ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com
TED2009

Charles Moore: Seas of plastic

Čarls Mur o morima plastike

Filmed:
1,361,667 views

Kapetan Čarls Mur (Charles Moore) iz istraživačke fondacije "Algalita Marine" prvi put je otkrio Veliku pacifičku Mrlju Smeća - beskrajni plutajući otpad plastičnog smeća. Sada on skreće pažnju na rastući, zagušujući problem plastičnog otpada u našim morima.
- Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk trashсмеће.
0
0
2000
Pričajmo prljavo (o smeću, igra reči).
00:14
You know, we had to be taughtнаучио
1
2000
3000
Znate, morali smo da naučimo
00:17
to renounceOdrekni se the powerfulмоћан conservationконзервација ethicetika
2
5000
3000
da se odreknemo moćne etike očuvanja
00:20
we developedразвијен duringу току the Great DepressionDepresija and WorldSvet WarRat IIII.
3
8000
3000
koju smo razvili tokom Velike Depresije i Drugog svetskog rata.
00:23
After the warрат, we neededпотребно to directдиректан our enormousогроман productionпроизводња capacityкапацитета
4
11000
3000
Posle rata, trebalo je da usmerimo svoj ogromni kapacitet proizvodnje
00:26
towardпрема creationстварање of productsпроизводи for peacetimedoba mira.
5
14000
3000
ka stvaranju proizvoda za period mira.
00:29
Life MagazineMagazin helpedпомогао in this effortнапор
6
17000
3000
"Life Magazine" je pomogao u tom naporu
00:32
by announcingnajavljujući the introductionувод of throwawaysthrowaways
7
20000
3000
najavljujući uvođenje potrošnih stvari
00:35
that would liberateosloboditi the housewifedomaćica from the drudgerynapasna, nisu of doing dishesпосуђе.
8
23000
3000
koje bi oslobodile domaćicu od gnjavaže pranja sudova.
00:38
MentalMentalna noteБелешка to the liberatorsослободилаца:
9
26000
2000
Mentalna poruka oslobodiocima:
00:40
throwawayодбацити plasticsпластике take a lot of spaceпростор and don't biodegradebiodegrade.
10
28000
3000
plastika za jednu upotrebu zauzima mnogo mesta i nije biorazgradiva.
00:43
Only we humansљуди make wasteгубљење that natureприрода can't digestдигест.
11
31000
5000
Samo ljudi proizvode otpad koji priroda ne može da svari.
00:48
PlasticsPlastika are alsoтакође hardтешко to recycleрециклирати.
12
36000
3000
Plastiku je jako teško reciklirati.
00:51
A teacherнаставник told me how to expressизразити the under-five-percentUnder five posto
13
39000
3000
Jedan nastavnik mi je rekao kako da predstavim manje od 5%
00:54
of plasticsпластике recoveredoporavio in our wasteгубљење streamстреам.
14
42000
3000
plastike koja je izvađena iz naših odvoda.
00:57
It's diddly-point-squattačka-uzaludan.
15
45000
3000
To je ništa-zarez-ništa.
01:00
That's the percentageпроценат we recycleрециклирати.
16
48000
2000
To je procenat koji recikliramo.
01:06
Now, meltingтопљење pointтачка has a lot to do with this.
17
54000
3000
E sad, tačka topljenja ima mnogo veze s ovim.
01:09
PlasticPlastične is not purifiedproиiљжen by the re-meltingponovo se topi processпроцес like glassстакло and metalметал.
18
57000
3000
Plastika se ne prečišćava ponovnim topljenjem kao staklo i metal.
01:12
It beginsпочиње to meltotopiti belowдоле the boilingкључање pointтачка of waterвода
19
60000
3000
Počinje da se topi ispod tačke na kojoj voda ključa
01:15
and does not driveпогон off the oilynauljene contaminantszagaрivaиa
20
63000
3000
i ne odstranjuje uljne zagađivače
01:18
for whichкоја it is a spongeсунђер.
