ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Dan Gilbert: Why we make bad decisions

Ден Гилберт о нашим погрешним очекивањима

Filmed:
5,287,085 views

Ден Гилберт (Dan Gilbert) представља истраживање и податке из свог изучавања среће - дели неке од изненађујућих тестова и експеримената кoје можете пробати и на себи. Одгледајте до краја, због изузетне сесије питања и одговора, са неким од познатих TED лица.
- Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We all make decisionsОдлуке everyсваки day; we want to know
0
0
2000
Сваки дан сви доносимо одлуке; желимо да знамо
00:20
what the right thing is to do -- in domainsdomeni from the financialфинансијски
1
2000
3000
шта је исправно учинити - на пољима финансија,
00:23
to the gastronomicgastronomski to the professionalпрофесионално to the romanticромантичан.
2
5000
4000
гастрономије, професије, љубави.
00:27
And surelyсигурно, if somebodyнеко could really tell us how to do
3
9000
3000
И засигурно, када би неко могао да нам каже како
00:30
exactlyбаш тако the right thing at all possibleмогуће timesпута,
4
12000
3000
да урадимо најбољу ствар у сваком тренутку,
00:33
that would be a tremendousстрашно giftпоклон.
5
15000
3000
то би био изузетан дар.
00:36
It turnsокреће се out that, in factчињеница, the worldсвет was givenдато this giftпоклон in 1738
6
18000
5000
Испоставља се заправо, да је 1738., свет добио овај дар
00:41
by a Dutchholandski polymathiz kog namedназван DanielDanijel BernoulliBernoulli.
7
23000
3000
од једног свестраног Холанђанина, Данијела Бернулија.
00:44
And what I want to talk to you about todayданас is what that giftпоклон is,
8
26000
3000
Данас желим да вам говорим о томе шта је тај дар,
00:47
and I alsoтакође want to explainобјасни to you why it is
9
29000
3000
и такође желим да вам објасним зашто
00:50
that it hasn'tније madeмаде a damnпроклети bitмало of differenceразлика.
10
32000
3000
то уопште није направило никакву разлику.
00:53
Now, this is Bernoulli'sBernulieva giftпоклон. This is a directдиректан quoteкуоте.
11
35000
5000
Сад, ово је Бернулијев поклон. Ово је буквалан цитат.
00:58
And if it looksизглед like Greekgrčki to you, it's because, well, it's Greekgrčki.
12
40000
3000
И ако вам изгледа као грчки, па то је зато што и јесте грчки.
01:02
But the simpleједноставно Englishengleski translationпревод -- much lessмање preciseпрецизно,
13
44000
4000
Једноставан енглески превод - много мање прецизан,
01:06
but it capturesснима the gistGist of what BernoulliBernoulli had to say -- was this:
14
48000
4000
али дочарава суштину онога што је Бернули имао да каже - каже:
01:10
The expectedочекиван valueвредност of any of our actionsакције --
15
52000
2000
Очекивана вредност било које наше активности -
01:12
that is, the goodnessдоброта that we can countбројање on gettingдобијања --
16
54000
4000
тј добробит коју очекујемо да добијемо -
01:16
is the productпроизвод of two simpleједноставно things:
17
58000
2000
је производ две једноставне ствари:
01:18
the oddsквоте that this actionпоступак will allowдозволите us to gainдобит something,
18
60000
4000
вероватноће да ћемо том активношћу нешто добити,
01:22
and the valueвредност of that gainдобит to us.
19
64000
3000
и вредности коју тај добитак има за нас.
01:25
In a senseсмисао, what BernoulliBernoulli was sayingговорећи is,
20
67000
2000
На неки начин, оно што Бернули каже је да,
01:27
if we can estimateпроцена and multiplyмножи се these two things,
21
69000
3000
ако можемо да проценимо и умножимо ове две ствари,
01:30
we will always know preciselyпрецизно how we should behaveпонашати се.
22
72000
3000
увек би требало тачно да знамо како да се понашамо.
01:33
Now, this simpleједноставно equationједначина, even for those of you
23
75000
3000
Ова једноставна једначина, чак и за оне од вас
01:36
who don't like equationsједначине, is something that you're quiteприлично used to.
24
78000
3000
који не воле једначине, је нешто на шта сте навикли.
01:39
Here'sEvo an exampleпример: if I were to tell you, let's playигра
25
81000
3000
Ево примера: кад бих вам рекао, хајде да се играмо
01:42
a little coinкованица tossбацити gameигра, and I'm going to flipфлип a coinкованица,
26
84000
3000
бацања новчића, бацићу новчић
01:45
and if it comesдолази up headsглаве, I'm going to payплатите you 10 dollarsдолара,
27
87000
3000
и ако падне "глава" даћу вам 10 долара,
01:48
but you have to payплатите fourчетири dollarsдолара for the privilegeпривилегија of playingиграње with me,
28
90000
4000
али да бисте уопште играли морате платити четири долара,
01:52
mostнајвише of you would say, sure, I'll take that betопклада. Because you know
29
94000
3000
већина вас би рекла, наравно, прихватам. Јер знате да
01:55
that the oddsквоте of you winningПобеђивати are one halfпола, the gainдобит if you do is 10 dollarsдолара,
30
97000
5000
имате 50% шансе да добијете, ако добијете освајате 10 долара,
02:00
that multipliesMnoži to fiveпет, and that's more
31
102000
2000
то се умножава до пет, а то је више
02:02
than I'm chargingпуњење you to playигра. So, the answerодговор is, yes.
32
104000
4000
него што вам наплаћујем да бисте играли. Дакле, одговор је да.
02:06
This is what statisticiansстатистичари technicallyтехнички call a damnпроклети fine betопклада.
33
108000
4000
То је оно што статистичари називају проклето добром опкладом.
02:10
Now, the ideaидеја is simpleједноставно when we're applyingприменом it to coinкованица tossesбаци,
34
112000
3000
Та идеја је проста кад је примењујемо на бацање новчића,
02:13
but in factчињеница, it's not very simpleједноставно in everydayсваки дан life.
35
115000
4000
али заправо није баш проста у свакодневном животу.
02:17
People are horribleужасно at estimatingprocena bothи једно и друго of these things,
36
119000
4000
Људи су ужасни у процењивању обе ове ствари,
02:21
and that's what I want to talk to you about todayданас.
37
123000
2000
и то је оно о чему желим да вам говорим данас.
02:23
There are two kindsврсте of errorsгрешке people make when tryingпокушавајући to decideодлучити
38
125000
3000
Постоје две грешке које људи чине када покушавају да одлуче
02:26
what the right thing is to do, and those are
39
128000
2000
шта је исправно учинити, а то су
02:28
errorsгрешке in estimatingprocena the oddsквоте that they're going to succeedуспети,
40
130000
3000
грешке у процени вероватноће да ће успети
02:31
and errorsгрешке in estimatingprocena the valueвредност of theirњихова ownвластити successуспех.
41
133000
4000
и грешке у процени вредности сопственог успеха.
02:35
Now, let me talk about the first one first.
42
137000
4000
Прво ћу причати о првој.
02:39
CalculatingIzračunavanje oddsквоте would seemИзгледа to be something ratherприлично easyлако:
43
141000
2000
Прорачунавање вероватноће изгледа као нешто једноставно:
02:41
there are sixшест sidesстране to a dieумрети, two sidesстране to a coinкованица, 52 cardsкартице in a deckпалуба.
44
143000
4000
коцка има 6 страна, новчић две, 52 карте у шпилу.
02:45
You all know what the likelihoodвероватноћа is of pullingповлачење the aceAs of spadesпикови
45
147000
4000
Сви знате које су шансе да извучете пик кеца
02:49
or of flippingokretanje a headsглаве.
46
151000
1000
или да окренете "главу".
02:50
But as it turnsокреће се out, this is not a very easyлако ideaидеја to applyприменити
47
152000
5000
Али испоставља се да није баш једноставно ово
02:55
in everydayсваки дан life. That's why AmericansAmerikanci spendпотрошити more --
48
157000
3000
применити свакодневно. Зато Американци више троше -
02:58
I should say, loseизгубити more -- gamblingkockanje
49
160000
3000
боље речено, губе више - коцкајући се,
03:01
than on all other formsобразаца of entertainmentЗабава combinedкомбиновано.
50
163000
5000
него кроз све друге врсте забаве заједно.
03:06
The reasonразлог is, this isn't how people do oddsквоте.
51
168000
3000
Разлог је што људи не рачунају вероватноћу на овај начин.
03:09
The way people figureфигура oddsквоте
52
171000
1000
Начин на који то раде
03:10
requiresзахтева that we first talk a bitмало about pigsсвиње.
53
172000
3000
захтева да прво мало говоримо о свињама.
03:13
Now, the questionпитање I'm going to put to you is whetherда ли је you think
54
175000
2000
Сад, питаћу вас да ли мислите
03:15
there are more dogsпси or pigsсвиње on leashesuzice
55
177000
3000
да има више паса или свиња на повоцима,
03:18
observedпримећено in any particularпосебно day in OxfordOxford.
56
180000
3000
било ког просечног дана у Оксфорду.
03:21
And of courseкурс, you all know that the answerодговор is dogsпси.
57
183000
2000
Наравно, сви знате да је одговор: паса.
03:23
And the way that you know that the answerодговор is dogsпси is
58
185000
3000
А тај одговор знате зато што
03:26
you quicklyбрзо reviewedпрегледано in memoryмеморија the timesпута
59
188000
2000
сте брзо "прочешљали" у сећању
03:28
you've seenвиђено dogsпси and pigsсвиње on leashesuzice.
60
190000
2000
колико пута сте видели псе и свиње на повоцима.
03:30
It was very easyлако to rememberзапамтити seeingвиди dogsпси,
61
192000
3000
Веома је лако сетити се паса,
03:33
not so easyлако to rememberзапамтити pigsсвиње. And eachсваки one of you assumedPretpostavio
62
195000
3000
а свиња мало теже. И сви до једног сте помислили
03:36
that if dogsпси on leashesuzice cameДошао more quicklyбрзо to your mindум,
63
198000
4000
да, ако сте се пре сетили паса,
03:40
then dogsпси on leashesuzice are more probableVerovatno.
64
202000
2000
онда су пси на повоцима вероватнији.
03:42
That's not a badлоше ruleправило of thumbпалац, exceptосим when it is.
65
204000
5000
То није лоше правило, осим кад је лоше.
03:47
So, for exampleпример, here'sево a wordреч puzzleпуззле.
66
209000
2000
На пример, ево једне језичке питалице.
03:49
Are there more four-letterчетири слова Englishengleski wordsречи
67
211000
2000
Да ли у енглеском има више четворословних речи
03:51
with R in the thirdтрећи placeместо or R in the first placeместо?
68
213000
4000
са словом Р на трећем, или на првом месту?
03:55
Well, you checkпровери memoryмеморија very brieflyукратко, make a quickбрзо scanскенирање,
69
217000
3000
Па, брзо проверавате сећање, брзо скенирате,
03:58
and it's awfullyужасно easyлако to say to yourselfсами, RingPrsten, RangZazvonio, RungZvonio,
70
220000
3000
и веома је лако рећи "Ring, Rang, Rung",
04:01
and very hardтешко to say to yourselfсами, ParePare, ParkPark: they come more slowlyполако.
71
223000
7000
а веома тешко рећи Пар, Парк: оне се спорије јављају.
04:08
But in factчињеница, there are manyмноги more wordsречи in the Englishengleski languageЈезик
72
230000
2000
Међутим, у енглеском има много више речи
04:10
with R in the thirdтрећи than the first placeместо.
73
232000
3000
са словом Р на трећем, него на првом месту.
04:13
The reasonразлог wordsречи with R in the thirdтрећи placeместо come slowlyполако to your mindум
74
235000
4000
Разлог зашто вам речи са словом Р на трећем месту спорије падају на памет,
04:17
isn't because they're improbableNeverovatno, unlikelyмало вероватно or infrequentsporadični.
75
239000
3000
није тај да су оне мање вероватне, неизвесне или ретке.
04:20
It's because the mindум recallsseća se wordsречи by theirњихова first letterписмо.
76
242000
4000
То је зато што мозак памти речи према првом слову.
04:24
You kindкинд of shoutvikati out the soundзвук, S -- and the wordреч comesдолази.
77
246000
3000
Некако узвикнете звук, С - и реч се појави.
04:27
It's like the dictionaryречник;
78
249000
1000
То је као речник;
04:28
it's hardтешко to look things up by the thirdтрећи letterписмо.
79
250000
3000
тешко је трагати за речима према трећем слову.
04:31
So, this is an exampleпример of how this ideaидеја that
80
253000
2000
Значи, ово је пример те идеје да нам
04:33
the quicknessbrzine with whichкоја things come to mindум
81
255000
2000
брзина којом нам ствари падају на памет
04:35
can give you a senseсмисао of theirњихова probabilityвероватноћа --
82
257000
2000
може дати осећај њихове вероватноће -
04:37
how this ideaидеја could leadолово you astrayna odmet. It's not just puzzleszagonetke, thoughипак.
