ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Malcolm Gladwell: The strange tale of the Norden bombsight

Malcolm Gladwell: Den märkliga berättelsen om Nordens bombsikte

Filmed:
2,152,234 views

Den mästerliga historieberättaren Malcolm Gladwell berättar historien om Nordens bombsikte, ett stycke banbrytande teknologi från Andra världskriget med ett djupt oväntat resultat.
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you.
0
0
2000
Tack.
00:17
It's a realverklig pleasurenöje to be here.
1
2000
2000
Det är ett sant nöje att vara här.
00:19
I last did a TEDTalkTEDTalk
2
4000
2000
Sist jag höll ett TEDTalk
00:21
I think about sevensju yearsår agosedan or so.
3
6000
4000
Jag tror det var sju år sedan eller så.
00:25
I talkedtalade about spaghettispaghetti saucesås.
4
10000
3000
Jag talade om pastasås.
00:28
And so manymånga people, I guessgissa, watch those videosvideoklipp.
5
13000
3000
Många människor, antar jag, tittade på de filmerna.
00:31
People have been comingkommande up to me ever sincesedan
6
16000
2000
Folk har kommit fram till mig ända sedan dess
00:33
to askfråga me questionsfrågor about spaghettispaghetti saucesås,
7
18000
2000
för att ställa frågor om pastasås,
00:35
whichsom is a wonderfulunderbar thing in the shortkort termtermin --
8
20000
3000
vilket är en underbar sak på kort sikt --
00:38
(LaughterSkratt)
9
23000
2000
(Skratt)
00:40
but it's provenbevisad to be lessmindre than idealidealisk
10
25000
2000
men det har inte visat sig vara idealiskt
00:42
over sevensju yearsår.
11
27000
2000
under sju år.
00:44
And so I thoughdock I would come
12
29000
2000
Så jag tänkte komma
00:46
and try and put spaghettispaghetti saucesås behindBakom me.
13
31000
3000
och försöka lägga pastasåsen bakom mig.
00:49
(LaughterSkratt)
14
34000
2000
(Skratt)
00:51
The themetema of this morning'smorgonens sessionsession is Things We Make.
15
36000
3000
Temat denna morgon är Saker Vi Tillverkar.
00:54
And so I thought I would tell a storyberättelse
16
39000
2000
Så jag tänkte förtälja en berättelse
00:56
about someonenågon
17
41000
2000
om någon
00:58
who madegjord one of the mostmest preciousdyrbar objectsföremål
18
43000
2000
som tillverkade en utav de mest värdefulla sakerna
01:00
of his eraepok.
19
45000
2000
av hans tid.
01:02
And the man'smannens namenamn is CarlCarl NordenNorden.
20
47000
3000
Mannens namn är Carl Norden.
01:05
CarlCarl NordenNorden was bornfödd in 1880.
21
50000
2000
Carl Norden föddes 1880.
01:07
And he was SwissSchweiziska.
22
52000
2000
Han var Schweizare.
01:09
And of coursekurs, the SwissSchweiziska can be divideddividerat
23
54000
2000
Och givetvis, kan Schweizare delas in
01:11
into two generalallmän categorieskategorier:
24
56000
2000
i två generella kategorier:
01:13
those who make smallsmå, exquisiteutsökta,
25
58000
2000
de som tillverkar små, enastående,
01:15
expensivedyr objectsföremål
26
60000
2000
dyra föremål
01:17
and those who handlehantera the moneypengar
27
62000
2000
och de som hanterar pengarna
01:19
of those who buyköpa smallsmå, exquisiteutsökta,
28
64000
3000
åt de som köper små, enastående,
01:22
expensivedyr objectsföremål.
29
67000
2000
dyra föremål.
01:24
And CarlCarl NordenNorden is very firmlyfast in the formerföre detta campläger.
30
69000
3000
Och Carl Norden tillhör utan tvekan det första lägret.
01:27
He's an engineeringenjör.
31
72000
2000
Han är ingenjör.
01:29
He goesgår to the FederalFederala PolytechPolyteknikernas in ZurichZurich.
32
74000
3000
Han läser vid Federal Polytech i Zurich.
01:32
In factfaktum, one of his classmatesklasskamrater is a youngung man namedsom heter LeninLenin
33
77000
3000
Faktum är att en av hans klasskamrater är en ung man vid namn Lenin
01:35
who would go on
34
80000
2000
som senare skulle gå vidare med att
01:37
to breakha sönder smallsmå, expensivedyr, exquisiteutsökta objectsföremål.
35
82000
4000
ha sönder små, dyra, värdefulla föremål.
01:41
And he's a SwissSchweiziska engineeringenjör, CarlCarl.
36
86000
3000
Han är en Schweizisk ingenjör, Carl.
01:44
And I mean that in its fullestfullo sensekänsla of the wordord.
37
89000
3000
Och jag menar det i dess vidaste bemärkelse.
