ABOUT THE SPEAKER
Ray Anderson - Sustainable-business pioneer
Ray Anderson founded the company that makes covetable Flor carpeting. But behind the fresh design is a decades-deep commitment to sustainable ways of doing business -- culminating in the Mission Zero plan.

Why you should listen

Ray Anderson founded Interface, the company that makes those adorable Flor carpet tiles (as well as lots of less whizzy but equally useful flooring and fabric). He was a serious carpet guy, focused on building his company and making great products. Then he read Paul Hawken's book The Ecology of Commerce. Something clicked: with his company's global reach and manufacturing footprint, he was in a position to do something very real, very important, in building a sustainable world.

Anderson focused the company's attention on sustainable decisionmaking, taking a hard look at suppliers, manufacturing processes, and the beginning-to-end life cycle of all its products. (For example: If you can't find a place to recycle a worn or damaged Flor tile, Interface invites you to send it back to them and they'll do it for you.) They call this drive Mission Zero: "our promise to eliminate any negative impact our company may have on the environment by the year 2020."

Anderson, who died in August 2011, estimated that since 2001 he'd given more than 1,000 speeches making the business case for sustainability. He often ended his talks with the poem "Tomorrow's Child," written by an Interface employee, Glenn Thomas.

More profile about the speaker
Ray Anderson | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Anderson: The business logic of sustainability

Реј Андерсон о пословној логици одрживости

Filmed:
1,098,554 views

У својој компанији тепиха и подова, Реј Андерсон је повећао продају и удвостручио профит док је истовремено окренуо наглавачке традиционални индустријски систем ”узми/направи/баци.” На нежан, неупадљив начин, он са нама дели снажну визију за одрживу трговину.
- Sustainable-business pioneer
Ray Anderson founded the company that makes covetable Flor carpeting. But behind the fresh design is a decades-deep commitment to sustainable ways of doing business -- culminating in the Mission Zero plan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Believe me or not, I come offeringнуде a solutionрешење
0
0
4000
Веровали или не, нудим решење
00:22
to a very importantважно partдео of this largerвеће problemпроблем,
1
4000
4000
за веома важан део великог проблема,
00:26
with the requisiteпотребан focusфокусирати on climateклима.
2
8000
2000
са неопходним фокусом на климу.
00:28
And the solutionрешење I offerпонуда
3
10000
2000
А решење које нудим
00:30
is to the biggestнајвеће culpritkrivac
4
12000
2000
је за највећег кривца
00:32
in this massiveмасивни mistreatmentloše postupanje of the earthземља
5
14000
4000
у овом огромном малтретирању Земље
00:36
by humankindljudski rod,
6
18000
2000
од стране човечанства,
00:38
and the resultingkoji su rezultat declineодбити of the biosphereбиосфера.
7
20000
3000
чији је резултат погоршана биосфера.
00:41
That culpritkrivac is businessбизнис and industryиндустрија,
8
23000
3000
Тај кривац су пословање и индустрија.
00:44
whichкоја happensсе дешава to be where I have spentпотрошено the last 52 yearsгодине
9
26000
3000
И то је управо где сам ја провео последње 52 године
00:47
sinceОд my graduationmature from GeorgiaGruzija TechTehnički in 1956.
10
29000
4000
од када сам дипломирао на Џорџија Тек факултету 1956.
00:51
As an industrialиндустријски engineerинжењер,
11
33000
2000
Као индустријски инжењер,
00:53
cumsperma aspiringkoje teže and then successfulуспјешно entrepreneurPREDUZETNIK.
12
35000
4000
био сам амбициозан и, тада, успешан предузетник.
00:57
After foundingоснивање my companyкомпанија, InterfaceInterfejs, from scratchогреботина
13
39000
3000
Након што сам ни из чега основао моју компанију ”Интерфејс”
01:00
in 1973, 36 yearsгодине agoпре,
14
42000
3000
1973., пре 36 година,
01:03
to produceпроизвести carpetтепих tilesплочице in AmericaAmerika
15
45000
2000
са циљем да производим подове и тепихе за Америку,
01:05
for the businessбизнис and institutioninstitucija marketsтржишта,
16
47000
3000
за пословна и индустријска тржишта,
01:08
and shepherdingshepherding it throughкроз start-upStart-up and survivalопстанак
17
50000
3000
и након што сам је пропратио кроз почетак и даљи развој
01:11
to prosperityprosperitet and globalглобално dominanceдоминанце in its fieldпоље,
18
53000
3000
до успеха и светске доминације у свом пољу,
01:14
I readчитати PaulPol Hawken'sHawken je bookкњига,
19
56000
2000
прочитао сам књигу Пока Хокена
01:16
"The EcologyEkologija of CommerceKomora,"
20
58000
2000
под називом ”Екологија трговине”,
01:18
the summerлето of 1994.
21
60000
3000
лета 1994.
01:21
In his bookкњига, PaulPol chargesоптужбе businessбизнис and industryиндустрија
22
63000
3000
У тој књизи, Пол оптужује трговину и индустрију
01:24
as, one, the majorглавни culpritkrivac
23
66000
3000
као једног највећег кривца
01:27
in causingизазивајући the declineодбити of the biosphereбиосфера,
24
69000
2000
који је проузроковао погоршање биосфере,
01:29
and, two, the only institutioninstitucija that is largeвелики enoughдовољно,
25
71000
3000
и под два, једину институцију која је довољно велика,
01:32
and pervasiveпервасиве enoughдовољно, and powerfulмоћан enoughдовољно,
26
74000
2000
утицајна и моћна
01:34
to really leadолово humankindljudski rod out of this messнеред.
27
76000
4000
да стварно изведе људску врсту из овог нереда.