83
259000
4000
како вас ова идеја може завести. Додуше, тога нема само у питалицама.
04:41
For exampleпример, when AmericansAmerikanci are askedпитао to estimateпроцена the oddsквоте
84
263000
3000
На пример, када Американце упитате да одреде вероватноћу
04:44
that they will dieумрети in a varietyсорта of interestingзанимљиво waysначини --
85
266000
3000
да ће умрети на неки од разних занимљивих начина -
04:47
these are estimatesПроцене of numberброј of deathsсмрти perпер yearгодине
86
269000
3000
ово су процене броја смртних случајева годишње
04:50
perпер 200 millionмилиона U.S. citizensГрађани.
87
272000
2000
на 200 милиона америчких грађана.
04:52
And these are just ordinaryобичан people like yourselvesсами who are askedпитао
88
274000
2000
То су само обични људи као ви, упитани да погоде
04:54
to guessпретпостављам how manyмноги people dieумрети from tornadoTornado, fireworksvatromet, asthmaастма, drowningutapanje, etcитд.
89
276000
4000
колико људи умре од торнада, ватромета, астме, дављења итд.
04:58
CompareUporedite these to the actualстварно numbersбројеви.
90
280000
3000
Упоредите ово са стварним бројевима.
05:01
Now, you see a very interestingзанимљиво patternобразац here, whichкоја is first of all,
91
283000
3000
Сад, овде видите веома интересантан шаблон, а то је, прво,
05:04
two things are vastlyогромно over-estimatedprecenio, namelyНаиме tornadoestornada and fireworksvatromet.
92
286000
5000
да су две ствари ужасно прецењене, торнадо и ватромети;
05:09
Two things are vastlyогромно underestimatedpodcenio:
93
291000
2000
две су ужасно подцењене:
05:11
dyingумирање by drowningutapanje and dyingумирање by asthmaастма. Why?
94
293000
3000
смрт услед дављења и астме. Зашто?
05:14
When was the last time that you pickedизабран up a newspaperновине
95
296000
3000
Када сте поселдњи пут у новинама
05:17
and the headlineнаслов was, "BoyMomak diesумире of AsthmaAstma?"
96
299000
3000
видели наслов "Дечак умро од астме"?
05:20
It's not interestingзанимљиво because it's so commonзаједнички.
97
302000
3000
То није занимљиво јер је уобичајено.
05:23
It's very easyлако for all of us to bringдовести to mindум instancesинстанце
98
305000
4000
Свима нам је веома лако да се сетимо примера
05:27
of newsвести storiesприче or newsreelsnovinama where we'veми смо seenвиђено
99
309000
3000
новинских извештаја или репортажа које смо видели
05:30
tornadoestornada devastatingразарајуће citiesградова, or some poorлоше schmucksmotani
100
312000
2000
о торнаду који је уништио градове, или о неком јаднику
05:32
who'sко је blownразнесен his handsруке off with a fireworkvatromet on the FourthČetvrti of JulyJula.
101
314000
4000
који је разнео своје шаке неким ватрометом за Дан независности.
05:36
DrowningsUtopljenika and asthmaастма deathsсмрти don't get much coverageпокривеност.
102
318000
3000
Дављења и смрти услед астме не добијају публицитет.
05:39
They don't come quicklyбрзо to mindум, and as a resultрезултат,
103
321000
2000
Не падају нам на памет брзо и услед тога
05:41
we vastlyогромно underestimateподцијенити them.
104
323000
2000
их ужасно подцењујемо.
05:43
IndeedZaista, this is kindкинд of like the SesameSezame StreetUlica gameигра
105
325000
2000
Заиста, ово је као игра из серије "Sesame Street",
05:45
of "WhichŠto thing doesn't belongприпадати?" And you're right to say
106
327000
4000
"Који предмет не припада?". И у праву сте
05:49
it's the swimmingпливање poolбазен that doesn't belongприпадати, because the swimmingпливање poolбазен
107
331000
3000
када кажете да је то базен, јер базен је
05:52
is the only thing on this slideклизање that's actuallyзаправо very dangerousопасно.
108
334000
4000
једина ствар на овом слајду која је заиста веома опасна.
05:56
The way that more of you are likelyвероватно to dieумрети than the combinationкомбинација
109
338000
2000
Више вас би умрло у њему, него услед комбинације
05:58
of all threeтри of the othersдруги that you see on the slideклизање.
110
340000
4000
све три остале ствари које видите на слајду.
06:02
The lotterylutrija is an excellentodličan exampleпример, of courseкурс -- an excellentodličan test-casetest-slučaj
111
344000
4000
Лутрија је, наравно, одличан пример - одличан тест
06:06
of people'sљуди abilityспособност to computeрачунати probabilitiesverovatnoce.
112
348000
3000
људске способности за процену вероватноће.
06:09
And economistsекономисти -- forgiveопрости me, for those of you who playигра the lotterylutrija --
113
351000
3000
А економисти - опростите ми ви који играте лутрију -
06:12
but economistsекономисти, at leastнајмање amongмеђу themselvesсами, referодносити се to the lotterylutrija
114
354000
3000
али економисти, барем међу собом, кажу да је лутрија
06:15
as a stupidityглупост taxporez, because the oddsквоте of gettingдобијања any payoffисплатити
115
357000
5000
такса на глупост, јер је вероватноћа враћања
06:20
by investingинвестирање your moneyновац in a lotterylutrija ticketкарта
116
362000
2000
новца уложеног у лутријски тикет
06:22
are approximatelyПриближно equivalentеквивалент to flushingknjiženje utroška the moneyновац
117
364000
2000
приближно једнака бацању новца
06:24
directlyдиректно down the toiletтоалет -- whichкоја, by the way,
118
366000
2000
директно у клозетску шољу - што, успут,
06:26
doesn't requireзахтевати that you actuallyзаправо go to the storeпродавница and buyкупити anything.
119
368000
4000
не захтева да одете до продавнице и купите нешто.
06:30
Why in the worldсвет would anybodyбило ко ever playигра the lotterylutrija?
120
372000
3000
Зашто би, забога, било ко уопште играо лото?
06:33
Well, there are manyмноги answersодговори, but one answerодговор surelyсигурно is,
121
375000
3000
Па, постоји много одговора, а један од њих је
06:36
we see a lot of winnersпобедници. Right? When this coupleпар winsпобеда the lotterylutrija,
122
378000
4000
да видимо много добитника. Је л' тако? Када овај пар добије на лутрији
06:40
or EdEd McMahonMcMahon showsпоказује up at your doorврата with this giantгигант checkпровери --
123
382000
3000
или се Ед Мек Мејхон појави на вашим вратима са овим огромним чеком -
06:43
how the hellпакао do you cashготовина things that sizeвеличине, I don't know.
124
385000
3000
како дођавола уновчити толики чек, немам појма.
06:46
We see this on TVTV; we readчитати about it in the paperпапир.
125
388000
3000
Ово гледамо на ТВ-у: читамо о томе у новинама.
06:49
When was the last time that you saw extensiveobimno interviewsинтервјуи
126
391000
3000
Када сте последњи пут видели дугачке интервјуе
06:52
with everybodyсвима who lostизгубљено?
127
394000
2000
са свима који су изгубили?
06:54
IndeedZaista, if we requiredпотребан that televisionтелевизија stationsстанице runтрцати
128
396000
3000
Стварно, када бисмо захтевали да телевизије пуштају
06:57
a 30-second interviewинтервју with eachсваки loserгубитник
129
399000
2000
интервјуе од 30 секунди са свима који су изгубили,
06:59
everyсваки time they interviewинтервју a winnerпобедник, the 100 millionмилиона losersgubitnici
130
401000
4000
сваки пут кад интервјуишу добитника, требало
07:03
in the last lotterylutrija would requireзахтевати nine-and-a-halfdevet i po yearsгодине
131
405000
3000
би нам девет ипо година неподељене пажње
07:06
of your undividedpunu attentionпажњу just to watch them say,
132
408000
3000
само да погледамо тих 100 милиона губитника како кажу,
07:09
"Me? I lostизгубљено." "Me? I lostизгубљено."
133
411000
3000
"Ја? Изгубио сам." "Ја? Изгубио сам."
07:12
Now, if you watch nine-and-a-halfdevet i po yearsгодине of televisionтелевизија --
134
414000
2000
Сад, кад бисте гледали телевизију девет ипо година -
07:14
no sleepспавај, no pottyPoti breaksпауза -- and you saw lossгубитак after lossгубитак after lossгубитак,
135
416000
5000
без сна, без паузе за тоалет - и видели губитак, за губитком, за губитком,
07:19
and then at the endкрај there's 30 secondsсекунде of, "and I wonпобедио,"
136
421000
2000
и на крају видели 30 секунди "Добио сам",
07:21
the likelihoodвероватноћа that you would playигра the lotterylutrija is very smallмали.
137
423000
3000
вероватноћа да бисте играли лото била би веома мала.
07:24
Look, I can proveдоказати this to you: here'sево a little lotterylutrija.
138
426000
3000
Видите, могу да вам докажем: ево мало лутрије.
07:27
There's 10 ticketsкарте in this lotterylutrija.
139
429000
2000
Овде има 10 тикета.
07:29
NineDevet godina of them have been soldпродат to these individualsпојединци.
140
431000
3000
Девет је продато овим људима.
07:32
It costsтрошкови you a dollarдолар to buyкупити the ticketкарта and, if you winпобедити,
141
434000
3000
Куповина тикета вас кошта долар, а ако добијете,
07:35
you get 20 bucksдолара. Is this a good betопклада?
142
437000
2000
освајате 20 долара. Је л' то добра прилика?
07:37
Well, BernoulliBernoulli tellsкаже us it is.
143
439000
1000
Па, Бернули нам каже да јесте:
07:38
The expectedочекиван valueвредност of this lotterylutrija is two dollarsдолара;
144
440000
3000
очекивана вредност ове лутрије је 2 долара;
07:41
this is a lotterylutrija in whichкоја you should investинвестирајте your moneyновац.
145
443000
3000
ово је лутрија у коју би требало уложити.
07:44
And mostнајвише people say, "OK, I'll playигра."
146
446000
2000
И већина каже, "ОК, играћу".
07:46
Now, a slightlyмало differentразличит versionверзија of this lotterylutrija:
147
448000
3000
А сада мало другачија верзија истог:
07:49
imagineзамислити that the nineдевет ticketsкарте are all ownedвласништво
148
451000
2000
замислите да ових девет тикета
07:51
by one fatдебео guy namedназван LeroyLiroj.
149
453000
2000
поседује један дебељко по имену Лирој.
07:53
LeroyLiroj has nineдевет ticketsкарте; there's one left.
150
455000
2000
Лирој има девет тикета; остао је један.
07:55
Do you want it? MostVećina people won'tнеће playигра this lotterylutrija.
151
457000
3000
Да ли га желите? Већина људи неће ово играти.
07:58
Now, you can see the oddsквоте of winningПобеђивати haven'tније changedпромењено,
152
460000
2000
Сад, видите да се вероватноћа добитка није променила,
08:00
but it's now fantasticallyFantastiиno easyлако to imagineзамислити who'sко је going to winпобедити.
153
462000
5000
али је невероватно лако замислити ко ће освојити.
08:05
It's easyлако to see LeroyLiroj gettingдобијања the checkпровери, right?
154
467000
3000
Лако је видети да Лирој добија чек, зар не?
08:08
You can't say to yourselfсами, "I'm as likelyвероватно to winпобедити as anybodyбило ко,"
155
470000
2000
Не можете себи рећи, "Имам једнаке шансе као сви",
08:10
because you're not as likelyвероватно to winпобедити as LeroyLiroj.
156
472000
3000
јер немате толико шансе као Лирој.
08:13
The factчињеница that all those ticketsкарте are ownedвласништво by one guy
157
475000
2000
Чињеница да један лик поседује све оне тикете
08:15
changesПромене your decisionодлука to playигра,
158
477000
2000
мења вашу одлуку о игрању,
08:17
even thoughипак it does nothing whatsoeverшта год to the oddsквоте.
159
479000
3000
иако уопште ништа не мења на вероватноћи.
08:20
Now, estimatingprocena oddsквоте, as difficultтешко as it mayможе seemИзгледа, is a pieceпиеце of cakeторта
160
482000
5000
Процена вероватноће, колико год тешка изгледала, је проста к'о пасуљ,
08:25
comparedУ поређењу to tryingпокушавајући to estimateпроцена valueвредност:
161
487000
2000
у поређењу са покушајем да се процени вредност:
08:27
tryingпокушавајући to say what something is worthвреди, how much we'llдобро enjoyуживати it,
162
489000
3000
покушај да кажемо колико нешто вреди, колико ћемо у томе уживати,
08:30
how much pleasureзадовољство it will give us.
163
492000
3000
колико ће нам задовољства донети.
08:33
I want to talk now about errorsгрешке in valueвредност.
164
495000
2000
Сада желим да причам о грешкама у вредности.
08:35
How much is this BigVeliki MacMac worthвреди? Is it worthвреди 25 dollarsдолара?
