ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wolfram - Scientist, inventor
Stephen Wolfram is the creator of Mathematica and Wolfram|Alpha, the author of A New Kind of Science, and the founder and CEO of Wolfram Research.

Why you should listen

Stephen Wolfram published his first scientific paper at the age of 15, and received his PhD in theoretical physics from Caltech by the age of 20. Having started to use computers in 1973, Wolfram rapidly became a leader in the emerging field of scientific computing.

In 1981 Wolfram became the youngest recipient of a MacArthur Prize Fellowship. He then set out on an ambitious new direction in science aimed at understanding the origins of complexity in nature. Wolfram's first key idea was to use computer experiments to study the behavior of simple computer programs known as cellular automata. This allowed him to make a series of startling discoveries about the origins of complexity.

Wolfram founded the first research center and the first journal in the field, Complex Systems, and began the development of Mathematica. Wolfram Research soon became a world leader in the software industry -- widely recognized for excellence in both technology and business.

Following the release of Mathematica Version 2 in 1991, Wolfram began to divide his time between Mathematica development and scientific research. Building on his work from the mid-1980s, and now with Mathematica as a tool, Wolfram made a rapid succession of major new discoveries, which he described in his book, A New Kind of Science.

Building on Mathematica, A New Kind of Science, and the success of Wolfram Research, Wolfram recently launched Wolfram|Alpha -- an ambitious, long-term project to make as much of the world's knowledge as possible computable, and accessible to everyone.

