ABOUT THE SPEAKER
Bjarke Ingels - Architect
Theory meets pragmatism meets optimism in Bjarke Ingels' architecture. His big-think approach is informed by a hands-on, ground-up understanding of the needs of a building's occupants and surroundings.

Why you should listen

Bjarke Ingels is principal of BIG, based in Copenhagen. An alumnus of Rem Koolhaas' OMA practice, Ingels takes a similar approach: experimenting with pure space, but never losing sight of the building as a solution to a real-world problem. His manifesto "Yes Is More" takes the form of a giant cartoon strip, 130 meters long, that reminds people to keep thinking big -- to see all our modern problems as challenges that inspire us. (The manifesto is now available in comic-book form.)

His deeply-thought-out and often rather large works -- including several skyscrapers and mixed-use projects in a developing section of Copenhagen, plus a project for a new commercial harbor-island --  work to bring coherence to the urban fabric and to help their occupants and users lead better lives. His most famous works include: the Stavanger Concert House, Tallinn’s city hall and the VM Houses. He recently won a competition to design Copenhagen’s waste-to-energy plant with a design that will place a ski slope on top of the structure.

More profile about the speaker
Bjarke Ingels | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Bjarke Ingels: 3 warp-speed architecture tales

Bjarke Ingels: tri super-brze arhitektonske priče

Filmed:
2,575,938 views

Danski arhitekta Bjarke Ingels juri kroz mešavinu fotografskih/video priča o svojim ekološki-upečatljivim projektima. Njegovi objekti ne samo što podsećaju na prirodu - oni funkcionišu kao priroda: štite od vetra, sakupljaju solarnu energiju... i stvaraju neverovatne vizure.
- Architect
Theory meets pragmatism meets optimism in Bjarke Ingels' architecture. His big-think approach is informed by a hands-on, ground-up understanding of the needs of a building's occupants and surroundings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The publicјавно debateдебате about architectureархитектура
0
0
2000
Javna debata o arhitekturi
00:14
quiteприлично oftenчесто just staysостаје on contemplatingudubio the finalконачни resultрезултат,
1
2000
4000
vrlo često ostaje samo na razmatranju konačnog rezultata,
00:18
the architecturalархитектонско objectобјекат.
2
6000
2000
arhitektonskog objekta.
00:20
Is the latestнајновије towerторањ in LondonLondon
3
8000
3000
Da li je najnoviji soliter u Londonu
00:23
a gherkinkrastavce or a sausagekobasica
4
11000
2000
krastavac ili kobasica
00:25
or a sexсек toolоруђе?
5
13000
2000
ili seksualno pomagalo?
00:27
So recentlyнедавно, we askedпитао ourselvesсами
6
15000
3000
Tako da smo se nedavno zapitali
00:30
if we could inventизумети a formatформату
7
18000
2000
da li možemo da izmislimo format
00:32
that could actuallyзаправо tell the storiesприче behindиза the projectsпројеката,
8
20000
3000
koji bi mogao da ispriča priče koje stoje iza projekata.
00:35
maybe combiningкомбиновање imagesслике and drawingsцртежи and wordsречи
9
23000
3000
Možda kombinujući slike i crteže sa rečima
00:38
to actuallyзаправо sortврста of tell storiesприче about architectureархитектура.
10
26000
4000
možemo na neki način ispričati priče o arhitekturi.
00:42
And we discoveredоткривени that we didn't have to inventизумети it,
11
30000
3000
I shvatili smo da ne moramo da ga izmislimo,
00:45
it alreadyвећ existedпостојала in the formобразац of a comicстрип bookкњига.
12
33000
4000
on je već postojao u formi stripa.
00:49
So we basicallyу основи copiedkopirao the formatформату of the comicстрип bookкњига
13
37000
3000
Tako da smo u osnovi preuzeli format stripa.
00:52
to actuallyзаправо tell the storiesприче of behindиза the scenesсцене,
14
40000
2000
Mi zapravo pričamo priče koje se odvijaju iza kulisa,
00:54
how our projectsпројеката actuallyзаправо evolveеволуирати throughкроз adaptationадаптација
15
42000
3000
kako naši projekti evoluiraju kroz adaptaciju
00:57
and improvisationимпровизација.
16
45000
2000
i improvizaciju.
00:59
SortSortiranje of throughкроз the turmoilнемир and the opportunitiesмогућности
17
47000
2000
Na neki način kroz neprilike i prilike
01:01
and the incidentsincidenti of the realправи worldсвет.
18
49000
3000
i događaje u stvarnom svetu.
01:04
We call this comicстрип bookкњига "Yes is More,"
19
52000
2000
Nazvali smo ovaj strip "'Da' je više".
01:06
whichкоја is obviouslyочигледно a sortврста of evolutionеволуција of the ideasидеје of some of our heroesхероји.
20
54000
4000
Što je očigledno na neki način evolucija ideja nekih od naših heroja.
01:10
In this caseслучај it's MiesNormalci vanван derDer Rohe'sRohe je LessManje is More.
21
58000
3000
U ovom slučaju to je Mis van der Roeovo 'Manje je više'
01:13
He triggeredактивирано the modernistмодернист revolutionреволуција.
22
61000
2000
On je podstakao modernističku revoluciju.
01:15
After him followedзатим the post-modernPost-modernog counter-revolutionkontra-revolucija,
23
63000
3000
Posle njega sledila je post-modernistička kontrarevolucija.
01:18
RobertRobert VenturiVenturi sayingговорећи, "LessManje is a boredosadan."
24
66000
3000
Robert Venturi koji kaže 'Manje je dosadno'.
01:21
After him, PhilipFilip JohnsonJohnson sortврста of introducedпредставио
25
69000
2000
Posle njega, Filip Džonson je na neki način uveo
01:23
(LaughterSmeh)
26
71000
1000
(Smeh)
01:24
you could say promiscuitypromiskuitet, or at leastнајмање opennessотвореност
27
72000
2000
možete reći promiskuitet, ili u najmanju ruku otvorenost
01:26
to newново ideasидеје with, "I am a whorekurva."
28
74000
2000
prema novim idejama sa 'Ja sam kurva'
01:28
RecentlyNedavno, ObamaObama has introducedпредставио optimismоптимизам
29
76000
3000
Nedavno je Obama uveo optimizam
01:31
at a sortврста of time of globalглобално financialфинансијски crisisкриза.
30
79000
3000
u vreme globalne finansijske krize.
01:34
And what we'dми смо like to say with "Yes is More"
31
82000
2000
A ono što mi želimo da kažemo sa ''Da' je više'
01:36
is basicallyу основи tryingпокушавајући to questionпитање this ideaидеја
32
84000
3000
je u suštini da dovedemo u pitanje tu ideju
01:39
that the architecturalархитектонско avant-gardeavangarda is almostскоро always negativelyNegativno definedдефинисани,
33
87000
3000
da arhitektonska avangarda mora skoro uvek biti negativno definisana,
01:42
as who or what we are againstпротив.
34
90000
2000
kroz to protiv koga ili protiv čega smo.
01:44
The clicheклише of the radicalрадикалан architectархитекта
35
92000
2000
Kliše radikalnog arhitekte
01:46
is the sortврста of angryљут youngмлади man rebellingpobuni againstпротив the establishmentuspostavljanje.
36
94000
4000
je neka vrsta besnog mladog čoveka koji se protivi establišmentu.
01:50
Or this ideaидеја of the misunderstoodRazumeo geniusгеније,
37
98000
3000
Ili ideja neshvaćenog genija,
01:53
frustratedфрустриран that the worldсвет doesn't fitфит in with his or her ideasидеје.
38
101000
4000
frustriranog jer se svet ne uklapa u njegove ili njene ideje.