165
497000
4000
Колико вреди овај "Биг Мек"? Да ли вреди 25 долара?
08:39
MostVećina of you have the intuitionинтуиција that it's not --
166
501000
3000
Већина вас инстинктивно вреује да не вреди -
08:42
you wouldn'tне би payплатите that for it.
167
504000
2000
не бисте га толико платили.
08:44
But in factчињеница, to decideодлучити whetherда ли је a BigVeliki MacMac is worthвреди 25 dollarsдолара requiresзахтева
168
506000
4000
Уствари, да бисте одлучили да ли "Биг Мек" вреди 25 долара,
08:48
that you askпитати one, and only one questionпитање, whichкоја is:
169
510000
3000
захтева да поставите једно једино питање, а то је:
08:51
What elseдруго can I do with 25 dollarsдолара?
170
513000
2000
Шта још могу да урадим са 25 долара?
08:53
If you've ever gottenготтен on one of those long-haulduge relacije flightsлетове to AustraliaAustralija
171
515000
4000
Ако сте икада путовали оним дугим летовима за Аустралију
08:57
and realizedреализован that they're not going to serveслужи you any foodхрана,
172
519000
3000
и схватили да се храна неће послуживати,
09:00
but somebodyнеко in the rowред in frontфронт of you has just openedотворен
173
522000
2000
али неко у реду испред вас је управо отворио
09:02
the McDonald'sMcDonald's bagторба, and the smellмирис of goldenзлатни archeslukova
174
524000
3000
кесу из "МекДоналдса", и мирис златних облика
09:05
is waftingVeslaj over the seatседиште, you think,
175
527000
3000
лебди преко седишта, помишљате
09:08
I can't do anything elseдруго with this 25 dollarsдолара for 16 hoursсати.
176
530000
3000
не могу да урадим ништа са ових 25 долара следећих 16 сати.
09:11
I can't even setкомплет it on fireватра -- they tookузела my cigaretteцигарета lighterлакши!
177
533000
3000
Не могу ни да их запалим - одузели су ми упаљач!
09:14
SuddenlyOdjednom, 25 dollarsдолара for a BigVeliki MacMac mightМожда be a good dealдоговор.
178
536000
3000
Одједном, 25 долара за један "Биг Мек" делује као добар улог.
09:17
On the other handруку, if you're visitingпосетити an underdevelopednerazvijena countryземљу,
179
539000
2000
С друге стране, ако сте у посети неразвијеној земљи,
09:19
and 25 dollarsдолара buysкупује you a gourmetGurmanski mealоброк, it's exorbitantprekomerne for a BigVeliki MacMac.
180
541000
4000
и за 25 долара можете да купите цело јело, онда је то превише за "Биг Мек".
09:23
Why were you all sure that the answerодговор to the questionпитање was no,
181
545000
3000
Зашто сте сви били сигурни да је одговор на то питање "не",
09:26
before I'd even told you anything about the contextконтекст?
182
548000
3000
пре него што сам вам уопште испричао контекст?
09:29
Because mostнајвише of you comparedУ поређењу the priceЦена of this BigVeliki MacMac
183
551000
4000
Јер је већина вас упоредила цену тог "Биг Мека"
09:33
to the priceЦена you're used to payingплаћање. RatherRadije than askingпитајући,
184
555000
3000
са ценом коју сте навикли да плаћате. Уместо да се запитате,
09:36
"What elseдруго can I do with my moneyновац," comparingпоредећи this investmentинвестиција
185
558000
3000
"Шта још могу да урадим с тим новцем?", поредећи ту инвестицију
09:39
to other possibleмогуће investmentsинвестиције, you comparedУ поређењу to the pastпрошлост.
186
561000
4000
са другим могућим инвестицијама, упоредили сте је са прошлошћу.
09:43
And this is a systematicsistematski errorгрешка people make.
187
565000
2000
То је систематска грешка коју људи праве.
09:45
What you knewзнала is, you paidплаћени threeтри dollarsдолара in the pastпрошлост; 25 is outrageousизузетно.
188
567000
5000
Ви знате да сте у прошлости плаћали три долара; 25 је нечувено.
09:50
This is an errorгрешка, and I can proveдоказати it to you by showingпоказивање
189
572000
2000
Ово је грешка, и могу вам то доказати, тако што ћу
09:52
the kindsврсте of irrationalitiesirrationalities to whichкоја it leadsводи.
190
574000
2000
вам показати до каквих ирационалности доводи.
09:54
For exampleпример, this is, of courseкурс,
191
576000
3000
На пример, ово је наравно
09:57
one of the mostнајвише deliciousukusno tricksтрикови in marketingМаркетинг,
192
579000
2000
један од најбољих маркетиншких трикова,
09:59
is to say something used to be higherвише,
193
581000
2000
рећи да је нешто коштало више,
10:01
and suddenlyизненада it seemsИзгледа like a very good dealдоговор.
194
583000
3000
и одједном изгледа као веома добра прилика.
10:04
When people are askedпитао about these two differentразличит jobsпосао:
195
586000
3000
Када људе упитате о ова два различита посла:
10:07
a jobпосао where you make 60K, then 50K, then 40K,
196
589000
3000
о послу где зарађујете 60.000, па 50, па 40,
10:10
a jobпосао where you're gettingдобијања a salaryplata cutрез eachсваки yearгодине,
197
592000
2000
посао где вам се сваке године смањује плата,
10:12
and one in whichкоја you're gettingдобијања a salaryplata increaseповећати,
198
594000
2000
и о послу где добијате повишење плате,
10:14
people like the secondдруго jobпосао better than the first, despiteупркос the factчињеница
199
596000
4000
људи више воле други посао, упркос чињеници
10:18
they're all told they make much lessмање moneyновац. Why?
200
600000
3000
да им је речено да мање зарађују. Зашто?
10:21
Because they had the senseсмисао that decliningu padu wagesплата are worseгоре
201
603000
4000
Јер имали су осећај да је смањење плате горе
10:25
than risingу порасту wagesплата, even when the totalукупно amountизнос of wagesплата is higherвише
202
607000
4000
од повећања плате, чак и кад је укупан износ плате већи
10:29
in the decliningu padu periodраздобље. Here'sEvo anotherдруги niceлеп exampleпример.
203
611000
4000
у периоду пада. Ево још једног лепог примера.
10:33
Here'sEvo a $2,000 HawaiianHavajski vacationodmor packageпакет; it's now on saleProdaja for 1,600.
204
615000
5000
Имамо пакет аранжман на Хавајима за 2000 долара; сада је на снижењу за 1600.
10:38
AssumingPod pretpostavkom da you wanted to go to HawaiiNa Havajima, would you buyкупити this packageпакет?
205
620000
3000
Претпоставимо да желите да идете на Хаваје, да ли бисте уплатили ово?
10:41
MostVećina people say they would. Here'sEvo a slightlyмало differentразличит storyприча:
206
623000
4000
Већина људи каже да би. Ево мало другачије приче:
10:45
$2,000 HawaiianHavajski vacationodmor packageпакет is now on saleProdaja for 700 dollarsдолара,
207
627000
4000
одмор на Хавајима који је био 2000 сада је 700 долара,
10:49
so you decideодлучити to mullrazmatraju it over for a weekНедеља.
208
631000
2000
али ви одлучите да размислите о томе недељу дана.
10:51
By the time you get to the ticketкарта agencyагенција, the bestнајбоље farescena prevoza are goneотишла --
209
633000
2000
Када се вратите у туристичку агенцију, најбољих цена више нема -
10:53
the packageпакет now costsтрошкови 1,500. Would you buyкупити it? MostVećina people say, no.
210
635000
5000
аранжман сада кошта 1500. Да ли бисте узели? Већина каже, не.
10:58
Why? Because it used to costтрошак 700, and there's no way I'm payingплаћање 1,500
211
640000
4000
Зашто? Јер је коштао 700, нема шансе да дам 1500
11:02
for something that was 700 last weekНедеља.
212
644000
3000
за нешто што је прошле недељо било 700.
11:05
This tendencyтенденција to compareупоредити to the pastпрошлост
213
647000
2000
Тенденција да упоређују са прошлошћу,
11:07
is causingизазивајући people to passпасс up the better dealдоговор. In other wordsречи,
214
649000
4000
чини да људи пропуштају најбоље прилике. Другим речима,
11:11
a good dealдоговор that used to be a great dealдоговор is not nearlyскоро as good
215
653000
3000
добра прилика која је била одлична прилика, није ни близу добра
11:14
as an awfulгрозно dealдоговор that was onceједном a horribleужасно dealдоговор.
216
656000
4000
као лоша прилика која је некад била ужасна.
11:18
Here'sEvo anotherдруги exampleпример of how comparingпоредећи to the pastпрошлост
217
660000
2000
Ево још једног примера како поређење са прошлошћу
11:20
can befuddleda zbune our decisionsОдлуке.
218
662000
4000
може да нас збуни у доношењу одлука.
11:24
ImagineZamislite that you're going to the theaterтеатар.
219
666000
2000
Замислите да идете у позориште.
11:26
You're on your way to the theaterтеатар.
220
668000
1000
На путу сте до позоришта.
11:27
In your walletnovčanik you have a ticketкарта, for whichкоја you paidплаћени 20 dollarsдолара.
221
669000
2000
У новчанику имате карту, коју сте платили 20 долара.
11:29
You alsoтакође have a 20-dollar-доллар billрачун.
222
671000
2000
Имате и једну новчаницу од 20 долара.
11:31
When you arriveстићи at the theaterтеатар,
223
673000
2000
Када стигнете до позоришта,
11:33
you discoverоткрити that somewhereнегде alongзаједно the way you've lostизгубљено the ticketкарта.
224
675000
3000
откривате да сте негде успут изгубили карту.
11:36
Would you spendпотрошити your remainingпреостало moneyновац on replacingзамењујући it?
225
678000
3000
Да ли бисте потрошили преостали новац да купите другу?
11:39
MostVećina people answerодговор, no.
226
681000
3000
Већина људина одговара да не би.
11:42
Now, let's just changeпромена one thing in this scenarioсценарио.
227
684000
3000
Хајде сада да променимо једну ствар у овом сценарију.
11:45
You're on your way to the theaterтеатар,
228
687000
1000
Кренули сте у позориште,
11:46
and in your walletnovčanik you have two 20-dollar-доллар billsрачуне.
229
688000
2000
а у новчанику имате две новчанице од 20 долара.
11:48
When you arriveстићи you discoverоткрити you've lostизгубљено one of them.
230
690000
2000
Када стигнете, откривате да сте једну изгубили.
11:50
Would you spendпотрошити your remainingпреостало 20 dollarsдолара on a ticketкарта?
231
692000
2000
Да ли бисте потрошили преосталих 20 долара на карту?
11:52
Well, of courseкурс, I wentотишао to the theaterтеатар to see the playигра.
232
694000
3000
Па наравно: дошао сам у позориште да видим представу.
11:55
What does the lossгубитак of 20 dollarsдолара alongзаједно the way have to do?
233
697000
3000
Какве везе с тим има губитак 20 долара?
11:58
Now, just in caseслучај you're not gettingдобијања it,
234
700000
3000
Сад, у случају да нисте скапирали,
12:01
here'sево a schematicсхематски of what happenedдесило, OK?
235
703000
2000
ево шеме онога што се десило, ок?
12:03
(LaughterSmeh)
236
705000
1000
(смех)
12:04
AlongSa mnom the way, you lostизгубљено something.
237
706000
2000
Успут сте нешто изгубили.
12:06
In bothи једно и друго casesслучајева, it was a pieceпиеце of paperпапир.
238
708000
2000
У оба случаја ради се о комаду папира.
12:08
In one caseслучај, it had a U.S. presidentпредседник on it; in the other caseслучај it didn't.
239
710000
4000
Један на себи има слику једног председника; други нема.
12:12
What the hellпакао differenceразлика should it make?
240
714000
2000
Каква је, дођавола, разлика?
12:14
The differenceразлика is that when you lostизгубљено the ticketкарта you say to yourselfсами,
241
716000
3000
Разлика је у томе што, када сте изгубили карту, кажете себи
12:17
I'm not payingплаћање twiceдва пута for the sameисти thing.
242
719000
2000
нећу два пута да плаћам за исту ствар.
12:19
You compareупоредити the costтрошак of the playигра now -- 40 dollarsдолара --
243
721000
3000
Сада поредите цену представе - 40 долара -
12:22
to the costтрошак that it used to have -- 20 dollarsдолара -- and you say it's a badлоше dealдоговор.
244
724000
5000
са ценом коју је имала пре - 20 долара - и закључујете да је то лош пазар.
12:27
ComparingPoređenje with the pastпрошлост causesузроке manyмноги of the problemsпроблеми
245
729000
4000
Поређење са прошлошћу узрокује многе од проблема
12:31
that behavioralBihejvioralni economistsекономисти and psychologistsпсихолози identifyидентификовати
246
733000
3000
које бихејвиорални економисти и психолози идентификују
12:34
in people'sљуди attemptsпокушаји to assignдодијелити valueвредност.
247
736000
2000
у покушајима људи да припишу вредност.