21
66000
3000
koje upija kao sunđer.
01:21
HalfPola of eachсваки year'sгодине 100 billionмилијарде poundsкилограма of thermalTermalni plasticпластика pelletskuglice
22
69000
3000
Polovina od godišnjih 100 milijardi loptica termalne plastike
01:24
will be madeмаде into fast-trackPožuriću trashсмеће.
23
72000
3000
pretvoriće se u brzinsko smeće.
01:27
A largeвелики, unrulyobesni fractionфракција of our trashсмеће
24
75000
3000
Veliki, nesavladivi deo našeg smeća
01:30
will flowток downrivernizvodno to the seaморе.
25
78000
3000
će rekama otploviti u more.
01:33
Here is the accumulationакумулација at BionaBiona CreekKrik nextследећи to the L.A. airportаеродром.
26
81000
3000
Ovo je taloženje kod Biona zaliva pored aerodroma.
01:36
And here is the flotsamolupine nearблизу CaliforniaCalifornia StateDržava UniversityUniverzitet Long BeachPlaža
27
84000
5000
A evo i krša u blizini kalifornijskog univerziteta u Long Biču
01:41
and the dieselдизел plantбиљка we visitedпосетила yesterdayјуче.
28
89000
2000
i postrojenja za desalinizaciju koje smo posetili juče.
01:43
In spiteиначе of depositdepozita feesнакнаде,
29
91000
2000
Uprkos provizijama,
01:45
much of this trashсмеће leadingводећи out to the seaморе will be plasticпластика beveragenapitak bottlesбоце.
30
93000
3000
većina ovog smeća koje pliva u more biće plastične flaše.
01:48
We use two millionмилиона of them in the UnitedUjedinjeni StatesDržava everyсваки fiveпет minutesминута,
31
96000
4000
U Sjedinjenim Državama ih potrošimo dva miliona svakih pet minuta,
01:52
here imagedsnimljen by TEDTED presenterпрезентер ChrisKris JordanJordan,
32
100000
3000
kako je ovde predstavio Kris Džordan,
01:55
who artfullyvraиara documentsдокументи massмаса consumptionпотрошња and zoomsзоомс in for more detailдетаљ.
33
103000
4000
koji je divno zabeležio masovnu potrošnju i prikazao više detalja.
02:01
Here is a remoteремоте islandострво repositoryспремиште for bottlesбоце
34
109000
4000
Ovo je skladište za flaše na udaljenom ostrvu,
02:05
off the coastобала of BajaBaja CaliforniaCalifornia.
35
113000
3000
nedaleko od obale Bahe, Kalifornija.
02:08
IslaIsla SanSan RoqueRoke is an uninhabitednenaseljeno birdптица rookerygnezdo
36
116000
2000
Ostrvo San Rok je nenaseljeno gnezdilište ptica
02:10
off Baja'sBaja je sparselyoskudno populatedнасељено centralцентрално coastобала.
37
118000
2000
udaljeno od retko naseljene centralne obale Bahe.
02:12
NoticeNajave that the bottlesбоце here have capsкапице on them.
38
120000
3000
Primetite da ovde flaše imaju zatvarače.
02:15
BottlesBoce madeмаде of polyethyleneod polietilena terephthalatetereftalatne, PETLJUBIMAC,
39
123000
4000
Flaše od polietilenskog tereftalata, PET-a,
02:19
will sinkлавабо in seawaterморску воду and not make it this farдалеко from civilizationцивилизација.
40
127000
3000
potonuće u morsku vodu i neće dospeti ovako daleko od civilizacije.
02:22
AlsoTakođe, the capsкапице are producedпроизведено in separateзасебан factoriesфабрике
41
130000
3000
Takođe, čepovi se prave u odvojenim fabrikama,
02:25
from a differentразличит plasticпластика, polypropylenepolipropilen.