01:57
RatherRadije than revolutionреволуција, we're much more interestedзаинтересован in evolutionеволуција,
39
105000
4000
Umesto revolucije, mi smo mnogo više zainteresovani za evoluciju.
02:01
this ideaидеја that things graduallyпостепено evolveеволуирати
40
109000
2000
Ova ideja da stvari postepeno evoluiraju
02:03
by adaptingAdaptacija and improvisingimprovizacija
41
111000
2000
improvizujući i prilagođavajući se
02:05
to the changesПромене of the worldсвет.
42
113000
2000
promenama u svetu.
02:07
In factчињеница, I actuallyзаправо think that DarwinDarwin is one of the people
43
115000
3000
U suštini, mislim da je Darvin bio jedan od ljudi
02:10
who bestнајбоље explainsobjašnjava our designдизајн processпроцес.
44
118000
3000
koji su najbolje objasnili naš proces projektovanja.
02:13
His famousпознат evolutionaryеволуционарни treeдрво
45
121000
2000
Njegovo poznato evolutivno grananje
02:15
could almostскоро be a diagramдијаграм of the way we work.
46
123000
2000
može praktično biti dijagram našeg načina rada.
02:17
As you can see, a projectпројекат evolvesеволуира throughкроз
47
125000
2000
Kao što možete videti, projekat evoluira
02:19
a seriesсерије of generationsгенерације of designдизајн meetingsсастанци.
48
127000
3000
kroz serije iteracija projektnih sastanaka.
02:22
At eachсваки meetingсастанак, there's way too manyмноги ideasидеје.
49
130000
3000
Na svakom sastanku ima previše ideja.
02:25
Only the bestнајбоље onesоне can surviveпреживети.
50
133000
2000
Samo najbolje mogu da prežive.
02:27
And throughкроз a processпроцес of architecturalархитектонско selectionизбор,
51
135000
2000
I kroz poces arhitektonske selekcije
02:29
we mightМожда chooseизаберите a really beautifulЛепа modelмодел
52
137000
3000
možemo da odaberemo zaista lep model.
02:32
or we mightМожда have a very functionalфункционалан modelмодел.
53
140000
2000
Ili možemo dobiti veoma funkcionalan model.
02:34
We matedruže them. They have sortврста of mutantmutanta offspringпотомство.
54
142000
3000
Mi ih ukrštamo. Oni imaju mutirano potomstvo.
02:37
And throughкроз these sortврста of generationsгенерације of designдизајн meetingsсастанци
55
145000
3000
I kroz ove različite generacije projektnih sastanaka
02:40
we arriveстићи at a designдизајн.
56
148000
2000
mi dođemo do rešenja.
02:42
A very literalдословно way of showingпоказивање it is a projectпројекат we did
57
150000
2000
Veoma bukvalan način prikazivanja toga je projekat koji smo radili
02:44
for a libraryбиблиотека and a hotelХотел in CopenhagenCopenhagen.
58
152000
3000
za biblioteku i hotel u Kopenhagenu
02:47
The designдизајн processпроцес was really toughтоугх,
59
155000
3000
Proces projektovanja je bio veoma naporan,
02:50
almostскоро like a struggleборба for survivalопстанак,
60
158000
2000
skoro kao borba za opstanak.
02:52
but graduallyпостепено an ideaидеја evolvedеволуирао:
61
160000
3000
Ali postepeno, ideja je evoluirala.
02:55
this sortврста of ideaидеја of a rationalрационално towerторањ
62
163000
2000
Neka vrsta ideje o racionalnoj kuli
02:57
that meltsтопи togetherзаједно with the surroundingкоји окружује cityград,
63
165000
2000
koja se utapa sa gradom koji je okružuje.
02:59
sortврста of expandingширење the publicјавно spaceпростор ontoна what we referодносити се to as
64
167000
3000
Na neki način se javni prostor širi na ono što smo mi nazvali
03:02
a ScandinavianSkandinavska versionверзија of the Spanishšpanski StepsKoraci in RomeRome,
65
170000
4000
skandinavska verzija Španskih stepenica u Rimu.
03:06
but sortврста of publicјавно on the outsideспоља, as well as on the insideу,
66
174000
3000
Ali javno spolja, kao i iznutra,
03:09
with the libraryбиблиотека.
67
177000
2000
sa bibliotekom.
03:11
But DarwinDarwin doesn't only explainобјасни the evolutionеволуција of a singleједно ideaидеја.
68
179000
3000
Ali Darvin ne bjašnjava samo evoluciju jedne ideje.
03:14
As you can see, sometimesпонекад a subspeciespodvrsta branchesgrane off.
69
182000
4000
Kao što vidite, nekad se podvrsta izdvoji.
03:18
And quiteприлично oftenчесто we sitседите in a designдизајн meetingсастанак
70
186000
2000
Veoma često sedimo na projektantskim sastancima
03:20
and we discoverоткрити that there is this great ideaидеја.
71
188000
2000
i otkrijemo da imamo sjajnu ideju.
03:22
It doesn't really work in this contextконтекст.
72
190000
2000
Ona ne funkcioniše baš u ovom kontekstu.
03:24
But for anotherдруги clientклијент in anotherдруги cultureкултура,
73
192000
2000
Ali za drugog klijenta u drugoj kulturi
03:26
it could really be the right answerодговор to a differentразличит questionпитање.
74
194000
3000
može biti pravi odgovor na jedno drugo pitanje.
03:29
So as a resultрезултат, we never throwбацање anything out.
75
197000
3000
Tako da, kao rezultat, nikad ništa ne bacamo.
03:32
We keep our officeканцеларија almostскоро like an archiveArhiva
76
200000
2000
Naša kancelarija je kao arhiva
03:34
of architecturalархитектонско biodiversitybiodiverziteta.
77
202000
3000
arhitektonskog biodiverziteta.
03:37
You never know when you mightМожда need it.
78
205000
2000
Nikad ne znate kada vam nešto može zatrebati.
03:39
And what I'd like to do now, in an actчинити of
79
207000
2000
I šta bih sada želeo da uradim,
03:41
warp-speedWarp-speed storytellingприповедање прича,
80
209000
2000
da vam ispričam brzinom svetlosti
03:43
is tell the storyприча of how two projectsпројеката evolvedеволуирао
81
211000
4000
priču o dva projekta koji su evoluirali
03:47
by adaptingAdaptacija and improvisingimprovizacija
82
215000
2000
improvizujući i adaptirajući se
03:49
to the happenstancesluиajnost of the worldсвет.
83
217000
3000
okolnostima u svetu.
03:52
The first storyприча startsпочиње last yearгодине when we wentотишао to ShanghaiShanghai
84
220000
2000
Prva priča počinje prošle godine kada smo otišlu u Šangaj
03:54
to do the competitionконкуренција for the Danishdanski
85
222000
2000
da bi učestvovali na konkursu za danski
03:56
NationalNacionalni PavilionPaviljon for the WorldSvet ExpoExpo in 2010.
86
224000
3000
nacionalni paviljon na Svetskoj izložbi 2010.
03:59
And we saw this guy, HaibaoHajbao.
87
227000
3000
I videli smo ovog tipa, Haibaa.
04:02
He's the mascotmaskota of the expoекпо,
88
230000
2000
On je maskota svetske izložbe.
04:04
and he looksизглед strangelycudno familiarпознат.
89
232000
3000
I izgleda veoma poznato.
04:07
In factчињеница he lookedпогледао like a buildingзграде we had designedдизајниран
90
235000
2000
U stvari, izgledao je kao zgrada koju smo projektovali
04:09
for a hotelХотел in the northсевер of SwedenŠvedska.
91
237000
3000
za hotel na severu Švedske.
04:12
When we submittedpredao it for the Swedishšvedski competitionконкуренција we thought
92
240000
2000
Kada smo predali projekat na švedskom konkursu, mislili smo
04:14
it was a really coolхладан schemeшема, but it didn't exactlyбаш тако
93
242000
2000
da je to stvarno super koncept. Ali nije baš delovao
04:16
look like something from the northсевер of SwedenŠvedska.
