
2240
možete ih navesti da se poklope.
06:50
So if you get used to --
119
398440
1256
Pa, ako se naviknete -
06:51
if it's your jobпосао
to think of ideasидеје this way,
120
399720
2536
ako vam je posao
da ovako razmišljate o idejama,
06:54
they'llони ће startпочетак beckoningprivlaиila je to you
121
402280
2256
počeće da vas prizivaju
06:56
the way that Jimi'sJimi je eyesочи
beckonedmahne rukom from that posterплакат,
122
404560
2416
kao što su Džimijeve oči
prizivale sa tog postera
06:59
or the ficusfikusa beckonsбецконс
from behindиза Kristin'sKristin headглава.
123
407000
2616
ili kao što vas fikus mami
iza Kristinine glave.
07:01
WritingPisanje musicмузика feelsосећа like that processпроцес
just over and over again,
124
409640
2976
Pisanje muzike liči na taj proces,
ponovljen iznova i iznova,
07:04
like you've got a bunchгомилу of soundsзвуци
or a grooveGroove or a chordakord progressionпрогресија
125
412640
4376
kao da imate hrpu zvuka
ili ritma ili niza akorda
07:09
and you're just looking
for that thing on the other sideстрана,
126
417040
2696
i vi prosto tragate
za tim nečim sa druge strane,
07:11
that little chunkкомад over there,
that puzzleпуззле pieceпиеце that clicksкликова right in.
127
419760
3576
tim parčićem skroz tamo,
tim delićem slagalice koji se uklapa.
07:15
And when it does clickкликните,
128
423360
1336
A kad se uklopi,
07:16
it doesn't feel like you
thought up that puzzleпуззле pieceпиеце,
129
424720
2656
nemate osećaj da ste
smislili taj delić slagalice,
07:19
it feelsосећа like you foundнашао it --
130
427400
1656
imate osećaj da ste ga našli -
07:21
like it was a setкомплет of relationshipsвезе
that you unlockedotključana.
131
429080
3360
kao da se radi o skupu veza
koje ste oslobodili.
07:25
But with the videosвидеос in particularпосебно,
132
433760
2616
A u spotovima naročito,
07:28
we're usuallyобично looking
for this specificспецифични feelingОсећај
133
436400
2216
obično tragamo za naročitim osećajem
07:30
whichкоја is wonderпитати се.
134
438640
1256
čuđenja.
07:31
And there's always a componentсаставни део
of surpriseизненађење to wonderпитати се,
135
439920
2896
A iznenađenje je uvek deo čuđenja,
07:34
so we're not just looking for good ideasидеје,
136
442840
2336
te mi ne tragamo tek za dobrim idejama,
07:37
we're looking for good ideasидеје
that surpriseизненађење us in some way.
137
445200
2720
tragamo za dobrim idejama
koje nas nekako iznenađuju.
07:40
And this causesузроке something of a problemпроблем,
138
448440
2216
A zbog toga nastaje problem
07:42
because ...
139
450680
1200
jer...
07:45
the processпроцес that we all use to make stuffствари,
140
453240
2416
proces tokom koga pravimo stvari,
07:47
it actuallyзаправо has a very strongјак biasсклоност
againstпротив surprisingизненађујуће ideasидеје.
141
455680
3536
zapravo sadrži snažnu pristrasnost
protiv iznenađujućih ideja.
07:51
The processпроцес I'm talkingпричају about
is the one you all know --
142
459240
2656
Proces o kom govorim vam je svima poznat -
07:53
we all do it all the time.
143
461920
1256
svi to stalno radimo.
07:55
You think of an ideaидеја.
144
463200
1416
Smislite ideju.
Prosto sedite i mislite
o svojoj sjajnoj ideji,
07:56
You just sitседите and think
of your brilliantбрилијантно ideaидеја
145
464640
2136
07:58
and then you come up with a planплан
146
466800
1576
a onda osmislite plan
08:00
for how you're going to make
that ideaидеја happenдесити се.
147
468400
2176
kako da sprovedete tu ideju u delo.
