ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Kiran Sethi: Kids, take charge

Киран Бир Сети учи децу да преузму иницијативу

Filmed:
1,641,273 views

Киран Бир Сети покзује како њена револуционарна школа "Риверсајд" у Индији учи децу највреднијој животној леккцији: "Могу". Погледајте како њени ученици преузимају локалне проблеме у своје руке, воде друге младе људе и чак образују своје родитеље.
- Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ContagiousZarazna is a good wordреч.
0
0
3000
Заразно је добра реч.
00:18
Even in the timesпута of H1N1, I like the wordреч.
1
3000
4000
Свиђа ми се чак и у време грипа H1N1.
00:22
LaughterSmeh is contagiouszarazna. PassionStrast is contagiouszarazna.
2
7000
3000
Смех је заразан. Страст је заразна.
00:25
InspirationInspiracija is contagiouszarazna.
3
10000
2000
Инспирација је заразна.
00:27
We'veMoramo heardслушао some remarkableизузетно storiesприче from some remarkableизузетно speakersзвучници.
4
12000
5000
Чули смо неке изузетне приче од изузетних говорника.
00:32
But for me, what was contagiouszarazna about all of them
5
17000
3000
За мене, оно што је у вези с њима било заразно
00:35
was that they were infectedзаражени by something I call the
6
20000
3000
је то да су инфицирани нечим што
00:38
"I Can" bugбуг.
7
23000
2000
зовем "Могу" вирус.
00:40
So, the questionпитање is, why only them?
8
25000
3000
Дакле, питање је, зашто само они?
00:43
In a countryземљу of a billionмилијарде people and some,
9
28000
3000
У земљи са преко милијарду становника,
00:46
why so fewнеколико?
10
31000
2000
зашто толико мало?
00:48
Is it luckсрећа? Is it chanceшанса?
11
33000
2000
Да ли је то срећа? Случајност?
00:50
Can we all not systematicallysistematski and consciouslyсвесно
12
35000
2000
Зар не бисмо сви могли да се систематски
00:52
get infectedзаражени?
13
37000
2000
и свесно заразимо?
00:54
So, in the nextследећи eightосам minutesминута I would like to shareОбјави with you my storyприча.
14
39000
4000
У наредних 8 минута желим да вам испричам своју причу.
00:58
I got infectedзаражени when I was 17,
15
43000
2000
Заразила сам се са 17 година,
01:00
when, as a studentученик of the designдизајн collegeколеџ,
16
45000
2000
када сам, као студенткиња дизајна
01:02
I encounteredнаишли су adultsодрасли who actuallyзаправо believedверовали in my ideasидеје,
17
47000
4000
сретала одрасле који су веровали у моје идеје,
01:06
challengedизазов me and had lots of cupsčaša of chaiChai with me.
18
51000
3000
стављали ме пред изазове, попили много шољица чаја са мном.
01:09
And I was struckударио by just how wonderfulДивно it feltосетио,
19
54000
3000
Погодило ме је колико је то било дивно
01:12
and how contagiouszarazna that feelingОсећај was.
20
57000
2000
и како је осећај био заразан.
01:14
I alsoтакође realizedреализован I should have got infectedзаражени when I was sevenседам.
21
59000
5000
Такође сам схватила да је требало да се заразим са 7 година.
01:19
So, when I startedпочела RiversideRiverside schoolшкола 10 yearsгодине agoпре it becameпостао a labлаб,
22
64000
3000
Када сам пре 10 година започела "Риверсајд" школу,
01:22
a labлаб to prototypeпрототип and refinePročišćavanje a designдизајн processпроцес
23
67000
5000
то је била лабораторија за обликовање дизајнерског процеса
01:27
that could consciouslyсвесно infectzarazi the mindум with the "I Can" bugбуг.
24
72000
3000
који би свесно инфицирао ум вирусом "Могу".
