ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Johan Rockström: Let the environment guide our development

Johan Rokstrom: Neka životna sredina vodi naš razvoj

Filmed:
1,364,017 views

Ljudski rast zauzdao je Zemljine resurse, ali kao što nas Johan Rokstrom podseća, napredovanje nam takođe daje veštinu da to prepoznamo i promenimo ponašanje. Njegovo istraživanje otkrilo je devet "planetarnih veza" koje nas mogu voditi u zaštiti mnogih preklapajućih ekosistema naše planete.
- Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We liveживи on a human-dominatedljudska dominiraju planetПланета,
0
0
3000
Živimo na planeti kojom dominira čovek,
00:18
puttingстављање unprecedentedбез преседана pressureпритисак
1
3000
2000
vršeći nečuven pritisak
00:20
on the systemsсистема on EarthZemlja.
2
5000
2000
na sisteme na Zemlji.
00:22
This is badлоше newsвести, but perhapsможда surprisingизненађујуће to you,
3
7000
2000
Ovo su loše vesti, ali možda začuđujuće,
00:24
it's alsoтакође partдео of the good newsвести.
4
9000
2000
ovo su delom i dobre vesti.
00:26
We're the first generationгенерације -- thanksХвала to scienceНаука --
5
11000
3000
Mi smo prva generacija koja zahvaljujući nauci
00:29
to be informedинформисани that we mayможе be
6
14000
2000
zna da možda
00:31
underminingpodrivanje the stabilityстабилност and the abilityспособност
7
16000
2000
potkopava stabilnost i sposobnost
00:33
of planetПланета EarthZemlja
8
18000
2000
planete Zemlje
00:35
to supportподршка humanљудско developmentразвој as we know it.
9
20000
2000
u cilju podupiranja ljudskog razvoja kakvog danas poznajemo.
00:37
It's alsoтакође good newsвести, because the planetaryпланетарно risksризике we're facingокренути
10
22000
3000
Ovo su takođe dobre vesti, jer su planetarni rizici
00:40
are so largeвелики,
11
25000
2000
sa kojima se suočavamo toliko veliki,
00:42
that businessбизнис as usualобично is not an optionопција.
12
27000
2000
da ustaljeni načini poslovanja nisu opcija.
00:44
In factчињеница, we're in a phasefaza
13
29000
2000
Zapravo, nalazimo se u fazi
00:46
where transformativetransformacioni changeпромена is necessaryнеопходно,
14
31000
3000
gde je neophodna transformacija,
00:49
whichкоја opensотвара се the windowпрозор for innovationиновације,
15
34000
2000
koja otvara prostor za inovacije,
00:51
for newново ideasидеје and newново paradigmsпарадигме.
16
36000
3000
za nove ideje i nove modele.
00:54
This is a scientificнаучно journeyпутовање on the challengesизазове facingокренути humanityчовечанство
17
39000
3000
Ovo je naučno putovanje sa izazovima koje čovečanstvo sreće
00:57
in the globalглобално phasefaza of sustainabilityодрживост.
18
42000
2000
u globalnoj fazi održivosti.
00:59
On this journeyпутовање, I'd like to bringдовести, apartодвојено from yourselvesсами,
19
44000
3000
Na ovom putovanju, voleo bih da vas odvojim od vas samih,
01:02
a good friendпријатељ,
20
47000
2000
od dobrog prijatelja,
01:04
a stakeholderdeoničar, who'sко је always absentodsutan
21
49000
2000
od deoničara, koji su uvek odsutni kada se
01:06
when we dealдоговор with the negotiationspregovori on environmentalеколошки issuesпитања,
22
51000
2000
suočavamo sa pregovorima o problemima životne sredine,
01:08
a stakeholderdeoničar who refusesodbija to compromiseкомпромис --
23
53000
3000
deoničar, koji odbija da se nagodi --
01:11
planetПланета EarthZemlja.
24
56000
2000
planeta Zemlja
01:13
So I thought I'd bringдовести her with me todayданас on stageфаза,
25
58000
3000
Mislio sam da ću je poneti sa sobom na binu,
01:16
to have her as a witnessсведок
26
61000
2000
da bi mi bila svedok
01:18
of a remarkableизузетно journeyпутовање,
27
63000
3000
neobičnog putovanja,
01:21
whichкоја humblyponizno remindsподсећа us
28
66000
2000
koje nas skromno podseća
01:23
of the periodраздобље of gracemilosti we'veми смо had
29
68000
2000
na period gracioznosti koji smo imali
01:25
over the pastпрошлост 10,000 yearsгодине.
30
70000
2000
tokom proteklih 10.000 godina.
01:27
This is the livingживи conditionsуслови on the planetПланета over the last 100,000 yearsгодине.
31
72000
3000
Ovo su uslovi života na planeti tokom posledjih 100.000 godina.
01:30
It's a very importantважно periodраздобље --
32
75000
2000
To je veoma važan period -- to je otprilike
01:32
it's roughlyгрубо halfпола the periodраздобље when we'veми смо been fullyпотпуно modernмодеран humansљуди on the planetПланета.
33
77000
3000
polovina vremena kada smo u potpunosti bili savremeni ljudi na planeti.
01:35
We'veMoramo had the sameисти, roughlyгрубо, abilitiessposobnosti
34
80000
2000
Imali smo skoro iste sposobnosti
01:37
that developedразвијен civilizationsцивилизације as we know it.
35
82000
2000
koje su razvile civilizacije kakve poznajemo danas.
01:39
This is the environmentalеколошки conditionsуслови on the planetПланета.
36
84000
2000
Ovo su uslovi životne sredine na planeti.
01:41
Here, used as a proxyproxy servera, temperatureтемпература variabilityваријабилност.
37
86000
3000
Ovo su temperaturne razlike koje se koriste kao primer.
01:44
It was a jumpynervozni rideвози. 80,000 yearsгодине back in a crisisкриза,
38
89000
3000
Bila je to skakutava vožnja. 80.000 godina unazad u krizi,
01:47
we leaveодлази AfricaAfrika, we colonizeколонизовати AustraliaAustralija
39
92000
2000
napustili smo Afriku, kolonzovali Australiju
01:49
in anotherдруги crisisкриза, 60,000 yearsгодине back,
40
94000
2000
u narednoj krizi, 60.000 godina unazad,
01:51
we leaveодлази AsiaAsia for EuropeEurope
41
96000
2000
napustili smo Aziju zbog Evrope
01:53
in anotherдруги crisisкриза, 40,000 yearsгодине back,
42
98000
2000
u još jednoj krizi, 40.000 godina unazad,
01:55
and then we enterунесите
43
100000
2000
a onda smo ušli
01:57
the remarkablyизванредно stableстабилна HoloceneHolocena phasefaza,
44
102000
3000
u izrazito stabilno razdoblje Holocena,
02:00
the only periodраздобље in the wholeцела historyисторија of the planetПланета,
45
105000
3000
jedini period u čitavoj istoriji planete,
02:03
that we know of, that can supportподршка humanљудско developmentразвој.
46
108000
2000
za koji znamo da može da podrži ljudski razvoj.
02:05
A thousandхиљада yearsгодине into this periodраздобље,
47
110000
2000
Hiljadama godina unutar ovog perioda,
02:07
we abandonnapustiti our huntingлов and gatheringокупљање patternsобрасци.
48
112000
3000
napuštali smo naše navike lova i sakupljanja plodova.
02:10
We go from a coupleпар of millionмилиона people
49
115000
2000
Došli smo od nekoliko miliona ljudi
02:12
to the sevenседам billionмилијарде people we are todayданас.
50
117000
2000
do sedam milijardi, koliko nas ima danas.
02:14
The MesopotamianMezopotamska cultureкултура: we inventизумети agricultureпољопривреде,
51
119000
2000
Kultura Mesopotamije: izumeli smo zemljoradnju,
02:16
we domesticatepripitomi animalsЖивотиње and plantsбиљке.
52
121000
2000
pripitomili životinje i biljke.
02:18
You have the RomanRoman, the Greekgrčki and the storyприча as you know it.