01:38
And by the way he convictedосуђени me
28
80000
3000
А успут ме је и осудио као
01:41
as a plundererCйlestin of the earthземља.
29
83000
2000
израбљивача и отимача планете Земље.
01:43
And I then challengedизазов the people of InterfaceInterfejs, my companyкомпанија,
30
85000
3000
Онда сам изазвао људе у мојој компанији - Интерфејсу,
01:46
to leadолово our companyкомпанија and the entireцео industrialиндустријски worldсвет to sustainabilityодрживост,
31
88000
4000
да поведу нашу компанију и цео индустријски свет у одрживост.
01:50
whichкоја we definedдефинисани as eventuallyконачно operatingоперативно
32
92000
2000
То је за нас значило да једног дана водимо нашу компанију,
01:52
our petroleum-intensivePetroleum intenzivne companyкомпанија in suchтаква a way
33
94000
3000
која јако зависи од нафте, на начин на који
01:55
as to take from the earthземља
34
97000
2000
ћемо из Земље узети само
01:57
only what can be renewedobnovljena by the earthземља, naturallyприродно and rapidlyбрзо --
35
99000
4000
оно што се може природно и брзо обновити;
02:01
not anotherдруги freshсвеже dropкап of oilуље --
36
103000
2000
без иједне свеже капљице нафте,
02:03
and to do no harmштета to the biosphereбиосфера.
37
105000
4000
и да притом не повредимо биосферу.
02:07
Take nothing: do no harmштета.
38
109000
2000
Не узми ништа. Не нашкоди.
02:09
I simplyједноставно said, "If HawkenHawken is right
39
111000
2000
Једноставно сам рекао, ”Ако је Хокинс у праву
02:11
and businessбизнис and industryиндустрија mustмора leadолово,
40
113000
2000
и ако привреда и индустрија морају да воде,
02:13
who will leadолово businessбизнис and industryиндустрија?
41
115000
2000
ко ће онда водити њих?
02:15
UnlessOsim ako somebodyнеко leadsводи, nobodyнико will."
42
117000
3000
Ако неко не поведе, нико неће.”
02:18
It's axiomaticOиigledno. Why not us?
43
120000
3000
То је као аксиома. Заштo то не бисмо били ми?
02:21
And thanksХвала to the people of InterfaceInterfejs,
44
123000
2000
Захваљујући људима из Интерфејса,
02:23
I have becomeпостати a recoveringoporavlja plundererCйlestin.
45
125000
3000
постао сам опорављени израбљивач.
02:26
(LaughterSmeh)
46
128000
1000
(Смех)
02:27
(ApplauseAplauz)
47
129000
5000
(Аплауз)
02:32
I onceједном told a FortuneBogatstvo MagazineMagazin writerписац
48
134000
4000
Једном сам рекао писцу магазина ”Fortune” (Богатство)
02:36
that somedayједног дана people like me would go to jailзатвор.
49
138000
3000
да ће људи једног дана желети да идем у затвор.
02:39
And that becameпостао the headlineнаслов of a FortuneBogatstvo articleчланак.
50
141000
2000
И то је био наслов његовог чланка.
02:41
They wentотишао on to describeопишите me as America'sAmerike greenestgreenest CEOGENERALNI DIREKTOR.
51
143000
4000
Описали су ме као најеколошкијег директора у Америци.
02:45
From plundererCйlestin to recoveringoporavlja plundererCйlestin,
52
147000
3000
Од израбљивача, преко опорављеног израбљивача,
02:48
to America'sAmerike greenestgreenest CEOGENERALNI DIREKTOR in fiveпет yearsгодине --
53
150000
3000
до америчког најеколошкијег директора, све за пет година.
02:51
that, franklyискрено, was a prettyприлично sadтужно commentaryкоментар
54
153000
2000
То је искрено био веома тужан коментар
02:53
on AmericanAmerikanac CEOsDirektori in 1999.
55
155000
5000
о америчким директорима 1999.
02:58
AskedPitao laterкасније in the CanadianKanadski documentarydokumentarni film, "The CorporationKorporacija,"
56
160000
3000
Када су ме касније у канадском документарном филму ”Корпорација” питали
03:01
what I meantмислио by the "go to jailзатвор" remarkпримедба,
57
163000
3000
шта сам мислио са тиме ”да идем у затвор”,
03:04
I offeredпонуђени that theftkrađa is a crimeзлочин.
58
166000
4000
рекао сам им да је крађа злочин.
03:08
And theftkrađa of our children'sдеца futureбудућност would somedayједног дана be a crimeзлочин.
59
170000
5000
А крађа будућности наше деце ће једног дана бити злочин.
03:13
But I realizedреализован, for that to be trueистина --
60
175000
2000
Али схватио сам да, да би то била истина,
03:15
for theftkrađa of our children'sдеца futureбудућност to be a crimeзлочин --
61
177000
3000
да би крађа будућности наше деце била сматрана злочином,
03:18
there mustмора be a clearјасно, demonstrableočigledna alternativeалтернатива
62
180000
3000
мора постојати јасна, доказива алтернатива
03:21
to the take-make-wasteUzmi-napravi-otpad industrialиндустријски systemсистем
63
183000
3000
том узми-направи-баци индустријском систему
03:24
that so dominatesdominira our civilizationцивилизација,
64
186000
3000
који доминира цивилизацијом; који је
03:27
and is the majorглавни culpritkrivac, stealingkrade our children'sдеца futureбудућност,
65
189000
3000
највећи кривац и нашој деци краде будућност,
03:30
by diggingкопање up the earthземља
66
192000
2000
тако што ископава Земљу
03:32
and convertingпретварање it to productsпроизводи that quicklyбрзо becomeпостати wasteгубљење
67
194000
4000
и претвара је у производе који брзо постају смеће
03:36
in a landfilldeponija or an incineratorspaljivanje --
68
198000
2000
послато на депонију или спаљено.