12:36
But even when we compareупоредити with the possibleмогуће, insteadуместо тога of the pastпрошлост,
248
738000
5000
Али чак и када поредимо са могућим, уместо са прошлим,
12:41
we still make certainизвестан kindsврсте of mistakesгрешке.
249
743000
2000
и даље правимо одређене грешке.
12:43
And I'm going to showсхов you one or two of them.
250
745000
2000
Показаћу вам једну или две.
12:45
One of the things we know about comparisonпоређење:
251
747000
3000
Једна ствар коју знамо о поређењу:
12:48
that when we compareупоредити one thing to the other, it changesПромене its valueвредност.
252
750000
3000
када поредимо једну ствар са другом, она мења вредност.
12:51
So in 1992, this fellowколега, GeorgeGeorge BushBuš, for those of us who were
253
753000
4000
Дакле, 1992. овај момак, Џорџ Буш, за оне од нас
12:55
kindкинд of on the liberalLiberalni sideстрана of the politicalполитички spectrumспектар,
254
757000
3000
који смо били на либералној страни политичког спректра,
12:58
didn't seemИзгледа like suchтаква a great guy.
255
760000
2000
није деловао као баш добар момак.
13:00
SuddenlyOdjednom, we're almostскоро longingčežnju for him to returnповратак.
256
762000
4000
Одједном, скоро да жудимо за његовим повратком.
13:04
(LaughterSmeh)
257
766000
3000
(смех)
13:07
The comparisonпоређење changesПромене how we evaluateпроценити him.
258
769000
3000
Поређење мења то како га вреднујемо.
13:10
Now, retailerstrgovaca na malo knewзнала this long before anybodyбило ко elseдруго did, of courseкурс,
259
772000
4000
Сад, трговци су наравно знали ово пре свих,
13:14
and they use this wisdomмудрост to help you --
260
776000
2000
и користе ову мудрост да вам помогну -
13:16
spareрезервни you the unduenikakav burdenтерет of moneyновац.
261
778000
2000
да вас поштеде непотребног терета новца.
13:18
And so a retailerMaloprodajni lanac, if you were to go into a wineвино shopсхоп
262
780000
3000
Да треба да одете у вински подрум
13:21
and you had to buyкупити a bottleбоца of wineвино,
263
783000
1000
и купите вино,
13:22
and you see them here for eightосам, 27 and 33 dollarsдолара, what would you do?
264
784000
4000
и видите боце по цени од 8, 27, и 33 долара, шта бисте учинили?
13:26
MostVećina people don't want the mostнајвише expensiveскупо,
265
788000
2000
Већина људи не жели најскупље,
13:28
they don't want the leastнајмање expensiveскупо.
266
790000
2000
не желе најјевтиније.
13:30
So, they will optопт for the itemставка in the middleсредина.
267
792000
2000
Тако ће се одлучити за производ у средини.
13:32
If you're a smartпаметан retailerMaloprodajni lanac, then, you will put a very expensiveскупо itemставка
268
794000
3000
Ако сте паметан трговац, на полицу ћете ставити веома
13:35
that nobodyнико will ever buyкупити on the shelfpolica,
269
797000
2000
скуп производ који нико не жели да купи,
13:37
because suddenlyизненада the $33 wineвино doesn't look as expensiveскупо in comparisonпоређење.
270
799000
6000
јер одједном вино за 33 долара не делује тако скупо, у поређењу с другим.
13:43
So I'm tellingговорећи you something you alreadyвећ knewзнала:
271
805000
1000
Говорим вам нешто што већ знате:
13:44
namelyНаиме, that comparisonпоређење changesПромене the valueвредност of things.
272
806000
4000
а то је да поређење мења вредност ствари.
13:48
Here'sEvo why that's a problemпроблем:
273
810000
1000
Ево због чега је то проблем:
13:49
the problemпроблем is that when you get that $33 bottleбоца of wineвино home,
274
811000
6000
проблем је што, када то вино од 33 долара донесете кући,
13:55
it won'tнеће matterматерија what it used to be sittingседење on the shelfpolica nextследећи to.
275
817000
4000
више није битно поред чега је стајало на полици.
13:59
The comparisonsпоређења we make when we are appraisingprocenjuje valueвредност,
276
821000
5000
Поређења које правимо када додељујемо вредност,
14:04
where we're tryingпокушавајући to estimateпроцена how much we'llдобро like things,
277
826000
4000
када покушавамо да проценимо колико ће нам се допасти ствари,
14:08
are not the sameисти comparisonsпоређења we'llдобро be makingстварање when we consumeконзумирати them.
278
830000
3000
нису иста као она која ћемо правити кад их будемо користили.
14:11
This problemпроблем of shiftingпомерање comparisonsпоређења can bedevilnastavljaju
279
833000
4000
Овај проблем са померањем поређења може да осујети
14:15
our attemptsпокушаји to make rationalрационално decisionsОдлуке.
280
837000
3000
наше покушаје да доносимо рационалне одлуке.
14:18
Let me just give you an exampleпример.
281
840000
1000
Даћу вам један пример.
14:19
I have to showсхов you something from my ownвластити labлаб, so let me sneakzmija this in.
282
841000
4000
Морам да вам покажем нешто из моје лабораторије, па ћу да провучем ово.
14:23
These are subjectsпредмети comingдолазе to an experimentексперимент to be askedпитао
283
845000
2000
Ово су субјекти који долазе на експеримент да их питамо
14:25
the simplestнајједноставније of all questionsпитања:
284
847000
2000
најједноставније од свих питања:
14:27
How much will you enjoyуживати eatingјести potatokrompir chipsчипс one minuteминута from now?
285
849000
4000
Колико ћете, кроз један минут, уживати у једењу чипса?
14:31
They're sittingседење in a roomсоба with potatokrompir chipsчипс in frontфронт of them.
286
853000
3000
Седе у соби са чипсом пред собом.
14:34
For some of the subjectsпредмети, sittingседење in the farдалеко cornerугао of a roomсоба
287
856000
3000
За неке субјекте, у удаљеном углу собе налази се
14:37
is a boxбок of GodivaGodiva chocolatesčokolada, and for othersдруги is a can of SpamSPAM.
288
859000
5000
кутија "Годива" чоколада, а за друге конзерва готовог јела.
14:42
In factчињеница, these itemsставке that are sittingседење in the roomсоба changeпромена
289
864000
4000
Заправо, ови предмети у угловима собе мењају
14:46
how much the subjectsпредмети think they're going to enjoyуживати the potatokrompir chipsчипс.
290
868000
3000
субјектово мишљење о томе колико ће уживати у чипсу.
14:49
NamelyNaime, those who are looking at SpamSPAM
291
871000
2000
Наиме, они који гледају у готову храну
14:51
think potatokrompir chipsчипс are going to be quiteприлично tastyukusno;
292
873000
2000
мисле да ће чипс бити прилично укусан;
14:53
those who are looking at GodivaGodiva chocolateчоколада
293
875000
2000
они који гледају у чоколаде
14:55
think they won'tнеће be nearlyскоро so tastyukusno.
294
877000
2000
мисле да неће ни близу бити толико укусан.
14:57
Of courseкурс, what happensсе дешава when they eatјести the potatokrompir chipsчипс?
295
879000
2000
Наравно, шта се дешава када поједу чипс?
14:59
Well, look, you didn't need a psychologistпсихолог to tell you that
296
881000
3000
Па, видите, није вам потребан психолог да вам каже
15:02
when you have a mouthfulуста of greasymasni, saltyslano, crispyhrskava, deliciousukusno snacksgrickalice,
297
884000
4000
да, кад су вам уста пуна масне, слане, крцкаве, укусне грицкалице,
15:06
what's sittingседење in the cornerугао of the roomсоба
298
888000
1000
оно што се налази у другом крају собе
15:07
makesчини not a damnпроклети bitмало of differenceразлика to your gustatorygustatory experienceискуство.
299
889000
5000
ни најмање не утиче на ваше гастрономско искуство.
15:12
NonethelessBez obzira na to, theirњихова predictionsprognoze are pervertedперверзан by a comparisonпоређење
300
894000
4000
Осим тога, њихова предвиђања су искварена поређењем
15:16
that then does not carryносити throughкроз and changeпромена theirњихова experienceискуство.
301
898000
4000
које се не испуњава и не мења њихово искусво.
15:20
You've all experiencedИскусан this yourselfсами, even if you've never come
302
902000
2000
Сви сте ово искусили, чак иако никада нисте
15:22
into our labлаб to eatјести potatokrompir chipsчипс. So here'sево a questionпитање:
303
904000
3000
дошли у нашу лабораторију да једете чипс, па вас питам:
15:25
You want to buyкупити a carауто stereoСтерео.
304
907000
2000
Желите да купите музички уређај за кола.
15:27
The dealerдилер nearблизу your houseкућа sellsпродаје this particularпосебно stereoСтерео for 200 dollarsдолара,
305
909000
5000
У комшилуку можете наћи један овај уређај за 200 долара,
15:32
but if you driveпогон acrossпреко townГрад, you can get it for 100 bucksдолара.
306
914000
3000
али на другом крају града можете га наћи за 100.
15:35
So would you driveпогон to get 50 percentпроценат off, savingуштеда 100 dollarsдолара?
307
917000
3000
Да ли бисте отишли, да бисте га добили упола цене, да уштедите 100$?
15:38
MostVećina people say they would.
308
920000
2000
Већина каже да би.
15:40
They can't imagineзамислити buyingкупити it for twiceдва пута the priceЦена
309
922000
2000
Не могу да замисле да га купе по дуплој цени,
15:42
when, with one tripпутовање acrossпреко townГрад, they can get it for halfпола off.
310
924000
4000
када, вожњом на други крај града, могу да га добију упола цене.
15:46
Now, let's imagineзамислити insteadуместо тога you wanted to buyкупити a carауто that had a stereoСтерео,
311
928000
4000
Сад, замислимо да, уместо тога, желите да купите ауто са озвучењем,
15:50
and the dealerдилер nearблизу your houseкућа had it for 31,000.
312
932000
2000
и у комшилуку кошта 31.000.
15:52
But if you droveвозио acrossпреко townГрад, you could get it for 30,900.
313
934000
5000
Али на другом крају града га можете купити за 30.900.
15:57
Would you driveпогон to get it? At this pointтачка, 0.003 savingsштедња -- the 100 dollarsдолара.
314
939000
4000
Да ли бисте ишли да га купите? У овом случају 0.003 уштеде - 100$.
16:01
MostVećina people say, no, I'm going to schlepOna budala acrossпреко townГрад
315
943000
2000
Већина каже, не, нећу да се цимам на други крај града
16:03
to saveсачувати 100 bucksдолара on the purchaseкупити of a carауто?
316
945000
3000
да уштедим 100 долара на куповини кола?
16:06
This kindкинд of thinkingразмишљање drivesпогони economistsекономисти crazyлуд, and it should.
317
948000
4000
Овакво размишљање излуђује економисте, али и треба.
16:10
Because this 100 dollarsдолара that you saveсачувати -- helloЗдраво! --
318
952000
4000
Јер тих 100 долара које уштедите - хеј! -
16:14
doesn't know where it cameДошао from.
319
956000
2000
нема појма одакле је дошло.
16:16
It doesn't know what you savedСачувана it on.
320
958000
2000
Не зна на чему сте их уштедели.
16:18
When you go to buyкупити groceriesnamirnice with it, it doesn't go,
321
960000
2000
Када њима купујете намирнице, не каже
16:20
I'm the moneyновац savedСачувана on the carауто stereoСтерео, or,
322
962000
3000
ја сам новац уштеђен на звучницима за ауто, или
16:23
I'm the dumbглуп moneyновац savedСачувана on the carауто. It's moneyновац.
323
965000
4000
ја сам глупи новац уштеђен на колима. То је новац.
16:27
And if a driveпогон acrossпреко townГрад is worthвреди 100 bucksдолара, it's worthвреди 100 bucksдолара
324
969000
3000
И ако је вожња на други крај вредна 100 долара, вредна је толико
16:30
no matterматерија what you're savingуштеда it on. People don't think that way.
325
972000
3000
без обзира на чему сте уштедели. Људи не размишљају на тај начин.
16:33
That's why they don't know whetherда ли је theirњихова mutualмеђусобно fundфонд managerменаџер
326
975000
2000
Зато не знају да ли њихов менаџер фонда
16:35
is takingузимајући 0.1 percentпроценат or 0.15 percentпроценат of theirњихова investmentинвестиција,
327
977000
5000
узима 0.1% или 0.15% на њиховим инвестицијама,
16:40
but they clipклип couponsкупони to saveсачувати one dollarдолар off of toothpastepasta za zube.
328
982000
3000
али исецају купоне да би уштедели долар на пасти за зубе.
16:43
Now, you can see, this is the problemпроблем of shiftingпомерање comparisonsпоређења,
329
985000
3000
Видите, то је проблем промене поређења,
16:46
because what you're doing is, you're comparingпоредећи the 100 bucksдолара
330
988000
3000
јер ви поредите тих 100 долара
16:49
to the purchaseкупити that you're makingстварање,
331
991000
2000
са куповином коју обављате,
16:51
but when you go to spendпотрошити that moneyновац you won'tнеће be makingстварање that comparisonпоређење.