01:47
He wearsbär three-piecetredelade suitspassar;
38
92000
2000
Han bär tredelade kostymer;
01:49
and he has a very, very smallsmå, importantViktig mustachemustasch;
39
94000
5000
och han har en mycket, mycket liten, viktig mustache;
01:54
and he is domineeringdominerande
40
99000
2000
och han är härsklysten
01:56
and narcissisticnarcissistisk
41
101000
2000
och narcissistisk
01:58
and drivendriven
42
103000
2000
och driven
02:00
and has an extraordinaryutöver det vanliga egoego;
43
105000
2000
och har ett extraordinärt ego;
02:02
and he worksArbetar 16-hour-timme daysdagar;
44
107000
3000
och han arbetar 16-timmarsdagar;
02:05
and he has very strongstark feelingskänslor about alternatingalternerande currentnuvarande;
45
110000
3000
och han har starka känslor för växelström;
02:08
and he feelskänner like a suntansolbränna is a signskylt of moralmoralisk weaknesssvaghet;
46
113000
4000
och han tycker att en solbränna är ett tecken på moral svaghet;
02:12
and he drinksdrycker lots of coffeekaffe;
47
117000
2000
och han dricker mycket kaffe;
02:14
and he does his bestbäst work
48
119000
2000
och han arbetar som bäst
02:16
sittingSammanträde in his mother'smors kitchenkök in ZurichZurich for hourstimmar
49
121000
2000
sittandes i timmar i hans mors kök i Zurich
02:18
in completekomplett silencetystnad
50
123000
2000
i total tystnad
02:20
with nothing but a slideglida ruleregel.
51
125000
2000
med bara en räknesticka.
02:22
In any casefall,
52
127000
2000
I vilket fall som helst,
02:24
CarlCarl NordenNorden emigratesemigrerar to the UnitedUnited StatesStaterna
53
129000
3000
emigrerar Carl Norden till USA
02:27
just before the First WorldVärlden WarKriget
54
132000
2000
precis innan Första världskriget
02:29
and setsuppsättningar up shopaffär on LafayetteLafayette StreetStreet
55
134000
2000
och startar butik på Lafayette Street
02:31
in downtowncentrum ManhattanManhattan.
56
136000
2000
på Manhattan.
02:33
And he becomesblir obsessedbesatt with the questionfråga
57
138000
2000
Och han blir besatt av frågan
02:35
of how to dropsläppa bombsbomber from an airplaneflygplan.
58
140000
3000
hur man släpper bomber från flygplan.
02:38
Now if you think about it,
59
143000
2000
Om man tänker efter,
02:40
in the ageålder before GPSGPS and radarradar,
60
145000
3000
under tiden före GPS och radar,
02:43
that was obviouslysjälvklart a really difficultsvår problemproblem.
61
148000
2000
var detta uppenbart ett mycket svårt problem.
02:45
It's a complicatedkomplicerad physicsfysik problemproblem.
62
150000
2000
Det är ett komplicerat fysikproblem.
02:47
You've got a planeplan that's thousandstusentals of feetfötter up in the airluft,
63
152000
3000
Man har ett flygplan på flera tusen fots höjd,
02:50
going at hundredshundratals of milesmiles an hourtimme,
64
155000
2000
som färdas hundratals miles per timma,
02:52
and you're tryingpåfrestande to dropsläppa an objectobjekt, a bombbomba,
65
157000
3000
och man försöker släppa ett objekt, en bomb,
02:55
towardsmot some stationarystationära targetmål
66
160000
2000
mot något stillastående mål
02:57
in the faceansikte of all kindsslag of windsvindar and cloudmoln coveromslag
67
162000
3000
i alla sorters vindar och moln
03:00
and all kindsslag of other impedimentshinder.
68
165000
2000
och alla möjliga sorters hinder.
03:02
And all sortssorterar of people,
69
167000
2000
Och alla möjliga människor,
03:04
movingrör på sig up to the First WorldVärlden WarKriget and betweenmellan the warskrig,
70
169000
2000
före Första världskriget och under mellankrigstiden,
03:06
triedförsökte to solvelösa this problemproblem,
71
171000
2000
försökte lösa detta problemet,
03:08
and nearlynästan everybodyalla camekom up shortkort.
72
173000
2000
och nästan samtliga misslyckades.
03:10
The bombsightsbombsights that were availabletillgängliga
73
175000
2000
Bombsiktena som fanns tillgängliga
03:12
were incrediblyoerhört crude.
74
177000
2000
var otroligt obearbetade.
03:14
But CarlCarl NordenNorden is really the one who crackssprickor the codekoda.
75
179000
3000
Men Carl Norden är verkligen den som löser koden.
03:17
And he comeskommer up with this incrediblyoerhört complicatedkomplicerad deviceanordning.
76
182000
3000
Och han tar fram denna otroligt komplicerade anordning.
03:20
It weighsväger about 50 lbslbs.
77
185000
2000
Den väger omkring 25 kilo.
03:22
It's calledkallad the NordenNorden MarkMark 15 bombsightBombsight.
78
187000
4000
Den kallas för Norden Mark 15 bombsikte.
03:26
And it has all kindsslag of leversspakar and ball-bearingskullager
79
191000
2000
Och den har alla möjliga spakar och kullager
03:28
and gadgetsgadgetar and gaugesmätare.
80
193000
3000
och prylar och mätare.
03:31
And he makesgör this complicatedkomplicerad thing.
81
196000
3000
Och han tillverkar denna komplicerade sak.