More profile about the speaker
Stephen Wolfram | Speaker | TED.com
TED2010

Stephen Wolfram: Computing a theory of all knowledge

Стивен Волфрам: Компјутеризација теорије свега

Filmed:
1,811,819 views

Стивен Вофрам, креатор "Математике" (програма коришћеног за комплексне прорачуне), говори о свом походу на компјутеризацију свег знања - чинећи га претраживим, процесним и манипулативним. Његов нови претраживач "Волфрам Алфа", има не мањи циљ од моделирања и објашњавања физичке поставке свемира.
- Scientist, inventor
Stephen Wolfram is the creator of Mathematica and Wolfram|Alpha, the author of A New Kind of Science, and the founder and CEO of Wolfram Research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I want to talk todayданас about an ideaидеја. It's a bigвелики ideaидеја.
0
1000
3000
Желео бих да попричамо о једној идеји. То је велика идеја
00:19
ActuallyU stvari, I think it'llто ће eventuallyконачно
1
4000
2000
У ствари, мислим да ће једног дана
00:21
be seenвиђено as probablyвероватно the singleједно biggestнајвеће ideaидеја
2
6000
2000
то бити схваћено као највећа идеја
00:23
that's emergedпојавио се in the pastпрошлост centuryвек.
3
8000
2000
која се јавила у претходном веку.
00:25
It's the ideaидеја of computationрачунање.
4
10000
2000
То је идеја "компјутеризације".
00:27
Now, of courseкурс, that ideaидеја has broughtдоведен us
5
12000
2000
Е сад, наравно, та идеја нам је донела
00:29
all of the computerрачунар technologyтехнологија we have todayданас and so on.
6
14000
3000
сву рачунарску технологију коју имамо данас и тако даље.
00:32
But there's actuallyзаправо a lot more to computationрачунање than that.
7
17000
3000
Али заправо, компјутеризација је много више од тога.
00:35
It's really a very deepдубоко, very powerfulмоћан, very fundamentalфундаментално ideaидеја,
8
20000
3000
То је у ствари веома дубока, веома моћна, и основна идеја,
00:38
whoseчије effectsефекте we'veми смо only just begunпочело to see.
9
23000
3000
чије смо последице тек почели да увиђамо.
00:41
Well, I myselfЈа сам have spentпотрошено the pastпрошлост 30 yearsгодине of my life
10
26000
3000
Добро, ја лично сам провео претходних 30 година свог живота
00:44
workingрад on threeтри largeвелики projectsпројеката
11
29000
2000
радећи на три велика пројекта
00:46
that really try to take the ideaидеја of computationрачунање seriouslyозбиљно.
12
31000
3000
који заправо покушавају да идеји компјутеризације приступе озбиљно.
00:50
So I startedпочела off at a youngмлади ageстарост as a physicistфизичар
13
35000
3000
И тако сам, као млади физичар почео
00:53
usingКористећи computersрачунари as toolsалати.
14
38000
2000
да користим компјутере као алат.
00:55
Then, I startedпочела drillingбушење down,
15
40000
2000
Затим сам почео на неки начин да чепркам
00:57
thinkingразмишљање about the computationsизрачуни I mightМожда want to do,
16
42000
2000
размишљајући о компјутеризацији коју бих желео да направим
00:59
tryingпокушавајући to figureфигура out what primitivesprimitivci they could be builtизграђен up from
17
44000
3000
покушавајући да схватим основу из које она може бити изграђена
01:02
and how they could be automatedаутоматизован as much as possibleмогуће.
18
47000
3000
и како може бити максимално аутоматизована.
01:05
EventuallyNa kraju, I createdстворено a wholeцела structureструктура
19
50000
2000
На крају, направио сам целу структуру
01:07
basedзаснован on symbolicsimboličan programmingпрограмирање and so on
20
52000
2000
базирану на симболичком програмирању и тако даље
01:09
that let me buildизградити MathematicaMathematica.
21
54000
2000
која ми је дозволила да изградим "Математику" (софтвер за компјутерско рачунање).
01:11
And for the pastпрошлост 23 yearsгодине, at an increasingповећање rateстопа,
22
56000
2000
И последње 23 године, све већом учесталошћу,
01:13
we'veми смо been pouringзаливање more and more ideasидеје
23
58000
2000
уливам све више идеја
01:15
and capabilitiesспособности and so on into MathematicaMathematica,
24
60000
2000
и могућности у "Математику",
01:17
and I'm happyсрећан to say that that's led to manyмноги good things
25
62000
3000
и срећан сам што могу рећи да је то довело до много добрих ствари
01:20
in R & D and educationобразовање,
26
65000
2000
у истраживачко-развојном образовању,
01:22
lots of other areasобласти.
27
67000
2000
многих других области.
01:24
Well, I have to admitпризнајем, actuallyзаправо,
28
69000
2000
Али, заправо морам признати,
01:26
that I alsoтакође had a very selfishсебично reasonразлог for buildingзграде MathematicaMathematica:
29
71000
3000
да сам такође имао и веома себичан разлог за изградњу "Математике".
01:29
I wanted to use it myselfЈа сам,
30
74000
2000
Хтео сам је за себе,
01:31
a bitмало like GalileoGalileo got to use his telescopeтелескоп
31
76000
2000
помало као што је и Галилео хтео да користи свој телескоп
01:33
400 yearsгодине agoпре.
32
78000
2000
пре 400 година.
01:35
But I wanted to look not at the astronomicalастрономски universeуниверзум,
33
80000
3000
Али нисам желео да посматрам астрономски универзум,
01:38
but at the computationalрачунарски universeуниверзум.
34
83000
3000
већ компјутерски универзум.
01:41
So we normallyнормално think of programsпрограме as beingбиће
35
86000
2000
И тако ми обично програме видимо као
01:43
complicatedкомпликован things that we buildизградити
36
88000
2000
компликоване ствари које правимо
01:45
for very specificспецифични purposesсврхе.
37
90000
2000
за веома одређене циљеве.
01:47
But what about the spaceпростор of all possibleмогуће programsпрограме?
38
92000
3000
Али шта је са свемиром свих могућих програма?
01:50
Here'sEvo a representationпредстављање of a really simpleједноставно programпрограм.
39
95000
3000
Ево примера једног заиста простог програма.
01:53
So, if we runтрцати this programпрограм,
40
98000
2000
Ако га покренемо,
01:55
this is what we get.
41
100000
2000
добијемо ово.
01:57
Very simpleједноставно.
42
102000
2000
Веома једноставно.
01:59
So let's try changingпромена the ruleправило
43
104000
2000
Хајде да пробамо да променимо правило
02:01
for this programпрограм a little bitмало.
44
106000
2000
за овај програм, само мало.
02:03
Now we get anotherдруги resultрезултат,
45
108000
2000
Сада добијамо други разултат,
02:05
still very simpleједноставно.
46
110000
2000
али је и даље веома једноставно.
02:07
Try changingпромена it again.
47
112000
3000
Пробајмо да га променимо опет.
02:10
You get something a little bitмало more complicatedкомпликован.
48
115000
2000
Добићемо нешто мало компликованије,
02:12
But if we keep runningтрчање this for a while,
49
117000
2000
али ако наставимо да радимо ово неко време
02:14
we find out that althoughиако the patternобразац we get is very intricatezamršene,
50
119000
3000
видећемо да је, иако добијамо јако запетљан образац,
02:17
it has a very regularредовно structureструктура.
51
122000
3000
структура ипак веома правилна.
02:20
So the questionпитање is: Can anything elseдруго happenдесити се?
52
125000
3000
Дакле, питање гласи: Може ли се десити још нешто?
02:23
Well, we can do a little experimentексперимент.
53
128000
2000
Па, можемо направити мали експеримент.
02:25
Let's just do a little mathematicalматематички experimentексперимент, try and find out.
54
130000
3000
Можемо направити мали математички експеримент и покушати да то откријемо.
02:29
Let's just runтрцати all possibleмогуће programsпрограме
55
134000
3000
Хајде да само покренемо све могуће програме
02:32
of the particularпосебно typeтип that we're looking at.
56
137000
2000
ове врсте које посматрамо.
02:34
They're calledпозвани cellularцелуларни automataautomata.
57
139000
2000
Зову се станична аутомата.
02:36
You can see a lot of diversityразноликост in the behaviorпонашање here.
58
141000
2000
Можете уочити доста разноликости у њиховом понашању овде.
02:38
MostVećina of them do very simpleједноставно things,
59
143000
2000
Већина ради веома једноставне ствари.
02:40
but if you look alongзаједно all these differentразличит picturesслике,
60
145000
2000
Али ако пратите све ове различите слике
02:42
at ruleправило numberброј 30,
61
147000
2000
код тридесетог правила,
02:44
you startпочетак to see something interestingзанимљиво going on.
62
149000
2000
почећете да уочавате нешто занимљиво.
02:46
So let's take a closerближе look
63
151000
2000
Хајде да погледамо пажљивије
02:48
at ruleправило numberброј 30 here.
64
153000
2000
то правило број 30.
02:50
So here it is.
65
155000
2000
И ево га.
02:52
We're just followingследећи this very simpleједноставно ruleправило at the bottomдно here,
66
157000
3000
Сад само пратимо ово веома једноставно правило овде на дну,
02:55
but we're gettingдобијања all this amazingНевероватно stuffствари.
67
160000
2000
али добијамо све ове занимљиве ствари.
02:57
It's not at all what we're used to,
68
162000
2000
Уопште није оно што смо очекивали,
02:59
and I mustмора say that, when I first saw this,
69
164000
2000
и морам рећи да, први пут кад сам видео ово,
03:01
it cameДошао as a hugeогромно shockшок to my intuitionинтуиција.
70
166000
3000
то је био шок за моју интуицију,
03:04
And, in factчињеница, to understandРазумем it,
71
169000
2000
заправо, да бих то разумео,
03:06
I eventuallyконачно had to createстворити
72
171000
2000
на крају сам морао да направим
03:08
a wholeцела newново kindкинд of scienceНаука.
73
173000
2000
потпуно нову науку.
03:11
(LaughterSmeh)
74
176000
2000
(Смех)
03:13
This scienceНаука is differentразличит, more generalгенерално,
75
178000