01:30
And I uncoveredsu otkrili
25
75000
2000
И открила сам да,
01:32
that if learningучење is embeddedуграђени in real-worldстварни свет contextконтекст,
26
77000
3000
ако је учење уткано у контекст реалности
01:35
that if you blurmrlja the boundariesгранице betweenизмеђу schoolшкола and life,
27
80000
3000
и ако замаглите границе између школе и живота,
01:38
then childrenдеца go throughкроз a journeyпутовање of "awareсвесна,"
28
83000
3000
деца иду путем свесно,
01:41
where they can see the changeпромена,
29
86000
2000
могу да виде промену,
01:43
"enableомогућите," be changedпромењено,
30
88000
3000
да се оспособе, промене
01:46
and then "empowerоснажити," leadолово the changeпромена.
31
91000
3000
и потом омогуће и предводе промену.
01:49
And that directlyдиректно increasedповећан studentученик wellbeingdobrobiti.
32
94000
3000
И то је директно повећало добростање ученика.
01:52
ChildrenDeca becameпостао more competentкомпетентан,
33
97000
2000
Деца су постала способнија,
01:54
and lessмање helplessbespomoćni.
34
99000
2000
мање беспомоћна.
01:56
But this was all commonзаједнички senseсмисао.
35
101000
2000
Али то је био све здрав разум.
01:58
So, I'd like to showсхов you a little glimpseпоглед of what
36
103000
2000
Желим да вам покажем делић тога
02:00
commonзаједнички practiceпракса looksизглед like at RiversideRiverside.
37
105000
3000
како здрава пракса изгледа у "Риверсајду".
02:03
A little backgroundбацкгроунд: when my gradeграде fiveпет was learningучење about childдете rightsправа,
38
108000
4000
Мало о историји: када су моји петаци учили o дечијим правима,
02:07
they were madeмаде to rollролл incensetamjan stickspalice,
39
112000
2000
терани су да праве миришљаве штапиће,
02:09
agarbattisagarbattis, for eightосам hoursсати
40
114000
2000
агарбатис, осам сати,
02:11
to experienceискуство what it meansзначи to be a childдете laborerradnik.
41
116000
4000
да би искусили шта значи бити дете радник.
02:15
It transformedтрансформисано them. What you will see is theirњихова journeyпутовање,
42
120000
2000
То их је преобразило. Видећете њихово путовање,
02:17
and then theirњихова utterPotpuna convictionosuda
43
122000
2000
потом њихово необично убеђење
02:19
that they could go out and changeпромена the worldсвет.
44
124000
3000
да могу да оду и промене свет.
02:22
(MusicMuzika)
45
127000
2000
(музика)
02:26
That's them rollingваљање.
46
131000
2000
Овде они праве штапиће.
02:28
And in two hoursсати, after theirњихова backspodržava were brokeсломио,
47
133000
3000
И за два сата, пошто су били исцрпљени,
02:31
they were changedпромењено.
48
136000
2000
били су и промењени.
02:33
And onceједном that happenedдесило,
49
138000
2000
И када се то десило,
02:35
they were out in the cityград convincingубедљив everybodyсвима
50
140000
3000
изашли су у град и убеђивали све
02:38
that childдете laborрад just had to be abolishedukinut.
51
143000
3000
да дечији рад мора да се прекине.
02:43
And look at RagavRagav, that momentтренутак when his faceлице changesПромене
52
148000
3000
Погледајте Рагава, тај тренутак када му се лице промени
02:46
because he's been ableу могуцности to understandРазумем that he
53
151000
3000
јер је схватио да је
02:49
has shiftedпомерено that man'sчовека mindsetминдсет.
54
154000
3000
променио схватање тог човека.
02:52
And that can't happenдесити се in a classroomучионица.
55
157000
3000
А то не може да се деси у учионици.
02:58
So, when RagavRagav experiencedИскусан that
56
163000
1000
Дакле, када је Рагав то искусио,
02:59
he wentотишао from "teacherнаставник told me,"
57
164000
3000
прешао је са "наставница ми је рекла",
03:02
to "I am doing it." And that's the "I Can" mindshiftmindshift.
58
167000
3000
на "Ја то радим". А то је "Могу" промена.
03:05
And it is a processпроцес that can be energizedнапуњен and nurturedнеговали.
59
170000
4000
То је процес који се може неговати и подстицати.
03:09
But we had parentsродитељи who said,
60
174000
2000
Али било је родитеља који су рекли,
03:11
"Okay, makingстварање our childrenдеца good humanљудско beingsбића is all very well,
61
176000
2000
"Океј, стварање добрих људи од наше деце је добро,
03:13
but what about mathматематика and scienceНаука and Englishengleski?