03:34
And what he allowstillåter people to do
82
199000
2000
Och det han gör
03:36
is he makesgör the bombardierBombardier take this particularsärskild objectobjekt,
83
201000
4000
är att han gör det möjligt för bombaren att ta detta objekt,
03:40
visuallyvisuellt sightsyn the targetmål,
84
205000
2000
visuellt sikta målet,
03:42
because they're in the PlexiglasPlexiglas conekon of the bomberbombplan,
85
207000
4000
då de finns i plexiglaskonen i bombaren,
03:46
and then they plugplugg in the altitudehöjd of the planeplan,
86
211000
3000
och sen anger de flygplanets höjd,
03:49
the speedfart of the planeplan, the speedfart of the windvind
87
214000
3000
flygplanets fart, vindens fart
03:52
and the coordinateskoordinater
88
217000
2000
och målets
03:54
of the targetmål.
89
219000
2000
koordinater.
03:56
And the bombsightBombsight will tell him when to dropsläppa the bombbomba.
90
221000
4000
Och bombsiktet talar om för honom när han ska släppa bomben.
04:00
And as NordenNorden famouslyökänt sayssäger,
91
225000
3000
Och som Nordens så berömt säger,
04:03
"Before that bombsightBombsight camekom alonglängs,
92
228000
2000
"Innan det bombsiktet kom,
04:05
bombsbomber would routinelyrutinmässigt missFröken theirderas targetmål
93
230000
2000
missade bomberna rutinmässigt sina mål
04:07
by a milemile or more."
94
232000
2000
med en mile eller mer."
04:09
But he said, with the MarkMark 15 NordenNorden bombsightBombsight,
95
234000
3000
Men sa han, med Mark 15 Norden bombsikte,
04:12
he could dropsläppa a bombbomba into a pickleättikslag barreltunna
96
237000
2000
kan han släppa en bomb och träffa en gurkburk
04:14
at 20,000 ftFT.
97
239000
2000
från 20,000 fot.
04:16
Now I cannotkan inte tell you
98
241000
2000
Det är svårt att beskriva
04:18
how incrediblyoerhört excitedupphetsad
99
243000
2000
hur otroligt upphetsade
04:20
the U.S. militarymilitär- was
100
245000
2000
den amerikanska militären blev
04:22
by the newsNyheter of the NordenNorden bombsightBombsight.
101
247000
3000
av nyheten med Nordens bombsikte.
04:25
It was like mannamanna from heavenhimmel.
102
250000
2000
Det var som manna från himlen.
04:27
Here was an armyarmén
103
252000
2000
Har fanns en armè
04:29
that had just had experienceerfarenhet in the First WorldVärlden WarKriget,
104
254000
2000
som precis haft erfarenheter i Första världskriget,
04:31
where millionsmiljoner of menmän
105
256000
2000
där miljoner män
04:33
foughtkämpade eachvarje other in the trenchesdiken,
106
258000
2000
stred mot varandra i dikena,
04:35
getting nowhereingenstans, makingtillverkning no progressframsteg,
107
260000
2000
utan att komma någonstans, utan att göra framsteg,
04:37
and here someonenågon had come up with a deviceanordning
108
262000
4000
och nu hade någon uppfunnit en apparat
04:41
that allowedtillåten them to flyflyga up in the skieshimmel
109
266000
2000
som tillät de att flyga upp i skyn
04:43
highhög aboveovan enemyfiende territoryterritorium
110
268000
2000
högt över fiendens territorium
04:45
and destroyförstöra whatevervad som helst they wanted
111
270000
2000
och förstöra vad de ville
04:47
with pinpointprecisera accuracynoggrannhet.
112
272000
2000
med exakt precision.
04:49
And the U.S. militarymilitär-
113
274000
2000
Och den amerikanska militären
04:51
spendsspends 1.5 billionmiljard dollarsdollar --
114
276000
2000
spenderar 1.5 miljarder dollar --
04:53
billionmiljard dollarsdollar in 1940 dollarsdollar --
115
278000
3000
miljarder dollar i 1940 dollar --
04:56
developingutvecklande the NordenNorden bombsightBombsight.
116
281000
2000
på utvecklingen av Nordens bombsikte.
04:58
And to put that in perspectiveperspektiv,
117
283000
3000
Och för att sätta det i perspektiv,
05:01
the totaltotal costkosta of the ManhattanManhattan projectprojekt
118
286000
2000
den totala kostnaden för Manhattanprojektet
05:03
was threetre billionmiljard dollarsdollar.
119
288000
2000
var 3 miljarder dollar.
05:05
HalfHälften as much moneypengar was spentbringade on this NordenNorden bombsightBombsight
120
290000
3000
Hälften så mycket pengar spenderades på Nordens bombsikte
05:08
as was spentbringade on the mostmest famouskänd military-industrialmilitär-industriella projectprojekt
121
293000
4000
som på det mest kända militär-industriella projektet
05:12
of the modernmodern eraepok.
122
297000
2000
i modern tid.
05:14
And there were people, strategistsstrateger, withininom the U.S. militarymilitär-
123
299000
3000
Och det fanns människor, strateger, inom den amerikanska militären
05:17
who genuinelygenuint thought that this singleenda deviceanordning
124
302000
2000
som genuint trodde att denna enda apparat
05:19
was going to spellspell the differenceskillnad
125
304000
2000
skulle göra skillnaden
05:21
betweenmellan defeatnederlag and victoryseger
126
306000
2000
mellan nederlag och seger
05:23
when it camekom to the battleslåss againstmot the NazisNazisterna
127
308000
2000
när det kom till strid mot Nazisterna
05:25
and againstmot the JapaneseJapanska.