332
993000
4000
али када одете да тај новац потрошите, нећете га поредити.
16:55
You've all had this experienceискуство.
333
997000
2000
Сви сте ово искусили.
16:57
If you're an AmericanAmerikanac, for exampleпример, you've probablyвероватно traveledпутовао in FranceFrancuska.
334
999000
4000
Ако сте Американац, вероватно сте, на пример, путовали у Француску.
17:01
And at some pointтачка you mayможе have metиспуњен a coupleпар
335
1003000
2000
У неком тренутку сте можда упознали неки пар
17:03
from your ownвластити hometownродни град, and you thought,
336
1005000
1000
из свог родног града, и помислили
17:04
"Oh, my God, these people are so warmтопло. They're so niceлеп to me.
337
1006000
5000
"О боже, ови људи су тако пријатни. Баш су добри према мени.
17:09
I mean, comparedУ поређењу to all these people who hateмрзим me
338
1011000
2000
Мислим, у поређењу са свим оним људима који ме мрзе
17:11
when I try to speakговорити theirњихова languageЈезик and hateмрзим me more when I don't,
339
1013000
3000
када покушам да говорим њихов језик и још више кад не говорим,
17:14
these people are just wonderfulДивно." And so you tourтурнеја FranceFrancuska with them,
340
1016000
3000
ови људи су фантастични." Онда обилазите Француску с њима,
17:17
and then you get home and you inviteпозовите them over for dinnerвечера,
341
1019000
2000
а кад стигнете кући позовете их на вечеру
17:19
and what do you find?
342
1021000
1000
и шта откријете?
17:20
ComparedU poređenju to your regularредовно friendsпријатељи,
343
1022000
2000
У поређењу са вашим сталним пријатељима,
17:22
they are boringдосадан and dullдосадно, right? Because in this newново contextконтекст,
344
1024000
4000
ови су досадни и смарајући, је л' тако? Јер у том новом контексту,
17:26
the comparisonпоређење is very, very differentразличит. In factчињеница, you find yourselfсами
345
1028000
4000
поређење је веома, веома другачије. Уствари, схватите
17:30
dislikingprezir them enoughдовољно almostскоро to qualifyквалификовати for Frenchfrancuski citizenshipдржављанство.
346
1032000
3000
да их не волите толико да сте скоро постали Француз.
17:34
Now, you have exactlyбаш тако the sameисти problemпроблем when you shopсхоп for a stereoСтерео.
347
1036000
3000
Е сад, имате скоро исти проблем када купујете радио за кола.
17:37
You go to the stereoСтерео storeпродавница, you see two setsсетови of speakersзвучници --
348
1039000
3000
Одете у продавницу, видите два комплета звучника -
17:40
these bigвелики, boxyKutijasti, monolithsmonolite, and these little, sleekелегантно speakersзвучници,
349
1042000
4000
ти велики, кутијасти блокови и ови мали, згодни звучници,
17:44
and you playигра them, and you go, you know, I do hearчујеш a differenceразлика:
350
1046000
2000
и пробате их и мислите, чујем разлику:
17:46
the bigвелики onesоне soundзвук a little better.
351
1048000
2000
ови већи звуче мало боље.
17:48
And so you buyкупити them, and you bringдовести them home,
352
1050000
2000
Купите их и донесете кући
17:50
and you entirelyу потпуности violateкрши the décorkor of your houseкућа.
353
1052000
3000
и потпуно уништите декор свог стана.
17:53
And the problemпроблем, of courseкурс, is that this comparisonпоређење you madeмаде in the storeпродавница
354
1055000
4000
Проблем је, наравно, у томе што то поређење које сте направили у продавници
17:57
is a comparisonпоређење you'llти ћеш never make again.
355
1059000
2000
нећете више никада направити.
17:59
What are the oddsквоте that yearsгодине laterкасније you'llти ћеш turnред on the stereoСтерео and go,
356
1061000
2000
Какве су шансе да ћете их годинама касније укључити и помислити
18:01
"SoundsZvuci so much better than those little onesоне,"
357
1063000
3000
"Звуче много боље него они мали",
18:04
whichкоја you can't even rememberзапамтити hearingслух.
358
1066000
2000
којих се уопште не сећате.
18:06
The problemпроблем of shiftingпомерање comparisonsпоређења is even more difficultтешко
359
1068000
3000
Проблем са променом поређења је тежи
18:09
when these choicesизбори are arrayedstoje over time.
360
1071000
3000
када се избори нанижу у времену.
18:12
People have a lot of troubleневоље makingстварање decisionsОдлуке
361
1074000
3000
Људима је тешко да донесу одлуке
18:15
about things that will happenдесити се at differentразличит pointsбодова in time.
362
1077000
3000
у вези са стварима које ће се десити у различито време.
18:18
And what psychologistsпсихолози and behavioralBihejvioralni economistsекономисти have discoveredоткривени
363
1080000
2000
А психолози и бихејвиорални економисти су открили
18:20
is that by and largeвелики people use two simpleједноставно rulesправила.
364
1082000
3000
да људи углавном користе два једноставна правила.
18:23
So let me give you one very easyлако problemпроблем, a secondдруго very easyлако problemпроблем
365
1085000
4000
Даћу вам један једноставан проблем, други једноставан проблем
18:27
and then a thirdтрећи, hardтешко, problemпроблем.
366
1089000
1000
и потом трећи, тежак проблем.
18:28
Here'sEvo the first easyлако problemпроблем:
367
1090000
3000
Ево првог једноставног проблема:
18:31
You can have 60 dollarsдолара now or 50 dollarsдолара now. WhichŠto would you preferпреферира?
368
1093000
3000
Можете добити 60 или 50 долара сада. Шта вам је драже?
18:34
This is what we call a one-itemjedan artikal IQIQ testтест, OK?
369
1096000
3000
Ово се зове IQ тест са једном ставком, океј?
18:37
All of us, I hopeнадати се, preferпреферира more moneyновац, and the reasonразлог is,
370
1099000
3000
Свима је, надам се, дражи већи износ, јер
18:40
we believe more is better than lessмање.
371
1102000
3000
верујемо да је више боље него мање.
18:43
Here'sEvo the secondдруго problemпроблем:
372
1105000
1000
Ево другог проблема:
18:44
You can have 60 dollarsдолара todayданас or 60 dollarsдолара in a monthмесец дана. WhichŠto would you preferпреферира?
373
1106000
4000
Можете добити 60 долара сада или 60 долара за месец дана. Шта ћете узети?
18:48
Again, an easyлако decisionодлука,
374
1110000
2000
Опет, једноставна одлука,
18:50
because we all know that now is better than laterкасније.
375
1112000
4000
јер знамо да је сада боље него касније.
18:54
What's hardтешко in our decision-makingодлучивати is when these two rulesправила conflictконфликт.
376
1116000
3000
Оно што је тешко код одлучивања је када се ова правила сударе.
18:57
For exampleпример, when you're offeredпонуђени 50 dollarsдолара now or 60 dollarsдолара in a monthмесец дана.
377
1119000
4000
На пример, када вам понуде 50 долара сада или 60 за месец дана.
19:01
This typifiestypifies a lot of situationsситуације in life in whichкоја you will gainдобит
378
1123000
3000
Ово је типичан пример ситуација из живота када добијате
19:04
by waitingчекајући, but you have to be patientпацијент.
379
1126000
3000
чекањем, али морате бити стрпљиви.
19:07
What do we know? What do people do in these kindsврсте of situationsситуације?
380
1129000
3000
Шта знамо? Шта људи раде у оваквим ситуацијама?
19:10
Well, by and largeвелики people are enormouslyенормно impatientnestrpljiv.
381
1132000
4000
Па, већином су људи ужасно нестрпљиви.
19:14
That is, they requireзахтевати interestинтерес ratesстопе in the hundredсто
382
1136000
3000
То јест, захтевају камате у стотинама или
19:17
or thousandsхиљаде of percentsprocenti in orderнаручи to delayкашњење gratificationзадовољство
383
1139000
4000
хиљадама процената да би одложили задовољство
19:21
and wait untilсве док nextследећи monthмесец дана for the extraекстра 10 dollarsдолара.
384
1143000
4000
и сачекали до следећег месеца за додатних 10 долара.
19:25
Maybe that isn't so remarkableизузетно, but what is remarkableизузетно is
385
1147000
3000
Можда то и није толико изузетно, али изузетно је
19:28
how easyлако it is to make this impatiencenestrpljivost go away by simplyједноставно changingпромена
386
1150000
4000
то колико је лако одагнати ово нестрпљење једноставном променом
19:32
when the deliveryиспорука of these monetarymonetarne unitsјединице will happenдесити се.
387
1154000
4000
времена исплате ових износа.
19:36
ImagineZamislite that you can have 50 dollarsдолара in a yearгодине -- that's 12 monthsмесеци --
388
1158000
3000
Замислите да можете добити 50 долара за годину дана - то је 12 месеци -
19:39
or 60 dollarsдолара in 13 monthsмесеци.
389
1161000
3000
или 60 долара за 13 месеци.
19:42
What do we find now?
390
1164000
1000
Шта сада видимо?
19:43
People are gladlyVrlo rado willingспремни to wait: as long as they're waitingчекајући 12,
391
1165000
3000
Људи су ради да сачекају: кад већ чекају 12 месеци,
19:46
they mightМожда as well wait 13.
392
1168000
2000
могу да чекају и 13.
19:48
What makesчини this dynamicдинамичан inconsistencynedoslednost happenдесити се?
393
1170000
3000
Због чега се ова недоследност јавља?
19:51
ComparisonPoređenje. TroublingMuči comparisonпоређење. Let me showсхов you.
394
1173000
4000
Поређење. Узнемиравајуће поређење. Показаћу вам.
19:55
This is just a graphграф showingпоказивање the resultsрезултате that I just suggestedпредложио
395
1177000
3000
Ово је график који показује резултате које сам мислио
19:58
you would showсхов if I gaveдала you time to respondодговори, whichкоја is,
396
1180000
2000
да ћете остварити ако вам дам времена, то јест,
20:00
people find that the subjectiveсубјективно valueвредност of 50 is higherвише
397
1182000
3000
људи налазе да је субјективна вредност од 50 већа
20:03
than the subjectiveсубјективно valueвредност of 60 when they'llони ће be deliveredиспоручена in now
398
1185000
4000
него субјективна вредност од 60, када их добијају сада
20:07
or one monthмесец дана, respectivelyodnosno -- a 30-day-dan delayкашњење --
399
1189000
2000
или за месец дана - 30 дана касније -
20:09
but they showсхов the reverseобратно patternобразац when you pushпусх the entireцео decisionодлука
400
1191000
4000
али показују обрнут образац када целокупну одлуку померите
20:13
off into the futureбудућност a yearгодине.
401
1195000
3000
за годину дана у будућност.
20:16
Now, why in the worldсвет do you get this patternобразац of resultsрезултате?
402
1198000
4000
Зашто, забога, добијамо овакве резултате?
20:20
These guys can tell us.
403
1202000
1000
Ови момци нам могу рећи.
20:21
What you see here are two ladsMomci,
404
1203000
3000
Овде видите два момка,
20:24
one of them largerвеће than the other: the firemanvatrogasac and the fiddlerviolinista.
405
1206000
3000
један је већи од другог: ватрогасац и виолиниста.
20:27
They are going to recedeopada towardsка the vanishingнестаје pointтачка in the horizonХоризонт,
406
1209000
3000
Они ће се померати до тачке кад се не виде више,
20:30
and I want you to noticeобјава two things.
407
1212000
2000
и желим да приметите две ствари.
20:32
At no pointтачка will the firemanvatrogasac look tallerвиши than the fiddlerviolinista. No pointтачка.
408
1214000
6000
Ни у једном тренутку ватрогасац неће изгледати виши од виолинисте. Ни у једном.
20:38
HoweverMeđutim, the differenceразлика betweenизмеђу them seemsИзгледа to be gettingдобијања smallerмањи.
409
1220000
3000
Међутим, изгледа као да се разлика међу њима смањује.
20:41
First it's an inchинч in your viewпоглед, then it's a quarter-inchmilimetara,
410
1223000
3000
Прво вам изгледа као 2,5цм, потом као 1,5 центиметар,
20:44
then a half-inchtri centimetra, and then finallyконачно they go off the edgeИвица of the earthземља.
411
1226000
4000
онда као један и онда коначно нестану с лица земље.
20:48
Here are the resultsрезултате of what I just showedпоказао you.
412
1230000
3000
Ево резултата тога што сам вам управо показао.
20:51
This is the subjectiveсубјективно heightвисина --
413
1233000
2000
Ово је субјективна висина -
20:53
the heightвисина you saw of these guys at variousразни pointsбодова.
414
1235000
3000
висина ових момака коју сте видели, у различитим моментима.
20:56
And I want you to see that two things are trueистина.
415
1238000
2000
Желим да видите да су две ствари тачне.