3000
Ова наука је другачија, општија
03:16
than the mathematics-basedzasnovan na matematici scienceНаука that we'veми смо had
76
181000
2000
од математички базираних наука које смо имали
03:18
for the pastпрошлост 300 or so yearsгодине.
77
183000
3000
у последњих 300 година.
03:21
You know, it's always seemedизгледало је like a bigвелики mysteryМистерија:
78
186000
2000
Знате, увек је изгледало загонетно
03:23
how natureприрода, seeminglyнаизглед so effortlesslyбез напора,
79
188000
3000
како природа, наизглед без напора
03:26
managesupravlja to produceпроизвести so much
80
191000
2000
успе да произведе толико ствари
03:28
that seemsИзгледа to us so complexкомплекс.
81
193000
3000
које делују тако комплексне.
03:31
Well, I think we'veми смо foundнашао its secretтајна:
82
196000
3000
Па, изгледа да смо открили њену тајну.
03:34
It's just samplinguzimanje uzoraka what's out there in the computationalрачунарски universeуниверзум
83
199000
3000
Своди се на једноставно узорковање свега што се налази у рачунарском свемиру,
03:37
and quiteприлично oftenчесто gettingдобијања things like RulePravilo 30
84
202000
3000
и то су често ствари налик Правилу 30
03:40
or like this.
85
205000
3000
или налик овоме.
03:44
And knowingзнајући that startsпочиње to explainобјасни
86
209000
2000
И знајући то, почиње разјашњавање
03:46
a lot of long-standingдугогодишње mysteriesмистерије in scienceНаука.
87
211000
3000
многих дугогодишњих мистерија у науци.
03:49
It alsoтакође bringsдоноси up newново issuesпитања, thoughипак,
88
214000
2000
То ипак доноси и нова питања,
03:51
like computationalрачунарски irreducibilityirreducibility.
89
216000
3000
као што је компјутерска несводљивост.
03:54
I mean, we're used to havingимати scienceНаука let us predictпредвидети things,
90
219000
3000
Мислим, навикли смо на то да нам наука дозвољава да предвиђамо ствари
03:57
but something like this
91
222000
2000
али нешто овакво је
03:59
is fundamentallyфундаментално irreducibleneoboriva.
92
224000
2000
у основи несводљиво.
04:01
The only way to find its outcomeисход
93
226000
2000
Једини начин да се сазна исход
04:03
is, effectivelyефикасно, just to watch it evolveеволуирати.
94
228000
3000
је, заправо, једноставно посматрање његовог напредовања.
04:06
It's connectedповезан to, what I call,
95
231000
2000
То је повезано са, како ја то зовем,
04:08
the principleпринцип of computationalрачунарски equivalencejednakosti,
96
233000
2000
Принципом компјутеризацијске еквиваленције,
04:10
whichкоја tellsкаже us that even incrediblyневероватно simpleједноставно systemsсистема
97
235000
3000
која нам говори да чак и невероватно једноставни системи
04:13
can do computationsизрачуни as sophisticatedсофистициран as anything.
98
238000
3000
могу да изврше префињена рачунања.
04:16
It doesn't take lots of technologyтехнологија or biologicalбиолошки evolutionеволуција
99
241000
3000
Није потребно пуно технологије или биолошке еволуције
04:19
to be ableу могуцности to do arbitraryпроизвољан computationрачунање;
100
244000
2000
да би се извршило произвољно рачунање,
04:21
just something that happensсе дешава, naturallyприродно,
101
246000
2000
то је нешто што се дешава, природно,
04:23
all over the placeместо.
102
248000
2000
и свуда.
04:25
Things with rulesправила as simpleједноставно as these can do it.
103
250000
3000
Ствари које почивају на правилима која су једноставна као ова могу то да ураде.
04:29
Well, this has deepдубоко implicationsпоследице
104
254000
2000
Е сад, ово задире дубоко
04:31
about the limitsограничења of scienceНаука,
105
256000
2000
у ограничења науке,
04:33
about predictabilityпредвидљивост and controllabilitykontrolabilnosti
106
258000
2000
у предвидивост и контролу
04:35
of things like biologicalбиолошки processesпроцесима or economiesекономије,
107
260000
3000
ствари као што су биолошки процеси или економија,
04:38
about intelligenceинтелигенција in the universeуниверзум,
108
263000
2000
у интелигеницију у свемиру,
04:40
about questionsпитања like freeбесплатно will
109
265000
2000
у питања као што је слободна воља
04:42
and about creatingстварање technologyтехнологија.
110
267000
3000
и креирање технологије.
04:45
You know, in workingрад on this scienceНаука for manyмноги yearsгодине,
111
270000
2000
Знате, радећи на овој науци годинама,
04:47
I keptчува wonderingпитајући се,
112
272000
2000
непрестано сам се питао,
04:49
"What will be its first killerубица appапликација?"
113
274000
2000
"Шта ће бити њена прва озбиљна апликација?".
04:51
Well, ever sinceОд I was a kidклинац,
114
276000
2000
Па, од кад сам био дете,
04:53
I'd been thinkingразмишљање about systematizingsystematizing knowledgeзнање
115
278000
2000
размишљао сам о систематизацији знања
04:55
and somehowнекако makingстварање it computablecomputable.
116
280000
2000
и како би се оно могло компјутеризовати.
04:57
People like LeibnizLeibniz had wonderedпитао се about that too
117
282000
2000
Људи као што је Лајбниц су се питали исто то
04:59
300 yearsгодине earlierраније.
118
284000
2000
300 година раније.
05:01
But I'd always assumedPretpostavio that to make progressнапредак,
119
286000
2000
Али ја сам увек претпостављао да би се постигао напредак,
05:03
I'd essentiallyУ суштини have to replicateреплицирати a wholeцела brainмозак.
120
288000
3000
неопходно је направити реплику читавог мозга.
05:06
Well, then I got to thinkingразмишљање:
121
291000
2000
И онда сам почео да размишљам:
05:08
This scientificнаучно paradigmпарадигма of mineмој suggestsсугерише something differentразличит --
122
293000
3000
Ова моја научна парадигма налаже нешто друго.
05:11
and, by the way, I've now got
123
296000
2000
И, успут, сад имам
05:13
hugeогромно computationрачунање capabilitiesспособности in MathematicaMathematica,
124
298000
3000
велике компјутеризацијске могућности у "Математици",
05:16
and I'm a CEOGENERALNI DIREKTOR with some worldlyzemaljski resourcesресурса
125
301000
3000
и преседник сам компаније који поседује неке овоземаљске ресурсе
05:19
to do largeвелики, seeminglyнаизглед crazyлуд, projectsпројеката --
126
304000
3000
за изведбу великих, наизглед лудих, пројеката.
05:22
So I decidedодлучио to just try to see
127
307000
2000
Тако да сам одлучио само да пробам да видим
05:24
how much of the systematicsistematski knowledgeзнање that's out there in the worldсвет
128
309000
3000
колико систематског знања које се налази на планети
05:27
we could make computablecomputable.
129
312000
2000
може да се компјутеризује.
05:29
So, it's been a bigвелики, very complexкомплекс projectпројекат,
130
314000
2000
Значи, то је био велики, веома комплексан пројекат,
05:31
whichкоја I was not sure was going to work at all.
131
316000
3000
за који нисам био сигуран да ли ће уопште успети.
05:34
But I'm happyсрећан to say it's actuallyзаправо going really well.
132
319000
3000
Али сам срећан да могу рећи да заправо прилично лепо напредује.
05:37
And last yearгодине we were ableу могуцности
133
322000
2000
И прошле године смо били у могућности
05:39
to releaseиздање the first websiteвеб сајт versionверзија
134
324000
2000
да пустимо прву интернет верзију
05:41
of WolframVolfram AlphaAlfa.
135
326000
2000
"Волфрам Алфе" (Wolfram Alpha).
05:43
Its purposeсврха is to be a seriousозбиљан knowledgeзнање engineмотор
136
328000
3000
Он треба да буде озбиљан претраживач знања
05:46
that computesizračunava answersодговори to questionsпитања.
137
331000
3000
који рачуна одговоре на питања.
05:49
So let's give it a try.
138
334000
2000
Па хајде да га испробамо.
05:51
Let's startпочетак off with something really easyлако.
139
336000
2000
Почнимо са нечим веома лаким.
05:53
HopeNadam se da for the bestнајбоље.
140
338000
2000
Надајмо се најбољем.
05:55
Very good. Okay.
141
340000
2000
Веома добро. Океј.
05:57
So farдалеко so good.
142
342000
2000
До сада је било добро.
05:59
(LaughterSmeh)
143
344000
3000
(Смех)
06:02
Let's try something a little bitмало harderтеже.
144
347000
3000
Хајде да пробамо са нечим мало тежим.
06:05
Let's do
145
350000
2000
Рецимо...
06:07
some mathymathy thing,
146
352000
3000
Хајде да урадимо неку математичку ствар
06:10
and with luckсрећа it'llто ће work out the answerодговор
147
355000
3000
и уз мало среће прорачунаће одговор
06:13
and try and tell us some interestingзанимљиво things
148
358000
2000
и пробати да нам каже неке интересантне ствари
06:15
things about relatedповезан mathматематика.
149
360000
2000
о математици која се надовезује.
06:17
We could askпитати it something about the realправи worldсвет.
150
362000
3000
Могли бисмо да питамо нешто о стварном свету.
06:20
Let's say -- I don't know --
151
365000
2000
На пример... не знам..
06:22
what's the GDPBDP-A of SpainŠpanija?
152
367000
3000
Колики је друштвени бруто производ за Шпанију?
06:25
And it should be ableу могуцности to tell us that.
153
370000
2000
И требало би да нам одговори.
06:27
Now we could computeрачунати something relatedповезан to this,
154
372000
2000
Сад можемо рачунати нешто повезано са овим,
06:29
let's say ... the GDPBDP-A of SpainŠpanija
155
374000
2000
рецимо, друштвени бруто производ Шпаније
06:31
dividedподељено by, I don't know,
156
376000
2000
подељен са, не знам
06:33
the -- hmmmHmmm ...
157
378000
2000
са... хммм...
06:35
let's say the revenueприхода of MicrosoftMicrosoft.
158
380000
2000
рецимо приходима Мајкрософта.
06:37
(LaughterSmeh)
159
382000
2000
(смех)
06:39
The ideaидеја is that we can just typeтип this in,
160
384000
2000
Идеја је да можемо на неки начин само ово укуцати,