03:38
in shortкратак, diggingкопање up the earthземља and convertingпретварање it to pollutionзагађење.
69
200000
5000
Укратко, ископавају земљу и претварају је у загађење.
03:43
AccordingPrema to PaulPol and AnneAnne EhrlichEhrlich
70
205000
2000
Према Полу и Ен Ерлик
03:45
and a well-knowndobro poznata environmentalеколошки impactутицај equationједначина,
71
207000
3000
и према познатој једначини о утицају на природну средину,
03:48
impactутицај -- a badлоше thing --
72
210000
2000
утицај, тј. импакт је лоша ствар -
03:50
is the productпроизвод of populationпопулација, affluenceobilje and technologyтехнологија.
73
212000
4000
производ популације, богатства и технологије.
03:54
That is, impactутицај is generatedгенерисан by people,
74
216000
4000
Другим речима, импакт стварају људи,
03:58
what they consumeконзумирати in theirњихова affluenceobilje,
75
220000
2000
ониме што купују својим богатством,
04:00
and how it is producedпроизведено.
76
222000
3000
и начином на који су ти производи напраљени.
04:03
And thoughипак the equationједначина is largelyу великој мери subjectiveсубјективно,
77
225000
2000
Иако је једначина веома субјективна,
04:05
you can perhapsможда quantifyквантификовати people, and perhapsможда quantifyквантификовати affluenceobilje,
78
227000
4000
можда можемо избројати људе, или израчунати богатство,
04:09
but technologyтехнологија is abusivenasilan in too manyмноги waysначини to quantifyквантификовати.
79
231000
4000
технологија је насилна на премного начина да би се измерила.
04:13
So the equationједначина is conceptualконцептуално.
80
235000
2000
Дакле, једначина је појмовна.
04:15
Still it worksИзвођење радова to help us understandРазумем the problemпроблем.
81
237000
3000
Ипак, помаже нам да разумемо проблем.
04:18
So we setкомплет out at InterfaceInterfejs, in 1994,
82
240000
5000
Тако смо 1994. одлучили да Интерфејс
04:23
to createстворити an exampleпример:
83
245000
2000
направимо примером
04:25
to transformпреобразити the way we madeмаде carpetтепих,
84
247000
2000
и да променимо начин на који правимо под.
04:27
a petroleum-intensivePetroleum intenzivne productпроизвод for materialsматеријали as well as energyенергија,
85
249000
4000
Под је производ чији материјали и енергија веома зависе од нафте.
04:31
and to transformпреобразити our technologiesтехнологије
86
253000
2000
Све са циљем да променимо наше технологије
04:33
so they diminishedсмањен environmentalеколошки impactутицај,
87
255000
3000
и умањимо утицај на природну средину,
04:36
ratherприлично than multipliedпомножен it.
88
258000
3000
уместо да га повећамо.
04:39
PaulPol and AnneAnne Ehrlich'sEhrlich je environmentalеколошки impactутицај equationједначина:
89
261000
3000
Јендначина импакта на животну средину Пола и Ен Ерлик гласи:
04:42
I is equalједнак to P timesпута A timesпута T:
90
264000
3000
И = П х Б х Т
04:45
populationпопулација, affluenceobilje and technologyтехнологија.
91
267000
3000
Популација пута богатство пута технологија.
04:48
I wanted InterfaceInterfejs to rewriteпреписати that equationједначина so that it readчитати
92
270000
6000
Желео сам да Интерфејс промени ту једначину тако да:
04:54
I equalsједнако P timesпута A dividedподељено by T.
93
276000
3000
И је једнако П пута Б, подељено са Т.
04:57
Now, the mathematically-mindedmatematicki orijentisanim will see immediatelyодмах
94
279000
3000
Дакле, они математички настројени ће одмах видети
05:00
that T in the numeratorbrojilac increasesповећава се impactутицај -- a badлоше thing --
95
282000
3000
да Т у бројиоцу повећава импакт - што је лоше.
05:03
but T in the denominatorименитељ decreasessmanjuje impactутицај.
96
285000
4000
Али Т у делиоцу умањује импакт.
05:07
So I askпитати, "What would moveпотез T, technologyтехнологија,
97
289000
4000
Питао сам, ”Шта би то померило Т - технологију
05:11
from the numeratorbrojilac -- call it T1 --
98
293000
2000
из бројиоца, назовимо га Т1,
05:13
where it increasesповећава се impactутицај,
99
295000
2000
у коме повећава импакт,
05:15
to the denominatorименитељ -- call it T2 --
100
297000
3000
у делилац, назовимо га Т2,
05:18
where it reducessmanjuje impactутицај?
101
300000
3000
који умањује импакт?”
05:21
I thought about the characteristicsкарактеристике
102
303000
4000
Помислио сам на карактеристике
05:25
of first industrialиндустријски revolutionреволуција,
103
307000
2000
прве индустријске револуције,
05:27
T1, as we practicedvezbali it at InterfaceInterfejs,
104
309000
3000
Т1, као што смо у Интерфејсу предвидели,
05:30
and it had the followingследећи characteristicsкарактеристике.
105
312000
4000
и имао је следеће карактеристике.
05:34
ExtractivePoslovno: takingузимајући rawсирово materialsматеријали from the earthземља.
106
316000
4000
Извлачење: узимање сировина из Земље.
05:38
LinearLinearna: take, make, wasteгубљење.
107
320000
3000
Линијско: изми, направи, баци.
05:41
PoweredPowered by fossilфосил fuel-derivedgorivo-izvedene energyенергија.
108
323000
2000
Покретано енергијом добијеном из фосилних горива.
05:43
WastefulRasipnici: abusivenasilan and focusedфокусиран on laborрад productivityпродуктивност.