53
123000
3000
Imate Rimljane i Grke i priču koju već znate.
02:21
The only phasefaza, as we know it
54
126000
2000
Jedina era, kao što znamo
02:23
that can supportподршка humanityчовечанство.
55
128000
2000
koja može podupreti čovečanstvo.
02:25
The troubleневоље is we're puttingстављање a quadrupleuиetvorostruиi sqeezesvirnem
56
130000
2000
Nevolja je u tome što četvorostruko
02:27
on this poorлоше planetПланета,
57
132000
2000
više cedimo ovu jadnu planetu,
02:29
a quadrupleuиetvorostruиi sqeezesvirnem, whichкоја, as its first squeezeскуеезе,
58
134000
3000
četvorostruko više cedimo, što je, sa svojim prvim ceđenjem
02:32
has populationпопулација growthраст of courseкурс.
59
137000
3000
naravno imalo za rezultat rast populacije.
02:35
Now, this is not only about numbersбројеви;
60
140000
2000
E sad, ne radi se samo o brojevima;
02:37
this is not only about the factчињеница that we're sevenседам billionмилијарде people
61
142000
2000
niti se radi o činjenici da je nas sedam milijardi ljudi
02:39
committedпосвећен to nineдевет billionмилијарде people, it's an equitykapital issueпитање as well.
62
144000
3000
počinjeno za devet milijardi ljudi, takođe se radi o problemu pravičnosti.
02:42
The majorityвећина of the environmentalеколошки impactsутицаји on the planetПланета
63
147000
2000
Većina uticaja na životnu sredinu na planeti
02:44
have been causedизазвана by the richбогат minoritymanjina,
64
149000
2000
izazvana je bogatom manjinom,
02:46
the 20 percentпроценат that jumpedскочио ontoна the industrialиндустријски bandwagonvagon
65
151000
2000
20 procenata onih koji su se okoristili
02:48
in the mid-мид-18thтх centuryвек.
66
153000
2000
na početku 18. veka.
02:50
The majorityвећина of the planetПланета,
67
155000
2000
Većina planete,
02:52
aspiringkoje teže for developmentразвој, havingимати the right for developmentразвој,
68
157000
2000
težeći ka razvoju, imajući pravo na razvoj,
02:54
are in largeвелики aspiringkoje teže for an unsustainableneodrživ lifestyleначин живота,
69
159000
3000
je u velikoj težnji za neodrživim životnim stilom,
02:57
a momentousznaиajan pressureпритисак.
70
162000
2000
to je trenutni pritisak.
02:59
The secondдруго pressureпритисак on the planetПланета is, of courseкурс the climateклима agendaдневни ред --
71
164000
2000
Drugi pritisak na planetu je, naravno klimatska agenda -
03:01
the bigвелики issueпитање -- where the policyполитика interpretationinterpretacija of scienceНаука
72
166000
2000
veliki problem -- gde se politika svodi na to
03:03
is that it would be enoughдовољно
73
168000
2000
da bi bilo dovoljno 450 ppm (jedinica koncentracije)
03:05
to stabilizeстабилизовати greenhouseстаклена башта gasesгасови at 450 ppmPPM
74
170000
3000
za ublažavanje efekata staklene bašte,
03:08
to avoidизбегавајте averageпросек temperaturesтемпературе
75
173000
2000
da bi se izbeglo da se prosečne temperature
03:10
exceedingprekoračenja two degreesстепени,
76
175000
2000
povise za dva stepena;
03:12
to avoidизбегавајте the riskризик that we mayможе be destabilizingdestabilizuje
77
177000
2000
da bi se izbegli rizici za moguću destabilizaciju
03:14
the WestZapad AntarcticAntarktik IceLed SheetList,
78
179000
2000
zapadno antarktičkog ledenog štita,
03:16
holdingдржање sixшест metersметара -- levelниво risingу порасту,
79
181000
2000
čija je trenutna debljina šest metara, a nivo raste;
03:18
the riskризик of destabilizingdestabilizuje the GreenlandNa Grenlandu IceLed SheetList,
80
183000
2000
rizik od destabilizacije ledenog štita na Grenlandu,
03:20
holdingдржање anotherдруги sevenседам metersметара -- seaморе levelниво risingу порасту.
81
185000
2000
koji sadrži još sedam metara -- nivo mora raste.
03:22
Now, you would have wishedželeo the climateклима pressureпритисак
82
187000
2000
Zaželeli biste da pritisak klime
03:24
to hitхит a strongјак planetПланета, a resilientotporna planetПланета,
83
189000
2000
pogodi planetu koja je jaka i otporna,
03:26
but unfortunatelyнажалост, the thirdтрећи pressureпритисак
84
191000
2000
ali na žalost, treći pritisak
03:28
is the ecosystemекосистем declineодбити.
85
193000
2000
je smanjenje ekosistema.
03:30
Never have we seenвиђено, in the pastпрошлост 50 yearsгодине,
86
195000
2000
Nikada nismo videli, u poslednjih 50 godina,
03:32
suchтаква a sharpоштар declineодбити
87
197000
2000
tako oštar pad
03:34
of ecosystemекосистем functionsфункције and servicesуслуге on the planetПланета,
88
199000
3000
funkcija i usluga ekosistema na planeti,
03:37
one of them beingбиће the abilityспособност to regulatereguliše climateклима on the long termтермина,
89
202000
3000
kao što je dugoročna sposobnost regulisanja klime,
03:40
in our forestsшуме, landземљиште and biodiversitybiodiverziteta.
90
205000
3000
u našim šumama, u zemlji i biološke raznolikosti.
03:43
The forthнапред pressureпритисак is surpriseизненађење,
91
208000
2000
Četvrti pritisak je iznenađenje,
03:45
the notionпојам and the evidenceдоказ
92
210000
2000
ideja i dokaz
03:47
that we need to abandonnapustiti our oldстари paradigmпарадигма,
93
212000
2000
da moramo napustiti naše stare modele
03:49
that ecosystemsекосистеми behaveпонашати се linearlyлинеарно, predictablypredvidljivo,
94
214000
3000
u kojima se ekosistemi ponašaju linearno, predvidivo,
03:52
controllablycontrollably in our -- so to say -- linearлинеарно systemsсистема,
95
217000
3000
kontrolisano u našim -- da tako kažemo -- linearnim sistemima
03:55
and that in factчињеница, surpriseизненађење is universalуниверзалан,
96
220000
2000
i da je zapravo, iznenađenje univerzalno,
03:57
as systemsсистема tipСавет over very rapidlyбрзо, abruptlyизненада
97
222000
2000
kako se sistemi menjaju vrlo ubrzano, iznenadno
03:59
and oftenчесто irreversiblynepovratno.
98
224000
2000
i često puta nepovratno.
04:01
This, dearдрага friendsпријатељи, posesпоза a humanљудско pressureпритисак on the planetПланета
99
226000
3000
Ovo, dragi prijatelji, predstavlja pritisak čoveka na planetu
04:04
of momentousznaиajan scaleСкала.
100
229000
3000
u značajnom obimu.
04:07
We mayможе, in factчињеница, have enteredушао a newново geologicalгеолошки eraера --
101
232000
3000
Možda smo, zapravo, ušli u novo geološko razdoblje
04:10
the AnthropoceneAnthropocene,
102
235000
2000
Antropocen,
04:12
where humansљуди are the predominantпретежан driverвозач of changeпромена
103
237000
2000
gde su ljudi pretežni nosioci promena
04:14
at a planetaryпланетарно levelниво.
104
239000
2000
na nivou planete.
04:16
Now, as a scientistнаучник,
105
241000
2000
Pitam se kao naučnik,
04:18
what's the evidenceдоказ for this?
106
243000
2000
koji je dokaz za to?
04:20
Well, the evidenceдоказ is,
107
245000
2000
Pa, dokaz je,
04:22
unfortunatelyнажалост, amplebujne.
108
247000
2000
na žalost, rasprostranjen.
04:24
It's not only carbonугљеник dioxideдиоксид
109
249000
2000
To nije samo ugljen dioksid
04:26
that has this hockeyхокеј stickштап patternобразац of acceleratedубрзано changeпромена.