128
310000
2000
och mot Japanerna.
05:27
And for NordenNorden as well,
129
312000
2000
Och även för Norden,
05:29
this deviceanordning had incredibleotrolig moralmoralisk importancebetydelse,
130
314000
3000
var denna apparat av otroligt stor moralisk vikt,
05:32
because NordenNorden was a committedengagerad ChristianKristna.
131
317000
2000
eftersom Norden var en hängiven Kristen.
05:34
In factfaktum, he would always get upsetupprörd
132
319000
2000
Faktum är att han blev alltid upprörd
05:36
when people referredavses to the bombsightBombsight as his inventionuppfinning,
133
321000
3000
när människor referrerade till bombsiktet som hans uppfinning,
05:39
because in his eyesögon,
134
324000
2000
eftersom enligt honom,
05:41
only God could inventuppfinna things.
135
326000
2000
kunde bara Gud uppfinna saker.
05:43
He was simpleenkel the instrumentinstrument of God'sGuds will.
136
328000
2000
Han var enbart ett instrument av Guds vilja.
05:45
And what was God'sGuds will?
137
330000
2000
Och vad var Guds vilja?
05:47
Well God'sGuds will was that the amountmängd of sufferinglidande in any kindsnäll of warkrig
138
332000
3000
Guds vilja var att mängden lidande i alla former av krig
05:50
be reducednedsatt to as smallsmå an amountmängd as possiblemöjlig.
139
335000
3000
skulle vara så liten som möjligt.
05:53
And what did the NordenNorden bombsightBombsight do?
140
338000
2000
Och vad gjorde Nordens bombsikte?
05:55
Well it allowedtillåten you to do that.
141
340000
2000
Den tillät just det.
05:57
It allowedtillåten you to bombbomba only those things
142
342000
2000
Den gjorde att man kunde bomba enbart de saker
05:59
that you absolutelyabsolut neededbehövs and wanted to bombbomba.
143
344000
4000
som man absolut hade som avsikt att bomba.
06:03
So in the yearsår leadingledande up to the SecondAndra WorldVärlden WarKriget,
144
348000
3000
Så under åren innan Andra världskriget,
06:06
the U.S. militarymilitär- buysköper 90,000
145
351000
3000
köpte Amerikanska militären 90,000
06:09
of these NordenNorden bombsightsbombsights
146
354000
2000
av dessa Norden bombsikten
06:11
at a costkosta of $14,000 eachvarje --
147
356000
2000
till en kostnad av $14,000 styck --
06:13
again, in 1940 dollarsdollar, that's a lot of moneypengar.
148
358000
3000
återigen i 1940 dollar, det är väldigt mycket pengar.
06:16
And they trainedtränad 50,000 bombardiersBombardiers on how to use them --
149
361000
3000
Och de utbildade 50,000 bombare i hur man använde dem --
06:19
long extensiveomfattande, months-longmånader långa trainingutbildning sessionssessioner --
150
364000
4000
omfattande, månadslånga utbildningstillfällen --
06:23
because these things are essentiallyväsentligen analoganalog computersdatorer;
151
368000
2000
eftersom dessa saker i grund och botten är analoga datorer;
06:25
they're not easylätt to use.
152
370000
2000
är de inte enkla att använda.
06:27
And they make everyonealla of those bombardiersBombardiers take an oathEd,
153
372000
3000
Och de tvingar alla bombare att avlägga en ed,
06:30
to swearsvära that if they're ever capturedfångad,
154
375000
3000
och svära på att om de skulle bli tillfångatagna,
06:33
they will not divulgeavslöja a singleenda detaildetalj
155
378000
2000
skulle de inte avslöja en enda detalj
06:35
of this particularsärskild deviceanordning to the enemyfiende,
156
380000
2000
av denna särskilda apparat till fienden,
06:37
because it's imperativenödvändigt the enemyfiende not get theirderas handshänder
157
382000
3000
då det är mycket viktigt att fienden inte får tag i
06:40
on this absolutelyabsolut essentialgrundläggande piecebit of technologyteknologi.
158
385000
2000
denna absolut nödvändiga stycke teknologi.
06:42
And whenevernärhelst the NordenNorden bombsightBombsight is takentagen ontotill a planeplan,
159
387000
3000
Och varje gång Nordens bombsikte tas ombord på ett flygplan,
06:45
it's escortedeskorterade there by a seriesserier of armedbeväpnade guardsvakter.
160
390000
3000
blir den eskorterad dit av en rad beväpnade vakter.
06:48
And it's carriedgenom in a boxlåda with a canvasduk shroudsvepning over it.
161
393000
3000
Och den förvaras i en låda omsvept med en duk.
06:51
And the boxlåda is handcuffedhandbojor to one of the guardsvakter.
162
396000
3000
Och lådan fästs på en utav vakterna med hjälp av handbojor.
06:54
It's never allowedtillåten to be photographedfotograferade.
163
399000
2000
Den tillåts aldrig att bli fotograferad.
06:56
And there's a little incendiarybrandbomber deviceanordning insideinuti of it,
164
401000
3000
Och det finns en liten lättantändlig manick inuti,
06:59
so that, if the planeplan ever crasheskrascher, it will be destroyedförstörd
165
404000
3000
som utifall att planet kraschar, så förstörs den
07:02
and there's no way the enemyfiende can ever get theirderas handshänder on it.