06:41
this kindкинд of questionпитање in, howeverМеђутим we think of it.
161
386000
3000
оваква питања како нам падну на памет.
06:44
So let's try askingпитајући a questionпитање,
162
389000
2000
Па хајде да пробамо да поставимо питање,
06:46
like a healthздравље relatedповезан questionпитање.
163
391000
2000
на пример нешто о здрављу.
06:48
So let's say we have a labлаб findingпроналажење that ...
164
393000
3000
И рецимо да имамо лабораторијску анализу по којој,
06:51
you know, we have an LDLHOLESTELOR levelниво of 140
165
396000
2000
знате, имамо ниво холестерола од 140
06:53
for a maleМушки agedстарости 50.
166
398000
3000
за мушкарца старог 50 година.
06:56
So let's typeтип that in, and now WolframVolfram AlphaAlfa
167
401000
2000
Хајде да то укуцамо, и сада ће "Волфрам Алфа"
06:58
will go and use availableдоступан publicјавно healthздравље dataподаци
168
403000
2000
користити све доступне јавне податке о здрављу
07:00
and try and figureфигура out
169
405000
2000
и покушати да провали
07:02
what partдео of the populationпопулација that correspondsодговара to and so on.
170
407000
3000
на који се део популације ово односи, и тако даље.
07:05
Or let's try askingпитајући about, I don't know,
171
410000
3000
Или хајде да га питамо, не знам,
07:08
the InternationalMeđunarodni SpaceProstor StationStanica.
172
413000
2000
о интернационалној свемирској станици.
07:10
And what's happeningдогађај here is that
173
415000
2000
Оно што се овде дешава је да
07:12
WolframVolfram AlphaAlfa is not just looking up something;
174
417000
2000
"Волфрам Алфа" не ради само претрагу;
07:14
it's computingрад на рачунару, in realправи time,
175
419000
3000
већ ради и рачунање у реалном времену,
07:17
where the InternationalMeđunarodni SpaceProstor StationStanica is right now at this momentтренутак,
176
422000
3000
где се интернационална свемирска станица сада налази, у овом моменту,
07:20
how fastбрзо it's going, and so on.
177
425000
3000
колико брзо иде итд.
07:24
So WolframVolfram AlphaAlfa knowsзна about lots and lots of kindsврсте of things.
178
429000
3000
Дакле, "Волфрам Алфа" зна свашта о свачему.
07:27
It's got, by now,
179
432000
2000
И до сад је скупио
07:29
prettyприлично good coverageпокривеност of everything you mightМожда find
180
434000
2000
прилично добру покривеност свега што можете наћи
07:31
in a standardстандард referenceреференца libraryбиблиотека.
181
436000
3000
у некој од стандардних референцираних библиотека итд.
07:34
But the goalЦиљ is to go much furtherдаље
182
439000
2000
Али циљ је отићи много даље.
07:36
and, very broadlyširoko, to democratizeдемократизовати
183
441000
3000
и у најширем смилсу демократизовати
07:39
all of this knowledgeзнање,
184
444000
3000
сво ово знање
07:42
and to try and be an authoritativeautoritativan
185
447000
2000
и трудити се да буде меродаван
07:44
sourceизвор in all areasобласти.
186
449000
2000
извор у свим областима,
07:46
To be ableу могуцности to computeрачунати answersодговори to specificспецифични questionsпитања that people have,
187
451000
3000
да буде способан да израчуна одговоре на специфична питања која људи имају
07:49
not by searchingпретраживање what other people
188
454000
2000
не путем тражења шта су други људи
07:51
mayможе have writtenнаписано down before,
189
456000
2000
о томе раније написали,
07:53
but by usingКористећи builtизграђен in knowledgeзнање
190
458000
2000
већ да користи уграђено знање
07:55
to computeрачунати freshсвеже newново answersодговори to specificспецифични questionsпитања.
191
460000
3000
и да израчуна нове одговоре на специфична питања.
07:58
Now, of courseкурс, WolframVolfram AlphaAlfa
192
463000
2000
Сад, наравно, "Волфрам Алфа" је
08:00
is a monumentallymonumentalno hugeогромно, long-termдугорочни projectпројекат
193
465000
2000
историјски велики, дуготрајан пројекат
08:02
with lots and lots of challengesизазове.
194
467000
2000
са много, много изазова.
08:04
For a startпочетак, one has to curateЋupnik a zillionзиллион
195
469000
3000
За почетак, човек мора да прикупи зилион
08:07
differentразличит sourcesизвори of factsчињенице and dataподаци,
196
472000
3000
различитих извора чињеница и података,
08:10
and we builtизграђен quiteприлично a pipelineцевовод of MathematicaMathematica automationAutomatizacija
197
475000
3000
а изградили смо прави довод "Математикине" аутоматизације
08:13
and humanљудско domainдомена expertsстручњаци for doing this.
198
478000
3000
и људи који су стручњаци у овом домену да би се то урадило.
08:16
But that's just the beginningпочетак.
199
481000
2000
Али то је само почетак.
08:18
GivenS obzirom na rawсирово factsчињенице or dataподаци
200
483000
2000
Кад добијемо сирову чињеницу или податак
08:20
to actuallyзаправо answerодговор questionsпитања,
201
485000
2000
да бисмо заправо одговорили на питање,
08:22
one has to computeрачунати:
202
487000
2000
морамо рачунати,
08:24
one has to implementимплементирати all those methodsметоде and modelsмодели
203
489000
2000
морамо применити све те методе и моделе
08:26
and algorithmsалгоритми and so on
204
491000
2000
и алгоритме и томе слично
08:28
that scienceНаука and other areasобласти have builtизграђен up over the centuriesвековима.
205
493000
3000
које су наука и друге области развијали вековима.
08:31
Well, even startingпочевши from MathematicaMathematica,
206
496000
3000
Па, чак и са "Математиком"
08:34
this is still a hugeогромно amountизнос of work.
207
499000
2000
ово је и даље велики обим посла.
08:36
So farдалеко, there are about 8 millionмилиона linesлиније
208
501000
2000
До сада, постоји око 8 милиона редова
08:38
of MathematicaMathematica codeкод in WolframVolfram AlphaAlfa
209
503000
2000
"Математикиног" кода у "Волфрам Алфи"
08:40
builtизграђен by expertsстручњаци from manyмноги, manyмноги differentразличит fieldsпоља.
210
505000
3000
исписаних од стране многих стручњака из многих области.
08:43
Well, a crucialкључно ideaидеја of WolframVolfram AlphaAlfa
211
508000
3000
Па, основна идеја "Волфрам Алфе"
08:46
is that you can just askпитати it questionsпитања
212
511000
2000
је да можеш само да јој поставиш питање
08:48
usingКористећи ordinaryобичан humanљудско languageЈезик,
213
513000
3000
користећи обичан људски језик
08:51
whichкоја meansзначи that we'veми смо got to be ableу могуцности to take
214
516000
2000
што значи да морамо узети
08:53
all those strangeчудан utterancesizjava that people typeтип into the inputулазни fieldпоље
215
518000
3000
све те чудне исказе које људи уносе у поље
08:56
and understandРазумем them.
216
521000
2000
и морамо их разумети.
08:58
And I mustмора say that I thought that stepкорак
217
523000
2000
Морам рећи да сам мислио да тај потез
09:00
mightМожда just be plainравно impossibleнемогуће.
218
525000
3000
може бити потпуно неизводљив.
09:04
Two bigвелики things happenedдесило:
219
529000
2000
Две велике ствари су се десиле.
09:06
First, a bunchгомилу of newново ideasидеје about linguisticslingvistika
220
531000
3000
Прво, гомила нових идеја о лингвистици
09:09
that cameДошао from studyingстудирање the computationalрачунарски universeуниверзум;
221
534000
3000
које су дошле из проучавања компјутеризацијског универзума.
09:12
and secondдруго, the realizationrealizacija that havingимати actualстварно computablecomputable knowledgeзнање
222
537000
3000
А друга је схватање да поседовање компјутеризованог знања
09:15
completelyу потпуности changesПромене how one can
223
540000
2000
може променити начин на који
09:17
setкомплет about understandingразумевање languageЈезик.
224
542000
3000
разумемо језик.
09:20
And, of courseкурс, now
225
545000
2000
И, наравно, сад
09:22
with WolframVolfram AlphaAlfa actuallyзаправо out in the wildдивље,
226
547000
2000
са "Волфрам Алфом" тамо негде у дивљини,
09:24
we can learnучи from its actualстварно usageупотреба.
227
549000
2000
можемо учити користећи га.
09:26
And, in factчињеница, there's been
228
551000
2000
И, заправо, постоји
09:28
an interestingзанимљиво coevolutioncoevolution that's been going on
229
553000
2000
једна занимљива ко-еволуција
09:30
betweenизмеђу WolframVolfram AlphaAlfa
230
555000
2000
између "Волфрам Алфе"
09:32
and its humanљудско usersкорисници,
231
557000
2000
и њених корисника (људи).
09:34
and it's really encouragingохрабрујући.
232
559000
2000
И заиста је охрабрујућа.
09:36
Right now, if we look at webвеб queriesupiti,
233
561000
2000
Овог момента, ако погледамо веб-упите,
09:38
more than 80 percentпроценат of them get handledруководио successfullyуспешно the first time.
234
563000
3000
више од 80% њих се успешно реши из прве.
09:41
And if you look at things like the iPhoneiPhone appапликација,
235
566000
2000
А ако погледате ствари као што су апликације за "iPhone",
09:43
the fractionфракција is considerablyзнатно largerвеће.
236
568000
2000
удео је знатно већи.
09:45
So, I'm prettyприлично pleasedзадовољан with it all.
237
570000
2000
Тако да сам задовољан са свим тим.
09:47
But, in manyмноги waysначини,
238
572000
2000
Али у много чему
09:49
we're still at the very beginningпочетак with WolframVolfram AlphaAlfa.
239
574000
3000
смо тек на почетку што се тиче "Волфрам Алфе".
09:52
I mean, everything is scalingскалирање up very nicelyлепо
240
577000
2000
Мислим, иде веома добро.
09:54
and we're gettingдобијања more confidentсамоуверен.
241
579000
2000
Добијамо више самопоуздања.
09:56
You can expectочекујте to see WolframVolfram AlphaAlfa technologyтехнологија
242
581000
2000
Можете очекивати да видите "Волфрам Алфа" технологију
09:58