109
325000
4000
Расипничко: увредљиво и концентрисано само на продуктивност рада.
05:47
More carpetтепих perпер man-hourMan-hour.
110
329000
3000
Више пода по људском сату.
05:50
ThinkingMislim it throughкроз, I realizedреализован that all those attributesatributi
111
332000
3000
Размишљајући о томе, схватио сам да сви ти атрибути
05:53
mustмора be changedпромењено to moveпотез T to the denominatorименитељ.
112
335000
5000
морају да се промене да бисмо Т преместили у делилац.
05:58
In the newново industrialиндустријски revolutionреволуција extractiveекстрактиван mustмора be replacedзамењен by renewableобновљив;
113
340000
5000
У новој индустријској револуцији извлачење сировина мора бити замењено
06:03
linearлинеарно by cyclicalCiklična;
114
345000
2000
обновљивошћу, линеарност цикличношћу,
06:05
fossilфосил fuelгориво energyенергија by renewableобновљив energyенергија, sunlightсунчева светлост;
115
347000
4000
а енергија из фосилних горива обновљивом енергијом, сунчевом светлошћу.
06:09
wastefulрасипно by waste-freebez otpada;
116
351000
2000
Расипничко мора бити замењено са ”без отпада”,
06:11
and abusivenasilan by benignБенигни;
117
353000
2000
увредљиво доброћудним,
06:13
and laborрад productivityпродуктивност by resourceресурс productivityпродуктивност.
118
355000
4000
а продуктивност рада продуктивношћу сировина.
06:17
And I reasonedurazumiti that if we could make those transformativetransformacioni changesПромене,
119
359000
4000
Схватио сам да ако бисмо могли да направимо такве промене,
06:21
and get ridрид of T1 altogethersve zajedno,
120
363000
2000
и да се потпуно ослободимо Т1,
06:23
we could reduceсмањити our impactутицај to zeroнула,
121
365000
3000
могли бисмо да смањимо наш импакт на нулу,
06:26
includingукључујући our impactутицај on the climateклима.
122
368000
3000
укључујући и наш утицај на климу.
06:29
And that becameпостао the InterfaceInterfejs planплан in 1995,
123
371000
3000
То је постао план Интерфејса 1995.
06:32
and has been the planплан ever sinceОд.
124
374000
3000
И од тада га следимо.
06:35
We have measuredизмерена our progressнапредак very rigorouslyrigorozno.
125
377000
4000
Строго смо мерили наш напредак.
06:39
So I can tell you how farдалеко we have come in the ensuingproizlaze 12 yearsгодине.
126
381000
4000
Могу вам рећи колико смо далеко догурали током 12 година.
06:43
NetNet greenhouseстаклена башта gasгасни emissionsемисије
127
385000
2000
Нето емитовање гасова са ефектом стаклене баште
06:45
down 82 percentпроценат in absoluteапсолутно tonnagetonaћa.
128
387000
4000
смо смањили за 82% мерено апсолутним тонама.
06:49
(ApplauseAplauz)
129
391000
4000
(Аплауз)
06:53
Over the sameисти spanспан of time
130
395000
2000
Током истог временског распона
06:55
salesпродаја have increasedповећан by two-thirdsдве трећине and profitsпрофита have doubledудвостручен.
131
397000
3000
наша продаја се повећала за две трећине, а зарада нам се удвостручила.
06:58
So an 82 percentпроценат absoluteапсолутно reductionсмањење
132
400000
3000
Дакле, 82% апсолутног смањења
07:01
translatesprevodi into a 90 percentпроценат reductionсмањење
133
403000
2000
се преноси у 90% смањења интензитета
07:03
in greenhouseстаклена башта gasгасни intensityинтензитет relativeу односу to salesпродаја.
134
405000
4000
гасова са ефектом стаклене баште у односу на продају.
07:07
This is the magnitudeвеличина
135
409000
2000
То је количина смањења
07:09
of the reductionсмањење the entireцео globalглобално technospheretechnosphere
136
411000
3000
коју мора постићи целокупна глобална техносфера
07:12
mustмора realizeсхватите by 2050
137
414000
3000
до 2050.,
07:15
to avoidизбегавајте catastrophicкатастрофално climateклима disruptionпрекид --
138
417000
3000
да би се избега катастрофалан поремећај климе.
07:18
so the scientistsнаучници are tellingговорећи us.
139
420000
3000
То нам научници говоре.
07:21
FossilFosil fuelгориво usageупотреба is down 60 percentпроценат perпер unitјединица of productionпроизводња,
140
423000
4000
Употреба фосилних горива је опала за 60% по јединици производње,
07:25
dueдуе to efficienciesефикасности in renewablesобновљиви извори енергије.
141
427000
2000
захваљујући ефикасности обнављајућих ресурса.
07:27
The cheapestnajjeftiniji, mostнајвише secureOsigurajte barrelбарел of oilуље there is
142
429000
3000
Најјефтинији, најбезбеднији барел нафте који постоји
07:30
is the one not used throughкроз efficienciesефикасности.
143
432000
3000
је онај који није искоришћен на ефикасан начин.
07:33
WaterVoda usageупотреба is down 75 percentпроценат
144
435000
3000
Потрошња воде је опала за 75%
07:36
in our worldwideширом света carpetтепих tileплочица businessбизнис.
145
438000
2000
у нашем светском послу тепиха и подова.
07:38
Down 40 percentпроценат in our broadloombroadloom carpetтепих businessбизнис,
146
440000
3000
А за 40% у поризвдњи етисона,
07:41
whichкоја we acquiredstekli in 1993
147
443000
2000
коју смо започели 1993.