110
251000
3000
čija ubrzana promena ima oblik hokejaškog štapa.
04:29
You can take virtuallyпрактично any parameterparametar
111
254000
2000
Zapravo možete uzeti bilo koji pokazatelj
04:31
that mattersпитања for humanљудско well-beingблагостање --
112
256000
2000
važan za dobro čoveka --
04:33
nitrousNitro oxideoksid, methaneметана,
113
258000
2000
azot-oksid, metan,
04:35
deforestationкрчење шума, overfishingribarenje
114
260000
2000
krčenje šuma, povećani izlov ribe
04:37
landземљиште degredationdegredation, lossгубитак of speciesврсте --
115
262000
3000
degradacija tla, nestanak vrsta --
04:40
they all showсхов the sameисти patternобразац
116
265000
2000
svi oni pokazuju isti šablon
04:42
over the pastпрошлост 200 yearsгодине.
117
267000
3000
u poslednjih 200 godina.
04:45
SimultaneouslyIstovremeno, they branchогранак off in the mid-мид-50s,
118
270000
3000
Istovremeno, račvaju se sredinom 50-ih godina,
04:48
10 yearsгодине after the SecondDrugi WorldSvet WarRat,
119
273000
3000
10 godina posle Drugog svetskog rata,
04:51
showingпоказивање very clearlyјасно that the great accelerationубрзање of the humanљудско enterpriseEnterprise
120
276000
3000
jasno pokazujući da je značajno ubrzanje ljudskih inicijativa
04:54
startsпочиње in the mid-мид-50s.
121
279000
2000
započelo sredinom 50-ih.
04:56
You see, for the first time, an imprintотисак on the globalглобално levelниво.
122
281000
3000
Vidite, po prvi put, otisak na globalnom nivou.
04:59
And I can tell you,
123
284000
2000
I mogu vam reći,
05:01
you enterунесите the disciplinaryдисциплински researchистраживање in eachсваки of these,
124
286000
2000
ako ulazite u disciplinarno istraživanje svakog od ovih,
05:03
you find something remarkablyизванредно importantважно,
125
288000
3000
naći ćete nešto vrlo važno;
05:06
the conclusionзакључак that we mayможе have come to the pointтачка
126
291000
3000
zaključak da smo možda došli do tačke
05:09
where we have to bendбенд the curvesКриве,
127
294000
2000
gde moramo saviti krivu,
05:11
that we mayможе have enteredушао the mostнајвише challengingизазован and excitingузбудљиво decadeдекада
128
296000
3000
da smo možda ušli u najizazovniju i najuzbudljiviju deceniju
05:14
in the historyисторија humanityчовечанство on the planetПланета,
129
299000
3000
u istoriji čovečanstva na planeti,
05:17
the decadeдекада when we have to bendбенд the curvesКриве.
130
302000
3000
deceniju gde moramo u stvari saviti krive.
05:20
Now, as if this was not enoughдовољно --
131
305000
2000
Ako ovo nije dovoljno --
05:22
to just bendбенд the curvesКриве and understandingразумевање the acceleratedубрзано pressureпритисак on the planetПланета --
132
307000
3000
da prosto savijemo krive i razumemo ubrzani pritisak na planetu --
05:25
we alsoтакође have to recognizeпрепознати the factчињеница
133
310000
2000
takođe trebamo prepoznati činjenicu
05:27
that systemsсистема do have multipleвише stableстабилна statesдржаве,
134
312000
3000
da sistemi imaju višestruka stabilna stanja,
05:30
separatedодвојен by thresholdsprag -- illustratedilustrovana here by this ballлопта and cupчаша diagramдијаграм,
135
315000
3000
razdvojena pragovima -- ilustracija lopte i dijagrama u obliku kupe
05:33
where the depthдубина of the cupчаша is the resilienceеластичност of the systemсистем.
136
318000
3000
gde je dubina kupe otpornost sistema.
05:36
Now, the systemсистем mayможе graduallyпостепено --
137
321000
3000
Sistem može postepeno --
05:39
underиспод pressureпритисак of climateклима changeпромена,
138
324000
2000
pod pritiskom klimatskih promena,
05:41
erosionerozije, biodiversitybiodiverziteta lossгубитак --
139
326000
2000
erozije, gubitka biološke raznolikosti
05:43
loseизгубити the depthдубина of the cupчаша, the resilienceеластичност,
140
328000
2000
gubiti dubinu kupe, otpornost,
05:45
but appearпојавити to be healthyздрав
141
330000
2000
ali izgledati da je zdrav
05:47
and appearпојавити to suddenlyизненада, underиспод a thresholdпраг,
142
332000
2000
i da se iznenada, ispod praga,
05:49
be tippingпреклапање over. UpffUpff.
143
334000
2000
menja. Uh.
05:51
Sorry. ChangingPromena stateдржава
144
336000
3000
Oprostite. Menjajući stanje
05:54
and literallyбуквално endingзавршава up
145
339000
2000
i doslovno završavajući
05:56
in an undesiredneželjene situationситуација,
146
341000
3000
u neželjenoj situaciji,
06:00
where newново biophysicalbiofiziиke logicлогика takes over,
147
345000
3000
gde nova logika biofizike, nove vrste
06:03
newново speciesврсте take over, and the systemсистем getsдобива lockedзакључано.
148
348000
2000
preuzimaju stvar, a sistem ostaje zaključan.
06:05
Do we have evidenceдоказ of this? Yes, coralкорал reefgreben systemsсистема.
149
350000
3000
Imamo li dokaz za to? Da, sistemi koralnih grebena.
06:09
BiodiverseBiološki najraznovrsnijom, low-nutrientnizak i hranjivi, hardтешко coralкорал systemsсистема
150
354000
3000
Biološki raznovrsni, nisko-hranljivi, tvrdi koralni sistemi
06:12
underиспод multipleвише pressuresпритисака of overfishingribarenje,
151
357000
3000
pod višestrukim pritiscima izlovljavanja ribe,
06:15
unsustainableneodrživ tourismтуризам, climateклима changeпромена.
152
360000
2000
neodrživog turizma, klimatske promene.
06:17
A triggerтриггер and the systemсистем tipsSaveti over,
153
362000
2000
Jedan okidač i sistem se preokreće,
06:19
losesizgubi its resilienceеластичност,
154
364000
2000
gubeći svoju otpornost,
06:21
softмеко coralskorali take over,
155
366000
2000
meki korali preuzimaju teritoriju,
06:23
and we get undesiredneželjene systemsсистема
156
368000
2000
tada dobijamo neželjene sisteme
06:25
that cannotне може supportподршка economicекономски and socialсоцијално developmentразвој.
157
370000
2000
koji ne mogu podržati ekonomski i društveni razvoj.
06:27
The ArcticArktik -- a beautifulЛепа systemсистем --
158
372000
2000
Arktik -- prelep sistem --
06:29
a regulatingkojim se uređuje biomebiome at the planetaryпланетарно levelниво,
159
374000
2000
regulišući biom na nivou planete,
06:31
takingузимајући the knockKucaj after knockKucaj on climateклима changeпромена,
160
376000
3000
dobijajući udarac za udarcem pri klimatskoj promeni,
06:34
appearingпојављивање to be in a good stateдржава.
161
379000
2000
čini se da je u doborm stanju.
06:36
No scientistнаучник could predictпредвидети that in 2007,
162
381000
2000
Ni jedan naučnik nije mogao predvideti šta će 2007.
06:38
suddenlyизненада, what could be crossingпрелазак a thresholdпраг.
163
383000
3000
iznenada, možda preći prag.
06:41
The systemсистем suddenlyизненада, very surprisinglyизненађујуће, losesizgubi 30 to 40 percentпроценат
164
386000
2000
Sistem, odjednom, iznenada gubi 30 do 40 procenata
06:43
of its summerлето iceлед coverпоклопац.
165
388000
2000
letnjeg ledenog pokrivača.
06:45
And the dramaдрама is, of courseкурс, that
166
390000
2000
Drama je, naravno, u tome kada
06:47
when the systemсистем does this, the logicлогика mayможе changeпромена.