08:02
And then with that planплан in mindум,
148
470600
1576
A onda, s tim planom na umu,
08:04
you go back and double-checkDvostruka provera
your originalоригинал ideaидеја
149
472200
2216
vratite se i opet proverite
prvobitnu ideju
08:06
and maybe reviserevidirati it,
150
474440
1256
i možda je revidirate,
08:07
and then bouncingskakutanje back and forthнапред
betweenизмеђу the ideaидеја and the planплан,
151
475720
2976
a onda poskakujete napred i nazad
između ideje i plana,
08:10
the planплан and the ideaидеја,
152
478720
1216
plana i ideje,
08:11
eventuallyконачно you come up
with a trulyзаиста great planплан.
153
479960
2216
na kraju smislite uistinu sjajan plan.
08:14
And then onceједном you have that,
and only then,
154
482200
2056
A onda kad stignete do toga,
tad i samo tad
08:16
do you go out and you executeизврши.
155
484280
2136
zaputite se i sprovedete zamisao.
08:18
And this is like --
156
486440
1656
A ovo je kao -
08:20
this is sortврста of a flawlessbez mane systemсистем
157
488120
2296
ovo je nekakav sistem bez mane,
08:22
in termsуслови of maximizingUvećavanje your resourcesресурса,
158
490440
1976
u smislu iskoristivosti sredstava,
08:24
because this -- superСупер cheapјефтино.
159
492440
1880
jer ovo... je superjeftino.
08:27
ThinkingMislim usuallyобично costsтрошкови very little,
160
495600
1696
Razmišljanje obično malo košta,
08:29
but this is really expensiveскупо
mostнајвише of the time,
161
497320
2176
ali većinu vremena, ovo je zaista skupo,
08:31
so by the time you get there,
162
499520
1416
pa kad stignete dotle,
morate da se postarate
da ste krajnje spremni
08:32
you want to make sure
you're superСупер preparedприпремљен
163
500960
2056
08:35
and you can squeezeскуеезе everyсваки last dropкап
out of what you've got.
164
503040
2816
i da možete da iscedite i poslednju kap
iz onoga što imate.
08:37
But there are problemsпроблеми with this,
165
505880
1616
Međutim, tu imamo probleme,
08:39
and mathматематика will help us
revealоткривају the biggestнајвеће one.
166
507520
2560
a matematika će da nam otkrije najveći.
08:42
Go back to that videoвидео
that we just showedпоказао you.
167
510880
2536
Vratimo se na spot
koji smo vam upravo prikazali.
08:45
That RubeRub GoldbergGoldberg machineмашина,
168
513440
1736
Ta Rub Goldbergova mašina
08:47
it had about 130 interactionsинтеракције in it.
169
515200
2296
je imala oko 130 interakcija.
08:49
That was 130 things
170
517520
1680
To je 130 stvari
08:52
that we had to have go
accordingу складу to our planплан.
171
520200
2815
koje smo morali sprovesti po planu.
08:55
So let's assumeпретпоставити that we want
to make a newново videoвидео now,
172
523039
3857
Pretpostavimo da sada želimo
da snimimo novi spot,
08:58
similarlyслично complexкомплекс -- 130 movingкретање partsделови.
173
526920
3040
slične složenosti - 130 pokretnih delova.
09:02
If we're really good plannersпланери
in that systemсистем,
174
530800
2536
Ako smo zaista dobri organizatori
u tom sistemu,
09:05
it seemsИзгледа like maybe
we could be good enoughдовољно
175
533360
3256
čini se kao da bismo možda
mogli biti dovoljno dobri
09:08
to get everyсваки partдео of that systemсистем
to be 90 percentпроценат reliableпоуздан.
176
536640
4200
da uspemo da svaki deo tog sistema
bude 90 procenata pouzdan.
90% zvuči dobro, zar ne?
09:13
90 percentпроценат soundsзвуци good, right?
177
541320
1456
09:14
Well, it's not.
178
542800
1256
Pa, nije.
09:16
It's terribleстрашно actuallyзаправо.
The numbersбројеви say so.
179
544080
2296
Zapravo je užasno. Brojke tako kažu.