166
407000
3000
och fienden kan då aldrig komma över den.
07:05
The NordenNorden bombsightBombsight
167
410000
2000
Nordens bombsikte
07:07
is the HolyHeliga GrailGraal.
168
412000
3000
är den Heliga Graal.
07:10
So what happenshänder duringunder the SecondAndra WorldVärlden WarKriget?
169
415000
3000
Så, vad händer under Andra världskriget?
07:13
Well, it turnsvarv out it's not the HolyHeliga GrailGraal.
170
418000
3000
Det visar sig att det inte är den Heliga Graal.
07:16
In practiceöva, the NordenNorden bombsightBombsight
171
421000
2000
I praktiken, kan Nordens bombsikte
07:18
can dropsläppa a bombbomba into a pickleättikslag barreltunna at 20,000 ftFT.,
172
423000
3000
släppa en bomb på en gurkburk från 20,000 foot,
07:21
but that's underunder perfectperfekt conditionsbetingelser.
173
426000
2000
men det är under perfekta förhållanden.
07:23
And of coursekurs, in wartimekrigstid,
174
428000
2000
Och givetvis i krig,
07:25
conditionsbetingelser aren'tinte perfectperfekt.
175
430000
2000
är inte förhållandena perfekta.
07:27
First of all, it's really hardhård to use -- really hardhård to use.
176
432000
3000
Till att börja med är den väldigt svår att använda -- väldigt svår att använda.
07:30
And not all of the people
177
435000
2000
Och inte alla människor
07:32
who are of those 50,000 menmän who are bombardiersBombardiers
178
437000
2000
tillhörande de 50,000 män som är bombare
07:34
have the abilityförmåga to properlyordentligt programprogram an analoganalog computerdator.
179
439000
4000
har förmågan att ordentligt programmera en analog dator.
07:38
SecondlyFör det andra, it breaksraster down a lot.
180
443000
2000
För det andra går den ofta sönder.
07:40
It's fullfull of all kindsslag of gyroscopesgyroskop and pulleysremskivor
181
445000
2000
Den är full av alla möjliga sorters gyroskop och remskivor
07:42
and gadgetsgadgetar and ball-bearingskullager,
182
447000
2000
och prylar och kullager,
07:44
and they don't work as well as they oughtborde to
183
449000
2000
och de fungerar inte så väl som de borde
07:46
in the heatvärme of battleslåss.
184
451000
2000
i stridens hetta.
07:48
ThirdlyFör det tredje, when NordenNorden was makingtillverkning his calculationsberäkningar,
185
453000
3000
För det tredje, när Norden gjorde sina beräkningar,
07:51
he assumedantog that a planeplan would be flyingflygande
186
456000
2000
antog han att planet skulle flyga
07:53
at a relativelyrelativt slowlångsam speedfart at lowlåg altitudeshöjder.
187
458000
3000
med en relativt låg hastighet på låga höjder.
07:56
Well in a realverklig warkrig, you can't do that;
188
461000
2000
I riktiga krig kan man inte göra det;
07:58
you'lldu kommer get shotskott down.
189
463000
2000
då skjuts man ner.
08:00
So they startedsatte igång flyingflygande them at highhög altitudeshöjder at incrediblyoerhört highhög speedshastigheter.
190
465000
3000
Så de började flyga på hög höjd med otroligt höga farter.
08:03
And the NordenNorden bombsightBombsight doesn't work as well
191
468000
2000
Och Nordens bombsikte fungerar inte lika bra
08:05
underunder those conditionsbetingelser.
192
470000
2000
under de förhållandena.
08:07
But mostmest of all,
193
472000
2000
Men framförallt,
08:09
the NordenNorden bombsightBombsight requirednödvändig the bombardierBombardier
194
474000
2000
Nordens bombsikte krävde av bombaren
08:11
to make visualvisuell contactkontakta with the targetmål.
195
476000
3000
att ha visuell kontakt med målet.
08:14
But of coursekurs, what happenshänder in realverklig life?
196
479000
2000
Men givetvis, vad händer i verkligheten?
08:16
There are cloudsmoln, right.
197
481000
3000
Det finns moln, eller hur?
08:19
It needsbehov cloudlessmolnfri skyhimmel to be really accurateexakt.
198
484000
3000
Den behöver en molnfri himmel för att vara riktigt precis.
08:22
Well how manymånga cloudlessmolnfri skieshimmel
199
487000
2000
Hur många molnfria skyar
08:24
do you think there were aboveovan CentralCentrala EuropeEuropa
200
489000
2000
tror du att det fanns över Centraleuropa
08:26
betweenmellan 1940 and 1945?
201
491000
3000
mellan 1940 och 1945?
08:29
Not a lot.
202
494000
2000
Inte så många.
08:31
And then to give you a sensekänsla
203
496000
2000
Och för att ge er en känsla
08:33
of just how inaccuratefelaktig the NordenNorden bombsightBombsight was,
204
498000
2000
av hur felaktig Nordens bombsikte var,
08:35
there was a famouskänd casefall in 1944
205
500000
2000
finns det ett känt fall från 1944
08:37
where the AlliesAllierade bombedbombarderades a chemicalkemisk plantväxt in LeunaLeuna, GermanyTyskland.
206
502000
4000
när de Allierade bombade en kemisk fabrik i Leuna, Tyskland.