42
133000
3000
od drugačije plastike, polipropilena.
02:28
They will floatsplav in seawaterморску воду,
43
136000
2000
Oni će plutati u morskoj vodi,
02:30
but unfortunatelyнажалост do not get recycledрециклирано underиспод the bottleбоца billsрачуне.
44
138000
3000
ali nažalost neće se reciklirati po zakonu o flašama.
02:34
Let's traceтраг the journeyпутовање of the millionsмилиони of capsкапице
45
142000
3000
Hajde da ispratimo put miliona čepova
02:37
that make it to seaморе solosolo.
46
145000
2000
koji sami dospeju u more.
02:39
After a yearгодине the onesоне from JapanJapan are headingнаслов straightравно acrossпреко the PacificPacifik,
47
147000
3000
Posle godinu dana, oni iz Japana idu pravo preko Tihog okeana,
02:42
while oursнаша get caughtухваћен in the CaliforniaCalifornia currentТренутни
48
150000
3000
dok su naši uhvaćeni u kalifornijskoj struji
02:45
and first headглава down to the latitudegeografska širina of CaboCabo SanSan LucasLukas.
49
153000
3000
i prvo idu do Kabo San Lukasa.
02:48
After tenдесет yearsгодине, a lot of the Japanesejapanski capsкапице
50
156000
3000
Posle deset godina, veliki broj japanskih čepova
02:51
are in what we call the EasternIstočne GarbageĐubre PatchZakrpa,
51
159000
2000
nalazi se u onome što zovemo Istočna Mrlja Smeća,
02:53
while oursнаша litterleglo the PhilippinesFilipini.
52
161000
2000
dok naši zagađuju Filipine.
02:55
After 20 yearsгодине, we see emergingу настајању the debriskrhotine accumulationакумулација zoneзоне
53
163000
3000
Posle 20 godina vidimo nastajanje zone gomilanja smeća
02:58
of the NorthSever PacificPacifik GyreGyre.
54
166000
3000
u severnopacifičkoj struji.
03:01
It so happensсе дешава that millionsмилиони of albatross"Albatros"
55
169000
2000
Milioni albatrosa
03:03
nestingugnežđivanje on KureKure and MidwayMidvej atollsatolima
56
171000
2000
koji se gnezde na kurskim i Midvej ostrvima
03:05
in the NorthwestSevero-zapad HawaiianHavajski IslandsOstrva NationalNacionalni MonumentSpomenik
57
173000
3000
u nacionalnom parku Severozapadnih havajskih ostrva,
03:08
foragekrmnih biljaka here and scavengeBolje nego kopati whateverшта год they can find
58
176000
3000
ovde tragaju i kopaju za bilo čime
03:11
for regurgitationprosipanja to theirњихова chicksribe.
59
179000
2000
čime mogu nahraniti svoje mladunce.
03:13
A four-monthčetiri meseca oldстари LaysanLaysan Albatross"Albatros" chickriba
60
181000
3000
Četvoromosečno mladunče albatrosa
03:16
diedумро with this in its stomachстомак.
61
184000
3000
je uginulo sa ovim u stomaku.
03:19
HundredsNa stotine of thousandsхиљаде of the goose-sizedgusku veličine chicksribe are dyingумирање
62
187000
5000
Stotine hiljada mladunaca veličine patke umiru
03:24
with stomachsstomaci fullпуна of bottleбоца capsкапице and other rubbishглупости,
63
192000
3000
sa stomacima punim čepova od flaša i drugog đubreta
03:27
like cigaretteцигарета lightersupaljača ...
64
195000
3000
kao što su upaljači...
03:30
but, mostlyуглавном bottleбоца capsкапице.
65
198000
3000
Ali uglavnom čepovi od flaša.