showingпоказивање up in more and more placesместа,
243
583000
2000
на све више места
10:00
workingрад bothи једно и друго with this kindкинд of publicјавно dataподаци, like on the websiteвеб сајт,
244
585000
3000
радећи и са јавним подацима, као на веб сајту,
10:03
and with privateприватни knowledgeзнање
245
588000
2000
и са приватним знањем
10:05
for people and companiesкомпаније and so on.
246
590000
3000
за индивидуе и компаније, и тако даље.
10:08
You know, I've realizedреализован that WolframVolfram AlphaAlfa actuallyзаправо givesдаје one
247
593000
3000
Знате, схватио сам да "Волфрам Алфа" заправо даје једну
10:11
a wholeцела newново kindкинд of computingрад на рачунару
248
596000
2000
врсту потпуно новог рачунања
10:13
that one can call knowledge-basedбазирана на знању computingрад на рачунару,
249
598000
2000
које можемо звати рачунањем заснованим на знању,
10:15
in whichкоја one'sједан је startingпочевши not just from rawсирово computationрачунање,
250
600000
3000
у коме се креће, не само од сировог рачуна,
10:18
but from a vastогромно amountизнос of built-inugrađene knowledgeзнање.
251
603000
3000
већ од велике количине уграђеног знања.
10:21
And when one does that, one really changesПромене
252
606000
2000
А када се то ради, заиста се мења
10:23
the economicsекономија of deliveringиспорука computationalрачунарски things,
253
608000
3000
економија испоруке компјутеризацијских ствари,
10:26
whetherда ли је it's on the webвеб or elsewhereдругде.
254
611000
2000
било на интернету или негде друго.
10:28
You know, we have a fairlyпоштено interestingзанимљиво situationситуација right now.
255
613000
3000
Знате, имамо занимљиву ситуацију сада.
10:31
On the one handруку, we have MathematicaMathematica,
256
616000
2000
С једне стране, "Математика",
10:33
with its sortврста of preciseпрецизно, formalформално languageЈезик
257
618000
3000
са својим прецизним, формалним језиком
10:36
and a hugeогромно networkмрежа
258
621000
2000
и велика мрежа
10:38
of carefullyпажљиво designedдизајниран capabilitiesспособности
259
623000
2000
пажљиво дизајнираних способности
10:40
ableу могуцности to get a lot doneГотово in just a fewнеколико linesлиније.
260
625000
3000
која може да уради много тога у само пар редова.
10:43
Let me showсхов you a coupleпар of examplesпримери here.
261
628000
3000
Дозволите да вам покажем неколико примера.
10:47
So here'sево a trivialтривијалан pieceпиеце of MathematicaMathematica programmingпрограмирање.
262
632000
3000
Дакле, ево га тривијални део "Математикиног" програмирања.
10:51
Here'sEvo something where we're sortврста of
263
636000
2000
На неки начин покушавамо
10:53
integratingинтегрирање a bunchгомилу of differentразличит capabilitiesспособности here.
264
638000
3000
да интегришемо гомилу различитих могућности.
10:56
Here we'llдобро just createстворити, in this lineлине,
265
641000
3000
Ево сада ћемо креирати у овом реду
10:59
a little userкорисник interfaceприступ that allowsомогућава us to
266
644000
3000
мали кориснички интерфејс који нам дозвољава да
11:02
do something funзабавно there.
267
647000
2000
радимо нешто забавно.
11:05
If you go on, that's a slightlyмало more complicatedкомпликован programпрограм
268
650000
2000
Ако наставимо, то је мало компликованији програм
11:07
that's now doing all sortsсортс of algorithmicAlgoritamski things
269
652000
3000
који сада ради све врсте алгоритама
11:10
and creatingстварање userкорисник interfaceприступ and so on.
270
655000
2000
и креира кориснички интерфејс и тако даље.
11:12
But it's something that is very preciseпрецизно stuffствари.
271
657000
3000
Али то је нешто што је веома одређено.
11:15
It's a preciseпрецизно specificationSpecifikacija with a preciseпрецизно formalформално languageЈезик
272
660000
3000
То је одређена спецификација са одређеним формалним језиком
11:18
that causesузроке MathematicaMathematica to know what to do here.
273
663000
3000
која објашњава "Математици" шта да ради овде.
11:21
Then on the other handруку, we have WolframVolfram AlphaAlfa,
274
666000
3000
А онда, са друге стране, имамо "Волфрам Алфу"
11:24
with all the messinessbliskoistočnih of the worldсвет
275
669000
2000
са свом неуређеношћу овог света
11:26
and humanљудско languageЈезик and so on builtизграђен into it.
276
671000
2000
и људским језиком уграђену у то.
11:28
So what happensсе дешава when you put these things togetherзаједно?
277
673000
3000
И шта се дешава кад спојимо ове две ствари?
11:31
I think it's actuallyзаправо ratherприлично wonderfulДивно.
278
676000
2000
Мислим да је то заправо предивно.
11:33
With WolframVolfram AlphaAlfa insideу MathematicaMathematica,
279
678000
2000
Са "Волфрам Алфом" унутар "Математике",
11:35
you can, for exampleпример, make preciseпрецизно programsпрограме
280
680000
2000
можете, на пример, направити одређене програме
11:37
that call on realправи worldсвет dataподаци.
281
682000
2000
који се позивају на податке из реалног света.
11:39
Here'sEvo a realправи simpleједноставно exampleпример.
282
684000
2000
Ево га један стварно прост пример.
11:44
You can alsoтакође just sortврста of give vagueнејасан inputулазни
283
689000
3000
Можете дати само нејасне уносе
11:47
and then try and have WolframVolfram AlphaAlfa
284
692000
2000
и дати "Вофрам Алфи" да покуша
11:49
figureфигура out what you're talkingпричају about.
285
694000
2000
да схвати о чему причате.
11:51
Let's try this here.
286
696000
2000
Хајде да пробамо ово овде.
11:53
But actuallyзаправо I think the mostнајвише excitingузбудљиво thing about this
287
698000
3000
Али мислим да је најузбудљивије у свему овоме
11:56
is that it really givesдаје one the chanceшанса
288
701000
2000
што дајемо шансу
11:58
to democratizeдемократизовати programmingпрограмирање.
289
703000
3000
демократизацији програмирања.
12:01
I mean, anyoneбило ко will be ableу могуцности to say what they want in plainравно languageЈезик.
290
706000
3000
Мислим, свако ће моћи само да каже шта хоће обичним језиком,
12:04
Then, the ideaидеја is that WolframVolfram AlphaAlfa will be ableу могуцности to figureфигура out
291
709000
3000
онда, идеја је да "Вофрам Алфа" може да схвати
12:07
what preciseпрецизно piecesкомада of codeкод
292
712000
2000
који тачно делови кода
12:09
can do what they're askingпитајући for
293
714000
2000
могу да ураде то што тражите
12:11
and then showсхов them examplesпримери that will let them pickпицк what they need
294
716000
3000
и онда покаже примере помоћу којих ћете одабрати оно што вам треба
12:14
to buildизградити up biggerвеће and biggerвеће, preciseпрецизно programsпрограме.
295
719000
3000
да бисте направили веће, одређене програме.
12:17
So, sometimesпонекад, WolframVolfram AlphaAlfa
296
722000
2000
Дакле, једном, "Вофрам Алфа"
12:19
will be ableу могуцности to do the wholeцела thing immediatelyодмах
297
724000
2000
ће моћи да уради целу ствар моментално
12:21
and just give back a wholeцела bigвелики programпрограм that you can then computeрачунати with.
298
726000
3000
и само врати цео велики програм са којим можете да управљате.
12:24
Here'sEvo a bigвелики websiteвеб сајт
299
729000
2000
И ево га велики веб сајт
12:26
where we'veми смо been collectingприкупљање lots of educationalобразовни
300
731000
3000
на коме смо скупљали много образовног материјала
12:29
and other demonstrationsдемонстрације about lots of kindsврсте of things.
301
734000
3000
и других демонстрација о много различитих ствари.
12:32
I'll showсхов you one exampleпример here.
302
737000
3000
И, не знам, показаћу вам пример, можда овде.
12:36
This is just an exampleпример of one of these computablecomputable documentsдокументи.
303
741000
3000
Ово је само пример једног од рачунљивих докумената.
12:39
This is probablyвероватно a fairlyпоштено smallмали
304
744000
2000
Ово је вероватно прилично мало
12:41
pieceпиеце of MathematicaMathematica codeкод
305
746000
2000
парче "Математикиног" кода
12:43
that's ableу могуцности to be runтрцати here.
306
748000
2000
које може да ради овде.
12:47
Okay. Let's zoomзоом out again.
307
752000
3000
Океј. Хајде да одзумирамо опет.
12:50
So, givenдато our newново kindкинд of scienceНаука,
308
755000
2000
Дакле, гледајући нашу нову науку,
12:52
is there a generalгенерално way to use it to make technologyтехнологија?
309
757000
3000
постоји ли општи начин на који је можемо употребити да креирамо технологију?
12:55
So, with physicalфизички materialsматеријали,
310
760000
2000
Дакле, са физичким материјалима
12:57
we're used to going around the worldсвет
311
762000
2000
раније смо ишли по свету
12:59
and discoveringоткривање that particularпосебно materialsматеријали
312
764000
2000
и откривали да се одређени материјали
13:01
are usefulкорисно for particularпосебно
313
766000
2000
користе у одређене
13:03
technologicalтехнолошки purposesсврхе.
314
768000
2000
технолошке сврхе и тако даље.
13:05
Well, it turnsокреће се out we can do very much the sameисти kindкинд of thing
315
770000
2000
Заправо, испада да можемо да радимо исту ствар
13:07
in the computationalрачунарски universeуниверзум.
316
772000
2000
и у компјутеризацијском универзуму.
13:09
There's an inexhaustibleneiscrpna supplyснабдевање of programsпрограме out there.
317
774000
3000
Тамо је неисцрпна база програма.
13:12
The challengeизазов is to see how to
318
777000
2000
Изазов је видети како
13:14
harnessУпотреба them for humanљудско purposesсврхе.
319
779000
2000
се могу искористити за људске потребе.
13:16
Something like RulePravilo 30, for exampleпример,
320
781000
2000