20:58
One, the fartherdalje away they are, the smallerмањи they look;
416
1240000
3000
Прва, што су даље, изгледају мањи;
21:01
and two, the firemanvatrogasac is always biggerвеће than the fiddlerviolinista.
417
1243000
2000
и друга, ватрогасац је увек виши од виолинисте.
21:03
But watch what happensсе дешава when we make some of them disappearнестати. Right.
418
1245000
6000
Али погледајте шта се дешава ако неки од њих нестану. Тако је.
21:09
At a very closeБлизу distanceрастојање, the fiddlerviolinista looksизглед tallerвиши than the firemanvatrogasac,
419
1251000
3000
Кад су веома близу, виолиниста делује виши од ватрогасца,
21:12
but at a farдалеко distanceрастојање
420
1254000
2000
али у великој даљини
21:14
theirњихова normalнормално, theirњихова trueистина, relationsвезе are preservedočuvana.
421
1256000
3000
њихов нормалан, прави однос је сачуван.
21:17
As PlatoPlaton said, what spaceпростор is to sizeвеличине, time is to valueвредност.
422
1259000
5000
Као што је Платон рекао, за вредност је време исто што и простор за величину.
21:22
These are the resultsрезултате of the hardтешко problemпроблем I gaveдала you:
423
1264000
5000
Ово су резултати тешког проблема који сам вам дао:
21:27
60 now or 50 in a monthмесец дана?
424
1269000
2000
60 сада или 50 за месец дана?
21:29
And these are subjectiveсубјективно valuesвредности,
425
1271000
1000
А ово су субјективне вредности,
21:30
and what you can see is, our two rulesправила are preservedočuvana.
426
1272000
2000
и можете да видите да су наша два правила сачувана.
21:32
People always think more is better than lessмање:
427
1274000
2000
Људи увек мисле да је више боље него мање:
21:34
60 is always better than 50,
428
1276000
2000
60 је увек боље него 50;
21:36
and they always think now is better than laterкасније:
429
1278000
2000
и увек мисле да је сада боље него касније:
21:38
the barsбарови on this sideстрана are higherвише than the barsбарови on this sideстрана.
430
1280000
3000
супци са ове стране су виши него са оне стране.
21:41
Watch what happensсе дешава when we dropкап some out.
431
1283000
3000
Посматрајте шта се дешава када неке изоставимо.
21:44
SuddenlyOdjednom we have the dynamicдинамичан inconsistencynedoslednost that puzzledzbunjen us.
432
1286000
3000
Одједном имамо принцип недоследности који нас је збуњивао.
21:47
We have the tendencyтенденција for people to go for 50 dollarsдолара now
433
1289000
4000
Имамо тенденцију да људи узму 50 долара сада
21:51
over waitingчекајући a monthмесец дана, but not if that decisionодлука is farдалеко in the futureбудућност.
434
1293000
3000
уместо да чекају месец дана, али не и кад је та одлука далеко у будућности.
21:54
NoticeNajave something interestingзанимљиво that this impliespodrazumijeva -- namelyНаиме, that
435
1296000
4000
Приметите да то имплицира нешто занимљиво - наиме, кад
21:58
when people get to the futureбудућност, they will changeпромена theirњихова mindsумови.
436
1300000
4000
људи доспеју у будућност, промениће мишљење.
22:02
That is, as that monthмесец дана 12 approachesприлази, you will say,
437
1304000
3000
То јест, како се приближава тај 12. месец, рећи ћете,
22:05
what was I thinkingразмишљање, waitingчекајући an extraекстра monthмесец дана for 60 dollarsдолара?
438
1307000
3000
о чему сам размишљао, да чекам још месец дана за 60 долара?
22:08
I'll take the 50 dollarsдолара now.
439
1310000
3000
Узећу 50 долара сада.
22:11
Well, the questionпитање with whichкоја I'd like to endкрај is this:
440
1313000
3000
Па, желим да завршим са следећим питањем:
22:14
If we're so damnпроклети stupidглупо, how did we get to the moonмесец?
441
1316000
3000
ако смо тако проклето глупи, како смо стигли на месец?
22:17
Because I could go on for about two hoursсати with evidenceдоказ
442
1319000
3000
Јер могао бих да наставим још два сата са доказима
22:20
of people'sљуди inabilitynesposobnost to estimateпроцена oddsквоте and inabilitynesposobnost to estimateпроцена valueвредност.
443
1322000
6000
људске неспособности за процењивање вероватноће и вредности.
22:26
The answerодговор to this questionпитање, I think, is an answerодговор you've alreadyвећ heardслушао
444
1328000
2000
Мислим да сте одговор на ово питање већ чули
22:28
in some of the talksразговоре, and I dareизазов say you will hearчујеш again:
445
1330000
2000
у неким предавањима, и усуђујем се да кажем да ћете га опет чути:
22:30
namelyНаиме, that our brainsмозга were evolvedеволуирао for a very differentразличит worldсвет
446
1332000
4000
наиме, наш мозак се развио за много другачији свет
22:34
than the one in whichкоја we are livingживи.
447
1336000
2000
од оног у ком живимо.
22:36
They were evolvedеволуирао for a worldсвет
448
1338000
2000
Развијен је за свет
22:38
in whichкоја people livedживели in very smallмали groupsгрупе,
449
1340000
2000
у ком су људи живели у врло малим групама,
22:40
rarelyretko metиспуњен anybodyбило ко who was terriblyстрашно differentразличит from themselvesсами,
450
1342000
3000
ретко сретали неког ко се много разликује од њих,
22:43
had ratherприлично shortкратак livesживи in whichкоја there were fewнеколико choicesизбори
451
1345000
3000
краће живели и имали мање избора
22:46
and the highestнајвише priorityприоритет was to eatјести and matedruže todayданас.
452
1348000
5000
и приоритет је био да се једе и пари данас.
22:51
Bernoulli'sBernulieva giftпоклон, Bernoulli'sBernulieva little formulaформула, allowsомогућава us, it tellsкаже us
453
1353000
5000
Бернулијев поклон, та мала формула, дозвољава нам и говори
22:56
how we should think in a worldсвет for whichкоја natureприрода never designedдизајниран us.
454
1358000
5000
како би требало да размишљамо у свету за који нисмо створени.
23:01
That explainsobjašnjava why we are so badлоше at usingКористећи it, but it alsoтакође explainsobjašnjava
455
1363000
4000
То објашњава зашто смо у томе лоши, али објашњава и
23:05
why it is so terriblyстрашно importantважно that we becomeпостати good, fastбрзо.
456
1367000
5000
зашто је тако битно да постанемо добри, брзо.
23:10
We are the only speciesврсте on this planetПланета
457
1372000
2000
Ми смо једина врста на овој планети
23:12
that has ever heldОдржан its ownвластити fateсудбина in its handsруке.
458
1374000
4000
која има своју судбину у својим рукама.
23:16
We have no significantзначајно predatorsпредатори,
459
1378000
2000
Нисмо ничији плен,
23:18
we're the mastersgospodari of our physicalфизички environmentЖивотна средина;
460
1380000
2000
ми смо владари сопствене физичке околине;
23:20
the things that normallyнормално causeузрок speciesврсте to becomeпостати extinctизумрла
461
1382000
3000
ствари због којих врсте обично изумиру
23:23
are no longerдуже any threatпретња to us.
462
1385000
3000
нам нису више претња.
23:26
The only thing -- the only thing -- that can destroyуништити us and doomДоом us
463
1388000
5000
Једина ствар - једина ствар - која нас може уништити и упропастити
23:31
are our ownвластити decisionsОдлуке.
464
1393000
2000
су наше сопствене одлуке.
23:33
If we're not here in 10,000 yearsгодине, it's going to be because
465
1395000
4000
Ако нас не буде за 10.000 година, биће то зато што
23:37
we could not take advantageprednost of the giftпоклон givenдато to us
466
1399000
4000
нисмо могли да искористимо дар који нам је дао
23:41
by a youngмлади Dutchholandski fellowколега in 1738,
467
1403000
3000
млади Холанђанин 1738.,
23:44
because we underestimatedpodcenio the oddsквоте of our futureбудућност painsболи
468
1406000
4000
јер смо подценили вероватноћу својих будућих патњи
23:48
and overestimatedprecenio the valueвредност of our presentпоклон pleasuresзадовољства.
469
1410000
4000
и преценили вредност својих садашњих ужитака.
23:52
Thank you.
470
1414000
1000
Хвала вам.
23:53
(ApplauseAplauz)
471
1415000
10000
(аплауз)
24:03
ChrisKris AndersonAnderson: That was remarkableизузетно.
472
1425000
3000
Крис Андерсон: То је било изузетно.
24:06
We have time for some questionsпитања for DanDen GilbertGilbert. One and two.
473
1428000
5000
Имамо времена за питања за Дена Гилберта. Један и два.
24:11
BillBil LyellLajel: Would you say that this mechanismмеханизам
474
1433000
3000
Бил Лијел: Да ли бисте рекли да је тај механизам
24:14
is in partдео how terrorismтероризам actuallyзаправо worksИзвођење радова to frightenuplaљim us,
475
1436000
4000
делимично разлог што нас тероризам толико плаши
24:18
and is there some way that we could counteractцоунтерацт that?
476
1440000
4000
и постоји ли неки начин да се томе супротставимо?
24:22
DanDen GilbertGilbert: I actuallyзаправо was consultingКонсалтинг recentlyнедавно
477
1444000
1000
Ден Гилберт: Недавно сам разговарао са
24:23
with the DepartmentMinistarstvo of HomelandDomovina SecuritySigurnost, whichкоја generallyобично believesверује
478
1445000
3000
секретаријатом унутрашње безбедности, које верује
24:26
that AmericanAmerikanac securityсигурност dollarsдолара should go to makingстварање bordersгранице saferсигурније.
479
1448000
4000
да би новац за безбедност требало ићи на обезбеђење граница.
24:30
I triedПокушали to pointтачка out to them that terrorismтероризам was a nameиме
480
1452000
3000
Покушао сам да им објасним да је тероризам име
24:33
basedзаснован on people'sљуди psychologicalпсихолошки reactionреакција to a setкомплет of eventsдогађаји,
481
1455000
4000
засновано на људској реакцији на скуп догађаја,
24:37
and that if they were concernedзабринути about terrorismтероризам they mightМожда askпитати
482
1459000
2000
и да би, ако су забринути због тероризма, могли да питају
24:39
what causesузроке terrorтерор and how can we stop people from beingбиће terrifiedprestravljen,
483
1461000
3000
шта узрокује страх и како да људи престану да се боје,
24:42
ratherприлично than -- not ratherприлично than, but in additionдодатак to
484
1464000
3000
пре него - не пре, али поред тога што би
24:45
stoppingзаустављање the atrocitieszločinima that we're all concernedзабринути about.
485
1467000
3000
спречавали ужасе због којих смо сви забринути.
24:48
SurelySigurno the kindsврсте of playигра that at leastнајмање AmericanAmerikanac mediaмедији give to --
486
1470000
6000
Засигурно те догађаје које бар амерички медији представљају -
24:54
and forgiveопрости me, but in rawсирово numbersбројеви these are very tinyситни accidentsнесреће.
487
1476000
5000
опростићете, али у бројевима, то су мале незгоде.
24:59
We alreadyвећ know, for exampleпример, in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
488
1481000
2000
Већ знамо, на пример, у Сједињеним Државама
25:01
more people have diedумро as a resultрезултат of not takingузимајући airplanesавиони --
489
1483000
4000
је више људи умрло због нелетења авионом -
25:05
because they were scaredуплашен -- and drivingвожња on highwaysаутопутеви,
490
1487000
2000
јер су се плашили - и вожње аутопутем,
25:07
than were killedубијен in 9/11. OK?
491
1489000
2000
него што их је погинуло 11.09. Ок?
25:09
If I told you that there was a plaguekuga
492
1491000
2000
Кад бих вам рекао да постоји куга
25:11
that was going to killубиј 15,000 AmericansAmerikanci nextследећи yearгодине,
493
1493000
3000
која ће убити 15.000 Американаца следеће године,
25:14
you mightМожда be alarmedалармантан if you didn't find out it was the fluгрип.
494
1496000
3000
можда бисте се узнемирили да не знате да је то грип.
25:17
These are small-scaleмала accidentsнесреће, and we should be wonderingпитајући се
495
1499000
3000
То су несреће мале размере и требало би да се запитамо
25:20
whetherда ли је they should get the kindкинд of playигра,
496
1502000
2000
да ли оне заслужују такво опхођење,
25:22
the kindкинд of coverageпокривеност, that they do.
497
1504000
2000
такву пажњу коју добијају.
25:24
SurelySigurno that causesузроке people to overestimateprecenjujete the likelihoodвероватноћа
498
1506000
3000
То сигурно наводи људе да прецене вероватноћу
25:27
that they'llони ће be hurtболи in these variousразни waysначини,
499
1509000
2000
да ће бити повређени на те разне начине,
25:29
and givesдаје powerмоћ to the very people who want to frightenuplaљim us.