167
392000
2000
se ovo dogodi, logika može biti promenjena.
06:49
It mayможе get lockedзакључано in an undesiredneželjene stateдржава,
168
394000
2000
Sistem može biti zaključan u neželjenom stanju
06:51
because it changesПромене colorбоја, absorbsupija more energyенергија,
169
396000
2000
jer menja boju, absorbuje više energije,
06:53
and the systemсистем mayможе get stuckзаглавити.
170
398000
2000
i tako može zaglaviti.
06:55
In my mindум, the largestнајвеће redцрвена flagzastava warningупозорење for humanityчовечанство
171
400000
3000
Što se mene tiče, najveće upozorenje za čovečanstvo
06:58
that we are in a precariousnesigurno situationситуација.
172
403000
3000
je da smo u neizvesnoj situaciji.
07:01
As a sidelineсиделине, you know that the only redцрвена flagzastava that poppedпоппед up here
173
406000
3000
Kao sporedna stvar, znate da jedino upozorenje koje se ovde pojavljuje
07:04
was a submarineподморница from an unnamedneimenovani countryземљу
174
409000
2000
jeste podmornica iz neimenovane države
07:06
that plantedзасадјен a redцрвена flagzastava at the bottomдно of the ArcticArktik
175
411000
3000
koja je postavila crvenu zastavu na dnu Arktika
07:09
to be ableу могуцности to controlконтрола the oilуље resourcesресурса.
176
414000
3000
da bi mogla da kontroliše naftne resurse.
07:12
Now, if we have evidenceдоказ, whichкоја we now have,
177
417000
3000
Ukoliko imamo dokaz, koji sada imamo,
07:15
that wetlandsmoиvara, forestsшуме,
178
420000
2000
da se močvare, šume,
07:17
[unclearнејасно] monsoonмонсун systemсистем, the rainforestsкишне шуме,
179
422000
2000
monsuni, kišne šume,
07:19
behaveпонашати се in this nonlinearnelinearne way.
180
424000
2000
ponašaju na nelinearan način.
07:21
30 or so scientistsнаучници around the worldсвет
181
426000
2000
Oko 30 naučnika širom sveta se
07:23
gatheredокупљено and askedпитао a questionпитање for the first time,
182
428000
2000
okupilo i upitalo po prvi put,
07:25
"Do we have to put the planetПланета into the the potпот?"
183
430000
2000
"Da li moramo da stavimo planetu u lonac?"
07:27
So we have to askпитати ourselvesсами:
184
432000
2000
Tada se moramo zapitati:
07:29
are we threateningpreti this extraordinarilyизванредно stableстабилна HoloceneHolocena stateдржава?
185
434000
4000
da li pretimo ovom retkom stanju stabilnosti Holocena?
07:33
Are we in factчињеница puttingстављање ourselvesсами in a situationситуација
186
438000
2000
Da li se u stvari stavljamo u situaciju
07:35
where we're comingдолазе too closeБлизу
187
440000
2000
gde vrlo brzo dolazimo
07:37
to thresholdsprag that could leadолово
188
442000
2000
do praga koji može voditi
07:39
to deleteriousštetne and very undesiredneželjene,
189
444000
2000
štetnoj i neželjenoj,
07:41
if now catastrophicкатастрофално, changeпромена
190
446000
2000
sada već katastralnoj promeni
07:43
for humanљудско developmentразвој?
191
448000
2000
zarad ljudskog razvoja?
07:45
You know, you don't want to standстој there.
192
450000
2000
Znate, ne biste želeli da se nađete na ovom mestu.
07:47
In factчињеница, you're not even allowedдозвољен to standстој
193
452000
2000
Zapravo, nije vam čak ni dozvoljeno da se nađete
07:49
where this gentlemanгосподо is standingстојећи,
194
454000
2000
na mestu gde stoji ovaj gospodin,
07:51
at the foamingpena, slipperyклизаво watersводе at the thresholdпраг.
195
456000
3000
na penušavom, klizavom vodopadu, na ivici.
07:54
In factчињеница, there's a fenceограда
196
459000
2000
U stvari, postoji ograda
07:56
quiteприлично upstreamuzvodno of this thresholdпраг,
197
461000
2000
prilično udaljena od ove ivice,
07:58
beyondизван whichкоја you are in a dangerопасност zoneзоне.
198
463000
2000
iza koje se nalazite u zoni opasnosti.
08:00
And this is the newново paradigmпарадигма,
199
465000
2000
Tako da je ovo novi model
08:02
whichкоја we gatheredокупљено two, threeтри yearsгодине back,
200
467000
2000
koji smo prikupili dve, tri godine unazad
08:04
recognizingпрепознаје that our oldстари paradigmпарадигма
201
469000
2000
prepoznajući da naš stari model
08:06
of just analyzinganaliziranje and pushinggura and predictingпредвиђање
202
471000
2000
samo analiziranja, predviđanja
08:08
parametersпараметри into the futureбудућност,
203
473000
2000
i gurnanja parametara u budućnost,
08:10
aimingsa ciljem at minimalizingminimalizing environmentalеколошки impactsутицаји, is of the pastпрошлост.
204
475000
3000
ciljajući na minimiziranje uticaja na okruženje -- je deo prošlosti.
08:13
Now we to askпитати ourselvesсами:
205
478000
2000
Sada se zapitajmo:
08:15
whichкоја are the largeвелики environmentalеколошки processesпроцесима
206
480000
2000
koji su to veliki procesi prirodne sredine
08:17
that we have to be stewardsстјуарди of
207
482000
2000
kojima moramo biti sluge
08:19
to keep ourselvesсами safeсигурно in the HoloceneHolocena?
208
484000
2000
kako bismo ostali bezbedni u Holocenu?
08:21
And could we even,
209
486000
2000
I možemo li uopšte,
08:23
thanksХвала to majorглавни advancementsnapredak in EarthZemlja systemsсистема scienceНаука,
210
488000
2000
zahvaljujući velikim unapređenjima nauke o Zemljinim sistemima,
08:25
identifyидентификовати the thresholdsprag,
211
490000
2000
identifikovati pragove,
08:27
the pointsбодова where we mayможе expectочекујте nonlinearnelinearne changeпромена?
212
492000
3000
tačke u kojima možemo očekivati nelinearne promene?
08:30
And could we even defineдефинисати
213
495000
2000
I možemo li uopšte definisati
08:32
a planetaryпланетарно boundaryграница, a fenceограда,
214
497000
3000
planetarne granice, ogradu,
08:35
withinу склопу whichкоја we then have a safeсигурно operatingоперативно spaceпростор for humanityчовечанство?
215
500000
3000
u okviru koje imamo siguran prostor za funkcionisanje čovečanstva?
08:38
This work, whichкоја was publishedобјављен in "NaturePriroda,"
216
503000
2000
Ovaj rad, objavljen u žurnalu "Priroda",
08:40
lateкасни 2009,
217
505000
2000
krajem 2009. godine,
08:42
after a numberброј of yearsгодине of analysisанализа,
218
507000
2000
posle brojnih godina analiza,
08:44
led to the finalконачни propositionпредлог
219
509000
3000
doveo je do finalnog predloga
08:47
that we can only find
220
512000
2000
da jedino možemo naći
08:49
nineдевет planetaryпланетарно boundariesгранице
221
514000
2000
devet planetarnih veza
08:51
with whichкоја, underиспод activeактиван stewardshipруководство,
222
516000
3000
sa kojima bi, aktivno im služeći,
08:54
would allowдозволите ourselvesсами to have a safeсигурно operatingоперативно spaceпростор.
223
519000
3000
dopustili sebi da imamo siguran prostor za funkcionisanje.
08:57
These includeукључи, of courseкурс, climateклима.
224
522000
2000
Ove veze podrazumevaju, naravno, klimu.
08:59
It mayможе surpriseизненађење you that it's not only climateклима.
225
524000
2000
Može vas iznenaditi da to nije samo klima.