62
178000
2000
али шта је са математиком и науком и енглеским?
03:15
ShowPrikaži us the gradesocene."
63
180000
2000
Покажите нам оцене."
03:17
And we did. The dataподаци was conclusivedefinitivan.
64
182000
3000
И показали смо им. Подаци су јасни.
03:20
When childrenдеца are empoweredовлашћени,
65
185000
2000
Када деца имају моћ,
03:22
not only do they do good,
66
187000
2000
не само да им иде добро,
03:24
they do well, in factчињеница very well,
67
189000
3000
иде им одлично, заправо изузетно,
03:27
as you can see in this nationalнационално benchmarkingodrednice assessmentпроцена
68
192000
2000
као што видите на овој националној упоредној процени
03:29
takenузети by over 2,000 schoolsшколе in IndiaIndija,
69
194000
3000
коју је прошло 2000 школа у Индији,
03:32
RiversideRiverside childrenдеца were outperformingnadmaši the topврх 10 schoolsшколе in IndiaIndija
70
197000
3000
деца из "Риверсајда" су се нашла међу топ 10 школа у Индији
03:35
in mathматематика, Englishengleski and scienceНаука.
71
200000
2000
из математике, енглеског и науке.
03:37
So, it workedрадио је. It was now time to take it outsideспоља RiversideRiverside.
72
202000
4000
Дакле, имало је учинка. Било је време да се изнесе из "Риверсајда".
03:41
So, on AugustAvgusta 15thтх, IndependenceNezavisnost Day, 2007,
73
206000
4000
На Дан Независности, 15. августа 2007.
03:45
the childrenдеца of RiversideRiverside setкомплет out to infectzarazi AhmedabadAhmedabad.
74
210000
5000
деца "Риверсајда" су кренула да заразе Ахмедабад.
03:50
Now it was not about RiversideRiverside schoolшкола.
75
215000
2000
Сада се није радило о "Риверсајду".
03:52
It was about all childrenдеца. So, we were shamelessbesramni.
76
217000
3000
Радило се о свој деци. Били смо дрски.
03:55
We walkedходао into the officesканцеларије of the municipalопштински corporationкорпорација, the policeполиција,
77
220000
3000
Улазили смо у канцеларије општине, у полицију,
03:58
the pressпритисните, businessesпредузећа,
78
223000
2000
новине, фирме
04:00
and basicallyу основи said, "When are you going to wakeпробудити up
79
225000
3000
и говорили, "Када ћете се пробудити
04:03
and recognizeпрепознати the potentialпотенцијал that residesse nalazi in everyсваки childдете?
80
228000
3000
и препознати потенцијал који лежи у сваком детету.
04:06
When will you includeукључи the childдете in the cityград?
81
231000
2000
Када ћете укључити дете у град?
04:08
BasicallyU osnovi, openотворен your heartsсрца and your mindsумови to the childдете."
82
233000
3000
У суштини, отворите срца и умове за децу."
04:11
So, how did the cityград respondодговори?
83
236000
2000
И како је град реаговао?
04:13
SinceOd 2007 everyсваки other monthмесец дана
84
238000
3000
Од 2007. сваког другог месеца
04:16
the cityград closesзатвара се down the busiestnajzaposleniji streetsулице for trafficсаобраћај
85
241000
4000
град затвара најпрометнију улицу за саобраћај
04:20
and convertspretvara it into a playgroundигралиште for childrenдеца and childhoodдетињство.
86
245000
3000
и претвара је у игралиште за децу и детињство.
04:23
Here was a cityград tellingговорећи its childдете, "You can."
87
248000
4000
Овде град говори свом детету "Можеш".
04:27
A glimpseпоглед of infectionинфекција in AhmedabadAhmedabad.
88
252000
2000
Поглед на заразу у Ахмедабаду.
04:29
VideoVideo zapis: [UnclearNejasno]
89
254000
4000
Видео: [нејасно]
04:35
So, the busiestnajzaposleniji streetsулице closedзатворен down.
90
260000
2000
Значи, најпрометније улице су затворене.
