ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Dianna Cohen: Tough truths about plastic pollution

Дијана Коен: Сурове истине o пластичном загађењу

Filmed:
896,666 views

Уметница Дијана Коен (Dianna Cohen) открива неке сурове истине о пластичном загађењу у океану и у нашим животима - и неке мисли о томе како да се ослободимо пластичног вртлога.
- Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a visualвизуелно artistуметник,
0
0
2000
Ја сам визуелна уметница,
00:17
and I'm alsoтакође one of the co-foundersosnovači of the PlasticPlastične PollutionZagađenje CoalitionKoalicija.
1
2000
3000
и једна од оснивача Коалиције Пластичног Загађења.
00:20
I've been workingрад with plasticпластика bagsторбе,
2
5000
3000
Радим са пластичним кесама,
00:23
whichкоја I cutрез up and sewшивати back togetherзаједно as my primaryПримарна materialматеријал for my artworkуметничко дело
3
8000
3000
које сечем и поново спајам, као примарни материјал за
00:26
for the last 20 yearsгодине.
4
11000
2000
моју уметност последњих 20 година.
00:28
I turnред them into two and three-dimensionalтродимензионално piecesкомада
5
13000
3000
Претварам их у дво и тродимензионалне објекте,
00:31
and sculpturesскулптуре and installationsInstalacija.
6
16000
3000
скулптуре и инсталације.
00:34
UponNa workingрад with the plasticпластика, after about the first eightосам yearsгодине,
7
19000
3000
После неких осам година рада са пластиком,
00:37
some of my work startedпочела to fissurerupa
8
22000
2000
неки моји радови почели су да се цепају
00:39
and breakпауза down into smallerмањи little bitsбита of plasticпластика.
9
24000
3000
и распадају у мање делове пластике.
00:43
And I thought, "Great.
10
28000
2000
Помислила сам, "Одлично.
00:45
It's ephemeraldugotrajna just like us."
11
30000
3000
Пролазно је, као и ми."
00:48
UponNa educatingобразовање myselfЈа сам a little furtherдаље about plasticsпластике,
12
33000
3000
Пошто сам се још мало образовала о пластици,
00:51
I actuallyзаправо realizedреализован this was a badлоше thing.
13
36000
3000
схватила сам да је ово уствари лоша ствар.
00:54
It's a badлоше thing that plasticпластика breaksпауза down into smallerмањи little bitsбита,
14
39000
3000
Лоше је то што се пластика распада на мање делове,
00:57
because it's always still plasticпластика.
15
42000
2000
јер увек остаје пластика.
00:59
And what we're findingпроналажење
16
44000
2000
И откривамо да се
01:01
is that a lot of it is in the marinemarinac environmentЖивотна средина.
17
46000
2000
много тога налази у воденом свету.
01:03
I then, in the last fewнеколико yearsгодине,
18
48000
2000
Потом, у последњих неколико година
01:05
learnedнаучио about the PacificPacifik garbageсмеће patchзакрпа and the gyregyre.
19
50000
3000
сазнала сам за вртлог смећа у Тихом океану.
01:08
And my initialиницијално reactionреакција --
20
53000
2000
И моја прва реакција -
01:10
and I think this is a lot of people'sљуди first reactionреакција
21
55000
2000
мислим да је то прва реакција многих -
01:12
to learningучење about it --
22
57000
2000
када за то сазнају -
01:14
is, "Oh my God!
23
59000
2000
била је, "О, Боже!
01:16
We'veMoramo got to go out there and cleanчист this thing up."
24
61000
2000
Морамо да одемо тамо и то почистимо."
01:18
So I actuallyзаправо developedразвијен a proposalпредлог
25
63000
2000
Развила сам и предлог
01:20
to go out with a cargoтерет shipброд
26
65000
2000
за одлазак тамо са теретним бродом
01:22
and two decommissionedдемонтирана fishingpecanje trawlersbrodovi,
27
67000
2000
и два стара рибарска брода са мрежама,
01:24
a craneCrane, a chippingChipping machineмашина
28
69000
3000
са краном, машином за сечење
01:27
and a cold-moldinghladno oblikovanje machineмашина.