08:41
And the chemicalkemisk plantväxt comprisedbestår
207
506000
2000
Och den kemiska fabriken omfattade
08:43
757 acrestunnland.
208
508000
2000
757 tunnland.
08:45
And over the coursekurs of 22 bombingbombning missionsuppdrag,
209
510000
3000
Och under 22 bombuppdrag
08:48
the AlliesAllierade droppedtappade 85,000 bombsbomber
210
513000
5000
släpptde de Allierade 85,000 bomber
08:53
on this 757 acreAcre chemicalkemisk plantväxt,
211
518000
4000
på denna 757 tunnland stora kemiska fabrik,
08:57
usinganvänder sig av the NordenNorden bombsightBombsight.
212
522000
3000
med hjälp av Nordens bombsikte.
09:00
Well what percentageprocentsats of those bombsbomber
213
525000
2000
Hur många procent av de bomberna
09:02
do you think actuallyfaktiskt landedlandat
214
527000
2000
tror ni landade
09:04
insideinuti the 700-acre-tunnland perimeteromkrets of the plantväxt?
215
529000
3000
innanför fabrikens 700 tunnland stora omkrets?
09:07
10 percentprocent. 10 percentprocent.
216
532000
3000
10 procent. 10 procent.
09:10
And of those 10 percentprocent that landedlandat,
217
535000
2000
Och av de 10 procent som landade,
09:12
16 percentprocent didn't even go off; they were dudsblindgångare.
218
537000
3000
var det 16 procent som inte ens small av; de blev till damm.
09:15
The LeunaLeuna chemicalkemisk plantväxt,
219
540000
2000
Leunas kemiska fabrik,
09:17
after one of the mostmest extensiveomfattande bombingsbombningar in the historyhistoria of the warkrig,
220
542000
3000
efter en utav de mest omfattande bombningarna i krigets historia,
09:20
was up and runninglöpning withininom weeksveckor.
221
545000
3000
var i gång inom veckor igen.
09:23
And by the way, all those precautionsförsiktighetsåtgärder
222
548000
2000
Och förresten, alla dessa försiktighetsåtgärder
09:25
to keep the NordenNorden bombsightBombsight out of the handshänder of the NazisNazisterna?
223
550000
3000
för att hålla Nordens bombsikte ifrån Nazisternas händer?
09:28
Well it turnsvarv out
224
553000
2000
Det visar sig
09:30
that CarlCarl NordenNorden, as a properkorrekt SwissSchweiziska,
225
555000
2000
att Carl Norden, som en ordentlig Schweizare,
09:32
was very enamoredförälskad of GermanTyska engineersingenjörer.
226
557000
3000
var mycket förälskad i Tyska ingenjörer.
09:35
So in the 1930s, he hiredanlitade a wholehela bunchknippa of them,
227
560000
2000
Så på 1930-talet, anställde han en mängd av dem,
09:37
includingInklusive a man namedsom heter HermannHermann Long
228
562000
2000
bland annat en man vid namn Hermann Long
09:39
who, in 1938,
229
564000
2000
som 1938,
09:41
gavegav a completekomplett setuppsättning of the plansplaner for the NordenNorden bombsightBombsight to the NazisNazisterna.
230
566000
3000
gav en komplett uppsättning av planerna för Nordens bombsikte till Nazisterna.
09:44
So they had theirderas ownegen NordenNorden bombsightBombsight throughoutgenom hela the entirehel warkrig --
231
569000
3000
Så de hade sin egen Norden bombsight under hela kriget --
09:47
whichsom alsoockså, by the way, didn't work very well.
232
572000
3000
som även den förresten, fungerade dåligt.
09:50
(LaughterSkratt)
233
575000
2000
(Skratt)
09:52
So why do we talk about the NordenNorden bombsightBombsight?
234
577000
3000
Så varför pratar vi om Nordens bombsikte?
09:55
Well because we liveleva in an ageålder
235
580000
2000
Eftersom vi lever i en tid
09:57
where there are lots and lots
236
582000
2000
där det finns mängder
09:59
of NordenNorden bombsightsbombsights.
237
584000
2000
av Nordens bombsikten.
10:01
We liveleva in a time where there are all kindsslag
238
586000
2000
Vi lever i en tid där det finns alla möjliga sorters
10:03
of really, really smartsmart people
239
588000
2000
riktigt, riktiga smarta människor
10:05
runninglöpning around, sayingsäger that they'vede har inventeduppfann gadgetsgadgetar
240
590000
2000
som springer omkring och säger att de uppfunnit prylar
10:07
that will foreverevigt changeByta our worldvärld.
241
592000
2000
som för alltid kommer förändra världen.
10:09
They'veDe har inventeduppfann websiteswebbplatser that will allowtillåta people to be freefri.
242
594000
3000
De har uppfunnit hemsidor som tillåter människor att vara fria.
10:12
They'veDe har inventeduppfann some kindsnäll of this thing, or this thing, or this thing
243
597000
4000
De har uppfunnit någon typ av sak, eller en annan sak, eller en annan sak
10:16
that will make our worldvärld foreverevigt better.
244
601000
3000
som för alltid kommer göra vår värld bättre.
10:19
If you go into the militarymilitär-,
245
604000
2000
Om man går med i militären,
10:21
you'lldu kommer find lots of CarlCarl NordensNordens as well.