04:37
We have the trafficсаобраћај policeполиција and municipalопштински corporationкорпорација helpingпомажући us.
91
262000
4000
Саобраћајна полиција и општинска управа нам помажу.
04:41
It getsдобива takenузети over by childrenдеца.
92
266000
3000
Деца преузму улицу.
04:44
They are skatingklizanje. They are doing streetулица playsиграња.
93
269000
3000
Возе скејт и ролере. Изводе уличне представе.
04:47
They are playingиграње, all freeбесплатно, for all childrenдеца.
94
272000
5000
Играју се, све је слободно, за сву децу.
04:52
(MusicMuzika)
95
277000
10000
(музика)
05:02
AtulAtul KarwalKarwal: aProChaProCh is an organizationорганизација whichкоја has been doing things for kidsклинци earlierраније.
96
287000
3000
Атул Карвал: "Aproch" је организација која ради ствари за децу.
05:05
And we planплан to extendпроширити this to other partsделови of the cityград.
97
290000
2000
И планирамо да проширимо ово на друге делове града.
05:07
(MusicMuzika)
98
292000
3000
(музика)
05:10
KiranKiran BirBir SethiSetija: And the cityград will give freeбесплатно time.
99
295000
3000
Киран Бир Сети: И град ће поклонити време.
05:13
And AhmedabadAhmedabad got the first child-friendlydete-prijatan zebraZebra crossingпрелазак in the worldсвет.
100
298000
4000
И Ахмедабад је први у свету добио пешачки прелаз прилагођен деци.
05:18
GeetGeet SethiSetija: When a cityград givesдаје to the childrenдеца,
101
303000
2000
Гит Сети: Када град даје деци,
05:20
in the futureбудућност the childrenдеца will give back to the cityград.
102
305000
3000
у будућности ће се деца одужити граду.
05:23
(MusicMuzika)
103
308000
2000
(музика)
05:29
KBSKBS: And because of that,
104
314000
2000
КБС: И захваљујући томе,
05:31
AhmedabadAhmedabad is knownпознат as India'sIndija je first child-friendlydete-prijatan cityград.
105
316000
4000
Ахмедабад је познат као први индисјки град-пријатељ-деце.
05:35
So, you're gettingдобијања the patternобразац. First 200 childrenдеца at RiversideRiverside.
106
320000
3000
Дакле, разумете систем. Прво 200 деце у "Риверсајду".
05:38
Then 30,000 childrenдеца in AhmedabadAhmedabad, and growingрастуће.
107
323000
2000
Потом више од 30.000 деце у Ахмедабаду.
05:40
It was time now to infectzarazi IndiaIndija.
108
325000
4000
Сада је било време да се зарази Индија.
05:44
So, on AugustAvgusta 15thтх,
109
329000
2000
Дакле, 15. августа,
05:46
again, IndependenceNezavisnost Day, 2009,
110
331000
3000
опет на Дан Независноти, 2009.,
05:49
empoweredовлашћени with the sameисти processпроцес,
111
334000
2000
оснажени истим процесом,
05:51
we empoweredовлашћени 100,000 childrenдеца to say, "I can."
112
336000
5000
помогли смо да 100.000 деце каже "Могу".
05:56
How? We designedдизајниран a simpleједноставно toolkitza utvrđivanje,
113
341000
2000
Како? Дизајнирали смо једноставан алат
05:58
convertedkonvertuje it into eightосам languagesјезике,
114
343000
2000
превели га на 8 језика
06:00
and reachedдостигао 32,000 schoolsшколе.
115
345000
3000
и допрли до 32.000 школа.
06:03
We basicallyу основи gaveдала childrenдеца a very simpleједноставно challengeизазов.
116
348000
2000
У основи смо дали деци веома једноставан изазов.
06:05
We said, take one ideaидеја,
117
350000
2000
Рекли смо, узмите једну идеју,
06:07
anything that botherssmeta you,
118
352000
2000
било шта што вас мучи,
06:09
chooseизаберите one weekНедеља,
119
354000
2000
одаберите једну недељу
06:11
and changeпромена a billionмилијарде livesживи.
120
356000
2000
и промените милијарду живота.