09:01
But it showsпоказује that we are interconnectedмеђусобно повезане, amongмеђу manyмноги systemsсистема on the planetПланета,
226
526000
3000
Već da smo u međusobno povezani, sa mnogim sistemima na planeti,
09:04
with the threeтри bigвелики systemsсистема, climateклима changeпромена,
227
529000
2000
zajedno sa tri velika sistema, sa klimatskom promenom,
09:06
stratosphericsastavljenim ozoneozon depletioniscrpljivanje and oceanокеан acidificationacidification
228
531000
3000
trošenjem ozona u stratosferi i ukiseljavanjem okeana,
09:09
beingбиће the threeтри bigвелики systemsсистема,
229
534000
2000
kao tri sistema,
09:11
where the scientificнаучно evidenceдоказ of large-scaleвелике thresholdsprag
230
536000
3000
gde nauka svedoči o granicama velikih razmera
09:14
in the paleo-recordpaleo-zapis of the historyисторија of the planetПланета.
231
539000
3000
u paleo-zapisu istorije planete.
09:17
But we alsoтакође includeукључи, what we call, the slowспор variablesПроменљиве,
232
542000
3000
Ali takođe podrazumevamo, ono što zovemo spore promenljive,
09:20
the systemsсистема that, underиспод the hoodHud,
233
545000
2000
sistemi koji, prikriveno,
09:22
regulatereguliše and bufferBafer the capacityкапацитета of the resilienceеластичност of the planetПланета --
234
547000
3000
regulišu i amortizuju kapacitet otpornosti planete --
09:25
the interferenceинтерференција of the bigвелики nitrogenazot and phosphorusfosfor cyclesциклуса on the planetПланета,
235
550000
3000
umešanost azotnih i fosfornih ciklusa na planeti,
09:28
landземљиште use changeпромена, rateстопа of biodiversitybiodiverziteta lossгубитак,
236
553000
2000
upotrebu zemljišta, gubitak biološke raznovrsnosti,
09:30
freshwaterslatke vode use,
237
555000
2000
upotrebu sveže vode,
09:32
functionsфункције whichкоја regulatereguliše
238
557000
3000
funkcije koje regulišu
09:35
biomassбиомаса on the planetПланета, carbonугљеник sequestrationсеквестрација, diversityразноликост.
239
560000
3000
biomasu na planeti, odvajanje ugljenika, raznolikost.
09:38
And then we have two parametersпараметри whichкоја we were not ableу могуцности to quantifyквантификовати --
240
563000
3000
Tada imamo dva pokazatelja koje nismo u stanju da kvantifikujemo --
09:41
airваздух pollutionзагађење,
241
566000
2000
zagađenje vazduha,
09:43
includingукључујући warmingзагревање gasesгасови and air-pollutingzagaрuje vazduh sulfatessulfates and nitratesnitrate,
242
568000
3000
uključujući vrele gasove i zagađenje sulfatima i nitratima,
09:46
but alsoтакође chemicalхемијски pollutionзагађење.
243
571000
3000
kao i hemijsko zagađenje.
09:49
TogetherZajedno, these formобразац an integratedинтегрирано wholeцела
244
574000
3000
Zajedno, ovi pokazatelji čine integrisanu celinu
09:52
for guidingвођење humanљудско developmentразвој in the AnthropoceneAnthropocene,
245
577000
2000
za vođenje ljudskog razvoja u Antropocenu,
09:54
understandingразумевање that the planetПланета
246
579000
2000
shvatajući da je planeta
09:56
is a complexкомплекс self-regulatingSamo-ragliљuжih systemсистем.
247
581000
3000
kompleksan sistem sa povratnom spregom.
09:59
In factчињеница, mostнајвише evidenceдоказ indicatesозначава
248
584000
2000
Zapravo, većina dokaza ukazuje na to
10:01
that these nineдевет mayможе behaveпонашати се as threeтри MusketeersMusketari,
249
586000
3000
da se ovih devet veza mogu ponašati kao tri Musketara,
10:04
"One for all. All for one."
250
589000
2000
"Svi za jednog. Jedan za sve".
10:06
You degradeдеградира forestsшуме, you go beyondизван the boundaryграница on landземљиште,
251
591000
3000
Degradirate šume, idete iza granica zemlje,
10:09
you undermineпоткопати the abilityспособност of the climateклима systemсистем
252
594000
2000
potkopavate sposobnost klimatskog sistema
10:11
to stayостани stableстабилна.
253
596000
2000
da ostane stabilan.
10:13
The dramaдрама here is, in factчињеница, that
254
598000
2000
Nevolja je u tome, zapravo, što
10:15
it mayможе showсхов that the climateклима challengeизазов
255
600000
2000
to može pokazati da su klimatski izazovi
10:17
is the easyлако one,
256
602000
2000
onaj lagani deo,
10:19
if you considerразмотрити the wholeцела challengeизазов
257
604000
2000
ako se uzme u obzir celokupni izazov
10:21
of sustainableодржив developmentразвој.
258
606000
3000
održivog razvoja.
10:24
Now this is the BigVeliki BangPrasak equivalentеквивалент then of humanљудско developmentразвој
259
609000
3000
Ovo je Veliki prasak jednak ljudskom razvoju
10:27
withinу склопу the safeсигурно operatingоперативно spaceпростор of the planetaryпланетарно boundariesгранице.
260
612000
2000
unutar bezbednog prostora planetarnih granica.
10:29
What you see here in blackцрн lineлине is the safeсигурно operatingоперативно spaceпростор,
261
614000
3000
Ono što vidite unutar crne linije je bezbedan prostor funkcionisanja,
10:32
the quantifiedizraziti u brojkama boundariesгранице,
262
617000
2000
kvantifikovane granice,
10:34
as suggestedпредложио by this analysisанализа.
263
619000
2000
kao što preporučuju analize.
10:36
The yellowжуто dotтачка in the middleсредина here is our startingпочевши pointтачка,
264
621000
2000
Žuta tačka u sredini je naša početna tačka,
10:38
the pre-industrialpred-industrijske pointтачка,
265
623000
2000
pre-industrijska tačka,
10:40
where we're very safelybezbedno in the safeсигурно operatingоперативно spaceпростор.
266
625000
2000
gde smo veoma bezbedni u prostoru funkcionisanja.
10:42
In the '50s, we startпочетак branchinggrananje out.
267
627000
3000
U 50-im smo počeli da se granamo.
10:45
In the '60s alreadyвећ, throughкроз the greenзелен revolutionреволуција
268
630000
2000
Već u 60-im, kroz zelenu revoluciju
10:47
and the Haber-BoschHaber-Bosch processпроцес
269
632000
2000
i Haber-Bošov postupak
10:49
of fixingфикинг nitrogenazot from the atmosphereатмосферу --
270
634000
2000
za dobijanje azota iz atmosfere --
10:51
you know, human'sljudska je todayданас take out more nitrogenazot from the atmosphereатмосферу
271
636000
3000
znate, ljudi danas uzimaju više azota iz atmosfere
10:54
than the wholeцела biosphereбиосфера does naturallyприродно as a wholeцела.
272
639000
3000
nego što čitava biosfera to radi prirodnim putem.
10:58
We don't transgresspokleknu the climateклима boundaryграница untilсве док the earlyрано '90s,
273
643000
3000
Nismo prekoračili granice klime sve do ranih 90-ih,
11:01
actuallyзаправо, right after RioRio.
274
646000
2000
zapravo, odmah posle Rija.
11:03
And todayданас, we are in a situationситуација where we estimateпроцена
275
648000
2000
Danas se nalazimo u situaciji gde procenjujemo
11:05
that we'veми смо transgressedodmetnuli threeтри boundariesгранице,
276
650000
2000
da smo prekoračili tri granice,
11:07
the rateстопа of biodiversitybiodiverziteta lossгубитак,
277
652000
2000
stopu gubitka biološke raznovrsnosti,
11:09
whichкоја is the sixthшесто extinctionизумирање periodраздобље in the historyисторија of humanityчовечанство --
278
654000
3000
koja je period šestog iskorenjivanja u istoriji čovečanstva --
11:12
one of them beingбиће the extinctionsизумирања of the dinosaursdinosaurusi --
279
657000
3000
jedan njih je iskorenjivanje dinosaurusa --
11:15
nitrogenazot and climateклима changeпромена.