94
244000
2000
kao nešto sa severa Švedske.
04:18
The Swedishšvedski juryпорота didn't think so eitherили. So we lostизгубљено.
95
246000
4000
Ni švedski žiri nije mislio tako. Tako da smo izgubili.
04:22
But then we had a meetingсастанак with a Chinesekineski businessmanбизнисмен
96
250000
2000
Ali onda smo imali sastanak sa kineskim biznismenom
04:24
who saw our designдизајн and said,
97
252000
2000
koji je video naš dizajn i rekao,
04:26
"WowVau, that's the Chinesekineski characterкарактер for the wordреч 'people' ljudi.'"
98
254000
3000
'' Vau, ovo je kineski znak za reč narod.''
04:29
(LaughterSmeh)
99
257000
2000
(Smeh)
04:31
So, apparentlyочигледно this is how you writeпиши "people,"
100
259000
2000
Ispostavilo se da se tako piše 'narod',
04:33
as in the People'sNarodna RepublicRepublika of ChinaKina.
101
261000
2000
kao u 'Narodna Republika Kina'.
04:35
We even doubleдвоструко checkedцхецкед.
102
263000
2000
Čak smo i proverili.
04:37
And at the sameисти time, we got invitedпозвани to exhibitИзложба
103
265000
2000
Istovremeno smo bili pozvani da izlažemo
04:39
at the ShanghaiShanghai CreativeKreativni IndustryIndustrija WeekNedelju dana.
104
267000
2000
na Nedelji kreativne industrije u Šangaju.
04:41
So we thought like, this is too much of an opportunityприлика,
105
269000
3000
Tako da smo pomislili, kako je to savršena prilika.
04:44
so we hiredангажован a fengFeng shuiShui masterмајстор.
106
272000
2000
I angažovali smo stručnjaka za feng šui.
04:46
We scaledскале the buildingзграде up threeтри timesпута to Chinesekineski proportionsproporcije,
107
274000
3000
Povećali smo zgradu tri puta prema kineskim proporcijama,
04:49
and wentотишао to ChinaKina.
108
277000
3000
i otišli u Kinu.
04:52
(LaughterSmeh)
109
280000
3000
(Smeh)
04:55
So the People'sNarodna BuildingZgrada, as we calledпозвани it.
110
283000
2000
I tako je nastala 'Zgrada naroda', kako smo je nazvali.
04:57
This is our two interpretersprevodioci, sortврста of readingчитање the architectureархитектура.
111
285000
4000
Ovo su naša dva prevodioca, koji, u neku ruku, čitaju arhitekturu.
05:01
It wentотишао on the coverпоклопац of the WenVen WeiWei PoPo-a newspaperновине,
112
289000
2000
Stigla je do naslovne stranice "Ven Vei Po" novina.
05:03
whichкоја got MrG.. LiangyuLiangyu ChenChen, the mayorградоначелник of ShanghaiShanghai,
113
291000
3000
Što je navelo gospodina Lian Ju Čena, gradonačelnika Šangaja
05:06
to visitпосетите the exhibitionИзложба.
114
294000
2000
da poseti izložbu.
05:08
And we had the chanceшанса to explainобјасни the projectпројекат.
115
296000
2000
I imali smo priliku da predstavimo projekat.
05:10
And he said, "ShanghaiShanghai is the cityград in the worldсвет
116
298000
3000
I on je rekao ''Šangaj je svetski grad
05:13
with mostнајвише skyscrapersнебодери,"
117
301000
2000
sa najviše solitera.''
05:15
but to him it was as if the connectionвеза to the rootsкорени had been cutрез over.
118
303000
4000
A za njega je to bilo kao da je prekinuta povezanost sa korenima.
05:19
And with the People'sNarodna BuildingZgrada, he saw an architectureархитектура
119
307000
2000
A u "Zgradi Naroda" video je arhitekturu
05:21
that could bridgeмост the gapјаз betweenизмеђу the ancientдревни wisdomмудрост of ChinaKina
120
309000
3000
koja je mogla da premosti jaz između drevne kineske mudrosti
05:24
and the progressiveпрогресивно futureбудућност of ChinaKina.
121
312000
3000
i progresivne budućnosti Kine.
05:27
So we obviouslyочигледно profoundlyдубоко agreedсложио се with him.
122
315000
3000
Tako da smo se mi naravno suštinski složili sa njim.
05:30
(LaughterSmeh)
123
318000
4000
(Smeh)
05:34
(ApplauseAplauz)
124
322000
4000
(Aplauz)
05:38
UnfortunatelyNa žalost, MrG.. ChenChen is now in prisonзатвор for corruptionкорупција.
125
326000
3000
Nažalost, gospodin Čen je sada u zatvoru zbog korupcije.
05:41
(LaughterSmeh)
126
329000
4000
(Smeh)
05:45
But like I said, HaibaoHajbao lookedпогледао very familiarпознат,
127
333000
2000
Ali kao što sam rekao, Haibao je izgeldao veoma poznato.
05:47
because he is actuallyзаправо the Chinesekineski characterкарактер for "people."
128
335000
4000
Zato što je on zapravo kineski znak za reč ''narod''.
05:51
And they choseизабрао this mascotmaskota because
129
339000
2000
I oni su odabrali ovu maskotu zbog toga
05:53
the themeтема of the expoекпо is "Better CityGrad, Better Life."
130
341000
3000
što je tema izložbe ''Bolji grad, bolji život''.
05:56
SustainabilityOdrživost.
131
344000
2000
Održivost.
05:58
And we thought, sustainabilityодрживост has grownодрастао into beingбиће
132
346000
2000
I mi smo pomislili kako je održivost prerasla u nešto
06:00
this sortврста of neo-ProtestantNeo-Protestant ideaидеја
133
348000
2000
neku vrstu neo-protestantske ideje
06:02
that it has to hurtболи in orderнаручи to do good.
134
350000
2000
da mora da boli da bi činilo dobro.
06:04
You know, you're not supposedпретпостављено to take long, warmтопло showerspljuskovima.
135
352000
4000
Znate ono, ne treba da se dugo tuširate toplom vodom.
06:08
You're not supposedпретпостављено to flyлети on holidayspraznici because it's badлоше for the environmentЖивотна средина.
136
356000
4000
Ne bi trebalo da idete na odmor avionom jer je to loše za okolinu.
06:12
GraduallyPostepeno, you get this ideaидеја that sustainableодржив life
137
360000
3000
Postepeno, dobijete ideju da je održivi život
06:15
is lessмање funзабавно than normalнормално life.
138
363000
2000
manje zabavan od običnog života.
06:17
So we thought that maybe it could be interestingзанимљиво to focusфокусирати on examplesпримери
139
365000
3000
Pa smo pomislili kako bi možda bilo zanimljivo da se fokusiramo na primere
06:20
where a sustainableодржив cityград
140
368000
2000
održivog grada
06:22
actuallyзаправо increasesповећава се the qualityквалитета of life.
141
370000
3000
koji zapravo povećava kvalitet života.
06:25
We alsoтакође askedпитао ourselvesсами, what could DenmarkDanska possiblyмогуће showсхов ChinaKina
142
373000
2000
Takođe smo se zapitali šta bi Danska mogla da pokaže Kini
06:27
that would be relevantрелевантно?
143
375000
2000
što bi bilo relevantno?
06:29
You know, it's one of the biggestнајвеће countriesземље in the worldсвет, one of the smallestnajmanji.
144
377000
3000
Znate da je jedna najveća država na svetu, a druga jedna od najmanjih.
06:32
ChinaKina symbolizedсимболизована by the dragonзмај.
145
380000
2000
Simbol Kine je zmaj.