07:43
right here in CaliforniaCalifornia, CityGrad of IndustryIndustrija,
148
445000
2000
управо овде у Калифорнији, граду индустрије,
07:45
where waterвода is so preciousдрагоцен.
149
447000
3000
где је вода веома драгоцена.
07:48
RenewableObnovljivih or recyclablereciklirati materialsматеријали are 25 percentпроценат of the totalукупно, and growingрастуће rapidlyбрзо.
150
450000
4000
25% нашег тотала чине обновљиви и рециклирани матаријали, а тај број брзо расте.
07:52
RenewableObnovljivih energyенергија is 27 percentпроценат of our totalукупно,
151
454000
3000
27% наше енергије је обновљиво,
07:55
going for 100 percentпроценат.
152
457000
2000
а циљамо на 100%.
07:57
We have divertedskrenut 148 millionмилиона poundsкилограма --
153
459000
3000
Преусмерили смо 148 милиона фунти,
08:00
that's 74,000 tonsтоне --
154
462000
2000
односно 74000 тона
08:02
of used carpetтепих from landfillsdeponije,
155
464000
3000
коришћених подова са отпада.
08:05
closingзавршни the loopпетља on materialматеријал flowsтокови
156
467000
2000
Затворили смо круг протока материјала
08:07
throughкроз reverseобратно logisticslogistika
157
469000
2000
путем обрнуте логистике
08:09
and post-consumerPost-potrošača recyclingРециклажа technologiesтехнологије
158
471000
3000
и технологијама за рециклажу употребљених производа,
08:12
that did not existпостоје when we startedпочела 14 yearsгодине agoпре.
159
474000
4000
које нису постојале када смо почели пре 14 година.
08:16
Those newново cyclicalCiklična technologiesтехнологије
160
478000
2000
Те нове цикличне технологије су значајно допринеле
08:18
have contributedдопринели mightilypuno to the factчињеница that we have producedпроизведено and soldпродат
161
480000
3000
томе да смо од 2004. произвели и продали
08:21
85 millionмилиона squareквадрат yardsдворишта of climate-neutralklima-neutralan carpetтепих
162
483000
4000
71 милион квадратних метара подова
08:25
sinceОд 2004,
163
487000
2000
који немају утицаја на климу.
08:27
meaningзначење no netнет contributionдопринос to globalглобално climateклима disruptionпрекид
164
489000
4000
То значи да производња подова путем нашег ланца снабдевања
08:31
in producingпроизводњу the carpetтепих throughoutтоком the supplyснабдевање chainланац,
165
493000
2000
- из рудника, јасним путем, ка потражњи на крају употребног живота -
08:33
from mineмој and well headглава clearјасно to end-of-lifeEnd-of-life reclamationPobuna --
166
495000
5000
нема нето доприноса глобалном ремећењу климе.
08:38
independentнезависно third-partynezavisnih proizvođača certifiedsertifikovan.
167
500000
2000
То је све званично потврђено независним трећим лицем.
08:40
We call it CoolKul CarpetTepih.
168
502000
3000
Зовемо га ”Cool Carpet”.
08:43
And it has been a powerfulмоћан marketplaceтржиште differentiatordifferentiator,
169
505000
3000
Он је постао моћан производ тржишта
08:46
increasingповећање salesпродаја and profitsпрофита.
170
508000
2000
који нам је донео повећану продају и профит.
08:48
ThreeTri yearsгодине agoпре we launchedлансиран carpetтепих tileплочица for the home,
171
510000
4000
Пре три године смо лансирали кућне подне плочице,
08:52
underиспод the brandМарка FlorFlor,
172
514000
2000
под називом ”Flor”, (Под),
08:54
misspelledpogrešno F-L-O-RF-L-O-R.
173
516000
3000
пише се ”F-L-O-R”, уместо ”floor".
08:57
You can pointтачка and clickкликните todayданас at FlorFlor.comцом
174
519000
2000
Можете посетити сајт ”Flor.com”
08:59
and have CoolKul CarpetTepih deliveredиспоручена to your frontфронт doorврата in fiveпет daysдана.
175
521000
4000
и наручити ”Cool Carpet” који ће вам бити достављен на врата за 5 дана.
09:03
It is practicalпрактично, and prettyприлично too.
176
525000
3000
Практичан је, а и леп.
09:06
(LaughterSmeh)
177
528000
1000
(Смех)
09:07
(ApplauseAplauz)
178
529000
6000
(Аплауз)
09:13
We reckonRekao bih that we are a bitмало over halfwayна пола пута
179
535000
2000
Сматрамо да смо прешли мало више од пола пута
09:15
to our goalЦиљ: zeroнула impactутицај, zeroнула footprintотисак.
180
537000
5000
ка нашем циљу - нула утицај, нула отисак.
09:20
We'veMoramo setкомплет 2020 as our targetциљ yearгодине for zeroнула,
181
542000
3000
Поставили 2020. као годину за достизање нуле као нашег циља,
09:23
for reachingпостизање the topврх, the summitсамит of MountMount SustainabilityOdrživost.
182
545000
5000
за достизање врха планине Одрживости.
09:28
We call this MissionMisija ZeroNula.
183
550000
2000
То зовемо Мисија Нула.
09:30
And this is perhapsможда the mostнајвише importantважно facetdeo:
184
552000
3000
То је вероватно наш најважнији аспект.
09:33
we have foundнашао MissionMisija ZeroNula to be incrediblyневероватно good for businessбизнис.
185
555000
4000
Открили смо да је Мисија Нула веома добра за посао.
09:37
A better businessбизнис modelмодел,
186
559000
3000
Бољи пословни модел.
09:40
a better way to biggerвеће profitsпрофита.
187
562000
2000
Бољи начин за веће зараде.
09:42
Here is the businessбизнис caseслучај for sustainabilityодрживост.
188
564000
3000
То је за пословни доказ за одрживост.