280
660000
2000
azot i klimatske promene.
11:17
But we still have some degreesстепени of freedomслобода on the othersдруги,
281
662000
2000
I dalje imamo neke stepene slobode u odnosu na druge,
11:19
but we are approachingprilazi fastбрзо
282
664000
2000
ali se isto tako brzo približavamo
11:21
on landземљиште, waterвода, phosphorusfosfor and oceansокеана.
283
666000
2000
zemlji, vodi, fosforu i okeanima.
11:23
But this givesдаје a newново paradigmпарадигма
284
668000
2000
Ovo nam daje novi primer
11:25
to guideВодич humanityчовечанство,
285
670000
2000
za vođenje čovečanstva,
11:27
to put the lightсветло on our, so farдалеко
286
672000
3000
u osvetljavanju našeg, do sad
11:30
overpowerednadvladali industrialиндустријски vehicleвозило,
287
675000
2000
potisnutog, industrijskog vozila,
11:32
whichкоја operatesради as if
288
677000
2000
koje funkcioniše kao da smo
11:34
we're only on a darkтамно, straightравно highwayаутопут.
289
679000
3000
sami na mračnom, ravnom autoputu.
11:37
Now the questionпитање then is:
290
682000
2000
Pitanje je:
11:39
how gloomysumoran is this?
291
684000
2000
koliko je ovo sumorno?
11:41
Is then sustainableодржив developmentразвој utopiaутопија?
292
686000
2000
Da li postoji utopija održivog razvoja?
11:43
Well, there's no scienceНаука to suggestпредлажем.
293
688000
2000
Pa, nema nauke da to predloži.
11:45
In factчињеница, there is amplebujne scienceНаука
294
690000
2000
Zapravo, postoji opširna nauka
11:47
to indicateиндицирајте that we can do this transformativetransformacioni changeпромена,
295
692000
3000
koja ukazuje da možemo napraviti ove promene,
11:50
that we have the abilityспособност
296
695000
2000
da imamo sposobnosti
11:52
to now moveпотез into a newново innovativeиновативан,
297
697000
3000
da se sada pokrenemo ka novoj,
11:55
a transformativetransformacioni gearopremu,
298
700000
2000
inovativnoj transformaciji,
11:57
acrossпреко scalesваге.
299
702000
2000
preko različitih nivoa.
11:59
The dramaдрама is, of courseкурс,
300
704000
2000
Problem je, naravno, u tome
12:01
is that 200 countriesземље on this planetПланета
301
706000
2000
što 200 zemalja na ovoj planeti
12:03
have to simultaneouslyистовремено startпочетак movingкретање
302
708000
2000
treba istovremeno da se pokrene
12:05
in the sameисти directionправац.
303
710000
2000
u istom smeru.
12:07
But it changesПромене fundamentallyфундаментално our governanceуправљање and managementменаџмент paradigmпарадигма,
304
712000
3000
Ali to fundamentalno menja našu direkciju i upravljanje modelom,
12:10
from the currentТренутни linearлинеарно,
305
715000
2000
od sadašnje, linearne,
12:12
commandкоманда and controlконтрола thinkingразмишљање,
306
717000
2000
dominacije i kontrole mišljenja,
12:14
looking at efficienciesефикасности and optimizationOptimizacija
307
719000
2000
tragajući za efikasnošću i optimizacijom
12:16
towardsка a much more flexibleфлексибилан,
308
721000
3000
ka fleksibilnijem
12:19
a much more adaptiveадаптивно approachприступ,
309
724000
2000
i prilagodljivijem pristupu,
12:21
where we recognizeпрепознати that redundancyredundantnost,
310
726000
2000
gde prepoznajemo da je višak
12:23
bothи једно и друго in socialсоцијално and environmentalеколошки systemsсистема,
311
728000
2000
u socijalnim i ambijentalnim sistemima,
12:25
is keyкључ to be ableу могуцности to dealдоговор
312
730000
2000
ključ da se izborimo
12:27
with a turbulentтурбулентно eraера of globalглобално changeпромена.
313
732000
3000
sa turbulentnim razdobljem globalne promene.
12:30
We have to investинвестирајте in persistenceупорност,
314
735000
2000
Moramo da uložimo u doslednost,
12:32
in the abilityспособност of socialсоцијално systemsсистема and ecologicalеколошки systemsсистема
315
737000
3000
u sposobnost socijalnih i ekoloških sistema
12:35
to withstandиздржи shocksšokove and still remainостају in that desiredželjeni cupчаша.
316
740000
3000
da bismo izdržali napade i ostali u toj željenoj kupi.
12:38
We have to investинвестирајте in transformationsтрансформације capabilityспособност,
317
743000
3000
Moramo da investiramo u sposobnost transformacije,
12:41
movingкретање from crisisкриза into innovationиновације
318
746000
3000
pomerajući se od krize ka inovaciji
12:44
and the abilityспособност to riseпораст after a crisisкриза,
319
749000
3000
i sposobnosti za oporavljanje posle krize,
12:47
and of courseкурс to adaptприлагодити to unavoidablenezaobilazna changeпромена.
320
752000
2000
i naravno da se prilagodimo neizbežnim promenama.
12:49
This is a newново paradigmпарадигма.
321
754000
2000
Ovo je novi model.
12:51
We're not doing that at any scaleСкала on governanceуправљање.
322
756000
3000
Ne radimo ovo na bilo kojem nivou uprave.
12:54
But is it happeningдогађај anywhereбило где?
323
759000
2000
Ali, da li je situacija svuda ista?
12:56
Do we have any examplesпримери of successуспех
324
761000
2000
Da li imamo bilo kakve primere uspeha
12:58
on this mindум shiftсмена beingбиће appliedпримењено at the localлокално levelниво?
325
763000
3000
u promeni razmišljanja koji su primenjeni na lokalnom nivou?
13:01
Well, yes, in factчињеница we do
326
766000
3000
Pa, da, zapravo imamo,
13:04
and the listлиста can startпочетак becomingпостаје longerдуже and longerдуже.
327
769000
2000
a lista može početi da biva sve duža i duža.
13:06
There's good newsвести here,
328
771000
2000
Postoje dobre vesti,
13:08
for exampleпример, from LatinLatinski AmericaAmerika,
329
773000
2000
na primer, iz Latinske Amerike,
13:10
where plow-basedzasnovane na oranje farmingПољопривреда systemsсистема
330
775000
3000
gde su farme, obrađivane plugom,
13:13
of the '50s and '60s
331
778000
2000
iz 50-ih i 60-ih,
13:15
led farmingПољопривреда basicallyу основи to a dead-endrazgovoramo,
332
780000
2000
vodile poljoprivredu u ćorsokak,
13:17
with lowerниже and lowerниже yieldsprinosi, degradingnemilosrdno the organicоргански matterматерија
333
782000
3000
sa sve manjom dobiti, degradirajući organsku materiju
13:20
and fundamentalфундаментално problemsпроблеми at the livelihoodegzistenciju levelsнивоа
334
785000
3000
i osnovne probleme izdržavanja
13:23
in ParaguayParagvaj, UruguayUrugvaj and a numberброј of countriesземље, BrazilBrazil,
335
788000
3000
u Paragvaju, Urugvaju i brojnim zemljama, Brazilu,
13:26
leadingводећи to innovationиновације and entrepreneurshippreduzetništvo
336
791000
2000
vodeći ka inovaciji i preduzetništvu
13:28
amongмеђу farmersпољопривредници in partnershipпартнерство with scientistsнаучници
337
793000
2000
između farmera u partnerstvu sa naučnicima,
13:30
into an agriculturalпољопривредни revolutionреволуција of zeroнула tillagetillage systemsсистема
338
795000
3000
do poljoprivredne revolucije sistema bez oranja
13:33
combinedкомбиновано with mulchmulch farmingПољопривреда
339
798000
2000
koja kombinovanog sa zagrtanjem biljaka
13:35
with locallyлокално adaptedприлагођена technologiesтехнологије,
340
800000
2000
i sa lokalno prilagođenim tehnologijama
13:37
whichкоја todayданас, for exampleпример, in some countriesземље,
341
802000
3000
koje su danas na primer, u nekim zemljama,
13:40
have led to a tremendousстрашно increaseповећати
342
805000
2000
dovele do golemog povećanja;
13:42
in areaподручје underиспод mulchmulch, zeroнула tillдо farmingПољопривреда
343
807000
3000
sve to u oblasti zagrtanja biljaka i bez oranja
13:45
whichкоја, not only producesпроизводи more foodхрана,
344
810000
2000
što, ne samo da proizvodi više hrane,
13:47
but alsoтакође sequesterssequesters carbonугљеник.