06:34
DenmarkDanska, we have a nationalнационално birdптица, the swanlabud.
146
382000
3000
U Danskoj, imamo nacionalnu pticu, labuda.
06:37
(LaughterSmeh)
147
385000
2000
(Smeh)
06:39
ChinaKina has manyмноги great poetspesnici,
148
387000
2000
Kina ima puno velikih pesnika.
06:41
but we discoveredоткривени that in the People'sNarodna RepublicRepublika
149
389000
2000
Ali smo otkrili da u Narodnoj Republici Kini
06:43
publicјавно schoolшкола curriculumкурикулум,
150
391000
2000
kao deo školske lektire,
06:45
they have threeтри fairyвила talespriče by An TuTu ShengSheng,
151
393000
3000
imaju tri bajke An Tu Šunga,
06:48
or HansHans ChristianKristijan AndersonAnderson, as we call him.
152
396000
2000
odnosno Hansa Kristijana Andersona, kako ga mi zovemo.
06:50
So that meansзначи that all 1.3 billionмилијарде Chinesekineski
153
398000
3000
To znači da je svih 1.3 milijardi Kineza
06:53
have grownодрастао up with "The Emperor'sCareva NewNovi ClothesOdecu,"
154
401000
2000
odraslo sa ''Carevim novim odelom'',
06:55
"The Matchstick"Plamteжi" GirlDevojka" and "The Little MermaidSirena."
155
403000
3000
''Devojčicom sa šibicama'' i ''Malom sirenom''.
06:58
It's almostскоро like a fragmentfragment of Danishdanski cultureкултура
156
406000
2000
Skoro kao da je mali deo danske kulture
07:00
integratedинтегрирано into Chinesekineski cultureкултура.
157
408000
2000
integrisan u kinesku kulturu.
07:02
The biggestнајвеће touristтуристички attractionатракција in ChinaKina is the Great WallZid.
158
410000
3000
Najveća turistička atrakcija u Kini je Kineski zid.
07:05
The Great WallZid is the only thing that can be seenвиђено from the moonмесец.
159
413000
2000
Kineski zid je jedina građevina koja se može videti sa Meseca.
07:07
The bigвелики touristтуристички attractionатракција in DenmarkDanska is The Little MermaidSirena.
160
415000
3000
Najveća turistička atrakcija u Danskoj je Mala sirena.
07:10
That can actuallyзаправо hardlyтешко be seenвиђено from the canalканал toursтуре.
161
418000
3000
Ona se u suštini jedva može videti iz turističkih brodova sa kanala.
07:13
(LaughterSmeh)
162
421000
2000
(Smeh)
07:15
And it sortврста of showsпоказује the differenceразлика betweenизмеђу these two citiesградова.
163
423000
2000
I to na neki način pokazuje razliku između ova dva grada.
07:17
CopenhagenCopenhagen, ShanghaiShanghai,
164
425000
2000
Kopenhagen, Šangaj,
07:19
modernмодеран, EuropeanEvropski.
165
427000
2000
moderan, evropski.
07:21
But then we lookedпогледао at recentскорашњи urbanурбано developmentразвој,
166
429000
2000
Ali onda smo obratili pažnju na savremeni urbani razvoj.
07:23
and we noticedПриметио that this is like a ShanghaiShanghai streetулица,
167
431000
2000
I primetili smo da je ovo kao ulica Šangaja
07:25
30 yearsгодине agoпре. All bikesбицикле, no carsаутомобили.
168
433000
3000
pre 30 godina. Samo bicikli, bez automobila.
07:28
This is how it looksизглед todayданас; all trafficсаобраћај jamџем.
169
436000
2000
Ovo je kako izgleda danas. Samo zastoji u saobrađaju.
07:30
BicyclesBicikli have becomeпостати forbiddenзабрањено manyмноги placesместа.
170
438000
3000
Bicikli su zabranjeni na mnogo mesta.
07:33
MeanwhileU medjuvremenu, in CopenhagenCopenhagen we're actuallyзаправо expandingширење the bicycleбицикл lanesтраке.
171
441000
3000
Istovremeno, mi u Kopenhagenu proširujemo biciklističke staze.
07:36
A thirdтрећи of all the people commuteputujem by bikeбицикл.
172
444000
3000
Trećina ljudi svakodnevno putuje biciklom.
07:39
We have a freeбесплатно systemсистем of bicyclesбицикли calledпозвани the CityGrad BikeBicikl
173
447000
2000
Imamo besplatan sistem bicikala koji se zove 'Siti bajk'.
07:41
that you can borrowпозајмљивати if you visitпосетите the cityград.
174
449000
2000
Koje možete da pozajmite kada ste u poseti gradu.
07:43
So we thought, why don't we reintroduceponovno predstaviti the bicycleбицикл in ChinaKina?
175
451000
4000
Tako da smo pomislili, zašto da ne uvedemo ponovo bicikle u Kinu?
07:47
We donatedonirati 1,000 bikesбицикле to ShanghaiShanghai.
176
455000
3000
Doniramo 1000 bicikala Šangaju.
07:50
So if you come to the expoекпо, go straightравно to the Danishdanski pavilionpaviljon,
177
458000
3000
Tako da ako posetite izložbu, odete pravo do danskog paviljona.
07:53
get a Danishdanski bikeбицикл, and then continueНастави on that to visitпосетите the other pavilionspaviljone.
178
461000
4000
Uzmete danski bicikl. I onda na njemu idete dalje da posetite ostale paviljone.
07:57
Like I said, ShanghaiShanghai and CopenhagenCopenhagen are bothи једно и друго portпорт citiesградова,
179
465000
3000
Kao što sam pomenuo, Šangaj i Kopenhagen su oboje lučki gradovi.
08:00
but in CopenhagenCopenhagen the waterвода has gottenготтен so cleanчист
180
468000
2000
Ali u Kopenhagenu voda je postala toliko čista
08:02
that you can actuallyзаправо swimпливај in it.
181
470000
2000
da se možete kupati u njoj.
08:04
One of the first projectsпројеката we ever did
182
472000
2000
Jedan od naših prvih projekata
08:06
was the harborлуку bathkupanje in CopenhagenCopenhagen,
183
474000
2000
je bilo lučko kupalište u Kopenhagenu.
08:08
sortврста of continuingнаставља the publicјавно realmреалм into the waterвода.
184
476000
2000
Na neki način proširenje javnog prostora na vodu.
08:10
So we thought that these exposizloћbama quiteприлично oftenчесто have a lot of
185
478000
4000
Tako da smo pomislili da ove izložbe često imaju puno
08:14
stateдржава financedфинансиран propagandapropaganda,
186
482000
2000
propagande finansirane od strane države,
08:16
imagesслике, statementsизјаве, but no realправи experienceискуство.
187
484000
2000
slika, slogana, ali bez pravog iskustva.
08:18
So just like with a bikeбицикл, we don't talk about it.
188
486000
2000
Tako da kao i sa biciklom, ne pričamo o tome.
08:20
You can try it.
189
488000
2000
Već možete sami probati.
08:22
Like with the waterвода, insteadуместо тога of talkingпричају about it,
190
490000
2000
Kao i sa vodom, umesto da pričamo o njoj
08:24
we're going to sailjedro a millionмилиона literslitara of harborлуку waterвода
191
492000
3000
dopremićemo milion litara lučke vode
08:27
from CopenhagenCopenhagen to ShanghaiShanghai,
192
495000
2000
iz Kopenhagena u Šangaj.
08:29
so the Chinesekineski who have the courageхраброст can actuallyзаправо diveроњење in
193
497000
2000
Tako da Kinezi koji budu imali dovoljno hrabrosti mogu da zarone
08:31
and feel how cleanчист it is.
194
499000
2000
i osete koliko je čista.