Нешто као Правило 30, на пример,
13:18
turnsокреће се out to be a really good randomnessслучајност generatorгенератор.
321
783000
2000
испада да је заиста добар генератор случајности.
13:20
Other simpleједноставно programsпрограме are good modelsмодели
322
785000
2000
Други једноставни програми су добри модели
13:22
for processesпроцесима in the naturalприродно or socialсоцијално worldсвет.
323
787000
3000
за напредак у природном или друштвеном свету.
13:25
And, for exampleпример, WolframVolfram AlphaAlfa and MathematicaMathematica
324
790000
2000
И, на пример, "Волфрам Алфа" и "Математика"
13:27
are actuallyзаправо now fullпуна of algorithmsалгоритми
325
792000
2000
су сада пуни алгоритама
13:29
that we discoveredоткривени by searchingпретраживање the computationalрачунарски universeуниверзум.
326
794000
3000
које смо открили истражујући компјутеризацијски свемир.
13:33
And, for exampleпример, this -- if we go back here --
327
798000
3000
И, на пример, ово (сад идемо уназад)
13:37
this has becomeпостати surprisinglyизненађујуће popularпопуларно
328
802000
2000
Ово је постало изненађујуће популарно
13:39
amongмеђу composersкомпозитори
329
804000
2000
међу композиторима
13:41
findingпроналажење musicalмузички formsобразаца by searchingпретраживање the computationalрачунарски universeуниверзум.
330
806000
3000
који налазе музичке форме истражујући компјутеризацијски свемир.
13:45
In a senseсмисао, we can use the computationalрачунарски universeуниверзум
331
810000
2000
На неки начин, можемо користити компјутеризацијски свемир
13:47
to get massмаса customizedприлагођено creativityкреативност.
332
812000
3000
да добијемо масовно прилагођену креативност.
13:50
I'm hopingнадати се we can, for exampleпример,
333
815000
2000
Надам се да ћемо моћи
13:52
use that even to get WolframVolfram AlphaAlfa
334
817000
2000
да користимо "Волфрам Алфу"
13:54
to routinelyрутински do inventionизум and discoveryоткриће on the flyлети,
335
819000
3000
да ради неку врсту открића у ходу
13:57
and to find all sortsсортс of wonderfulДивно stuffствари
336
822000
2000
и нађе различите предивне ствари
13:59
that no engineerинжењер
337
824000
2000
које ни један инжињер
14:01
and no processпроцес of incrementalпостепен evolutionеволуција would ever come up with.
338
826000
3000
и никакав процес развојне еволуције не може да изнесе.
14:05
Well, so, that leadsводи to kindкинд of an ultimateкрајњи questionпитање:
339
830000
3000
Што нас доводи до коначног питања.
14:08
Could it be that someplacenegde out there in the computationalрачунарски universeуниверзум
340
833000
3000
Може ли се десити да негде тамо у компјутеризацијском универзуму
14:11
we mightМожда find our physicalфизички universeуниверзум?
341
836000
3000
пронађемо физички универзум?
14:14
PerhapsMožda there's even some quiteприлично simpleједноставно ruleправило,
342
839000
2000
Можда чак постоји неко прилично једноставно правило,
14:16
some simpleједноставно programпрограм for our universeуниверзум.
343
841000
3000
неки прост програм за наш универзум.
14:19
Well, the historyисторија of physicsфизика would have us believe
344
844000
2000
Па, историја физике нас је навела да верујемо
14:21
that the ruleправило for the universeуниверзум mustмора be prettyприлично complicatedкомпликован.
345
846000
3000
да правило на ком почива универзум мора бити прилично компликовано.
14:24
But in the computationalрачунарски universeуниверзум,
346
849000
2000
Али у компјутеризацијском свемиру
14:26
we'veми смо now seenвиђено how rulesправила that are incrediblyневероватно simpleједноставно
347
851000
3000
смо видели како невероватно проста правила
14:29
can produceпроизвести incrediblyневероватно richбогат and complexкомплекс behaviorпонашање.
348
854000
3000
могу произвести невероватно богато и комплексно понашање.
14:32
So could that be what's going on with our wholeцела universeуниверзум?
349
857000
3000
Па може ли бити да се то догађа и са целим нашим универзумом?
14:36
If the rulesправила for the universeуниверзум are simpleједноставно,
350
861000
2000
Ако су правила универзума једноставна
14:38
it's kindкинд of inevitableнеизбежан that they have to be
351
863000
2000
некако је неизбежно да она морају бити
14:40
very abstractапстрактан and very lowниско levelниво;
352
865000
2000
веома апстрактна и на врло ниском нивоу,
14:42
operatingоперативно, for exampleпример, farдалеко belowдоле
353
867000
2000
важећи, на пример, далеко испод
14:44
the levelниво of spaceпростор or time,
354
869000
2000
нивоа простора и времена
14:46
whichкоја makesчини it hardтешко to representзаступати things.
355
871000
2000
због чега је тешко представити ствари.
14:48
But in at leastнајмање a largeвелики classкласа of casesслучајева,
356
873000
2000
Али у највећем броју случајева
14:50
one can think of the universeуниверзум as beingбиће
357
875000
2000
можемо замислити универзум као
14:52
like some kindкинд of networkмрежа,
358
877000
2000
неку врсту мреже,
14:54
whichкоја, when it getsдобива bigвелики enoughдовољно,
359
879000
2000
која, кад постане довољно велика
14:56
behavesponaša se like continuousконтинуирано spaceпростор
360
881000
2000
почиње да се понаша као континуални простор
14:58
in much the sameисти way as havingимати lots of moleculesмолекули
361
883000
2000
на исти начин на који много молекула
15:00
can behaveпонашати се like a continuousконтинуирано fluidtečnost.
362
885000
2000
може да се понаша као течност.
15:02
Well, then the universeуниверзум has to evolveеволуирати by applyingприменом
363
887000
3000
Онда се универзум мора развијати примењујући
15:05
little rulesправила that progressivelyпрогресивно updateажурирање this networkмрежа.
364
890000
3000
мала правила која постепено обнављају мрежу.
15:08
And eachсваки possibleмогуће ruleправило, in a senseсмисао,
365
893000
2000
И свако могуће правило, на неки начин,
15:10
correspondsодговара to a candidatekandidat universeуниверзум.
366
895000
2000
одговара неком могућем универзуму.
15:12
ActuallyU stvari, I haven'tније shownпоказано these before,
367
897000
3000
Заправо, ово још нисам показао,
15:16
but here are a fewнеколико of the candidatekandidat universesуниверзума
368
901000
3000
али постоји неколико могућих универзума
15:19
that I've lookedпогледао at.
369
904000
2000
које разматрам.
15:21
Some of these are hopelessбезнадежна universesуниверзума,
370
906000
2000
Неки од њих су безнадежни,
15:23
completelyу потпуности sterileстерилно,
371
908000
2000
потпуно стерилни,
15:25
with other kindsврсте of pathologiespatologije like no notionпојам of spaceпростор,
372
910000
2000
са различитим патологијама као што је неперципрање простора,
15:27
no notionпојам of time, no matterматерија,
373
912000
3000
времена, или материје,
15:30
other problemsпроблеми like that.
374
915000
2000
и томе слични проблеми.
15:32
But the excitingузбудљиво thing that I've foundнашао in the last fewнеколико yearsгодине
375
917000
3000
Али узбудљива ствар коју сам открио последњих година
15:35
is that you actuallyзаправо don't have to go very farдалеко
376
920000
2000
је да заправо не морамо да идемо далеко
15:37
in the computationalрачунарски universeуниверзум
377
922000
2000
у компјутеризацијском свемиру
15:39
before you startпочетак findingпроналажење candidatekandidat universesуниверзума
378
924000
2000
пре него што почнемо да налазимо могуће универзуме
15:41
that aren'tнису obviouslyочигледно not our universeуниверзум.
379
926000
3000
који нису тако очигледно не-наш свемир.
15:44
Here'sEvo the problemпроблем:
380
929000
2000
Проблем је следећи:
15:46
Any seriousозбиљан candidatekandidat for our universeуниверзум
381
931000
3000
Било који озбиљнији кандидат за могући универзум
15:49
is inevitablyнеизбежно fullпуна of computationalрачунарски irreducibilityirreducibility.
382
934000
3000
је неизбежно пун рачунске несводљивости
15:52
WhichŠto meansзначи that it is irreduciblyirreducibly difficultтешко
383
937000
3000
што занчи да је несводљиво тешко
15:55
to find out how it will really behaveпонашати се,
384
940000
2000
видети како ће се заправо понашати,
15:57
and whetherда ли је it matchespodudara se sa our physicalфизички universeуниверзум.
385
942000
3000
и да ли заправо одговара нашем физичком унивезуму.
16:01
A fewнеколико yearsгодине agoпре, I was prettyприлично excitedузбуђени to discoverоткрити
386
946000
3000
Пре неколико година, био сам прилично узбуђен открићем
16:04
that there are candidatekandidat universesуниверзума with incrediblyневероватно simpleједноставно rulesправила
387
949000
3000
да постоје могући универзуми са невероватно простим правилима
16:07
that successfullyуспешно reproduceрепродуцирати specialпосебан relativityрелативност,
388
952000
2000
који успешно репродукују специјалну релативност
16:09
and even generalгенерално relativityрелативност and gravitationGravitacija,
389
954000
3000
и чак генералну релативност и гравитацију
16:12
and at leastнајмање give hintsnaznake of quantumквант mechanicsmehanika.
390
957000
3000
и дају макар назоре квантне механике.
16:15
So, will we find the wholeцела of physicsфизика?
391
960000
2000
Дакле, да ли ћемо пронаћи целину физике?
16:17
I don't know for sure,
392
962000
2000
Нисам сигуран.
16:19
but I think at this pointтачка it's sortврста of
393
964000
2000
Али мислим да ово показује да је некако
16:21
almostскоро embarrassingsramotno not to at leastнајмање try.
394
966000
2000
срамота бар не пробати.
16:23
Not an easyлако projectпројекат.
395
968000
2000
Није лак пројекат.
16:25
One'sJedan je got to buildизградити a lot of technologyтехнологија.