03:33
SadlyNažalost, theirњихова parentsродитељи mistakeгрешка bottleбоца capsкапице for foodхрана
66
201000
3000
Na žalost, njihovi roditelji misle da su čepovi
03:36
tossingбацање about in the oceanокеан surfaceповршина.
67
204000
3000
hrana koja pliva po površini okeana.
03:39
The retainerproteza ringsпрстенови for the capsкапице
68
207000
2000
Obruči za čepove
03:41
alsoтакође have consequencesпоследице for aquaticводени animalsЖивотиње.
69
209000
3000
takođe ostavljaju posledice na vodene životinje.
03:44
This is MaeMae WestZapad,
70
212000
2000
Ovo je Me Vest,
03:46
still aliveжив at a zookeeper'spica home in NewNovi OrleansOrleans.
71
214000
3000
još uvek živa u čuvarevoj kući u Nju Orleansu.
03:49
I wanted to see what my home townГрад of Long BeachPlaža was contributingдоприносећи to the problemпроблем,
72
217000
4000
Želeo sam da vidim kako moj rodni grad doprinosi ovom problemu,
03:53
so on CoastalPrimorski Clean-UpČišćenje Day in 2005
73
221000
3000
pa sam na Dan Čišćenja Obale 2005.
03:56
I wentотишао to the Long BeachPlaža PeninsulaPoluostrvo, at the eastисточно endкрај of our long beachплажа.
74
224000
3000
otišao do poluostrva Long Bič na istočnom kraju naše dugačke plaže.
03:59
We cleanedочишћено up the swathspovršine zemlje of beachплажа shownпоказано.
75
227000
3000
Očistili smo otkos ove plaže.
04:02
I offeredпонуђени fiveпет centsценти eachсваки for bottleбоца capsкапице.
76
230000
3000
Ponudio sam po pet centi za svaki čep od flaše.
04:05
I got plentyдоста of takersKo.
77
233000
2000
Dosta ljudi je došlo.
04:07
Here are the 1,100 bottleбоца capsкапице they collectedприкупљени.
78
235000
3000
Ovde je 1100 čepova koji su sakupljeni.
04:10
I thought I would spendпотрошити 20 bucksдолара.
79
238000
3000
Mislio sam da ću potrošiti 20 dolara.
04:13
That day I endedзавршио up spendingтрошење nearlyскоро 60.
80
241000
3000
Tog dana sam potrošio skoro 60.
04:16
I separatedодвојен them by colorбоја
81
244000
2000
Odvojio sam ih po boji
04:18
and put them on displayприказ the nextследећи EarthZemlja Day
82
246000
2000
i izložio sledećeg Dana Zemlje
04:20
at CabrilloKabrilo MarineMarinac AquariumAkvarijum in SanSan PedroPedro.
83
248000
2000
u Kabrilo akvarijumu u San Pedro.
04:22
GovernorGuverner SchwarzeneggerSchwarzenegger and his wifeжена MariaMarija stoppedпрестала by to discussдискутовати the displayприказ.
84
250000
4000
Guverner Švarceneger i njegova žena Marija su zastali da prokomentarišu izloženo.
04:26
In spiteиначе of my "girlyženskasti man" hatшешир, crochetedHeklane from plasticпластика shoppingшопинг bagsторбе,
85
254000
3000
Uprkos mom ženskastom šeširu, sklepanom od plastičnih kesa,
04:29
they shookprotresao my handруку. (LaughterSmeh)
86
257000
2000
rukovali su se sa mnom.
04:33
I showedпоказао him and MariaMarija a zooplanktonzooplankton trawltegliti
87
261000
3000
Pokazao sam njemu i Mariji ulov zooplanktona
04:36
from the gyregyre northсевер of HawaiiNa Havajima
88
264000
3000
iz struje severno od Havaja,
04:39
with more plasticпластика than planktonпланктон.
89
267000
2000
u kojoj je bilo više plastike nego planktona.