09:18
The chanceшанса of gettingдобијања all 130 things
to not failпропасти at the sameисти time
180
546400
4736
Šansa da uspete da svih 130 stvari
ne omanu istovremeno
09:23
is .9 for 90 percentпроценат to the 130thтх powerмоћ.
181
551160
3256
je 0.9 za 90 procenata na 130.
09:26
So calculateизрачунати that out and you get ...
182
554440
1896
Dakle, izračunajte to i dobićete...
09:28
(DingDing)
183
556360
1536
(Cing)
09:29
.000001,
184
557920
5576
0.000001,
09:35
whichкоја is one ten-thousandthдесет хиљада
of one percentпроценат,
185
563520
2456
a to je desetohiljaditi deo
jednog procenta,
09:38
so your chanceшанса for successуспех
is literallyбуквално one in a millionмилиона.
186
566000
3776
pa su vam šanse za uspeh
bukvalno jedan u milion.
09:41
(WhistleSuza)
187
569800
1616
(Zvižduk)
09:43
(LaughterSmeh)
188
571440
1696
(Smeh)
09:45
I mean that's not a gambleкоцкање I want to take,
189
573160
2456
Mislim, ne bih se kockao s tim,
09:47
so let's ratchetinbus up
that reliabilitypouzdanost to 99 percentпроценат.
190
575640
3976
dakle, hajde da povećamo
pouzdanost na 99 procenata.
09:51
.99 to the 130thтх powerмоћ is ...
191
579640
2856
0.99 na 130. je...
09:54
(DingDing)
192
582520
1136
(Cing)
09:55
.27 -- 27 percentпроценат.
193
583680
1936
0.27 - 27 procenata.
09:57
SignificantlyZnačajno lessмање dauntingобесхрабрујуће --
194
585640
1576
Značajno manje obeshrabrujuće -
09:59
like this mightМожда even be usableupotrebljiv.
195
587240
1496
kao, ovo bi moglo da prođe.
10:00
But really think about that.
196
588760
1376
Ali zaista pomislite na to.
10:02
How manyмноги partsделови of your livesживи
are 99 percentпроценат reliableпоуздан?
197
590160
4336
Koliko delova vaših života
je 99 procenata pouzdano?
10:06
And could you really get 130 of them
all in one placeместо at onceједном?
198
594520
4120
I da li bi ste zaista mogli svih 130
da imate u isto vreme na istom mestu?
10:11
And if you really could,
199
599200
1440
I, ako biste zaista mogli,
10:13
doesn't it seemИзгледа
like you deserveзаслужују to succeedуспети?
200
601520
2456
zar se ne čini
kao da zaslužujete da uspete?
10:16
Like that is --
201
604000
1496
Kao, to će -
10:17
that thing is going to work, right?
202
605520
1696
ta stvar će da funkcioniše, tačno?
10:19
But no, it actuallyзаправо failsне успева threeтри timesпута
more oftenчесто than it succeedsуспева.
203
607240
3416
Ali, ne, zapravo ne uspete tri puta
češće nego što uspete.
10:22
So the upshotRezultati of all this
204
610680
1696
Pa iz svega proizilazi
10:24
is that if your projectпројекат
is prettyприлично complexкомплекс --
205
612400
3216
da ako vam je projekat prilično složen -
10:27
like, you know,
everyсваки ambitiousambiciozan projectпројекат is --
206
615640
3096
kao što znate da svaki
ambiciozan projekat jeste -
10:30
if you've got a lot of movingкретање partsделови,
207
618760
1736
ako imate mnogo pokretnih delova,
10:32
you're basicallyу основи constrainedограничен
to just reshufflingmeљanja ideasидеје
208
620520
3616
u suštini ste ograničeni
da prosto smenjujete ideje
10:36
that have alreadyвећ demonstrablyvidnog nedostatka
provenдоказан that they're 100 percentпроценат reliableпоуздан.
209
624160
4200
koje su se već pokazale na delu
kao 100 posto pouzdane.