246
606000
2000
finner man många Carl Norden också.
10:23
If you go to the PentagonPentagon, they will say,
247
608000
2000
Om man går till Pentagon, säger de,
10:25
"You know what, now we really can
248
610000
2000
"Vet du vad, nu kan vi verkligen
10:27
put a bombbomba insideinuti a pickleättikslag barreltunna
249
612000
2000
sätta en bomb i en gurkburk
10:29
at 20,000 ftFT."
250
614000
2000
från 20,000 foot.
10:31
And you know what, it's truesann; they actuallyfaktiskt can do that now.
251
616000
3000
Och vet du vad, det är sant; de kan faktiskt göra det nu.
10:34
But we need to be very clearklar
252
619000
2000
Men vi måste vara mycket tydliga
10:36
about how little that meansbetyder.
253
621000
3000
med hur lite det betyder.
10:39
In the IraqIrak WarKriget, at the beginningbörjan of the first IraqIrak WarKriget,
254
624000
3000
I Irakkriget, i början av det första Irakkriget,
10:42
the U.S. militarymilitär-, the airluft forcetvinga,
255
627000
2000
skickade den Amerikanska militären, flygvapnet,
10:44
sentskickat two squadronsskvadroner of F-F-15E FighterFighter EaglesEagles
256
629000
3000
två skvadroner med F-15E Fighter Eagles
10:47
to the IraqiIrakiska desertöken-
257
632000
2000
till den Irakiska öknen
10:49
equippedutrustade with these fivefem millionmiljon dollardollar cameraskameror
258
634000
2000
utrustade med dessa 5 miljoner dollars kameror
10:51
that allowedtillåten them to see the entirehel desertöken- floorgolv.
259
636000
3000
som tillät de se hela ökengolvet.
10:54
And theirderas missionuppdrag was to find and to destroyförstöra --
260
639000
3000
Och deras uppdrag var att hitta och förstöra --
10:57
rememberkom ihåg the ScudScud missilemissil launchersbärraketer,
261
642000
2000
minns ni Scud robotlavetterna,
10:59
those surface-to-airSurface-to-Air missilesmissiler
262
644000
2000
de där mark till luftmissilerna
11:01
that the IraqisIrakier were launchingsjösättning at the IsraelisIsraeler?
263
646000
2000
som Irakierna avfyrade mot Israelerna?
11:03
The missionuppdrag of the two squadronsskvadroner
264
648000
2000
Uppdraget för de två skvadronerna
11:05
was to get ridbefria of all the ScudScud missilemissil launchersbärraketer.
265
650000
3000
var att bli av med alla Scudrobot-avfyrare.
11:08
And so they flewflög missionsuppdrag day and night,
266
653000
2000
Så de flög uppdrag dag och natt,
11:10
and they droppedtappade thousandstusentals of bombsbomber,
267
655000
2000
och de släppte tusentals bomber,
11:12
and they firedsparken thousandstusentals of missilesmissiler
268
657000
3000
och de avfyrade tusentals missiler
11:15
in an attemptförsök to get ridbefria of this particularsärskild scourgegissel.
269
660000
3000
i ett försök att bli av med detta särskilda gissel.
11:18
And after the warkrig was over, there was an auditgranska doneGjort --
270
663000
2000
Och när kriget var över, gjordes en gransking --
11:20
as the armyarmén always does, the airluft forcetvinga always does --
271
665000
2000
som alltid görs i armèn och i flygvapnet --
11:22
and they askedfrågade the questionfråga:
272
667000
2000
och de ställde frågan:
11:24
how manymånga ScudsScuds did we actuallyfaktiskt destroyförstöra?
273
669000
2000
hur många Scud förstörde vi?
11:26
You know what the answersvar was?
274
671000
2000
Vet ni vad svaret blev?
11:28
ZeroNoll, not a singleenda one.
275
673000
2000
Noll, inte en enda.
11:30
Now why is that?
276
675000
2000
Hur kan det komma sig?
11:32
Is it because theirderas weaponsvapen weren'tinte accurateexakt?
277
677000
2000
Är det för att deras vapen inte var precisa?
11:34
Oh no, they were brilliantlybriljant accurateexakt.
278
679000
3000
Åh nej, de var briljant precisa.
11:37
They could have destroyedförstörd this little thing right here
279
682000
2000
De skulle kunna förstöra denna lilla sak här
11:39
from 25,000 ftFT.
280
684000
2000
från 25,000 foot.
11:41
The issueproblem was they didn't know where the ScudScud launchersbärraketer were.
281
686000
4000
Problemet var att de inte visste var Scudlavetterna fanns.
11:45
The problemproblem with bombsbomber and pickleättikslag barrelsfat
282
690000
3000
Problemet med bomber och gurkburkar
11:48
is not getting the bombbomba insideinuti the pickleättikslag barreltunna,
283
693000
2000
är inte att få bomben i gurkburken,
11:50
it's knowingmenande how to find the pickleättikslag barreltunna.
284
695000
3000
det handlar om att veta hur man hittar gurkburken.
11:53
That's always been the harderhårdare problemproblem
285
698000
2000
Det har alltid varit det svåra problemet
11:55
when it comeskommer to fightingstridande warskrig.
286
700000
2000
när det kommer till att utkämpa krig.
11:57
Or take the battleslåss in AfghanistanAfghanistan.