04:41
Here'sEvo what our trawltegliti samplesУзорци from the plasticпластика soupсупа our oceanокеан has becomeпостати look like.
90
269000
5000
Evo kako izgledaju naši uzorci iz plastične supe u koju se pretvorio naš okean.
04:46
TrawlingLovite a zooplanktonzooplankton netнет on the surfaceповршина for a mileмиље
91
274000
3000
Površinskim lovom mrežom za zooplankton u toku
04:49
producesпроизводи samplesУзорци like this.
92
277000
3000
jedne milje, dobijate ovakve uzorke.
04:52
And this.
93
280000
3000
I ovo.
04:55
Now, when the debriskrhotine washespere up on the beachesПлаже of HawaiiNa Havajima
94
283000
3000
Sad, kad se smeće nasuče na plaže Havaja
04:58
it looksизглед like this.
95
286000
2000
onda to izgleda ovako.
05:00
And this particularпосебно beachплажа is KailuaKailua BeachPlaža,
96
288000
2000
Ova plaža je Kailua plaža,
05:02
the beachплажа where our presidentпредседник and his familyпородица vacationedletovali before movingкретање to WashingtonWashington.
97
290000
3000
plaža na kojoj se naš predsednik odmarao sa svojom porodicom pre nego što se preselio u Vašington.
05:05
Now, how do we analyzeанализирај samplesУзорци like this one
98
293000
3000
Kako analiziramo ovakve uzorke,
05:08
that containсадржати more plasticпластика than planktonпланктон?
99
296000
3000
u kojima ima više plastike nego planktona?
05:11
We sortврста the plasticпластика fragmentsфрагменти into differentразличит sizeвеличине classespredavanja,
100
299000
3000
Podelimo deliće plastike u klase različitih veličina
05:14
from fiveпет millimetersмилиметри to one-thirdједна трећина of a millimeterмилиметар.
101
302000
3000
od 5mm do jedne trećine milimetra.
05:17
SmallMali bitsбита of plasticпластика concentrateконцентрат persistentuporni organicоргански pollutantszagađivača
102
305000
4000
Mali delovi plastike sadrže postojane organske zagađivače
05:21
up to a millionмилиона timesпута theirњихова levelsнивоа in the surroundingкоји окружује seawaterморску воду.
103
309000
3000
u nivoima koji su milionima puta veći nego u okolnim vodama.
05:25
We wanted to see if the mostнајвише commonзаједнички fishриба in the deepдубоко oceanокеан,
104
313000
3000
Želeli smo da vidimo da li se obične ribe u dubokom okeanu,
05:28
at the baseбазу of the foodхрана chainланац,
105
316000
2000
na dnu lanca ishrane,
05:30
was ingestinggutanje these poisonотров pillsпилуле.
106
318000
2000
hrane ovim otrovnim pilulama.
05:32
We did hundredsстотине of necropsiesautopsijom,
107
320000
3000
Uradili smo na stotine nekropsija,
05:35
and over a thirdтрећи had pollutedзагађени plasticпластика fragmentsфрагменти in theirњихова stomachsstomaci.
108
323000
3000
i preko trećine je imalo zagađene delove plastike u svojim stomacima.
05:38
The record-holderrekorder, only two-and-a-halfdva i po inchesинча long,
109
326000
3000
Nosilac rekorda, koji je dug samo oko 6 cm,
05:41
had 84 piecesкомада in its tinyситни stomachстомак.
110
329000
3000
imao je 84 komadića u svom majušnom stomaku.
05:44
Now, you can buyкупити certifiedsertifikovan organicоргански produceпроизвести.
111
332000
3000
E sad, možete kupiti sertifikovane organske proizvode.
05:47
But no fishmongerprodavac ribe on EarthZemlja
112
335000
3000
Ali nema uzgajivača ribe na svetu
05:50
can sellпродати you a certifiedsertifikovan organicоргански wild-caughtUhvatili ste divlji fishриба.