10:41
So now go back to me sittingседење
with my thumbпалац in the airваздух
210
629040
2496
Sad se vratite na mene
dok sedim sa ispruženim palcem,
10:43
tryingпокушавајући to lineлине up something surprisingизненађујуће.
211
631560
2056
trudeći se da mi se poklopi
nešto iznenađujuće.
10:45
If the only things I'm allowedдозвољен
to considerразмотрити in the first placeместо
212
633640
3096
Ako mi je jedino moguće,
prvenstveno, da razmatram
10:48
are ideasидеје that have alreadyвећ been doneГотово
over and over and over again,
213
636760
4096
ideje koje su već isprobane
iznova i iznova i iznova,
10:52
I am screwedзезнути.
214
640880
1520
gotov sam.
10:56
HoweverMeđutim, there are waysначини around this,
215
644000
1736
Međutim, možete se snaći s tim,
10:57
because we all know that there are
tonsтоне of untriedneiskusan ideasидеје still out there,
216
645760
4416
jer svi mi znamo da postoji
gomila neisprobanih ideja,
11:02
and plentyдоста of them will turnред out
to be everyсваки bitмало as reliableпоуздан as we need,
217
650200
3656
a mnoge od njih će da ispadnu
onoliko pouzdane koliko nam je potrebno,
11:05
it's just that we don't yetјош увек know
they are reliableпоуздан
218
653880
2376
samo mi još uvek ne znamo da su pouzdane
11:08
when we are at this planningпланирање phasefaza.
219
656280
1936
dok smo u fazi planiranja.
11:10
So what we do is we try
to identifyидентификовати some placeместо
220
658240
3696
Te mi pokušavamo
da odredimo neko mesto
11:13
where there mightМожда just be
a tontona of those untriedneiskusan ideasидеје.
221
661960
3176
gde bi hrpe ovih ideja mogle da postoje.
11:17
We try to find a sandboxsandbox
222
665160
2216
Pokušavamo da pronađemo igralište
11:19
and then we gambleкоцкање
a wholeцела bunchгомилу of our resourcesресурса
223
667400
2536
i onda se kockamo
sa čitavom hrpom resursa
11:21
on gettingдобијања in that sandboxsandbox and playingиграње.
224
669960
2816
ulaskom u tu igraonicu i igrom.
11:24
(LaughterSmeh)
225
672800
1616
(Smeh)
11:26
Because we have to trustповерење
that it's the processпроцес in the sandboxsandbox
226
674440
3016
Zato što verujemo
da će nam proces u igraonici
11:29
that will revealоткривају to us
whichкоја ideasидеје are not only surprisingизненађујуће,
227
677480
3856
otkriti koje ideje,
ne samo da su iznenađujuće,
11:33
but surprisinglyизненађујуће reliableпоуздан.
228
681360
2216
već su iznenađujuće pouzdane.
11:35
So some of the sandboxespjeskarnike
that we'veми смо startedпочела videosвидеос with.
229
683600
2640
Ovo su neke od igraonica
u kojima su se začeli spotovi.
11:38
Let's playигра with opticalOptički illusionsилузије.
230
686640
3536
Poigravajmo se optičkim iluzijama.
11:42
Let's try to danceплес on movingкретање surfacesповршине.
231
690200
2496
Plešimo na pokretnim površinama.
11:44
Let's try to make toasttost
with a laserласер cutterKater.
232
692720
2800
Poušajmo da spremimo tost
laserskim sečivom.
11:48
Or let's do something in one
of those zero-gravitynulta gravitacija airplanesавиони.
233
696200
5176
Ili, napravimo nešto u jednom
od aviona sa nultom gravitacijom.
11:53
But then insteadуместо тога
of actuallyзаправо tryingпокушавајући to sitседите there
234
701400
2256
Ali onda, umesto da zapravo
pokušamo da sednemo
11:55
and think out what that something is,
235
703680
1816
i smislimo šta je to nešto,
11:57
we spentпотрошено a fullпуна thirdтрећи of our budgetбуџет
gettingдобијања in an actualстварно VomitBljuvotine CometKometa
236
705520
3936
potrošili smo trećinu budžeta
na stvarni Vomit Komet
12:01
and bouncingskakutanje off the wallsзидови for a weekНедеља.