500
1511000
2000
и даје моћ људима који желе да нас уплаше.
25:31
CACA: DanDen, I'd like to hearчујеш more on this. So, you're sayingговорећи
501
1513000
2000
КА: Ден, желим да чујем више о томе. Значи, говорите
25:33
that our responseодговор to terrorтерор is, I mean, it's a formобразац of mentalментални bugбуг?
502
1515000
4000
да је наша реакција на терор нека врста менталног квара?
25:37
Talk more about it.
503
1519000
1000
Реците више о томе.
25:38
DGDG: It's out-sizedBolje veličine. I mean, look.
504
1520000
3000
ДГ: То је предувано. Мислим, видите.
25:41
If AustraliaAustralija disappearsнестаје tomorrowсутра,
505
1523000
2000
Да Аустралија сутра нестане,
25:43
terrorтерор is probablyвероватно the right responseодговор.
506
1525000
2000
ужас је вероватно одговарајућа реакција.
25:45
That's an awfulгрозно largeвелики lot of very niceлеп people. On the other handруку,
507
1527000
5000
То је ужасно много веома финих људи. С друге стране,
25:50
when a busаутобус blowsударе up and 30 people are killedубијен,
508
1532000
3000
када 30 људи погине у експлозизи аутобуса,
25:53
more people than that were killedубијен
509
1535000
2000
више људи од тога погине
25:55
by not usingКористећи theirњихова seatbeltsсигурносни појасеви in the sameисти countryземљу.
510
1537000
3000
јер не везује појасеве, у истој земљи.
25:58
Is terrorтерор the right responseодговор?
511
1540000
1000
Да ли је ужас одговарајућа реакција?
25:59
CACA: What causesузроке the bugбуг? Is it the dramaдрама of the eventдогађај --
512
1541000
4000
КА: Шта узрокује тај квар? Да ли је то драматичност догађаја -
26:03
that it's so spectacularспектакуларно?
513
1545000
1000
јер је тако спектакуларан?
26:04
Is it the factчињеница that it's an intentionalнамерно attackнапад by, quoteкуоте, outsidersаутсајдери?
514
1546000
3000
Или због тога што је то намерни напад "споља"?
26:07
What is it?
515
1549000
1000
Шта је у питању?
26:08
DGDG: Yes. It's a numberброј of things, and you hitхит on severalнеколико of them.
516
1550000
3000
ДГ: Да. У питању је много ствари, погодили сте неколико.
26:11
First, it's a humanљудско agentAgente tryingпокушавајући to killубиј us --
517
1553000
2000
Прво, људско биће покушава да нас убије -
26:13
it's not a treeдрво fallingпада on us by accidentнесрећа.
518
1555000
3000
а не дрво које случајно пада на нас.
26:16
SecondDrugi, these are enemiesнепријатељи who mayможе want to strikeštrajk and hurtболи us again.
519
1558000
3000
Друго, то су непријатељи који можда желе поново да нападну и повреде.
26:19
People are beingбиће killedубијен for no reasonразлог insteadуместо тога of good reasonразлог --
520
1561000
3000
Људи се убијају без разлога, уместо с добрим разлогом -
26:22
as if there's good reasonразлог, but sometimesпонекад people think there are.
521
1564000
3000
као да постоји добар разлог, али некад људи мисле да постоји.
26:25
So there are a numberброј of things that togetherзаједно
522
1567000
2000
Значи постоји много ствари које чине да ово
26:27
make this seemИзгледа like a fantasticфантастичан eventдогађај, but let's not playигра down
523
1569000
3000
изгледа као фантастичан догађај, али не занемаримо чињеницу
26:30
the factчињеница that newspapersновине sellпродати when people see something in it
524
1572000
4000
да се новине продају када људи у њима виде нешто
26:34
they want to readчитати. So there's a largeвелики roleулога here playedиграо by the mediaмедији,
525
1576000
3000
што желе да читају. Значи медији играју велику улогу,
26:37
who want these things to be
526
1579000
2000
они желе да ствари буду
26:39
as spectacularспектакуларно as they possiblyмогуће can.
527
1581000
4000
што спектакуларније.
26:43
CACA: I mean, what would it take to persuadeубеђивати our cultureкултура to downplayUmanji it?
528
1585000
6000
КА: Шта је потребно да убедимо људе да не претерују?
26:49
DGDG: Well, go to IsraelIzrael. You know,
529
1591000
1000
ДГ: Па, идите у Израел. Знате,
26:50
go to IsraelIzrael. And a mallтржни центар blowsударе up,
530
1592000
2000
идите у Израел. Тржни центар експлодира,
26:52
and then everybody'sсвима unhappyнесретан about it, and an hour-and-a-halfсат и по laterкасније --
531
1594000
3000
и сви су несрећни због тога, и сат ипо касније -
26:55
at leastнајмање when I was there, and I was 150 feetстопала from the mallтржни центар
532
1597000
3000
барем кад сам ја био тамо, и био сам 50м од тржног центра
26:58
when it blewUpropastio up -- I wentотишао back to my hotelХотел
533
1600000
2000
кад је експлодирао - вратио сам се у хотел
27:00
and the weddingvencanje that was plannedпланирано was still going on.
534
1602000
3000
и венчање које је било планирано и даље је трајало.
27:03
And as the IsraeliIzraelski motherмајка said,
535
1605000
1000
Једна израелска мајка је рекла,
27:04
she said, "We never let them winпобедити by stoppingзаустављање weddingsвенчања."
536
1606000
4000
"Никада им не дозвољавамо да прекидом венчања победе."
27:08
I mean, this is a societyдруштво that has learnedнаучио --
537
1610000
1000
Мислим, то друштво је научило -
27:09
and there are othersдруги too -- that has learnedнаучио to liveживи
538
1611000
2000
а постоје и друга - научило да живи
27:11
with a certainизвестан amountизнос of terrorismтероризам and not be quiteприлично as upsetузнемирен by it,
539
1613000
5000
са одређеном количином тероризма и да се не потресају превише,
27:16
shallтреба I say, as those of us who have not had manyмноги terrorтерор attacksнапади.
540
1618000
3000
да кажем, као ми који нисмо имали много терористичких напада.
27:19
CACA: But is there a rationalрационално fearбојати се that actuallyзаправо,
541
1621000
3000
КА: Али постоји ли рационалан страх, уствари,
27:22
the reasonразлог we're frightenedуплашен about this is because we think that
542
1624000
3000
бојимо се тога јер мислимо да
27:25
the BigVeliki One is to come?
543
1627000
1000
ће Велики да се деси.
27:26
DGDG: Yes, of courseкурс. So, if we knewзнала that this was the worstнајгоре attackнапад
544
1628000
4000
ДГ: Да, наравно.Дакле, да знамо да је ово најгори могући
27:30
there would ever be, there mightМожда be more and more busesаутобуси of 30 people --
545
1632000
4000
напад, можда би било све више аутобуса са 30 људи -
27:34
we would probablyвероватно not be nearlyскоро so frightenedуплашен.
546
1636000
2000
вероватно не бисмо били толико уплашени.
27:36
I don't want to say -- please, I'm going to get quoteda prenosi somewhereнегде
547
1638000
2000
Не желим да кажем - молим вас, негде ће ме цитирати
27:38
as sayingговорећи, "TerrorismTerorizam is fine and we shouldn'tне би требало be so distresseduznemiren."
548
1640000
4000
као "Тероризам је у реду и не би требало да се бринемо".
27:42
That's not my pointтачка at all.
549
1644000
2000
То није уопште моја поента.
27:44
What I'm sayingговорећи is that, surelyсигурно, rationallyracionalno,
550
1646000
2000
Говорим да, наравно, рационално,
27:46
our distressстрес about things that happenдесити се, about threatspretnje,
551
1648000
4000
наша реакција на ствари које се дешавају, претње,
27:50
should be roughlyгрубо proportionalпропорционално to the sizeвеличине of those threatspretnje
552
1652000
3000
требало би да буде пропорционална величини
27:53
and threatspretnje to come.
553
1655000
2000
тих и претњи које следе.
27:55
I think in the caseслучај of terrorismтероризам, it isn't.
554
1657000
3000
Мислим да то није тако у случају тероризма.
27:58
And manyмноги of the things we'veми смо heardслушао about from our speakersзвучници todayданас --
555
1660000
2000
И много ствари које смо чули од данашњих говорника -
28:00
how manyмноги people do you know got up and said,
556
1662000
2000
колико људи знате да је устало и рекло,
28:02
PovertySiromaštvo! I can't believe what povertyсиромаштво is doing to us.
557
1664000
4000
Сиромаштво! Не верујем шта нам сиромаштво чини.
28:06
People get up in the morningјутро; they don't careнега about povertyсиромаштво.
558
1668000
2000
Људи устају ујутру; није их брига за сиромаштво.
28:08
It's not makingстварање headlinesNaslovi, it's not makingстварање newsвести, it's not flashyupadljivo.
559
1670000
2000
Тога нема у насловима; нема у вестима; није блештаво.
28:10
There are no gunsоружје going off.
560
1672000
2000
Не чују се пуцњи.
28:12
I mean, if you had to solveреши one of these problemsпроблеми, ChrisKris,
561
1674000
2000
Мислим, Крис, да морате да решите један проблем,
28:14
whichкоја would you solveреши? TerrorismTerorizam or povertyсиромаштво?
562
1676000
2000
који би то био? Тероризам или сиромаштво?
28:16
(LaughterSmeh)
563
1678000
4000
(смех)
28:20
(ApplauseAplauz)
564
1682000
2000
(аплауз)
28:22
That's a toughтоугх one.
565
1684000
2000
То је тешко.
28:24
CACA: There's no questionпитање.
566
1686000
1000
КА: Нема сумње.
28:25
PovertySiromaštvo, by an orderнаручи of magnitudeвеличина, a hugeогромно orderнаручи of magnitudeвеличина,
567
1687000
4000
Сиромаштво, према реду величина,
28:29
unlessосим ако не someoneнеко can showсхов that there's, you know,
568
1691000
3000
осим ако неко не каже, знате,
28:32
terroristsтерористи with a nukeнуклеарка are really likelyвероватно to come.
569
1694000
4000
долазе терористи са нуклеарком.
28:36
The latestнајновије I've readчитати, seenвиђено, thought
570
1698000
2000
Према ономе што сам читао, видео,
28:38
is that it's incrediblyневероватно hardтешко for them to do that.
571
1700000
4000
веома им је тешко да то изведу.
28:42
If that turnsокреће се out to be wrongпогрешно, we all look sillyглупо,
572
1704000
2000
Ако се испостави да није тачно, онда смо сви глупи,
28:44
but with povertyсиромаштво it's a bitмало --
573
1706000
2000
а са сиромаштвом је -
28:46
DGDG: Even if that were trueистина, still more people dieумрети from povertyсиромаштво.
574
1708000
3000
ДГ: Чак и да је то тачно, ипак више људи умире од сиромаштва.
28:53
CACA: We'veMoramo evolvedеволуирао to get all excitedузбуђени
575
1715000
1000
КА: Дошли смо до тога да се узбуђујемо
28:54
about these dramaticдраматично attacksнапади. Is that because in the pastпрошлост,
576
1716000
3000
око тих драматичних напада. Да ли је то зато што у прошлости,
28:57
in the ancientдревни pastпрошлост, we just didn't understandРазумем things like diseaseболест
577
1719000
3000
давној прошлости, нисмо разумели болести
29:00
and systemsсистема that causeузрок povertyсиромаштво and so forthнапред,
578
1722000
2000
и системе који узрокују сиромаштво итд,
29:02
and so it madeмаде no senseсмисао for us as a speciesврсте to put any energyенергија
579
1724000
4000
и није било смисла да као врста улажемо енергију
29:06
into worryingзабрињавајуће about those things?
580
1728000
2000
у бригу о таквим ставрима?
29:08
People diedумро; so be it.
581
1730000
2000
Људи су умирали; тако је како је.
29:10
But if you got attackedНападнут, that was something you could do something about.
582
1732000
2000
Али ако вас нападну, нешто можете да учините.
29:12
And so we evolvedеволуирао these responsesodgovore.
583
1734000
2000
Тако смо развили ове одговоре.
29:14
Is that what happenedдесило?
584
1736000
1000
Да ли се то десило?
29:15
DGDG: Well, you know, the people who are mostнајвише skepticalскептичан
585
1737000
3000
ДГ: Па, знате, највећи скептици
29:18
about leapingskakanje kroz to evolutionaryеволуционарни explanationsобјашњења for everything
586
1740000
2000
у вези са еволуционим објашњењем свега
29:20
are the evolutionaryеволуционарни psychologistsпсихолози themselvesсами.
587
1742000
2000
су управо еволуциони психолози.
29:22
My guessпретпостављам is that there's nothing quiteприлично that specificспецифични
588
1744000
3000
Ја претпостављам да не постоји ништа посебно
29:25
in our evolutionaryеволуционарни pastпрошлост. But ratherприлично, if you're looking for
589
1747000
2000
у нашој еволутивној прошлости. Али радије, ако желите
29:27
an evolutionaryеволуционарни explanationобјашњење, you mightМожда say
590
1749000
2000
еволуционо објашњење, можете рећи
29:29
that mostнајвише organismsорганизми are neo-phobicNeo, fobiju od -- that is, they're a little scaredуплашен
591
1751000
4000
да је већина организама нео-фобична - тј помало се боје
29:33
of stuffствари that's newново and differentразличит.