113
338000
5000
koji vam može prodati sertifikovanu ribu koja je ulovljena u divljini.
05:55
This is the legacyнаслеђе we are leavingодлазак to futureбудућност generationsгенерације.
114
343000
5000
Ovo je nasleđe koje ostavljamo budućim generacijama.
06:00
The throwawayодбацити societyдруштво cannotне може be containedсадржано --
115
348000
3000
Potrošačko društvo ne može da se zadrži,
06:03
it has goneотишла globalглобално.
116
351000
3000
postalo je globalno.
06:06
We simplyједноставно cannotне може storeпродавница and maintainуспоставити or recycleрециклирати all our stuffствари.
117
354000
3000
Jednostavno ne možemo da čuvamo i održavamo ili recikliramo sve.
06:09
We have to throwбацање it away.
118
357000
2000
Moramo nešto baciti.
06:11
Now, the marketтржиште can do a lot for us,
119
359000
3000
Sad, tržište može mnogo da učini za nas,
06:14
but it can't fixпоправи the naturalприродно systemсистем in the oceanокеан we'veми смо brokenсломљен.
120
362000
3000
ali ne može da popravi prirodni sistem okeana koji smo uništili.
06:17
All the king'sKraljevo horsesкоњи and all the king'sKraljevo menмушкарци ...
121
365000
3000
Svi kraljevi konji i svi kraljevi ljudi...
06:20
will never gatherскупити up all the plasticпластика and put the oceanокеан back togetherзаједно again.
122
368000
4000
nikada neće sakupiti svu plastiku i ponovo sastaviti okean.
06:26
NarratorNarator (VideoVideo zapis): The levelsнивоа are increasingповећање,
123
374000
2000
Video: Nivoi se povećavaju,
06:28
the amountизнос of packagingпаковање is increasingповећање,
124
376000
2000
količina pakovanja se povećava,
06:30
the "throwawayодбацити" conceptконцепт of livingживи is proliferatingproliferaciju,
125
378000
3000
koncept odbacivanja se širi,
06:33
and it's showingпоказивање up in the oceanокеан.
126
381000
3000
i to se vidi u okeanu.
06:36
AnchorSidro: He offersнуди no hopeнадати се of cleaningчишћење it up.
127
384000
3000
Reporter: On ne daje nadu da će se to očistiti.
06:39
StrainingMuči the oceanокеан for plasticпластика
128
387000
3000
Traganje za plastikom u okeanu
06:42
would be beyondизван the budgetбуџет of any countryземљу
129
390000
3000
bilo bi izvan budžeta svake države
06:45
and it mightМожда killубиј untoldнеизражен amountsизноси of seaморе life in the processпроцес.
130
393000
3000
i moglo bi ubiti nezamislive količine morskog života u procesu.
06:48
The solutionрешење, MooreMoore saysкаже, is to stop the plasticпластика at its sourceизвор:
131
396000
3000
Rešenje, po Muru, je zaustaviti plastiku na njenom izvoru:
06:51
stop it on landземљиште before it fallsпада in the oceanокеан.
132
399000
4000
zaustaviti je na kopnu pre nego što dospe u okean.
06:58
And in a plastic-wrappedumotan u plastiku and packagedupakovane worldсвет,
133
406000
3000
I u svetu koji je upakovan u plastiku,
07:01
he doesn't holdдржати out much hopeнадати се for that, eitherили.
134
409000
3000
on se ni tome ne nada mnogo.
07:04
This is BrianBrian RooneyRooney for NightlineNightline,
135
412000
2000
Ja sam Brajan Runi za "Nightline",
07:06
in Long BeachPlaža, CaliforniaCalifornia.
136
414000
2000
iz Long Biča, Kalifornija.
07:12
CharlesCharles MooreMoore: Thank you.
137
420000
2000
Čarls Mur: Hvala vam.
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Stevan Radanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com