06:13
And they did. StoriesPriče of changeпромена
121
358000
2000
И урадили су то. Приче о промени
06:15
pouredсипао in from all over IndiaIndija,
122
360000
3000
стизале су са свих страна Индије,
06:18
from NagalandNagaland in the eastисточно,
123
363000
2000
од Нагаланда на истоку,
06:20
to JhunjhunuJhunjhunu in the westзапад,
124
365000
2000
до Џунџуна на западу,
06:22
from SikkimSikima in the northсевер, to KrishnagiriKrishnagiri in the southјуг.
125
367000
3000
од Сикима на северу, до Кришнагирија на југу.
06:25
ChildrenDeca were designingдизајнирање solutionsрешења for a diverseразнолика rangeдомет of problemsпроблеми.
126
370000
3000
Деца су стварала решења за разне врсте проблема.
06:28
Right from lonelinessusamljenost to fillingпуњење potholesrupe in the streetулица
127
373000
4000
Од усамљености до попуњавања рупа у улици,
06:32
to alcoholismalkoholizam,
128
377000
2000
до алкохолизма,
06:34
and 32 childrenдеца who stoppedпрестала 16 childдете marriagesбракови
129
379000
2000
и 32 деце је зауставило 16 дечијих бракова
06:36
in RajasthanRajasthanu.
130
381000
2000
у Раџастану.
06:38
I mean, it was incredibleневероватан.
131
383000
2000
Мислим, било је невероватно.
06:40
BasicallyU osnovi again reaffirmingPotvrđujući that when adultsодрасли believe in childrenдеца
132
385000
3000
У суштини потврдили смо да када одрасли верују у децу
06:43
and say, "You can," then they will.
133
388000
3000
и кажу, "Можете", онда они и хоће.
06:46
InfectionInfekcija in IndiaIndija.
134
391000
3000
Зараза у Индији.
06:49
This is in RajasthanRajasthanu, a ruralсеоски villageсело.
135
394000
2000
Ово је у селу у Раџастану.
06:51
ChildDete: Our parentsродитељи are illiterateнеписмен and we want to teachнаучити them how to readчитати and writeпиши.
136
396000
8000
Дете: Наши родитељи су неписмени и желимо да их научимо да читају и пишу.
07:00
KBSKBS: First time, a rallymiting and a streetулица playигра in a ruralсеоски schoolшкола --
137
405000
3000
КБС: По први пут, митинг и улична представа у сеоској школи -
07:03
unheardprvi put of -- to tell theirњихова parentsродитељи why literacyписменост is importantважно.
138
408000
4000
нечувено - да би рекли родитељима колико је писменост важна.
07:11
Look at what theirњихова parentsродитељи saysкаже.
139
416000
4000
Погледајте шта родитељи кажу.
07:15
Man: This programпрограм is wonderfulДивно.
140
420000
3000
Човек: Овај програм је изврстан.
07:18
We feel so niceлеп that our childrenдеца can teachнаучити us how to readчитати and writeпиши.
141
423000
4000
Осећамо се лепо што наша деца могу да нас науче да читамо и пишемо.
07:22
WomanŽena: I am so happyсрећан that my studentsстуденти did this campaignкампању.
142
427000
3000
Жена: Веома сам срећна што су моји ученици радили ову кампању.
07:25
In the futureбудућност, I will never doubtсумња my students'студенти' abilitiessposobnosti.
143
430000
3000
Никада више нећу сумњати у способности својих ученика.
07:28
See? They have doneГотово it.
144
433000
3000
Видите? Успели су.
07:32
KBSKBS: An innerунутрашњи cityград schoolшкола in HyderabadHyderabad.
145
437000
2000
КБС: Градска школа у Хајдерабаду.
07:34
GirlDevojka: 581. This houseкућа is 581 ...
146
439000
3000
Девојчица: 581. Ова кућа је 581...
07:37
We have to startпочетак collectingприкупљање from 555.
147
442000
3000
Морамо почети са скупљањем од 555.
07:40
KBSKBS: GirlsDevojke and boysдечаци in HyderabadHyderabad, going out,
148
445000
2000
КБС: Девојчице и дечаци у Хајдерабаду излате,
07:42
prettyприлично difficultтешко, but they did it.
149
447000
2000
то није лако, али урадили су то.