29
72000
2000
и једном машином за изливање калупа.
01:29
And my intentionнамера was to go out to the gyregyre,
30
74000
2000
Моја намера је била да одем до вртлога,
01:31
raiseподићи awarenessсвесност about this issueпитање
31
76000
2000
да освестим људе о овом проблему,
01:33
and beginзапочети to pickпицк up the plasticпластика,
32
78000
2000
и почнем да скупљам пластику,
01:35
chipчип it into little bitsбита and coldхладно moldкалуп it into brickscigle
33
80000
3000
сечем је на мале комаде и изливам у блокове
01:38
that could potentiallyпотенцијално be used as buildingзграде materialsматеријали
34
83000
3000
који би евентуално могли да се користе за градњу
01:41
in underdevelopednerazvijena communitiesзаједнице.
35
86000
3000
у неразвијеним заједницама.
01:45
I beganпочела talkingпричају with people
36
90000
2000
Почела сам да причам са људима
01:47
who actuallyзаправо had been out to the gyregyre
37
92000
2000
који су стварно и били до вртлога
01:49
and were studyingстудирање the plasticпластика problemпроблем in the marinemarinac environmentЖивотна средина
38
94000
3000
и који проучавају проблем пластике у морима,
01:52
and uponна doing so,
39
97000
3000
и после тога
01:55
I realizedреализован actuallyзаправо that cleaningчишћење it up
40
100000
2000
сам схватила да би чишћење
01:57
would be a very smallмали dropкап in the bucketkanta
41
102000
3000
била само веома мала кап у мору,
02:00
relativeу односу to how much is beingбиће generatedгенерисан
42
105000
2000
у односу на то колико се широм
02:02
everyсваки day around the worldсвет,
43
107000
3000
света ствара сваког дана,
02:05
and that actuallyзаправо I neededпотребно to back up and look at the biggerвеће pictureслика.
44
110000
2000
и да би требало да погледам ширу перспективу.
02:07
And the biggerвеће pictureслика is:
45
112000
2000
А она је следећа:
02:09
we need to find a way to turnред off the faucetslavina.
46
114000
3000
морамо да пронађемо начин да затворимо славину.
02:12
We need to cutрез the spigotslavina
47
117000
2000
Да затворимо славину
02:14
of single-usejednokratnu upotrebu and disposableza jednokratnu upotrebu plasticsпластике,
48
119000
2000
краткотрајне и пластике за једнократну употребу
02:16
whichкоја are enteringулазак the marinemarinac environmentЖивотна средина everyсваки day
49
121000
3000
која улази у мора сваки дан
02:19
on a globalглобално scaleСкала.
50
124000
2000
у целом свету.
02:21
So in looking at that, I alsoтакође realizedреализован that I was really angryљут.
51
126000
3000
Посматрајући то, схватила сам да сам и веома љута.
02:24
I wasn'tније just concernedзабринути about plasticпластика
52
129000
3000
Нисам била забринута само због пластике
02:27
that you're tryingпокушавајући to imagineзамислити out in the middleсредина of the PacificPacifik OceanOcean --
53
132000
2000
коју можете замислити тамо усред Тихог океана -
02:29
of whichкоја I have learnedнаучио there are now
54
134000
2000
сазнала сам да сада има
02:31
11 gyresgyres, potentiallyпотенцијално, of plasticпластика
55
136000
2000
вероватно 11 вртлога пластике
02:33
in fiveпет majorглавни oceansокеана in the worldсвет.
56
138000
3000
у пет великих океана на свету.
02:36
It's not just that gyregyre of plasticпластика that I'm concernedзабринути about --
57
141000
3000
Нисам забринута само због тог вртлога пластике,
02:39
it's the gyregyre of plasticпластика in the supermarketсупер маркет.
58
144000
2000
већ због вртлога пластике у супермаркету.
02:41
I'd go to the supermarketсупер маркет and all of my foodхрана is packagedupakovane in plasticпластика.
59
146000
3000
Одем у супермаркет и сва моја храна пакована је у пластику.
02:44
All of my beveragesalkoholna i bezalkoholna pića are packagedupakovane in plasticпластика,
60
149000
2000
Сва пића која пијем пакују се у пластику,
02:46
even at the healthздравље foodхрана marketтржиште.