08:33
This is where people normallyнормално objectобјекат that it doesn't soundзвук very sustainableодржив
195
501000
3000
Uglavnom zbog ovoga, mnogi prigovaraju da to ne zvuči veoma održivo
08:36
to sailjedro waterвода from CopenhagenCopenhagen to ChinaKina.
196
504000
3000
da se voda dopremi iz Kopenhagena u Kinu.
08:39
But in factчињеница, the containerконтејнер shipsбродови go
197
507000
3000
Ali u suštini, teretni brodovi plove
08:42
fullпуна of goodsроба from ChinaKina to DenmarkDanska,
198
510000
3000
puni robe od Kine ka Danskoj.
08:45
and then they sailjedro emptyпразно back.
199
513000
2000
I onda plove prazni nazad.
08:47
So quiteприлично oftenчесто you loadоптерећење waterвода for ballastbalast.
200
515000
2000
Tako da često natovare vodu kao balast.
08:49
So we can actuallyзаправо hitchкуч a rideвози for freeбесплатно.
201
517000
2000
Tako da možemo da dobijemo besplatan prevoz.
08:51
And in the middleсредина of this sortврста of harborлуку bathkupanje,
202
519000
2000
I u sredini ovog lučkog kupališta
08:53
we're actuallyзаправо going to put the actualстварно Little MermaidSirena.
203
521000
3000
stavićemo pravu Malu Sirenu.
08:56
So the realправи MermaidSirena, the realправи waterвода, and the realправи bikesбицикле.
204
524000
3000
Prava Sirena, u pravoj vodi, sa pravim biciklima.
08:59
And when she's goneотишла, we're going to inviteпозовите
205
527000
2000
A dok ona ne bude bila tu, pozvaćemo
09:01
a Chinesekineski artistуметник to reinterpretreinterpret her.
206
529000
2000
kineskog umetnika da je reinterpretira.
09:03
The architectureархитектура of the pavilionpaviljon is this sortврста of loopпетља
207
531000
2000
Arhitektura paviljona je vrsta spirale
09:05
of exhibitionИзложба and bikesбицикле.
208
533000
2000
koju čine izložba i bicikli.
09:07
When you go to the exhibitionИзложба, you'llти ћеш see the MermaidSirena and the poolбазен.
209
535000
3000
Kada dođete do izložbe, videđete Sirenu i bazen.
09:10
You'llCu te walkходати around, startпочетак looking for a bicycleбицикл on the roofкров,
210
538000
3000
Prošetaćete unaokolo, i probađete da pronađete bicikl na krovu,
09:13
jumpскок on your rideвози and then continueНастави out into the restодмор of the expoекпо.
211
541000
5000
popeti se na njega, i nastaviti sa obilaskom ostatka izložbe.
09:18
So when we actuallyзаправо wonпобедио the competitionконкуренција
212
546000
2000
Tako da kad smo zaista pobeili na konkursu
09:20
we had to do an exhibitionИзложба in ChinaKina explainingобјашњавајући the projectпројекат.
213
548000
3000
morali smo da napraivmo izložbu u Kini da predstavimo svoj projekat.
09:23
And to our surpriseизненађење we got one of our boardsбоардс back
214
551000
2000
I, na naše iznenađenje, dobili smo jedan od naših panela nazad
09:25
with correctionsobrada from the Chinesekineski stateдржава censorshipcenzura.
215
553000
5000
sa ispavkama od strane kineske državne cenzure.
09:30
The first thing, the ChinaKina mapМапа missedПропустио TaiwanTajvan.
216
558000
3000
Prva zamerka, mapa Kine nije prikazivala Tajvan.
09:33
It's a very seriousозбиљан politicalполитички issueпитање in ChinaKina. We will addдодати on.
217
561000
3000
To je veoma ozbiljno političko pitanje u Kini. Dodaćemo je.
09:36
The secondдруго thing, we had comparedУ поређењу the swanlabud to the dragonзмај,
218
564000
3000
Druga stvar, uporedili smo labuda sa zmajem.
09:39
and then the Chinesekineski stateдржава said,
219
567000
2000
A kineska vlast je rekla:
09:41
"SuggestPredloži changeпромена to pandaPanda."
220
569000
2000
''Predlažemo promenu u pandu.''
09:43
(LaughterSmeh)
221
571000
2000
(Smeh)
09:45
(ApplauseAplauz)
222
573000
3000
(Aplauz)
09:48
So, when it cameДошао out in DenmarkDanska that we were actuallyзаправо going to
223
576000
2000
Kada je obelodanjeno u Danskoj da ćemo mi zaista
09:50
moveпотез our nationalнационално monumentспоменик,
224
578000
2000
da izmestimo naš nacionalni spomenik,
09:52
the NationalNacionalni People'sNarodna PartyZabava sortврста of rebelledsu se pobunili againstпротив it.
225
580000
5000
Nacionalna Narodna Stranka je protestovala.
09:57
They triedПокушали to passпасс a lawзакон againstпротив movingкретање the MermaidSirena.
226
585000
3000
Pokušali su da proguraju zakon koji zabranjuje premeštanje Sirene.
10:00
So for the first time, I got invitedпозвани to speakговорити at the NationalNacionalni ParliamentParlament.
227
588000
3000
Tako sam po prvi put bio pozvan da govorim pred Nacionalnim Parlamentom.
10:03
It was kindкинд of interestingзанимљиво because in the morningјутро, from 9 to 11,
228
591000
4000
To je bilo veoma interesantno jer je ujutru od devet do jedanaest
10:07
they were discussingрасправља the bailoutspašavanje packageпакет --
229
595000
2000
raspravljano o paketu mera za oporavak ekonomije
10:09
how manyмноги billionsмилијарди to investинвестирајте in savingуштеда the Danishdanski economyекономија.
230
597000
3000
i koliko milijardi treba investirati da bi se ona spasila.
10:12
And then at 11 o'clockО'цлоцк they stoppedпрестала talkingпричају about these little issuesпитања.
231
600000
3000
I onda su u 11 časova prestali da diskutuju o tim trivijalnim pitanjima.
10:15
And then from 11 to 1,
232
603000
2000
i od jedanaest do jedan
10:17
they were debatingдебату whetherда ли је or not to sendпошаљи the MermaidSirena to ChinaKina.
233
605000
2000
raspravljali su da li da se Sirena šalje u Kinu.
10:19
(LaughterSmeh)
234
607000
2000
(Smeh)
10:21
(ApplauseAplauz)
235
609000
5000
(Aplauz)
10:26
But to concludeзакључити, if you want to see the MermaidSirena from MayMaja to DecemberDecembra
236
614000
3000
Ali da zaključimo, ukoliko želite da vidite Sirenu između maja i decembra
10:29
nextследећи yearгодине, don't come to CopenhagenCopenhagen,
237
617000
2000
iduće godine, nemojte dolaziti u Kopenhagen.
10:31
because she's going to be in ShanghaiShanghai.
238
619000
2000
Jer će ona biti u Šangaju.
10:33
If you do come to CopenhagenCopenhagen,
239
621000
2000
Ako ipak dođete u Kopenhagen
10:35
you will probablyвероватно see an installationинсталација by AiAI WeiweiWeiwei, the Chinesekineski artistуметник.
240
623000
4000
verovatno ćete videti instalaciju Aj Vejveja, kineskog umetnika.
10:39
But if the Chinesekineski governmentвлада intervenesinterveniљe, it mightМожда even be a pandaPanda.
241
627000
4000
Ali ako kineska vlada bude intervenisala, možda to bude čak i panda.
10:43
(LaughterSmeh)
242
631000
3000
(Smeh)
10:46
So the secondдруго storyприча that I'd like to tell
243
634000
3000
Druga priča koju bih voleo da vam ispričam
10:49
is, actuallyзаправо startsпочиње in my ownвластити houseкућа.