09:45
From realправи life experienceискуство, costsтрошкови are down, not up,
189
567000
4000
Из свакодневног искуства да постигнемо престанак емитовања отпада,
09:49
reflectingрефлектујући some 400 millionмилиона dollarsдолара
190
571000
2000
видели смо да трошкови нису порасли, већ опали,
09:51
of avoidedизбегавали costsтрошкови in pursuitгоњење of zeroнула wasteгубљење --
191
573000
4000
одражавајући се у неких 400 милиона долара избегнутих трошкова.
09:55
the first faceлице of MountMount SustainabilityOdrživost.
192
577000
3000
То је прво лице планине Одрживости.
09:58
This has paidплаћени all the costsтрошкови for the transformationтрансформација of InterfaceInterfejs.
193
580000
4000
То је исплатило све трошкове трансформације Интерфејса.
10:02
And this dispelsoslobađa a mythmit too,
194
584000
2000
Ово такође руши мит о лажном избору
10:04
this falseлажно choiceизбор betweenизмеђу the environmentЖивотна средина and the economyекономија.
195
586000
4000
између природне средине и економије.
10:08
Our productsпроизводи are the bestнајбоље they'veони су ever been,
196
590000
2000
Наши производи су бољи него икада,
10:10
inspiredинспирирано by designдизајн for sustainabilityодрживост,
197
592000
2000
инспирисани дизајном одрживости,
10:12
an unexpectedнеочекивано wellspringono vrelo of innovationиновације.
198
594000
4000
и неочекиваним извором иновације.
10:16
Our people are galvanizedPocinkovani around this sharedдељени higherвише purposeсврха.
199
598000
3000
Наши људи су узбуђени због те заједничке сврхе.
10:19
You cannotне може beatпобедити it for attractingprivlačenje the bestнајбоље people
200
601000
2000
Она привлачи и окупља
10:21
and bringingдоносећи them togetherзаједно.
201
603000
3000
најбоље људе.
10:24
And the goodwillдобра воља of the marketplaceтржиште is astonishingЗапањујуће.
202
606000
3000
А добра воља тржишта је запањујућа.
10:27
No amountизнос of advertisingоглашавање, no cleverпаметан marketingМаркетинг campaignкампању,
203
609000
4000
Ниједна количина реклама, нити паметних, скупих кампања
10:31
at any priceЦена, could have producedпроизведено or createdстворено
204
613000
3000
није могла да створи
10:34
this much goodwillдобра воља.
205
616000
3000
толико добре воље.
10:37
CostsTroškovi, productsпроизводи, people, marketplacespijace --
206
619000
2000
Трошкови, производи, људи, тржиште.
10:39
what elseдруго is there?
207
621000
2000
Чега још има?
10:41
It is a better businessбизнис modelмодел.
208
623000
2000
То је бољи модел пословања.
10:43
And here is our 14-year-године recordзапис of salesпродаја and profitsпрофита.
209
625000
5000
А ево наше 14-годишње продаје и зараде.
10:48
There is a dipumak there, from 2001 to 2003:
210
630000
3000
Овде имамо пад, између 2001. и 2003.:
10:51
a dipumak when our salesпродаја, over a three-yeartri godine periodраздобље,
211
633000
2000
када су нам продаје опале 17%
10:53
were down 17 percentпроценат.
212
635000
2000
током трогодишњег периода.
10:55
But the marketplaceтржиште was down 36 percentпроценат.
213
637000
3000
Али и тржиште је опало за 36%.
10:58
We literallyбуквално gainedстекао marketтржиште shareОбјави.
214
640000
2000
Буквално смо добили удео на тржишту.
11:00
We mightМожда not have survivedпреживео that recessionрецесија
215
642000
3000
Можда не бисмо преживели рецесију
11:03
but for the advantagesпредности of sustainabilityодрживост.
216
645000
3000
да није било предности одживости.
11:06
If everyсваки businessбизнис were pursuingследи InterfaceInterfejs plansпланове,
217
648000
4000
Када би свака фирма пратила планове Интерфејса
11:10
would that solveреши all our problemsпроблеми?
218
652000
2000
да ли би то решило све наше проблеме?
11:12
I don't think so.
219
654000
2000
Не верујем.
11:14
I remainостају troubledузнемирен by the revisedrevidiran EhrlichEhrlich equationједначина,
220
656000
3000
И даље ме муче исправљене Ерлихове једначине,
11:17
I equalsједнако P timesпута A dividedподељено by T2.
221
659000
4000
И је једнако П пута Б подељено са Т2.
11:21
That A is a capitalглавни град A,
222
663000
2000
То А је велико А,
11:23
suggestingсугеришући that affluenceobilje is an endкрај in itselfсам.
223
665000
5000
које налаже да је богатство циљ само по себи.
11:28
But what if we reframednovi RAM EhrlichEhrlich furtherдаље?
224
670000
4000
Али шта ако Ерлиха још мало променимо?
11:32
And what if we madeмаде A a lowercasemala slova 'a' za,'
225
674000
3000
И ако А претворимо у мало ”а”,
11:35
suggestingсугеришући that it is a meansзначи to an endкрај,
226
677000
2000
прелажући да је то средство
11:37
and that endкрај is happinessсрећа --
227
679000
3000
за постизање среће.
11:40
more happinessсрећа with lessмање stuffствари.
228
682000
3000
Више среће са мање ствари.
11:43
You know that would reframereframe civilizationцивилизација itselfсам --
229
685000
3000
Знате да би то променило саму цивилизацију -
11:46
(ApplauseAplauz) --
230
688000
8000
(Аплауз)
11:54
and our wholeцела systemсистем of economicsекономија,
231
696000
3000
и читав економски систем,
11:57
if not for our speciesврсте, then perhapsможда for the one that succeedsуспева us:
232
699000
6000
ако не зарад наше врсте, онда можда због оне која ће нас наследити.