396
970000
2000
Морамо изградити много технологије.
16:27
One'sJedan je got to buildизградити a structureструктура that's probablyвероватно
397
972000
2000
Морамо изградити велику структуру која је вероватно
16:29
at leastнајмање as deepдубоко as existingпостојећи physicsфизика.
398
974000
2000
дубока као само постојање физике.
16:31
And I'm not sure what the bestнајбоље way to organizeорганизовати the wholeцела thing is.
399
976000
3000
Нисам сигуран који је најбољи начин да се организује цела ствар.
16:34
BuildIzgradi a teamтим, openотворен it up, offerпонуда prizesнаграде and so on.
400
979000
3000
Оформити тим, отворити га, понудити награде и тако даље.
16:37
But I'll tell you, here todayданас,
401
982000
2000
Али рећи ћу вам нешо сада,
16:39
that I'm committedпосвећен to seeingвиди this projectпројекат doneГотово,
402
984000
2000
посвећен сам извршењу овог пројекта,
16:41
to see if, withinу склопу this decadeдекада,
403
986000
3000
да бих видео да ли, у овој декади,
16:44
we can finallyконачно holdдржати in our handsруке
404
989000
2000
коначно може доспети наших шака
16:46
the ruleправило for our universeуниверзум
405
991000
2000
правило на коме почива наш универзум
16:48
and know where our universeуниверзум liesлажи
406
993000
2000
и сазнати где се налази наш универзум
16:50
in the spaceпростор of all possibleмогуће universesуниверзума ...
407
995000
2000
у мору свих могућих универзума -
16:52
and be ableу могуцности to typeтип into WolframVolfram AlphaAlfa, "the theoryтеорија of the universeуниверзум,"
408
997000
3000
и бити у могућности да у Волфрам Алфу укуцамо "теорија универзума"
16:55
and have it tell us.
409
1000000
2000
и добијемо одговор.
16:57
(LaughterSmeh)
410
1002000
2000
(Смех)
17:00
So I've been workingрад on the ideaидеја of computationрачунање
411
1005000
2000
Дакле, радим на овој идеји компјутеризације
17:02
now for more than 30 yearsгодине,
412
1007000
2000
сада већ више од 30 година,
17:04
buildingзграде toolsалати and methodsметоде and turningокретање intellectualинтелектуалац ideasидеје
413
1009000
3000
градећи алате и методе и претварајући интелектуалне идеје
17:07
into millionsмилиони of linesлиније of codeкод
414
1012000
2000
у милионе линија кода
17:09
and gristuиiniti sve љto for serverServer farmsфарме and so on.
415
1014000
2000
и мноштво фарми сервера и тако даље.
17:11
With everyсваки passingпролаз yearгодине,
416
1016000
2000
Са сваком годином која прође,
17:13
I realizeсхватите how much more powerfulмоћан
417
1018000
2000
схватам колико је моћнија
17:15
the ideaидеја of computationрачунање really is.
418
1020000
2000
идеја компјутеризације.
17:17
It's takenузети us a long way alreadyвећ,
419
1022000
2000
Већ смо прешли дугачак пут,
17:19
but there's so much more to come.
420
1024000
2000
али још много тога треба тек да дође.
17:21
From the foundationstemelje of scienceНаука
421
1026000
2000
Од темеља науке
17:23
to the limitsограничења of technologyтехнологија
422
1028000
2000
преко граница технологије
17:25
to the very definitionдефиниција of the humanљудско conditionстање,
423
1030000
2000
до саме дефиниције људског стања,
17:27
I think computationрачунање is destinedпредодређено to be
424
1032000
2000
мислим да је компјутеризацији суђено да буде
17:29
the definingдефинисање ideaидеја of our futureбудућност.
425
1034000
2000
идеја која дефинише нашу будућност.
17:31
Thank you.
426
1036000
2000
Хвала вам.
17:33
(ApplauseAplauz)
427
1038000
14000
(Аплауз)
17:47
ChrisKris AndersonAnderson: That was astonishingЗапањујуће.
428
1052000
2000
Крис Андерсон: То је било невероватно.
17:49
StayOstani here. I've got a questionпитање.
429
1054000
2000
Остани овде. Имам питање.
17:51
(ApplauseAplauz)
430
1056000
4000
(Аплауз)
17:57
So, that was, fairфер to say, an astonishingЗапањујуће talk.
431
1062000
3000
То је био, мало је рећи, невероватан говор.
18:01
Are you ableу могуцности to say in a sentencerečenice or two
432
1066000
3000
Да ли нам можеш рећи у реченици или две
18:04
how this typeтип of thinkingразмишљање
433
1069000
3000
како овај начин размишљања
18:07
could integrateинтегрирати at some pointтачка
434
1072000
2000
може да се интегрише у неком моменту
18:09
to things like stringниз theoryтеорија or the kindкинд of things that people think of
435
1074000
2000
у ствари као што су Теорија струне или друге ствари за које људи мисле
18:11
as the fundamentalфундаментално explanationsобјашњења of the universeуниверзум?
436
1076000
3000
да су фундаментална објашњења свемира?
18:14
StephenStiven WolframVolfram: Well, the partsделови of physicsфизика
437
1079000
2000
Стивен Волфрам: Па, делови физике
18:16
that we kindкинд of know to be trueистина,
438
1081000
2000
за које знамо да су тачни,
18:18
things like the standardстандард modelмодел of physicsфизика:
439
1083000
2000
ствари као стантдардни модели у физици.
18:20
what I'm tryingпокушавајући to do better reproduceрепродуцирати the standardстандард modelмодел of physicsфизика
440
1085000
3000
Ја покушавам да направим бољу репродукцију стандардних модела у физици
18:23
or it's simplyједноставно wrongпогрешно.
441
1088000
2000
или једноставно грешим.
18:25
The things that people have triedПокушали to do in the last 25 yearsгодине or so
442
1090000
2000
Ствари које су људи покушавали последњих 25 година или тако нешто
18:27
with stringниз theoryтеорија and so on
443
1092000
2000
са Теоријом струне и слично
18:29
have been an interestingзанимљиво explorationистраживање
444
1094000
2000
су била интересантна истраживања
18:31
that has triedПокушали to get back to the standardстандард modelмодел,
445
1096000
3000
која су покушала да оду назад до стандардног модела,
18:34
but hasn'tније quiteприлично gottenготтен there.
446
1099000
2000
али нису баш стигла тамо.
18:36
My guessпретпостављам is that some great simplificationsPojednostavljenja of what I'm doing
447
1101000
3000
Моја претпоставка је да велика симплификација овога што радим
18:39
mayможе actuallyзаправо have considerableznatan resonanceрезонанца
448
1104000
3000
може заправо имати значајан одраз
18:42
with what's been doneГотово in stringниз theoryтеорија,
449
1107000
2000
на то што се ради са Теоријом струне
18:44
but that's a complicatedкомпликован mathматематика thing
450
1109000
3000
али то је компликована математичка ствар
18:47
that I don't yetјош увек know how it's going to work out.
451
1112000
3000
за коју још не знам како ће да функционише.
18:50
CACA: BenoitBenoit MandelbrotMandelbrot is in the audienceпублика.
452
1115000
2000
КА: Беноа Манделброт је у публици.
18:52
He alsoтакође has shownпоказано how complexityсложеност
453
1117000
2000
Он нам је такође показао како сложеност
18:54
can ariseПојављују се out of a simpleједноставно startпочетак.
454
1119000
2000
може потећи из једноставних ствари.
18:56
Does your work relateодносе to his?
455
1121000
2000
Да ли је твој рад повезан са његовим.
18:58
SWSLA.: I think so.
456
1123000
2000
СВ: Мислим да јесте.
19:00
I viewпоглед BenoitBenoit Mandelbrot'sMandelbrot je work
457
1125000
2000
Видим рад Беное Манделборта
19:02
as one of the foundingоснивање contributionsдоприноси
458
1127000
3000
као једну врсту основног доприноса
19:05
to this kindкинд of areaподручје.
459
1130000
3000
у овом подручју.
19:08
BenoitBenoit has been particularlyпосебно interestedзаинтересован
460
1133000
2000
Беноа се интересовао
19:10
in nestedugnežđena patternsобрасци, in fractalsfraktale and so on,
461
1135000
2000
за гнездасте шаблоне, честице и тако даље,
19:12
where the structureструктура is something
462
1137000
2000
где је структура нешто што је
19:14
that's kindкинд of tree-likedrvo-kao,
463
1139000
2000
на неки начин слободно,
19:16
and where there's sortврста of a bigвелики branchогранак that makesчини little branchesgrane
464
1141000
2000
и где на неки начин велике гране праве мале гране,
19:18
and even smallerмањи branchesgrane and so on.
465
1143000
3000
па чак и мање гранчице, и тако даље.
19:21
That's one of the waysначини
466
1146000
2000
То је један од начина
19:23
that you get towardsка trueистина complexityсложеност.
467
1148000
3000
да се дође до праве сложености.
19:26
I think things like the RulePravilo 30 cellularцелуларни automatonautomat
468
1151000
3000
Мислим да ствари као што је Правило 30 ћелијских аутомата
19:29
get us to a differentразличит levelниво.
469
1154000
2000
може да нас одведе на други ниво.
19:31
In factчињеница, in a very preciseпрецизно way, they get us to a differentразличит levelниво
470
1156000
3000
Заправо, на веома одређен начин нас воде на други ниво
19:34
because they seemИзгледа to be things that are
471
1159000
2000
зато што делују као ствари које
19:37
capableспособан of complexityсложеност
472
1162000
3000
су способне за сложеност
19:40
that's sortврста of as great as complexityсложеност can ever get ...
473
1165000
3000
у смислу највеће сложености која може постојати.
19:44
I could go on about this at great lengthдужина, but I won'tнеће. (LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
474
1169000
3000
Могао бих да дужм о овоме, али нећу.
19:47
CACA: StephenStiven WolframVolfram, thank you.
475
1172000
2000
КА: Стивене Волфрам, хвала ти.
19:49
(ApplauseAplauz)
476
1174000
2000
(Аплауз)
Reviewed by Radica Stojanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wolfram - Scientist, inventor
Stephen Wolfram is the creator of Mathematica and Wolfram|Alpha, the author of A New Kind of Science, and the founder and CEO of Wolfram Research.