244
637000
4000
je, u stvari počinje u mojoj sopstvenoj kući.
10:53
This is my apartmentстан.
245
641000
2000
Ovo je moj stan.
10:55
This is the viewпоглед from my apartmentстан,
246
643000
2000
Ovo je pogled iz moga stana.
10:57
over the sortврста of landscapeпејзаж of triangularTrouglasti balconiesбалкони
247
645000
3000
Preko neke vrste reljefa od trouglastih terasa.
11:00
that our clientклијент calledпозвани the LeonardoLeonardo DiCaprioDikaprio balconybalkon.
248
648000
3000
koje je naš klijent nazvao 'Leonardo di Kaprio balkoni'.
11:03
And they formобразац this sortврста of verticalвертикала backyardдвориште
249
651000
6000
I oni formiraju neku vrstu vertikalnog dvorišta.
11:09
where, on a niceлеп summerлето day, you'llти ћеш actuallyзаправо get introducedпредставио to all your neighborskomšije
250
657000
2000
Gde, po sunčanom danu, možete upoznati sve svoje susede
11:11
in a verticalвертикала radiusRadijus of 10 metersметара.
251
659000
3000
u vertikalnom radijusu od 10 metara.
11:14
The houseкућа is sortврста of a distortionдисторзија of a squareквадрат blockблокирати.
252
662000
3000
Kuća je neka vrsta dekonstruisanog pravougaonog bloka.
11:17
TryingHteo to zigzagZig-Zag it to make sure
253
665000
2000
On je isečen u cik-cak kako bi se osiguralo
11:19
that all of the apartmentsапартмани look at the straightравно viewsвиевс,
254
667000
2000
da svi stanovi imaju direktan pogled na okruženje
11:21
insteadуместо тога of into eachсваки other.
255
669000
2000
a ne jedni na druge.
11:23
UntilSve do recentlyнедавно, this was the viewпоглед from my apartmentстан,
256
671000
3000
Donedavno, ovo je bio pogled iz mog stana.
11:26
ontoна this placeместо where our clientклијент actuallyзаправо boughtкупио the neighborкомшија siteсите.
257
674000
4000
Dok naš klijent nije kupio susednu parcelu.
11:30
And he said that he was going to do an apartmentстан blockблокирати
258
678000
3000
I rekao da hoće da izgradi stambeni blok
11:33
nextследећи to a parkingпаркинг structureструктура.
259
681000
2000
i veliki parking.
11:35
And we thought, ratherприлично than doing a traditionalтрадиционални stackстацк of apartmentsапартмани
260
683000
3000
A mi smo pomislili, zašto ne bi, umesto tradicionalnog bloka stanova,
11:38
looking straightравно into a bigвелики boringдосадан blockблокирати of carsаутомобили,
261
686000
3000
koji gledaju pravo na veliki dosadni parking,
11:41
why don't we turnред all the apartmentsапартмани into penthousesovakvih nema prizemlju,
262
689000
3000
zašto ne bi pretvorili sve stanove u potkrovlja,
11:44
put them on a podiumподијум of carsаутомобили.
263
692000
2000
i stavili ih na podijum od automobila.
11:46
And because CopenhagenCopenhagen is completelyу потпуности flatраван,
264
694000
2000
I pošto je Kopenhagen potpuno ravan,
11:48
if you want to have a niceлеп south-facingokrenutoj jugu slopeнагиб with a viewпоглед,
265
696000
2000
ako hoćete lepu južnu padinu sa pogledom,
11:50
you basicallyу основи have to do it yourselfсами.
266
698000
2000
morate sami da je napravite.
11:52
Then we sortврста of cutрез up the volumeзапремине,
267
700000
3000
Onda smo nekako isekli volumen,
11:55
so we wouldn'tне би blockблокирати the viewпоглед from my apartmentстан.
268
703000
2000
kako ne bi blokirali pogled iz mog stana.
11:57
(LaughterSmeh)
269
705000
4000
(Smeh)
12:01
And essentiallyУ суштини the parkingпаркинг is sortврста of occupyingокупира the deepдубоко spaceпростор
270
709000
3000
I parking u suštini okupira donji prostor
12:04
underneathиспод the apartmentsапартмани.
271
712000
2000
ispod stanova.
12:06
And up in the sunсунце, you have a singleједно layerслој of apartmentsапартмани
272
714000
3000
A gore na suncu, imate jedan sloj stanova,
12:09
that combineкомбиновати all the splendorsиuda o kojima of a suburbanсубурбан lifestyleначин живота,
273
717000
3000
koji kombinuju sve prednosti života na periferiji,
12:12
like a houseкућа with a gardenврт with a sortврста of metropolitanметропола viewпоглед,
274
720000
4000
kao što su kuća sa baštom sa pogledom na grad,
12:16
and a sortврста of denseгусто urbanурбано locationлокација.
275
724000
3000
i neka vrsta guste urbane lokacije.
12:19
This is our first architecturalархитектонско modelмодел.
276
727000
2000
Ovo je naš prvi arhitektonski model.
12:21
This is an aerializ vazduha photoфотографија takenузети last summerлето.
277
729000
3000
Ovo je snimak iz vazduha snimljen prošlog leta.
12:24
And essentiallyУ суштини, the apartmentsапартмани coverпоклопац the parkingпаркинг.
278
732000
3000
I u suštini, stanovi pokrivaju parking.
12:27
They are accessedpristupiti throughкроз this diagonalдијагонала elevatorlift.
279
735000
3000
Njima se prilazi preko dijagonalnog lifta.
12:30
It's actuallyзаправо a stand-upУстати productпроизвод from SwitzerlandŠvajcarska,
280
738000
2000
Koji je zapravo standardni proizvod u Švajcarskoj.
12:32
because in SwitzerlandŠvajcarska they have a naturalприродно need for diagonalдијагонала elevatorsлифтови.
281
740000
4000
Jer u Švajcarskoj imaju prirodnu potrebu za dijagonalnim liftovima.
12:36
(LaughterSmeh)
282
744000
2000
(Smeh)
12:38
And the facadeфасада of the parkingпаркинг,
283
746000
2000
A fasadu parkinga
12:40
we wanted to make the parkingпаркинг naturallyприродно ventilatedHiperventilirao,
284
748000
3000
smo hteli da učinimo prirodno ventilirajućom.
12:43
so we neededпотребно to perforateRaspori it.
285
751000
2000
Tako da smo morali da je perforiramo.
12:45
And we discoveredоткривени that by controllingконтролисање the sizeвеличине of the holesрупе,
286
753000
2000
I otkirli smo da kontrolisanjem dimenzija otvora
12:47
we could actuallyзаправо turnред the entireцео facadeфасада
287
755000
2000
možemo pretvoriti celu fasadu
12:49
into a giganticgigantski, naturallyприродно ventilatedHiperventilirao,
288
757000
3000
u ogromnu, prirodno ventiliranu
12:52
rasterizedrasterized imageслика.
289
760000
2000
rasterizovanu sliku
12:54
And sinceОд we always referодносити се to the projectпројекат as The MountainPlanina,
290
762000
3000
i, obzirom da smo od samog starta projekat nazvali 'Planina',
12:57
we commissionednaručio this Japanesejapanski HimalayaPlanini Himalaji photographerфотограф
291
765000
2000
angažovali smo japanskog fotografa Himalaja
12:59
to give us this beautifulЛепа photoфотографија of MountMount EverestEverest,
292
767000
3000
koji nam je dao ovu prelepu fotografiju Maunt Everesta,
13:02
makingстварање the entireцео buildingзграде a 3,000 squareквадрат meterметар artworkуметничко дело.
293
770000
4000
koja je celu zgradu pretvorila u umetničko delo od 3,000 kvardatnih metara.