61
151000
3000
чак и у продавници здраве хране.
02:49
I'm alsoтакође concernedзабринути about the plasticпластика in the refrigeratorfrižider,
62
154000
3000
Забринута сам и због пластике у фрижидеру,
02:52
and I'm concernedзабринути about the plasticпластика and the toxinsтоксини that leachLeach from plasticпластика
63
157000
3000
и забринута сам због пластике и отрова који из пластике
02:55
into us and into our bodiesтела.
64
160000
3000
улазе у нас и наша тела.
02:58
So I cameДошао togetherзаједно with a groupгрупа of other people
65
163000
2000
Тако сам се удружила са групом других људи
03:00
who were all looking at this issueпитање,
66
165000
2000
који се исто баве овим проблемом,
03:02
and we createdстворено the PlasticPlastične PollutionZagađenje CoalitionKoalicija.
67
167000
3000
и основали смо Коалицију Пластичног Загађења.
03:05
We have manyмноги initiativesиницијативе that we're workingрад on,
68
170000
2000
Имамо много иницијатива на којима радимо,
03:07
but some of them are very basicосновно.
69
172000
2000
али неке су веома једноставне.
03:09
One is: if 80 to 90 percentпроценат
70
174000
3000
Једна је: ако је 80 до 90%
03:12
of what we're findingпроналажење in the oceanокеан --
71
177000
2000
онога што налазимо у океанима -
03:14
of the marinemarinac debriskrhotine that we're findingпроналажење in the oceanокеан -- is plasticпластика,
72
179000
2000
од морског смећа које налазимо у океанима - пластика,
03:16
then why don't we call it what it is.
73
181000
3000
зашто онда то не бисмо назвали правим именом.
03:19
It's plasticпластика pollutionзагађење.
74
184000
2000
То је пластично загађење.
03:21
RecyclingRecikliranje -- everybodyсвима kindкинд of endsКрајеви theirњихова booksкњиге
75
186000
3000
Рециклирање. Сви своје књиге о одрживости
03:24
about beingбиће sustainableодржив and greeningzelenim with the ideaидеја of recyclingРециклажа.
76
189000
3000
и озелењавању завршавају идејом о рециклирању.
03:27
You put something in a binбин and you don't have to think about it again.
77
192000
3000
Ставите нешто у канту, и не морате о томе више да размишљате.
03:30
What is the realityреалност of that?
78
195000
2000
Како је то у стварности?
03:32
In the UnitedUjedinjeni StatesDržava, lessмање than sevenседам percentпроценат of our plasticsпластике are recycledрециклирано.
79
197000
3000
У Америци се мање од 7% пластике рециклира.
03:35
And if you really look into it,
80
200000
2000
И ако се удубите у ту тему,
03:37
particularlyпосебно when it comesдолази to plasticпластика bottlesбоце,
81
202000
2000
посебно кад се ради о пластичним флашама,
03:39
mostнајвише of it is only down-cycledkruzio dole,
82
204000
2000
већина тога се само делимично обрађује,
03:41
or incineratedspaljeni, or shippedisporučeno to ChinaKina.
83
206000
3000
или се пали или шаље у Кину.
03:44
It is down-cycledkruzio dole and turnedокренуо се into lesserLeser things,
84
209000
3000
Обради се и претвара у мање ствари,
03:47
while a glassстакло bottleбоца can be a glassстакло bottleбоца again
85
212000
3000
док стаклена флаша поново може бити стаклена флаша,
03:50
or can be used again --
86
215000
2000
или може поново да се користи,
03:52
a plasticпластика bottleбоца can never be a plasticпластика bottleбоца again.
87
217000
3000
пластична флаша никада не може опет бити пластична флаша.
03:55
So this is a bigвелики issueпитање for us.
88
220000
2000
Ово нам представља велики проблем.