12:03
the sustainableодржив speciesврсте, livingживи on a finiteконачан earthземља,
233
705000
3000
Одрживе врсте, које живе на Земљи која има крај.
12:06
ethicallyetički, happilySretno and ecologicallyеколошки
234
708000
3000
Етички гледано, срећно и еколошки,
12:09
in balanceбаланс with natureприрода
235
711000
2000
уравнотежени са природом
12:11
and all her naturalприродно systemsсистема for a thousandхиљада generationsгенерације,
236
713000
3000
и свим њеним природним системима кроз хиљаду генерација,
12:14
or 10,000 generationsгенерације --
237
716000
2000
или 10000 генерација.
12:16
that is to say, into the indefiniteнеодређен futureбудућност.
238
718000
3000
Такорећи, у неодређену будућност.
12:19
But does the earthземља have to wait for our extinctionизумирање as a speciesврсте?
239
721000
5000
Али да ли Земља мора да чека да ми, као врста, будемо истребљени?
12:24
Well maybe so. But I don't think so.
240
726000
3000
Па, можда. Али ја не мислим тако,.
12:27
At InterfaceInterfejs we really intendНамеравам to bringдовести this prototypicalprototip
241
729000
3000
У Интерфејсу, заиста намеравамо да у потпуности
12:30
sustainableодржив, zero-footprintnula-otisak stopala industrialиндустријски companyкомпанија
242
732000
3000
направимо прототип за одрживу, индустријску компанију
12:33
fullyпотпуно into existenceпостојање by 2020.
243
735000
3000
без икаквог еколошког отиска, до 2020.
12:36
We can see our way now,
244
738000
2000
Сада видимо наш пут.
12:38
clearјасно to the topврх of that mountainпланина.
245
740000
2000
Јасно, до врха планине.
12:40
And now the challengeизазов is in executionизвршење.
246
742000
3000
Сада су у акцији изазови.
12:43
And as my good friendпријатељ and advisersavetnik AmoryEjmori LovinsLovins saysкаже,
247
745000
3000
Ако што мој добар пријатељ и саветник, Ејмори Лавинс, каже,
12:46
"If something existsпостоји, it mustмора be possibleмогуће."
248
748000
4000
”Ако нешто постоји, мора је могуће.”
12:50
(LaughterSmeh)
249
752000
3000
(Смех)
12:53
If we can actuallyзаправо do it, it mustмора be possibleмогуће.
250
755000
3000
Ако заправо можемо то да урадимо, мора да је могуће.
12:56
If we, a petro-intensivePetro-intenzivne companyкомпанија can do it, anybodyбило ко can.
251
758000
4000
Ако ми, као компанија која интензивно користи нафту можемо, онда свако може.
13:00
And if anybodyбило ко can, it followsу наставку that everybodyсвима can.
252
762000
4000
А, ако свако може, онда следи да сви могу.
13:04
HawkenHawken fulfilledиспуњено businessбизнис and industryиндустрија,
253
766000
3000
Хокинг је испунио пословање и индустрију
13:07
leadingводећи humankindljudski rod away from the abyssponor
254
769000
4000
удаљујући човечанство од понора.
13:11
because, with continuedнаставио uncheckedNeprovjereni declineодбити of the biosphereбиосфера,
255
773000
5000
Ако наставимо са упорпашћивањем биосфере,
13:16
a very dearдрага personособа is at riskризик here --
256
778000
3000
свака особа је у опасности.
13:19
franklyискрено, an unacceptableнеприхватљиво riskризик.
257
781000
2000
Искрено, то је неприхватљив ризик.
13:21
Who is that personособа?
258
783000
2000
Ко је та особа?
13:23
Not you. Not I.
259
785000
2000
Не Ви. Не ја.
13:25
But let me introduceувести you to the one who is mostнајвише at riskризик here.
260
787000
3000
Али дозволите да вам представим оне који су у највећој опасности.
13:28
And I myselfЈа сам metиспуњен this personособа in the earlyрано daysдана of this mountainпланина climbпопети се.
261
790000
4000
Ја сам ту особу упознао на самом почетку успона на планину.
13:32
On a TuesdayU utorak morningјутро in MarchMarta of 1996,
262
794000
4000
У уторак ујутру, марта 1996.
13:36
I was talkingпричају to people, as I did at everyсваки opportunityприлика back then,
263
798000
3000
Као по обичају, причао сам са људима тог јутра.
13:39
bringingдоносећи them alongзаједно and oftenчесто not knowingзнајући whetherда ли је I was connectingповезивање.
264
801000
4000
Повео сам их са собом, а често нисам знао да ли остварујем везу са њима.
13:43
But about fiveпет daysдана laterкасније back in AtlantaAtlanta,
265
805000
3000
Пет дана касније у Атланти,
13:46
I receivedпримљен an emailемаил from GlennGlen ThomasTomas,
266
808000
3000
добио сам имејл од Глена Томаса,
13:49
one of my people in the CaliforniaCalifornia meetingсастанак.
267
811000
2000
једног од мојих људи са састанка у Калифорнији.
13:51
He was sendingслање me an originalоригинал poemпесма
268
813000
2000
Послао ми је оригиналну песму
13:53
that he had composedцомпосед after our TuesdayU utorak morningјутро togetherзаједно.
269
815000
3000
коју је написао након нашег састанка у уторак ујутру.
13:56
And when I readчитати it it was one of the mostнајвише upliftingУплифтинг momentsмоменте of my life.
270
818000
4000
Када сам је прочитао, наступио је тренутака једне од највећих инспирација мог живота.
14:00
Because it told me, by God, one personособа got it.