13:06
(ApplauseAplauz)
294
774000
6000
(Aplauz)
13:12
So if you go back into the parkingпаркинг, into the corridorskoridori,
295
780000
3000
Tako da ako se vratite na parking, u hodnike,
13:15
it's almostскоро like travelingпутовање into a parallelпаралелно universeуниверзум
296
783000
2000
to je kao da putujete iz paralelnog sveta
13:17
from carsаутомобили and colorsбоје,
297
785000
2000
sačinjenog od automobila i boja,
13:19
into this sortврста of south-facingokrenutoj jugu urbanурбано oasisoaza.
298
787000
3000
u neku vrstu urbane oaze okrenute prema jugu.
13:22
The woodдрво of your apartmentстан continuesнаставља outsideспоља becomingпостаје the facadesfasade.
299
790000
4000
Drvo se iz vašeg stana produžava napolje, postajući fasada.
13:26
If you go even furtherдаље, it turnsокреће се into this greenзелен gardenврт.
300
794000
3000
A ako gledate još dalje, pretvara se u zelenu baštu.
13:29
And all the rainwaterкишница that dropsкапљице on the MountainPlanina
301
797000
2000
I sva voda koja padne na "Planinu"
13:31
is actuallyзаправо accumulatedнагомилане.
302
799000
2000
se akumulira.
13:33
And there is an automaticAutomatsko irrigationza navodnjavanje systemсистем
303
801000
3000
I postoji automatizovani sistem navodnjavanja
13:36
that makesчини sure that this sortврста of landscapeпејзаж of gardensGardens,
304
804000
3000
koji osigurava da će se ovaj predeo od bašti
13:39
in one or two yearsгодине it will sortврста of transformпреобразити
305
807000
2000
za godinu ili dve tranformisati
13:41
into a CambodianKambodžanske templeхрам ruinрушење,
306
809000
2000
u ostatke kambodžanskog hrama,
13:43
completelyу потпуности coveredпокривен, затрпан in greenзелен.
307
811000
2000
potpuno pokrivene zelenilom.
13:45
So, the MountainPlanina is like our first builtизграђен exampleпример
308
813000
3000
Tako da je "Planina", naš prvi izgrađeni primer
13:48
of what we like to referодносити се to as architecturalархитектонско alchemyAlhemija.
309
816000
3000
nečega što mi želimo da zovemo arhitektonska alhemija.
13:51
This ideaидеја that you can actuallyзаправо createстворити, if not goldзлато,
310
819000
2000
Ideja da možete zaista napraviti, ako ne zlato
13:53
then at leastнајмање addedдодато valueвредност by mixingмешање
311
821000
2000
onda bar nešto bolje mešajući
13:55
traditionalтрадиционални ingredientsсастојци, like normalнормално apartmentsапартмани
312
823000
2000
tradicionalne sastojke, kao što su normalni stanovi
13:57
and normalнормално parkingпаркинг,
313
825000
2000
i normalan parking,
13:59
and in this caseслучај actuallyзаправо offerпонуда people
314
827000
2000
i, u ovom slučaju, ponuditi ljudima
14:01
the chanceшанса that they don't have to chooseизаберите betweenизмеђу
315
829000
2000
priliku da ne moraju da biraju između
14:03
a life with a gardenврт or a life in the cityград.
316
831000
2000
života sa baštom i života u gradu.
14:05
They can actuallyзаправо have bothи једно и друго.
317
833000
4000
Mogu imati i jedno i drugo.
14:09
As an architectархитекта, it's really hardтешко to setкомплет the agendaдневни ред.
318
837000
4000
Arhitekti je veoma teško da napravi čvrst plan.
14:13
You can't just say that now I'd like to do a sustainableодржив cityград
319
841000
2000
Ne možete samo reći da želite da napravite održivi grad
14:15
in centralцентрално AsiaAsia,
320
843000
2000
u centralnoj Aziji.
14:17
because that's not really how you get commissionsprovizija.
321
845000
3000
Jer zapravo ne dobijate tako poslove.
14:20
You always have to sortврста of adaptприлагодити and improviseимпровизовати
322
848000
4000
Morate se uvek prilagođavati i improvizovati
14:24
to the opportunitiesмогућности and accidentsнесреће that happenдесити се,
323
852000
2000
prema prilikama i slučajnostima na koje ćete naići,
14:26
and the sortврста of turmoilнемир of the worldсвет.
324
854000
4000
i konstantnim promenama u svetu.
14:30
One last exampleпример is that recentlyнедавно we,
325
858000
2000
Jedan poslednji primer
14:32
like last summerлето, we wonпобедио the competitionконкуренција
326
860000
3000
je skorašnji konkurs na kome smo pobedili prošlog leta
14:35
to designдизајн a NordicNordijski nationalнационално bankбанка.
327
863000
3000
za projekat nordijske nacionalne banke.
14:38
This was the directorдиректор of the bankбанка when he was still smilingнасмејан.
328
866000
4000
Ovo je bio direktor banke dok se još smešio.
14:42
(LaughterSmeh)
329
870000
2000
(Smeh)
14:44
It was in the middleсредина of the capitalглавни град so we were really excitedузбуђени by this opportunityприлика.
330
872000
3000
Bila je u centru glavnog grada, tako da smo bili veoma uzbuđeni.
14:47
UnfortunatelyNa žalost, it was the nationalнационално bankбанка of IcelandIsland.
331
875000
5000
Nazalost, to je bila nacionalna banka Islanda.
14:52
At the sameисти time, we actuallyзаправо had a visitorпосетилац --
332
880000
3000
U to vreme smo imali posetu
14:55
a ministerминистар from AzerbaijanAzerbejdžan cameДошао to our officeканцеларија.
333
883000
3000
ministar iz Azerbejdžana je došao u našu kancelariju.
14:58
We tookузела him to see the MountainPlanina. And he got very excitedузбуђени
334
886000
3000
Odveli smo ga da vidi "Planinu". I on je bio veoma ushićen
15:01
by this ideaидеја that you could actuallyзаправо make mountainsпланине
335
889000
2000
idejom da možete zaista praviti planine
15:03
out of architectureархитектура,
336
891000
2000
arhitekturom.
15:05
because AzerbaijanAzerbejdžan is knownпознат as the AlpsAlpa of CentralCentralni AsiaAsia.
337
893000
3000
Jer je Azerbejdžan poznat kao Alpi Centralne Azije.
15:08
So he askedпитао us if we could actuallyзаправо imagineзамислити
338
896000
2000
Tako da nas je pitao možemo li da zamislimo
15:10
an urbanурбано masterмајстор planплан
339
898000
2000
urbanistički plan
15:12
on an islandострво outsideспоља the capitalглавни град
340
900000
2000
na ostrvu izvan glavnog grada
15:14
that would recreatestvori the silhouettesilueta of the sevenседам mostнајвише significantзначајно mountainsпланине
341
902000
3000
koji bi oponašao siluetu sedam najvažnijih planina
15:17
of AzerbaijanAzerbejdžan.
342
905000
2000
Azerbejdžana.
15:19
So we tookузела the commissionпровизија.
343
907000
2000
Tako da smo prihvatili taj posao.
15:21
And we madeмаде this smallмали movieфилм that I'd like to showсхов.
344
909000
3000
I napravili smo jedan mali film koji bih voleo da vam prikažem.
15:24
We quiteприлично oftenчесто make little moviesфилмове.
345
912000
2000
Mi često pravimo male filmove.
15:26
We always argueаргуе a lot about the soundtrackfilmska muzika,
346
914000
2000
I uvek se svađamo oko muzike.
15:28
but in this caseслучај it was really easyлако to chooseизаберите the songпесма.
347
916000
4000
Ali u ovom slučaju je bilo veoma jednostavno odabrati pesmu.