345
812000
2000
nego i izdvaja ugljenik.
13:49
The AustralianAustralijski Great BarrierBarijera ReefGreben is anotherдруги successуспех storyприча.
346
814000
3000
Australijski Veliki koralni greben predstavlja još jednu uspešnu priču.
13:52
UnderU okviru the realizationrealizacija from touristтуристички operatorsoperatori,
347
817000
2000
U okviru realizacije od strane turističkih operatera,
13:54
fishermenribari,
348
819000
2000
ribolovaca,
13:56
the AustralianAustralijski Great BarrierBarijera ReefGreben AuthorityAutoritet and scientistsнаучници
349
821000
3000
vlasti Velikog koralnog grebena i naučnika,
13:59
that the Great BarrierBarijera ReefGreben is doomedосуђена
350
824000
2000
Veliki koralni greben je osuđen na propast
14:01
underиспод the currentТренутни governanceуправљање regimeрежим.
351
826000
3000
pod trenutnim režimom upravljanja.
14:04
GlobalGlobalna changeпромена, beautificationulepљavanje rackstalak cultureкултура,
352
829000
2000
Globalne promene, kultura iscrpljujućeg ulepšavanja,
14:06
overfishingribarenje and unsustainableneodrživ tourismтуризам,
353
831000
2000
prekomerni ribolov i neodrživi turizam,
14:08
all togetherзаједно placingпостављање this systemсистем
354
833000
2000
svi zajedno stavljaju ovaj sistem
14:10
in the realizationrealizacija of crisisкриза.
355
835000
2000
u položaj realizacije krize.
14:12
But the windowпрозор of opportunityприлика was innovationиновације and newново mindsetминдсет,
356
837000
2000
Ali prostor za mogućnosti su inovacije i nov način razmišljanja,
14:14
whichкоја todayданас has led to a completelyу потпуности newново governanceуправљање strategyстратегија
357
839000
3000
koji je danas doveo do potpuno nove strategije upravljanja
14:17
to buildизградити resilienceеластичност,
358
842000
2000
radi izgradnje otpornsti,
14:19
acknowledgeпризнати redundancyredundantnost
359
844000
2000
viška znanja
14:21
and investинвестирајте in the wholeцела systemсистем as an integratedинтегрирано wholeцела,
360
846000
3000
i ulaganja u ceo sistem kao u integrisanu celinu
14:24
and then allowдозволите for much more redundancyredundantnost in the systemсистем.
361
849000
3000
i omogućavanja mnogo više viška u sistemu.
14:27
SwedenŠvedska, the countryземљу I come from, has other examplesпримери,
362
852000
3000
Švedska, zemlja iz koje dolazim, ima druge primere,
14:30
where wetlandsmoиvara in southernјужно SwedenŠvedska were seenвиђено as --
363
855000
3000
gde su močvare na jugu Švedske prepoznate --
14:33
as in manyмноги countriesземље -- as flood-pronepoplave pollutedзагађени nuisancesmetnja
364
858000
3000
kao i u mnogim državama -- kao poplavljena, zagađena neprijatnost
14:36
in the peri-urbanPeri-urbana regionsрегије.
365
861000
2000
u prigradskim oblastima.
14:38
But again, a crisisкриза, newново partnershipspartnerstva,
366
863000
3000
Ali opet, krize, nova partnerstva,
14:41
actorsглумци locallyлокално, transformingтрансформише these
367
866000
2000
lokalni akteri, pretvaraju to
14:43
into a keyкључ componentсаставни део
368
868000
2000
u ključnu komponentu
14:45
of sustainableодржив urbanурбано planningпланирање.
369
870000
2000
održivog, urbanog planiranja.
14:47
So crisisкриза leadingводећи into opportunitiesмогућности.
370
872000
3000
Tako da kriza vodi u nove mogućnosti.
14:51
Now, what about the futureбудућност?
371
876000
2000
A šta sa budućnošću?
14:53
Well, the futureбудућност, of courseкурс, has one massiveмасивни challengeизазов,
372
878000
3000
Pa, budućnost, naravno, ima jedan ogroman izazov,
14:56
whichкоја is feedinghranjenje a worldсвет of nineдевет billionмилијарде people.
373
881000
2000
koji snabdeva svet od devet milijardi ljudi.
14:58
We need nothing lessмање than a newново greenзелен revolutionреволуција,
374
883000
2000
Ne treba nam ništa manje od nove zelene revolucije,
15:00
and the planetПланета boundariesгранице showsпоказује
375
885000
2000
a granice planete pokazuju da poljoprivreda
15:02
that agricultureпољопривреде has to go from a sourceизвор of greenhouseстаклена башта gasesгасови to a sinkлавабо.
376
887000
3000
mora da se promeni od izvora do slivnika štetnih gasova.
15:05
It has to basicallyу основи do this on currentТренутни landземљиште.
377
890000
3000
To mora da se desi na postojećoj zemlji.
15:08
We cannotне може expandпроширити anymoreвише,
378
893000
2000
Ne možemo se više širiti,
15:10
because it erodesеродес the planetaryпланетарно boundariesгранице.
379
895000
2000
jer to uništava planetarne granice.
15:12
We cannotне може continueНастави consumingtroše waterвода as we do todayданас,
380
897000
3000
Ne možemo nastaviti da konzumiramo vodu kao što to činimo danas,
15:15
with 25 percentпроценат of worldсвет riversреке not even reachingпостизање the oceanокеан.
381
900000
3000
sa 25 procenata svetskih reka koje čak ni ne stignu do okeana.
15:18
And we need a transformationтрансформација.
382
903000
2000
Potrebna nam je transformacija.
15:20
Well, interestinglyзанимљиво, and basedзаснован on my work
383
905000
2000
Zanimljivo, i zasnovano na mom radu
15:22
and othersдруги in AfricaAfrika, for exampleпример,
384
907000
2000
i ostalima u Africi, na primer, pokazali smo da
15:24
we'veми смо shownпоказано that even the mostнајвише vulnerableрањив small-scaleмала rainfallпадавине farmingПољопривреда systemsсистема,
385
909000
3000
čak i sa malim sistemima poljoprivrednog uzgoja, ugroženih sušom,
15:27
with innovationsиновације and supplementarydopunske irrigationza navodnjavanje
386
912000
2000
sa inovacijama i dodatnim navodnjavanjem
15:29
to bridgeмост dryСУВ spellsnapade and droughtssuše,
387
914000
2000
radi premošćavanja sušnog perioda,
15:31
sustainableодржив sanitationсанитарије systemsсистема to closeБлизу the loopпетља on nutrientsхранљиве материје
388
916000
3000
kao i održivim sanitarijama za ponovno vraćanje hranljivih materija
15:34
from toiletsтоалети back to farmers'poljoprivrednika fieldsпоља,
389
919000
3000
iz klozetskih šolja nazad na polja farmera
15:37
and innovationsиновације in tillagetillage systemsсистема,
390
922000
2000
i inovacijama u sistemima obrade zemlje,
15:39
we can tripleтроструко, quadrupleuиetvorostruиi, yieldпринос levelsнивоа
391
924000
2000
možemo utrostručiti, učetvorostručiti prinose
15:41
on currentТренутни landземљиште.
392
926000
2000
na nivou sadašnjeg zemljišta.