Why you should listen

Stephen Wolfram published his first scientific paper at the age of 15, and received his PhD in theoretical physics from Caltech by the age of 20. Having started to use computers in 1973, Wolfram rapidly became a leader in the emerging field of scientific computing.

In 1981 Wolfram became the youngest recipient of a MacArthur Prize Fellowship. He then set out on an ambitious new direction in science aimed at understanding the origins of complexity in nature. Wolfram's first key idea was to use computer experiments to study the behavior of simple computer programs known as cellular automata. This allowed him to make a series of startling discoveries about the origins of complexity.

Wolfram founded the first research center and the first journal in the field, Complex Systems, and began the development of Mathematica. Wolfram Research soon became a world leader in the software industry -- widely recognized for excellence in both technology and business.

Following the release of Mathematica Version 2 in 1991, Wolfram began to divide his time between Mathematica development and scientific research. Building on his work from the mid-1980s, and now with Mathematica as a tool, Wolfram made a rapid succession of major new discoveries, which he described in his book, A New Kind of Science.

Building on Mathematica, A New Kind of Science, and the success of Wolfram Research, Wolfram recently launched Wolfram|Alpha -- an ambitious, long-term project to make as much of the world's knowledge as possible computable, and accessible to everyone.

More profile about the speaker
Stephen Wolfram | Speaker | TED.com