592
1755000
1000
ствари које су нове и необичне.
29:34
And there's a good reasonразлог to be,
593
1756000
2000
И за то постоји добар разлог,
29:36
because oldстари stuffствари didn't eatјести you. Right?
594
1758000
1000
јер вас старе ствари нису јеле. Је л'тако?
29:37
Any animalживотиња you see that you've seenвиђено before is lessмање likelyвероватно
595
1759000
3000
Свака животиња коју сте раније видели мање је
29:40
to be a predatorpredator than one that you've never seenвиђено before.
596
1762000
3000
опасна него нека коју још нисте видели.
29:43
So, you know, when a schoolшкола busаутобус is blownразнесен up and we'veми смо never seenвиђено this before,
597
1765000
3000
Тако да, када експлодира школски аутобус, а то никада нисмо видели,
29:46
our generalгенерално tendencyтенденција is to orientOrijent towardsка
598
1768000
2000
активира се наша општа тенденција
29:48
that whichкоја is newново and novelРоман is activatedaktiviran.
599
1770000
5000
да се орјентишемо ка новом и необичном.
29:53
I don't think it's quiteприлично as specificспецифични a mechanismмеханизам
600
1775000
2000
Мислим да то није баш толико специфичан механизам
29:55
as the one you alludedaludirao to, but maybe a more fundamentalфундаментално one underlyingosnovne it.
601
1777000
2000
као што сте мислили, можда је фундаменталнији.
30:01
JayJay WalkerWalker: You know, economistsекономисти love to talk about
602
1783000
5000
Џеј Вокер: Знате, економисти воле да говоре
30:06
the stupidityглупост of people who buyкупити lotterylutrija ticketsкарте. But I suspectосумњичени
603
1788000
4000
о глупости оних људи који играју лото. Али мислим
30:10
you're makingстварање the exactтачно sameисти errorгрешка you're accusingоптужујући those people of,
604
1792000
3000
да правите исту грешку за коју оптужујете друге људе,
30:13
whichкоја is the errorгрешка of valueвредност.
605
1795000
1000
а то је грешка вредности.
30:14
I know, because I've interviewedинтервјуисано
606
1796000
1000
Знам то, јер сам интервјуисао
30:15
about 1,000 lotterylutrija buyersKupci over the yearsгодине.
607
1797000
2000
око 1000 људи који годинама играју.
30:17
It turnsокреће се out that the valueвредност of buyingкупити a lotterylutrija ticketкарта is not winningПобеђивати.
608
1799000
4000
Испоставља се да вредност у игри није добитак.
30:21
That's what you think it is. All right?
609
1803000
2000
Ви мислите да јесте. У реду?
30:23
The averageпросек lotterylutrija buyerKupac buysкупује about 150 ticketsкарте a yearгодине,
610
1805000
3000
Просечан играч купи око 150 тикета годишње,
30:26
so the buyerKupac knowsзна fullпуна well that he or she is going to loseизгубити,
611
1808000
4000
тако да он или она већ зна да ће изгубити,
30:30
and yetјош увек she buysкупује 150 ticketsкарте a yearгодине. Why is that?
612
1812000
3000
али ипак их купи 150 годишње. Зашто?
30:33
It's not because she is stupidглупо or he is stupidглупо.
613
1815000
4000
Није зато што су глупи.
30:37
It's because the anticipationiscekivanje of possiblyмогуће winningПобеђивати
614
1819000
3000
Него зато што ишчекивање могућег добитка
30:40
releasesza javnost serotoninсеротонин in the brainмозак, and actuallyзаправо providesпружа a good feelingОсећај
615
1822000
4000
подиже ниво серотонина у мозгу и даје добар осећај
30:44
untilсве док the drawingцртеж indicatesозначава you've lostизгубљено.
616
1826000
2000
док не сазнате да сте изгубили.
30:46
Or, to put it anotherдруги way, for the dollarдолар investmentинвестиција,
617
1828000
3000
Или, другачије речено, за инвестицију од долара,
30:49
you can have a much better feelingОсећај than flushingknjiženje utroška the moneyновац
618
1831000
3000
добијате бољи осећај него кад баците новац
30:52
down the toiletтоалет, whichкоја you cannotне може have a good feelingОсећај from.
619
1834000
3000
у wс шољу, од чега не можете имати добар осећај.
30:55
Now, economistsекономисти tendтенденција to --
620
1837000
2000
Сад, економисти имају тенденцију -
30:57
(ApplauseAplauz)
621
1839000
3000
(аплауз)
31:00
-- economistsекономисти tendтенденција to viewпоглед the worldсвет
622
1842000
1000
- имају тенденцију да посматрају свет
31:01
throughкроз theirњихова ownвластити lensesсочива, whichкоја is:
623
1843000
2000
на свој начин, а то је:
31:03
this is just a bunchгомилу of stupidглупо people.
624
1845000
2000
ово је само гомила глупих људи.
31:05
And as a resultрезултат, manyмноги people look at economistsекономисти as stupidглупо people.
625
1847000
4000
Због тога, много људи економисте посматра као глупе.
31:09
And so fundamentallyфундаментално, the reasonразлог we got to the moonмесец is,
626
1851000
3000
И у основи, на Месец смо доспели
31:12
we didn't listen to the economistsекономисти. Thank you very much.
627
1854000
3000
зато што нисмо слушали економисте. Много хвала.
31:15
(ApplauseAplauz)
628
1857000
5000
(аплауз)
31:20
DGDG: Well, no, it's a great pointтачка. It remainsостаје to be seenвиђено
629
1862000
3000
ДГ: Не, у праву сте. Остаје да се види
31:23
whetherда ли је the joyрадост of anticipationiscekivanje is exactlyбаш тако equaledjednako
630
1865000
4000
да ли је радост ишчекивања потпуно једнака
31:27
by the amountизнос of disappointmentразочарење after the lotterylutrija. Because rememberзапамтити,
631
1869000
3000
количини разочарења после извлачења. Јер, упамтите,
31:30
people who didn't buyкупити ticketsкарте don't feel awfulгрозно the nextследећи day eitherили,
632
1872000
3000
људи који нису купили тикет не осећају се грозно наредног дана,
31:33
even thoughипак they don't feel great duringу току the drawingцртеж.
633
1875000
2000
иако се не осећају супер током извлачења.
31:35
I would disagreeне слазем се that people know they're not going to winпобедити.
634
1877000
2000
Не слажем се да људи знају да неће добити.
31:37
I think they think it's unlikelyмало вероватно, but it could happenдесити се,
635
1879000
3000
Мислим да мисле да није вероватно, али је могуће,
31:40
whichкоја is why they preferпреферира that to the flushingknjiženje utroška.
636
1882000
3000
и због тога то воле више од бацања у шољу.
31:43
But certainlyсигурно I see your pointтачка: that there can be
637
1885000
3000
Али свакако разумем Вашу поенту: може постојати
31:46
some utilityкорисност to buyingкупити a lotterylutrija ticketкарта other than winningПобеђивати.
638
1888000
4000
још нека корист од куповине тикета осим добитка.
31:50
Now, I think there's manyмноги good reasonsразлоге not to listen to economistsекономисти.
639
1892000
3000
Сад, ја мислим да постоји гомила добрих разлога да не слушамо економисте.
31:53
That isn't one of them, for me, but there's manyмноги othersдруги.
640
1895000
3000
За мене то није један од њих, али има много других.
31:56
CACA: Last questionпитање.
641
1898000
2000
КА: Последње питање.
31:58
AubreyObri deде GreyGrey: My name'sIme mi je AubreyObri deде GreyGrey, from CambridgeCambridge.
642
1900000
3000
Обри де Греј: Моје име је Обри де Греј, из Кембриџа сам.
32:01
I work on the thing that killsубија more people than anything elseдруго killsубија --
643
1903000
4000
Радим на нечему што убија много више људи него ишта друго -
32:05
I work on agingстарење -- and I'm interestedзаинтересован in doing something about it,
644
1907000
2000
радим на старењу - интересује ме да урадим нешто поводом тога,
32:07
as we'llдобро all hearчујеш tomorrowсутра.
645
1909000
1000
што ћемо чути сутра.
32:08
I very much resonateрезонирати with what you're sayingговорећи,
646
1910000
3000
Блиско ми је то што сте епричали,
32:11
because it seemsИзгледа to me that the problemпроблем
647
1913000
2000
јер делује ми да је проблем са
32:13
with gettingдобијања people interestedзаинтересован in doing anything about agingстарење
648
1915000
3000
подстицањем људи да ураде нешто у вези са старењем
32:16
is that by the time agingстарење is about to killубиј you it looksизглед like cancerрак
649
1918000
3000
то да, кад дођу до тога да их старење убије, то изгледа као рак
32:19
or heartсрце diseaseболест or whateverшта год. Do you have any adviceсавет?
650
1921000
3000
или срчана болест. Имате ли неки савет?
32:22
(LaughterSmeh)
651
1924000
3000
(смех)
32:25
DGDG: For you or for them?
652
1927000
1000
ДГ: За Вас или за њих?
32:26
AdGAdG: In persuadingubedio them.
653
1928000
1000
ОдГ: За подстицање.
32:27
DGDG: AhAh, for you in persuadingubedio them.
654
1929000
2000
ДГ: А, да их подстакнете.
32:29
Well, it's notoriouslypoznat po difficultтешко to get people to be farsighteddalekovid.
655
1931000
3000
Па, ужасно је тешко навести људе да буду далековиди.
32:32
But one thing that psychologistsпсихолози have triedПокушали that seemsИзгледа to work
656
1934000
4000
Али једна ствар коју су психолози испробали и која ради
32:36
is to get people to imagineзамислити the futureбудућност more vividlyживописно.
657
1938000
3000
је да наведете људе да јасније замисле будућност.
32:39
One of the problemsпроблеми with makingстварање decisionsОдлуке about the farдалеко futureбудућност
658
1941000
3000
Један од проблема са одлукама у вези далеке будућности
32:42
and the nearблизу futureбудућност is that we imagineзамислити the nearблизу futureбудућност
659
1944000
3000
и блиске будућности, је да блиску будућност
32:45
much more vividlyживописно than the farдалеко futureбудућност.
660
1947000
2000
замишљамо јасније него далеку.
32:47
To the extentстепена that you can equalizeИзједначити the amountизнос of detailдетаљ
661
1949000
4000
У односу на количину детаља
32:51
that people put into the mentalментални representationsZastupstva
662
1953000
2000
које људи укључују у своје менталне слике
32:53
of nearблизу and farдалеко futureбудућност, people beginзапочети to make decisionsОдлуке
663
1955000
2000
блиске и далеке будућности, они почињу да доносе одлуке
32:55
about the two in the sameисти way.
664
1957000
2000
о њима на исти начин.
32:57
So, would you like to have an extraекстра 100,000 dollarsдолара when you're 65
665
1959000
5000
Дакле, да ли бисте волели да имате додатних 100.000$ са 65 година
33:02
is a questionпитање that's very differentразличит than,
666
1964000
1000
веома се разликује од питања,
33:03
imagineзамислити who you'llти ћеш be when you're 65: will you be livingживи,
667
1965000
4000
замислите какви ћете бити са 65: хоћете бити живи,
33:07
what will you look like, how much hairкоса will you have,
668
1969000
2000
како ћете изгледати, колико косе ћете имати,
33:09
who will you be livingживи with.
669
1971000
1000
са ким ћете живети.
33:10
OnceJednom we have all the detailsдетаље of that imaginaryimaginarni scenarioсценарио,
670
1972000
3000
Када имамо све детаље тог замишљеног сценарија,
33:13
suddenlyизненада we feel like it mightМожда be importantважно to saveсачувати
671
1975000
2000
одједном нам изгледа важно да штедимо
33:15
so that that guy has a little retirementpenzija moneyновац.
672
1977000
3000
да би тај тип имао мало пензије.
33:18
But these are tricksтрикови around the marginsмаргине.
673
1980000
2000
Али то су маргинални трикови.
33:20
I think in generalгенерално you're battlingkoje se bore a very fundamentalфундаментално humanљудско tendencyтенденција,
674
1982000
3000
Мислим да се у основи борите са основном људском тенденцијом,
33:23
whichкоја is to say, "I'm here todayданас,
675
1985000
2000
а то је, "Овде сам данас,
33:25
and so now is more importantважно than laterкасније."
676
1987000
3000
и сада је важније него касније."
33:28
CACA: DanDen, thank you. MembersČlanovi of the audienceпублика,
677
1990000
2000
КА: Ден, хвала Вам. Публико, ово је
33:30
that was a fantasticфантастичан sessionседница. Thank you.
678
1992000
1000
била фантастична сесија. Хвала вам.
33:31
(ApplauseAplauz)
679
1993000
2000
(аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com