237
709480
2120
i na celonedeljno odbijanje o zidove.
12:04
So this mayможе seemИзгледа to you like testingтестирање,
238
712200
3896
Ovo vam se može učiniti kao testiranje,
12:08
but it really isn't,
239
716120
1616
ali zaista nije
12:09
because at this pointтачка
we don't yetјош увек know what our ideaидеја is,
240
717760
2936
jer u ovoj tački još uvek ne znamo
koja je naša ideja,
12:12
we don't have a planплан to be testingтестирање.
241
720720
2736
nemamo plan za testiranje.
12:15
So we're just --
242
723480
1496
Prosto se -
12:17
we're just playingиграње,
243
725000
1216
prosto se igramo,
12:18
we're just tryingпокушавајући everything
we can think of,
244
726240
2136
prosto isprobavamo
sve što nam padne na pamet
12:20
because we need to get this ideaидеја spaceпростор
filledиспуњен up with a chaosхаос
245
728400
4096
jer moramo ovoj ideji da damo prostor
ispunjen neredom,
12:24
like the one in my highвисоко schoolшкола bedroomспаваћа соба.
246
732520
2136
nalik onom u mojoj srednjoškolskoj sobi.
12:26
Because then, if we can
do the bobбоб and weaveткати thing,
247
734680
2936
Jer onda, ako uspemo
da se izvrdamo i izmigoljimo,
12:29
if we can put our thumbspalac up
and get just a fewнеколико things to lineлине up --
248
737640
4016
ako možemo da ispružimo palčeve
i uspemo da poredamo svega par stvari -
12:33
(DingDing)
249
741680
1216
(Cing)
12:34
chancesшансе are no one elseдруго has ever madeмаде
those sameисти things lineлине up before.
250
742920
3334
sve su prilike da niko drugi nikad pre
nije smislio sve to.
12:39
And when we're doneГотово with that projectпројекат,
251
747280
1816
A kad završimo s tim projektom,
ljudi će opet da nas pitaju
kako smo smislili tu ideju,
12:41
people will askпитати us again
how we thought of that ideaидеја,
252
749120
2496
12:43
and we'llдобро be stumpedzbunjeni,
because from our perspectiveперспектива,
253
751640
2416
a mi ćemo da budemo bez reči
jer iz naše perspektive
12:46
it doesn't feel like
we thought of it at all,
254
754080
2136
nemamo osećaj da smo je uopšte smislili,
12:48
it just feelsосећа like we foundнашао it.
255
756240
1536
prosto osećamo da smo je našli.
12:49
So we'llдобро playигра anotherдруги videoвидео for you now
and the songпесма alongзаједно with it.
256
757800
3176
Dakle, prikazaćemo vam još jedan spot
i pesmu koja ga prati.
12:53
This is for the songпесма "The One MomentTrenutak,"
257
761000
1856
Ovaj je za pesmu "Taj jedan tren",
12:54
and for this one,
the sandboxsandbox was ballisticsBalistika and mathматематика.
258
762880
3840
a u ovom slučaju, igraonica
su balistika i matematika.
12:59
So I spentпотрошено a fullпуна monthмесец дана puttingстављање togetherзаједно
a giantгигант spreadsheetТабела for this.
259
767240
5456
Dakle, proveo sam čitav mesec dana
praveći džinovsku tabelu za ovo.
13:04
It was like my playspaceplayspace
was 400 linesлиније long
260
772720
3136
Kao da je moj prostor za igru
bio 400 redova dug
13:07
and 25 columnskolone wideшироко --
261
775880
1760
i 25 kolona širok -
13:10
whichкоја I presumepretpostaviti that if anybodyбило ко is going
to understandРазумем that, it's this crowdгомила.
262
778600
3616
a pretpostavljam da ako neko to razume,
onda je to ova publika.
13:14
(LaughterSmeh)
263
782240
1256
(Smeh)
13:15
Nothing is better
than a giantгигант spreadsheetТабела, right?