15:43
ElinorEleonora OstromOstrom,
393
928000
2000
Elinor Ostrom,
15:45
the latestнајновије NobelNobelovu nagradu laureatelaureat of economicsекономија,
394
930000
2000
najnoviji dobitnik Nobelove nagrade za ekonomiju,
15:47
clearlyјасно showsпоказује empiricallyемпиријски acrossпреко the worldсвет
395
932000
2000
jasno pokazuje, empirijski, širom sveta,
15:49
that we can governуправљати the commonsцоммонс
396
934000
2000
da možemo rukovoditi društvenim dobrom
15:51
if we investинвестирајте in trustповерење,
397
936000
3000
ukoliko investiramo u poverenje,
15:54
localлокално, action-basedzasnovane na akciju partnershipspartnerstva
398
939000
3000
lokalna partnerstva zasnovana na aktivnostima
15:57
and cross-scaleKros-skala institutionalинституционално innovationsиновације,
399
942000
4000
i institucionalne inovacije,
16:01
where localлокално actorsглумци,
400
946000
3000
gde se lokalni akteri, zajedno,
16:04
togetherзаједно, can dealдоговор with the globalглобално commonsцоммонс
401
949000
2000
mogu izboriti sa globalnim društvenim dobrima
16:06
at a largeвелики scaleСкала.
402
951000
2000
u velikoj razmeri.
16:08
But even on the hardтешко policyполитика areaподручје we have innovationsиновације.
403
953000
3000
Ali čak i u oblasti teške politike mi imamo inovacije.
16:11
We know that we have to moveпотез from our fossilфосил dependenceзависност
404
956000
2000
Znamo da se moramo odmaći od zavisnosti od fosilnih goriva
16:13
very quicklyбрзо into a low-carbonnisko-ugljen economyекономија in recordзапис time.
405
958000
3000
vrlo brzo ka ekonomiji niske emisije i to u rekordnom vremenu.
16:16
And what shallтреба we do?
406
961000
2000
I šta ćemo da radimo?
16:18
EverybodySvi talksразговоре about carbonугљеник taxesпорези -- it won'tнеће work -- emissionemisija schemesšeme,
407
963000
3000
Svi govore o porezu na ugljenik -- to neće funkcionisati -- planovi emisije,
16:21
but for exampleпример, one policyполитика measureмеру,
408
966000
2000
ali na primer, jedna politička mera,
16:23
feed-infeed-u tariffsтарифе on the energyенергија systemсистем,
409
968000
2000
tarifa o energetskom sistemu,
16:25
whichкоја is alreadyвећ appliedпримењено,
410
970000
2000
koja je već primenjena,
16:27
from ChinaKina doing it on offshoreOffshore windветер systemsсистема,
411
972000
2000
u Kini to rade pomoću vetrenjača postavljenih u moru,
16:29
all the way to the U.S.
412
974000
2000
sve do SAD-a gde dobijate
16:31
where you give the guaranteedGarantovano priceЦена for investmentинвестиција in renewableобновљив energyенергија,
413
976000
2000
garantovanu cenu za investiranje u obnovljive izvore energije,
16:33
but you can subsidizekreiram electricityелектрична енергија to poorлоше people.
414
978000
3000
ali možete subvencionisati struju siromašnima.
16:36
You get people out of povertyсиромаштво.
415
981000
2000
Vi vadite ljude iz siromaštva.
16:38
You solveреши the climateклима issueпитање with regardsпоздрави to the energyенергија sectorсектор,
416
983000
2000
Rešavate klimatske probleme sa osvrtom na energestski sektor,
16:40
while at the sameисти time, stimulatingstimulisanje innovationиновације --
417
985000
3000
dok istovremeno, stimulišete inovaciju --
16:43
examplesпримери of things that can be out scaledскале quicklyбрзо
418
988000
2000
primeri stvari koje se brzo mogu prilagoditi
16:45
at the planetaryпланетарно levelниво.
419
990000
2000
planetarnom nivou.
16:47
So there is -- no doubtсумња -- opportunityприлика here,
420
992000
2000
Tako da ovde -- nema sumnje -- postoji prilika,
16:49
and we can listлиста manyмноги, manyмноги examplesпримери
421
994000
3000
i možemo navesti mnogo, mnogo primera
16:52
of transformativetransformacioni opportunitiesмогућности around the planetПланета.
422
997000
3000
transformativnih prilika širom planete.
16:55
The keyкључ thoughипак in all of these,
423
1000000
2000
Ključ u svemu ovome,
16:57
the redцрвена threadнит,
424
1002000
2000
crvena nit,
16:59
is the shiftсмена in mindsetминдсет,
425
1004000
2000
je pomak u načinu razmišljanja,
17:01
movingкретање away from a situationситуација where we simplyједноставно are pushinggura ourselvesсами
426
1006000
3000
udaljavanje od situacije gde prosto guramo sebe
17:04
into a darkтамно futureбудућност,
427
1009000
2000
u mračnu budućnost,
17:06
where we insteadуместо тога backcastbackcast our futureбудућност,
428
1011000
2000
gde umesto da obrnemo našu budućnost,
17:08
and we say, "What is the playingиграње fieldпоље on the planetПланета?
429
1013000
3000
mi kažemo, "Šta je teren na planeti?
17:11
What are the planetaryпланетарно boundariesгранице
430
1016000
2000
Koje su planetarne granice
17:13
withinу склопу whichкоја we can safelybezbedno operateрадити?"
431
1018000
2000
u okviru kojih funkcionišemo bezbedno?"
17:15
and then backtracknazad innovationsиновације withinу склопу that.
432
1020000
2000
Te se onda vratimo na inovacije u okviru toga.
17:17
But of courseкурс, the dramaдрама is, it clearlyјасно showsпоказује
433
1022000
2000
Ali naravno, nevolja je, što se jasno pokazuje
17:19
that incrementalпостепен changeпромена is not an optionопција.
434
1024000
3000
da inkrementalna promena nije opcija.
17:22
So, there is scientificнаучно evidenceдоказ.
435
1027000
2000
Postoji naučni dokaz.
17:24
They sortврста of say the harshгруб newsвести,
436
1029000
2000
Oni kažu da je neka vrsta surove vesti,
17:26
that we are facingокренути the largestнајвеће
437
1031000
2000
da se suočavamo sa najvećim
17:28
transformativetransformacioni developmentразвој
438
1033000
2000
transformativnim razvojem
17:30
sinceОд the industrializationalijenacija.
439
1035000
2000
još od industrijalizacije.
17:32
In factчињеница, what we have to do over the nextследећи 40 yearsгодине
440
1037000
2000
Zapravo, ono što treba da radimo sledećih 40 godina
17:34
is much more dramaticдраматично and more excitingузбудљиво
441
1039000
3000
je mnogo dramatičnije i uzbudljivije
17:37
than what we did when we movedпреселила се into
442
1042000
3000
od onoga što smo radili kad smo se našli
17:40
the situationситуација we're in todayданас.
443
1045000
2000
u situaciji u kojoj smo danas.
17:42
Now, scienceНаука indicatesозначава that,
444
1047000
2000
Nauka nagoveštava da
17:44
yes, we can achieveпостићи a prosperousprosperitetne futureбудућност
445
1049000
2000
možemo postići naprednu budućnost
17:46
withinу склопу the safeсигурно operatingоперативно spaceпростор,
446
1051000
2000
u okviru bezbednog prostora za funkconisanje,
17:48
if we moveпотез simultaneouslyистовремено,
447
1053000
2000
ako krenemo istvoremeno,
17:50
collaboratingsaradnja on a globalглобално levelниво, from localлокално to globalглобално scaleСкала,
448
1055000
3000
sarađujući na globalnom nivou, od lokalnih do globalnih razmera,
17:53
in transformativetransformacioni optionsОпције, whichкоја buildизградити resilienceеластичност on a finiteконачан planetПланета.
449
1058000
3000
u promenljivim opcijama, koje grade otpornost na konačnoj planeti.
17:56
Thank you.
450
1061000
2000
Hvala vam.
17:58
(ApplauseAplauz)
451
1063000
5000
Aplauz
Translated by Miloš Vodogaz
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com