15:37
So basicallyу основи, BakuBaku is this sortврста of crescentpolumesec bayзалив
348
925000
2000
Baku je u sustini zaliv u obliku polumeseca
15:39
overlookingsa pogledom the islandострво of ZiraZira, the islandострво that we are planningпланирање --
349
927000
3000
koji gleda na ostrvo Zira, ostrvo koje je predmet našeg plana.
15:42
almostскоро like the diagramдијаграм of theirњихова flagzastava.
350
930000
3000
Skoro kao dijagram njihove zastave.
15:45
And our mainглавни ideaидеја was
351
933000
2000
I naša glavna ideja je bila
15:47
to sortврста of sampleузорак the sevenседам mostнајвише significantзначајно mountainsпланине
352
935000
3000
da semplujemo sedam najvažnijih planina
15:50
of the topographyTopografija of AzerbaijanAzerbejdžan
353
938000
3000
topografije Azerbejdžana.
15:53
and reinterpretreinterpret them into urbanурбано and architecturalархитектонско structuresструктуре,
354
941000
3000
I reinpretiramo ih u urbanim i arhitektonskim strukturama,
15:56
inhabitablenaseljive of humanљудско life.
355
944000
3000
koje naseljavaju ljudi.
15:59
Then we placeместо these mountainsпланине on the islandострво,
356
947000
3000
Onda ćemo postaviti ove planine na ostrvo,
16:02
surroundingкоји окружује this sortврста of centralцентрално greenзелен valleyдолина,
357
950000
2000
tako da okružuju ovu nekakvu centralnu zelenu dolinu.
16:04
almostскоро like a centralцентрално parkпарк.
358
952000
3000
Skoro kao Central park.
16:07
And what makesчини it interestingзанимљиво is that the islandострво right now
359
955000
2000
I ono što celu stvar čini zanimljivom je da je ovo ostrvo trenutno
16:09
is just a pieceпиеце of desertпустиња. It has no vegetationвегетација.
360
957000
2000
samo pustinja. Nema vegetacije.
16:11
It has no waterвода. It has no energyенергија, no resourcesресурса.
361
959000
4000
Nema vode. Nema energije, nema resursa.
16:15
So we actuallyзаправо sortврста of designedдизајниран the entireцео islandострво as a singleједно ecosystemекосистем,
362
963000
4000
Tako da smo mi zapravo celo ostrvo dizajnirali kao jedinstveni ekosistem,
16:19
exploitingeksploataciju windветер energyенергија to driveпогон the desalinationza desalinizaciju plantsбиљке,
363
967000
4000
koristeći energiju vetra za pokretanje postrojenja za desalinizaciju,
16:23
and to use the thermalTermalni propertiesсвојства of waterвода
364
971000
2000
i termičke karakteristike vode
16:25
to heatтоплота and coolхладан the buildingsзграде.
365
973000
2000
za grejanje i hlađenje objekata.
16:27
And all the sortврста of excessвишак freshwaterslatke vode wastewaterОтпадне воде
366
975000
3000
I sva suvišna otpadna voda
16:30
is filteredfiltrirana organicallyоргански into the landscapeпејзаж,
367
978000
3000
se organski filtrira kroz zelenilo,
16:33
graduallyпостепено transformingтрансформише the desertпустиња islandострво
368
981000
2000
postepeno pretvarajući pustinjsko ostrvo
16:35
into sortврста of a greenзелен, lushbujne landscapeпејзаж.
369
983000
4000
u zeleni, bujni pejzaž.
16:39
So, you can say where an urbanурбано developmentразвој
370
987000
3000
Tako da možete reći da urbani razvoj
16:42
normallyнормално happensсе дешава at the expenseтрошак of natureприрода,
371
990000
4000
do koga obično dolazi na račun prirode,
16:46
in this caseслучај it's actuallyзаправо creatingстварање natureприрода.
372
994000
4000
u ovom slučaju zapravo stvara prirodu.
16:50
And the buildingsзграде, they don't only sortврста of
373
998000
3000
I zgrade, one ne samo da
16:53
invokeпозовите the imageryслике of the mountainsпланине,
374
1001000
3000
evociraju oblike planina.
16:56
they alsoтакође operateрадити like mountainsпланине.
375
1004000
2000
One takođe i funkcionišu kao planine.
16:58
They createстворити shelterсклониште from the windветер.
376
1006000
2000
One prave zavetrinu.
17:00
They accumulateакумулирати the solarсоларни energyенергија.
377
1008000
2000
One akumuliraju solarnu energiju.
17:02
They accumulateакумулирати the waterвода.
378
1010000
2000
One akumuliraju vodu.
17:04
So they actuallyзаправо transformпреобразити the entireцео islandострво
379
1012000
2000
Tako da one zapravo transformišu celo ostrvo
17:06
into a singleједно ecosystemекосистем.
380
1014000
5000
u jedinstveni ekosistem.
17:11
So we recentlyнедавно presentedпредстављен the masterмајстор planплан,
381
1019000
3000
Tako da smo nedavno prezentovali urbanistički plan.
17:14
and it has gottenготтен approvedодобрена.
382
1022000
2000
I bio je odobren.
17:16
And this summerлето we are startingпочевши the constructionконструкција documentsдокументи
383
1024000
3000
I ovog leta pocinjemo sa izradom izvođačkog projekta
17:19
of the two first mountainsпланине,
384
1027000
2000
za prve dve planine,
17:21
in what's going to be the first carbon-neutralне емитује угљен-диоксид islandострво
385
1029000
4000
na nečemu što će biti prvo ostrvo bez prekomerne emisije ugljenikovih okdsida
17:25
in CentralCentralni AsiaAsia.
386
1033000
3000
u Centralnoj Aziji.
17:28
(ApplauseAplauz)
387
1036000
9000
(Aplauz)
17:37
Yes, maybe just to roundокругли off.
388
1045000
2000
Da, možda da zaokružimo.
17:39
So in a way you can see how the MountainPlanina in CopenhagenCopenhagen
389
1047000
3000
Na neki način možete videti kako je "Planina" u Kopenhagenu
17:42
sortврста of evolvedеволуирао into the SevenSedam godina PeaksVrhova of AzerbaijanAzerbejdžan.
390
1050000
3000
na neki način evoluirala u "Sedam Vrhova" u Azerbejdžanu.
17:45
With a little luckсрећа and some more evolutionеволуција,
391
1053000
3000
Sa malo sreće i malo više evolucije
17:48
maybe in 10 yearsгодине it could be the FivePet MountainsPlanine on MarsMars.
392
1056000
4000
možda će za 10 godina to biti "Pet Planina" na Marsu.
17:52
Thank you.
393
1060000
2000
Hvala Vam.
17:54
(ApplauseAplauz)
394
1062000
11000
(Aplauz)
Translated by Tanja Kostadinović
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bjarke Ingels - Architect
Theory meets pragmatism meets optimism in Bjarke Ingels' architecture. His big-think approach is informed by a hands-on, ground-up understanding of the needs of a building's occupants and surroundings.

Why you should listen

Bjarke Ingels is principal of BIG, based in Copenhagen. An alumnus of Rem Koolhaas' OMA practice, Ingels takes a similar approach: experimenting with pure space, but never losing sight of the building as a solution to a real-world problem. His manifesto "Yes Is More" takes the form of a giant cartoon strip, 130 meters long, that reminds people to keep thinking big -- to see all our modern problems as challenges that inspire us. (The manifesto is now available in comic-book form.)

His deeply-thought-out and often rather large works -- including several skyscrapers and mixed-use projects in a developing section of Copenhagen, plus a project for a new commercial harbor-island --  work to bring coherence to the urban fabric and to help their occupants and users lead better lives. His most famous works include: the Stavanger Concert House, Tallinn’s city hall and the VM Houses. He recently won a competition to design Copenhagen’s waste-to-energy plant with a design that will place a ski slope on top of the structure.

More profile about the speaker
Bjarke Ingels | Speaker | TED.com