264
783520
2376
Šta je bolje od džinovske tabele,
je li tako?
13:17
(LaughterSmeh)
265
785920
1216
(Smeh)
13:19
Well, thank you everyoneсви, very much.
266
787160
1736
Pa, hvala vam svima, mnogo.
13:20
We are OK Go,
267
788920
1216
Mi smo OK Go,
a ova pesma se zove "Taj jedan tren".
13:22
and this is calledпозвани "The One MomentTrenutak."
268
790160
1736
13:23
(ApplauseAplauz)
269
791920
3000
(Aplauz)
13:27
[The One MomentTrenutak]
270
795920
1240
[Taj jedan tren]
13:30
(ExplosionsEksplozije)
271
798040
2280
(Eksplozije)
13:36
[What you just saw was realправи
272
804200
2256
[Ono što ste upravo videli je stvarno
13:38
and it tookузела 4.2 secondsсекунде]
273
806480
1256
i trajalo je 4,2 sekunde]
13:39
(VideoVideo zapis) Let me know when it's safeсигурно.
274
807760
1680
(Video) Javite mi kad bude bezbedno.
13:42
(PercussionUdaraljke)
275
810586
1150
(Perkusije)
13:43
[Here'sEvo the sameисти momentтренутак ...
276
811760
2576
[Sledi isti trenutak...
13:46
slowedusporen down.]
277
814360
2056
usporen]
13:48
(MusicMuzika)
278
816440
2120
(Muzika)
13:54
(GuitarGitara)
279
822120
1880
(Gitara)
14:17
(SingingPeva) You're right,
280
845240
2936
(Pevanje) Uravu si,
14:20
there's nothing more lovelyдивно,
281
848200
2240
nema ništa ljupkije,
14:24
there's nothing more profoundдубок
282
852000
2560
nema ništa produhovljenije
14:28
than the certaintyсигурност,
283
856360
1896
od izvesnosti,
14:30
than the certaintyсигурност
that all of this will endкрај
284
858280
3520
od izvesnosti da će se sve ovo okončati
14:39
That all of this will endкрај
285
867520
2560
Da će se sve ovo okončati
14:44
So openотворен your armsруке to me,
286
872320
2216
Zato raširi ruke za mene,
14:46
openотворен your armsруке to me
287
874560
1696
raširi ruke za mene
14:48
And this will be
the one momentтренутак that mattersпитања,
288
876280
3616
I ovo će da bude
taj jedan tren koji znači,
14:51
and this will be
the one thing we rememberзапамтити,
289
879920
3736
i ovo će da bude
ta jedna stvar koja se pamti,
14:55
and this will be
the reasonразлог to have been here,
290
883680
3896
i ovo će da bude razlog zašto bili smo tu,
14:59
and this will be
the one momentтренутак that mattersпитања --
291
887600
4056
i ovo će da bude
taj jedan tren koji znači -
15:03
Oh ...
292
891680
1416
Oh...
15:05
(GuitarGitara)
293
893120
4000
(Gitara)
15:11
(SingingPeva) So while the mudблато
reclaimsponovo uzme our footprintsотисци стопала,
294
899280
5320
(Pevanje) Pa kad blato
zatraži nazad naše stope,
15:18
and while our bonesкости keep looking back
295
906160
2680
i dok nam se kosti i dalje budu osvrtale
15:22
at the overgrowthprekomerno izrasle
that's swallowingгутање the pathпут --
296
910040
2840
na rastinje koje guta stazu -
15:25
but for the gracemilosti of God go we,
297
913920
2880
ali za božju milost eto nas,
15:29
but for the gracemilosti of God go we
298
917760
2880
ali za božju milost eto nas
15:33
But for the gracemilosti of time and chanceшанса
and entropy'sEntropija je cruelокрутно handsруке --
299
921680
4776
Ali za milost vremena i prilika
i surovih ruku entropije -
15:38
So openотворен your armsруке to me,
300
926480
2136
Zato, raširi svoje ruke za mene,
15:40
openотворен your armsруке to me
301
928640
1816
raširi svoje ruke za mene
15:42
And this will be
the one momentтренутак that mattersпитања,
302
930480
3576
I ovo će da bude
taj jedan tren koji znači,
15:46
and this will be
the one thing we rememberзапамтити,
303
934080
3856
i ovo će da bude
ta jedna stvar koja se pamti,
15:49
and this will be
the reasonразлог to have been here,
304
937960
3816
i ovo će da bude
razlog zašto bili smo tu,
15:53
and this will be
the one momentтренутак that mattersпитања
305
941800
4016
i ovo će da bude taj jedan tren koji znači
15:57
Oh ...