07:46
WomanŽena: Even thoughипак they are so youngмлади, they have doneГотово suchтаква good work.
150
451000
4000
Жена: Чак иако су тако млади, раде одличан посао.
07:50
First they have cleanedочишћено the societyдруштво, then it will be HyderabadHyderabad, and soonускоро IndiaIndija.
151
455000
6000
Прво су очистили друштво, потом ће и Хајдерабад, а ускоро Индију.
07:57
WomanŽena: It was a revelationОткровење for me. It doesn't strikeštrajk me
152
462000
3000
Жена: За мене је то било откриће. Нисам знала
08:00
that they had so much insideу them.
153
465000
2000
да имају толико тога у себи.
08:03
GirlDevojka: Thank you, ladiesдаме and gentlemenгосподо.
154
468000
2000
Девојчица: Хвала вам даме и господо.
08:05
For our auctionаукција we have some wonderfulДивно paintingsслике for you,
155
470000
3000
На нашој аукцији имамо неке дивне слике за вас,
08:08
for a very good causeузрок,
156
473000
2000
за веома добар разлог,
08:10
the moneyновац you give us will be used to buyкупити hearingслух aidsаидс.
157
475000
3000
од новца који дате купиће се слушни апарати.
08:13
Are you readyспреман, ladiesдаме and gentlemenгосподо? AudiencePubliku: Yes!
158
478000
3000
Да ли сте спремни, даме и господо? Публика: Да!
08:16
GirlDevojka: Are you readyспреман? AudiencePubliku: Yes!
159
481000
2000
Девојчица: Спремни? Публика: Да!
08:18
GirlDevojka: Are you readyспреман? AudiencePubliku: Yes!
160
483000
3000
Девојчица: Јесте спремни? Публика: Да!
08:22
KBSKBS: So, the charterpovelja of compassionсаосећање startsпочиње right here.
161
487000
2000
КБС: Дакле, устав саосећања почиње управо овде.
08:24
StreetUlica playsиграња, auctionsaukcije, petitionspeticije.
162
489000
3000
Уличним представама, аукцијама, петицијама.
08:27
I mean, they were changingпромена livesживи.
163
492000
3000
Мислим, они су мењали животе.
08:30
It was incredibleневероватан.
164
495000
2000
Било је невероватно.
08:32
So, how can we still stayостани immuneимуно?
165
497000
2000
Дакле, како и даље остајемо имуни?
08:34
How can we stayостани immuneимуно to that passionстраст, that energyенергија, that excitementузбуђење?
166
499000
4000
Како остати имун на ту страст, енергију, то узбуђење?
08:38
I know it's obviousочигледан,
167
503000
2000
Знам да је очигледно,
08:40
but I have to endкрај with the mostнајвише powerfulмоћан symbolсимбол of changeпромена, GandhijiGandhi.
168
505000
4000
али морам да завршим са најмоћнијим симболом промене, Гандиђијем.
08:44
70 yearsгодине agoпре, it tookузела one man
169
509000
2000
Пре 70 година, један човек
08:46
to infectzarazi an entireцео nationнација
170
511000
2000
је заразио читаву нацију
08:48
with the powerмоћ of "We can."
171
513000
3000
моћним "Можемо".
08:51
So, todayданас who is it going to take
172
516000
2000
А ко ће данас да буде тај
08:53
to spreadширити the infectionинфекција from 100,000 childrenдеца
173
518000
3000
који ће пренети заразу од 100.000 деце
08:56
to the 200 millionмилиона childrenдеца in IndiaIndija?
174
521000
3000
на 200 милиона деце у Индији?
08:59
Last I heardслушао, the preambleпреамбула still said, "We, the people of IndiaIndija," right?
175
524000
4000
Колико се сећам, преамбула и даље гласи "Ми, народ Индије", је л'тако?
09:03
So, if not us, then who?
176
528000
2000
Дакле, ако не ми, онда ко?
09:05
If not now, then when?
177
530000
3000
Ако не сада, онда када?
09:08
Like I said, contagiouszarazna is a good wordреч.
178
533000
3000
Као што сам рекла, заразно је добра реч.
09:11
Thank you.
179
536000
2000
Хвала вам.
09:13
(ApplauseAplauz)
180
538000
12000
(аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com