271
822000
4000
Песма ми је рекла да је бар једна особа схватила оно што сам рекао.
14:04
Here is what GlennGlen wroteнаписао. And here is that personособа, mostнајвише at riskризик.
272
826000
4000
Ево шта је Глен написао. И ево те особе која је у највећој опасности.
14:08
Please meetсусрет "Tomorrow'sSutra je ChildDete."
273
830000
4000
Упознајте ”Дете сутрашњице”.
14:12
"WithoutBez a nameиме, an unseennevidljiva faceлице, and knowingзнајући not your time or placeместо,
274
834000
4000
”Без имена, невиђеног лица и не спознавши своје време ни место,
14:16
Tomorrow'sSutra je childдете, thoughипак yetјош увек unbornnerođeno,
275
838000
3000
Дете сутрашњице, иако још нерођено,
14:19
I metиспуњен you first last TuesdayU utorak mornjutra.
276
841000
3000
први пут сам те упознао у уторак ујутру.
14:22
A wiseмудро friendпријатељ introducedпредставио us two.
277
844000
2000
Мудар пријатељ нас је упознао.
14:24
And throughкроз his soberingотрезан pointтачка of viewпоглед
278
846000
2000
Кроз његову трезвену тачку гледишта
14:26
I saw a day that you would see, a day for you but not for me.
279
848000
5000
видео сам дан који ћеш и ти видети, само ти, али не и ја.
14:31
KnowingZnajući you has changedпромењено my thinkingразмишљање.
280
853000
2000
Познавати те је променило моје размишљање.
14:33
For I never had an inklingnagoveљtaj
281
855000
2000
Јер никада нисам ни посмислио
14:35
that perhapsможда the things I do mightМожда somedayједног дана,
282
857000
3000
да можда неке ствари које ја данас радим могу једног дана
14:38
somehowнекако threatenprete you.
283
860000
3000
некако да ти науде.
14:41
Tomorrow'sSutra je childдете, my daughterћерка, sonсин,
284
863000
2000
Дете сутрашњице, моја ћерко, или сине,
14:43
I'm afraidуплашен I've just begunпочело to think of you and of your good,
285
865000
2000
бојим се да сам тек почео да размишљам о теби и твом добру,
14:45
thoughипак always havingимати knownпознат I should.
286
867000
4000
иако сам одувек знао да је требало о томе да размишљам.
14:49
BeginPočeti, I will.
287
871000
2000
Почећу.
14:51
The way the costтрошак of what I squanderраскидају, what is lostизгубљено,
288
873000
3000
Цена онога што траћим, што сам изгубио,
14:54
if ever I forgetзаборави that you
289
876000
2000
ако икада заборавим да ћеш и ти
14:56
will somedayједног дана come and liveживи here too."
290
878000
4000
једног дана доћи и овде живети.”
15:00
Well, everyсваки day of my life sinceОд,
291
882000
2000
Од тада, сваког дана ми је
15:02
"Tomorrow'sSutra je ChildDete" has spokenговорио to me
292
884000
2000
”Дете сутрашњице” говорило
15:04
with one simpleједноставно but profoundдубок messageпорука,
293
886000
2000
једну једноставну, али дубоку поруку,
15:06
whichкоја I presumepretpostaviti to shareОбјави with you.
294
888000
2000
коју ћу поделити са вама.
15:08
We are, eachсваки and everyсваки one,
295
890000
2000
Свако од нас је
15:10
a partдео of the webвеб of life.
296
892000
3000
део мреже живота,
15:13
The continuumконтинуум of humanityчовечанство, sure, but in a largerвеће senseсмисао, the webвеб of life itselfсам.
297
895000
4000
континуитета човечанства. Али у ширем смислу, мреже самог живота.
15:17
And we have a choiceизбор to make
298
899000
2000
Током наше кратке посете
15:19
duringу току our briefкратко, briefкратко visitпосетите
299
901000
2000
овој лепој, плаво-зеленој планети живота,
15:21
to this beautifulЛепа blueПлави and greenзелен livingживи planetПланета:
300
903000
4000
Можемо да бирамо.
15:25
to hurtболи it or to help it.
301
907000
3000
Да је повредимо или да јој помогнемо.
15:28
For you, it's your call.
302
910000
3000
Што се вас тиче, на вама је да одлучите.
15:31
Thank you.
303
913000
2000
Хвала вам.
15:33
(ApplauseAplauz)
304
915000
15000
(Аплауз)
Translated by Ana Zivanovic-Nenadovic
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Anderson - Sustainable-business pioneer
Ray Anderson founded the company that makes covetable Flor carpeting. But behind the fresh design is a decades-deep commitment to sustainable ways of doing business -- culminating in the Mission Zero plan.

Why you should listen

Ray Anderson founded Interface, the company that makes those adorable Flor carpet tiles (as well as lots of less whizzy but equally useful flooring and fabric). He was a serious carpet guy, focused on building his company and making great products. Then he read Paul Hawken's book The Ecology of Commerce. Something clicked: with his company's global reach and manufacturing footprint, he was in a position to do something very real, very important, in building a sustainable world.

Anderson focused the company's attention on sustainable decisionmaking, taking a hard look at suppliers, manufacturing processes, and the beginning-to-end life cycle of all its products. (For example: If you can't find a place to recycle a worn or damaged Flor tile, Interface invites you to send it back to them and they'll do it for you.) They call this drive Mission Zero: "our promise to eliminate any negative impact our company may have on the environment by the year 2020."

Anderson, who died in August 2011, estimated that since 2001 he'd given more than 1,000 speeches making the business case for sustainability. He often ended his talks with the poem "Tomorrow's Child," written by an Interface employee, Glenn Thomas.

More profile about the speaker
Ray Anderson | Speaker | TED.com