306
945840
1200
Oh...
16:01
So won'tнеће you stayостани here with me
307
949160
2536
Zato, zašto ne bi ostala tu uz mene
16:03
and we'llдобро buildизградити
'tildo we'veми смо blisteredispucane our handsруке
308
951720
2960
i gradićemo dok nam ruke preplave žuljevi
16:09
So won'tнеће you stayостани here with me
and we'llдобро buildизградити us some templeshramovi,
309
957000
4576
Zato, zašto ne bi ostala tu uz mene
i sagradićemo sebi nekakve hramove,
16:13
buildизградити us some castlesDvorci,
310
961600
1976
sagraditi nam zamkove,
16:15
buildизградити us some monumentsспоменици
311
963600
1656
sagraditi nam spomenike
16:17
and burnгорети them all right down
312
965280
2696
i sve ćemo ih do temelja spaliti
16:20
(MusicMuzika)
313
968000
3040
(Muzika)
16:30
(SingingPeva) So openотворен your armsруке to me
314
978720
2400
(Pevanje) Zato raširi ruke za mene
16:34
And this will be
the one momentтренутак that mattersпитања,
315
982680
3576
I ovo će da bude
taj jedan tren koji znači,
16:38
and this will be
the reasonразлог to have been here,
316
986280
3896
i ovo će da bude razlog zašto bili smo tu,
16:42
and this will be
the one thing we rememberзапамтити,
317
990200
3816
i ovo će da bude to nešto što se pamti,
16:46
and this will be
the one momentтренутак that mattersпитања
318
994040
4136
i ovo će da bude taj jedan tren koji znači
16:50
So won'tнеће you stayостани here with me,
319
998200
1896
Zato, zašto ne bi ostala uz mene,
16:52
we'llдобро buildизградити 'tildo we blisterBlister our handsруке
320
1000120
2256
gradićemo dok nam ruke preplave žuljevi
16:54
And this will be
the one momentтренутак that mattersпитања --
321
1002400
3136
I ovo će da bude
taj jedan tren koji znači -
16:57
So won'tнеће you stayостани here with me
and buildизградити us some templeshramovi --
322
1005560
4456
Zato, zašto ne bi ostala uz mene
da nam sagradimo neke hramove -
17:02
This will be the one
momentтренутак that mattersпитања --
323
1010040
3936
Ovo će da bude taj jedan tren koji znači -
17:06
BuildIzgradi us some templeshramovi --
324
1014000
1576
Sagradimo nam neke hramove -
17:07
The one momentтренутак that mattersпитања --
325
1015600
1856
Taj jedan tren koji znači -
17:09
BuildIzgradi us some monumentsспоменици --
326
1017480
1976
Sagradimo nam spomenike -
17:11
The one momentтренутак that mattersпитања
327
1019480
2016
Taj jedan tren koji znači
17:13
BuildIzgradi us some templeshramovi --
328
1021520
1776
Sagradimo nam neke hramove -
17:15
The one momentтренутак that mattersпитања.
329
1023320
2216
Taj jedan tren koji znači.
17:17
BuildIzgradi us some monumentsспоменици --
330
1025560
1456
Sagradimo nam neke spomenike -
17:19
The one momentтренутак that mattersпитања, oh
331
1027040
2856
Taj jedan tren koji znači, oh
17:21
(GuitarGitara)
332
1029920
3760
(Gitara)
17:26
(ApplauseAplauz)
333
1034960
3639
(Aplauz)
Translated by Milenka Okuka
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com