03:57
AnotherDrugi thing that we're looking at and askingпитајући people to think about
89
222000
3000
Још једна ствар којом се бавимо и на коју скрећемо пажњу
04:00
is we'veми смо addedдодато a fourthчетврто R
90
225000
3000
је то да смо додали четврто Р
04:03
ontoна the frontфронт
91
228000
2000
испред "Reduce, Reuse, Recycle"
04:05
of the "ReduceSmanji, ReusePonovnu upotrebu, RecycleKorpe za otpatke," threeтри R's"R".,
92
230000
2000
(смањити, поново користити, рециклирати)
04:07
and that is refuseodbijaju.
93
232000
2000
а то је "Refuse" - одбити.
04:09
WheneverKad god possibleмогуће, refuseodbijaju single-usejednokratnu upotrebu and disposableza jednokratnu upotrebu plasticsпластике.
94
234000
3000
Када је могуће, одбијте да користите пластику за једнократну употребу.
04:12
AlternativesAlternative existпостоје;
95
237000
2000
Постоје алтернативе.
04:14
some of them are very old-schoolStara škola.
96
239000
2000
Неке су веома старомодне.
04:16
I myselfЈа сам am now collectingприкупљање these coolхладан PyrexPajreksu containersKontejneri
97
241000
3000
Ја лично сакупљам те кул "Pyrex" посуде (стаклене)
04:19
and usingКористећи those insteadуместо тога of GladDrago mi je and TupperwarePosude containersKontejneri
98
244000
2000
и користим их уместо "Tupperware" (пластичних)
04:21
to storeпродавница foodхрана in.
99
246000
2000
за држање хране.
04:23
And I know that I am doing a serviceуслуга
100
248000
2000
И знам да тиме чиним услугу
04:25
to myselfЈа сам and my familyпородица.
101
250000
2000
себи и својој породици.
04:27
It's very easyлако to pickпицк up a stainless-steelVazduиni bottleбоца
102
252000
2000
Веома је једноставно узети флашу од нерђајућег челика
04:29
or a glassстакло bottleбоца,
103
254000
2000
или од стакла,
04:31
if you're travelingпутовање and you've forgottenзаборављен to bringдовести your stainless-steelVazduиni bottleбоца
104
256000
2000
ако путујете и заборавили сте да понесете своју боцу,
04:33
and fillпопуните that up with waterвода or filteredfiltrirana waterвода,
105
258000
3000
и напуните је водом или филтрираном водом,
04:36
versusнаспрам purchasingкуповина plasticпластика bottledu boci waterвода.
106
261000
3000
насупрот куповини пластичне флашице воде.
04:39
I guessпретпостављам what I want to say to everybodyсвима here --
107
264000
2000
Мислим да свима овде желим да кажем -
04:41
and I know that you guys know a lot about this issueпитање --
108
266000
3000
и знам да ви знате много о овом проблему -
04:44
is that this is a hugeогромно problemпроблем in the oceansокеана,
109
269000
2000
да је ово огроман проблем у океанима,
04:46
but this is a problemпроблем that we'veми смо createdстворено as consumersпотрошачи
110
271000
3000
али ми смо га, као потрошачи, створили
04:49
and we can solveреши.
111
274000
2000
и ми можемо да га решимо.
04:51
We can solveреши this by raisingподизање awarenessсвесност of the issueпитање
112
276000
3000
Можемо га решити подизањем свести
04:54
and teachingУчити people to chooseизаберите alternativesalternative.
113
279000
3000
и учењем људи да бирају алтернативе.
04:57
So wheneverбило кад possibleмогуће, to chooseизаберите alternativesalternative
114
282000
2000
Када год је могуће, бирати алтернативе
04:59
to single-usejednokratnu upotrebu plasticsпластике.
115
284000
2000
пластици за једнократну употребу.
05:01
We can cutрез the stemстабљика -- tideплима the stemстабљика of this
116
286000
2000
Можемо у корену прекинути
05:03
into our oceansокеана
117
288000
2000
загађивање океана,
05:05
and in doing so,
118
290000
2000
и на тај начин
05:07
saveсачувати our oceansокеана, saveсачувати our planetПланета, saveсачувати ourselvesсами.
119
292000
3000
спасити океане, спасити планету, спасити себе.
05:10
Thank you. (ApplauseAplauz)
120
295000
2000
Хвала.
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Radica Stojanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com