287
702000
3000
Eller att utkämpa striderna i Afghanistan.
12:00
What is the signaturesignatur weaponvapen
288
705000
2000
Vilket är det viktigaste vapnet
12:02
of the CIA'sCIA: s warkrig in NorthwestNordväst PakistanPakistan?
289
707000
2000
i CIA´s krig i nordvästra Pakistan?
12:04
It's the droneDrone. What is the droneDrone?
290
709000
3000
Det är drönaren. Vad är en drönare?
12:07
Well it is the grandsonsonson of the NordenNorden MarkMark 15 bombsightBombsight.
291
712000
4000
Det är sonsonen till Norden Mark 15:s bombsikte.
12:11
It is this weaponvapen of devastatingförödande accuracynoggrannhet and precisionprecision.
292
716000
4000
Det är ett vapen med förödande exakthet och precision.
12:15
And over the coursekurs of the last sixsex yearsår
293
720000
2000
Och under loppet av de senaste sex åren
12:17
in NorthwestNordväst PakistanPakistan,
294
722000
3000
i nordvästra Pakistan,
12:20
the CIACIA has flownflugit hundredshundratals of droneDrone missilesmissiler,
295
725000
3000
har CIA flugit hundratals drönarmissiler,
12:23
and it's used those dronesdrönare
296
728000
2000
och de drönarna har använts
12:25
to killdöda 2,000 suspectedmisstänkt
297
730000
2000
för att döda 2,000 misstänkta
12:27
PakistaniPakistanska and TalibanTalibanerna militantsmilitanta.
298
732000
4000
Pakistanska och Talibanska militanter.
12:31
Now what is the accuracynoggrannhet of those dronesdrönare?
299
736000
3000
Hur är noggrannheten hos dessa drönare?
12:34
Well it's extraordinaryutöver det vanliga.
300
739000
2000
Den är utomordentlig.
12:36
We think we're now at 95 percentprocent accuracynoggrannhet
301
741000
3000
Vi tror att vi nu har en noggrannhet på 95 procent
12:39
when it comeskommer to droneDrone strikesstrejker.
302
744000
2000
när det kommer till drönerattackerna.
12:41
95 percentprocent of the people we killdöda need to be killeddödade, right?
303
746000
3000
95 procent av de människorna vi dödar måste dödas, eller hur?
12:44
That is one of the mostmest extraordinaryutöver det vanliga recordsuppgifter
304
749000
2000
Detta är en utav de mest extraordinära rekord
12:46
in the historyhistoria of modernmodern warfarekrigföring.
305
751000
2000
i den moderna krigsföringens historia.
12:48
But do you know what the crucialavgörande thing is?
306
753000
2000
Men vet ni vad den mest kritiska saken är?
12:50
In that exactexakt samesamma periodperiod
307
755000
2000
Under exakt samma period
12:52
that we'vevi har been usinganvänder sig av these dronesdrönare
308
757000
2000
som vi använt dessa drönare
12:54
with devastatingförödande accuracynoggrannhet,
309
759000
2000
med förödande exakthet,
12:56
the numbersiffra of attacksattacker, of suicidesjälvmord attacksattacker and terroristterrorist attacksattacker,
310
761000
3000
har antalet attacker, själmordsattacker, terroristattacker,
12:59
againstmot AmericanAmerikansk forceskrafter in AfghanistanAfghanistan
311
764000
2000
mot Amerikanska styrkor i Afghanistan
13:01
has increasedökade tenfoldtiofaldigt.
312
766000
3000
ökat tiofaldigt.
13:04
As we have gottenfått more and more efficienteffektiv
313
769000
2000
Allt eftersom vi har blivit mer effektiva
13:06
in killingdödande them,
314
771000
2000
i att döda dem,
13:08
they have becomebli angrierargare and angrierargare
315
773000
3000
har de blivit argare och argare
13:11
and more and more motivatedmotiverade to killdöda us.
316
776000
3000
och mer och mer motiverade att döda oss.
13:14
I have not describedbeskriven to you a successframgång storyberättelse.
317
779000
3000
Det är ingen framgångssaga jag berättat för er.
13:17
I've describedbeskriven to you
318
782000
2000
Jag har beskrivit för er
13:19
the oppositemotsatt of a successframgång storyberättelse.
319
784000
2000
motsatsen till en framgångssaga.
13:21
And this is the problemproblem
320
786000
2000
Och det är detta som är problemet
13:23
with our infatuationförälskelse with the things we make.
321
788000
2000
med vår blinda förälskelse i de saker vi tillverkar.
13:25
We think the things we make can solvelösa our problemsproblem,
322
790000
3000
Vi tror att sakerna vi tillverkar kan lösa våra problem,
13:28
but our problemsproblem are much more complexkomplex than that.
323
793000
3000
men våra problem är mer komplicerade än så.
13:31
The issueproblem isn't the accuracynoggrannhet of the bombsbomber you have,
324
796000
3000
Det är inte en fråga om hur noggranna bomber man har,
13:34
it's how you use the bombsbomber you have,
325
799000
2000
det handlar om hur man använder bomberna
13:36
and more importantlyviktigt,
326
801000
2000
och ännu viktigare,
13:38
whetherhuruvida you oughtborde to use bombsbomber at all.
327
803000
3000
huruvida man bör använda bomber överhuvudtaget.
13:42
There's a postscriptPostScript
328
807000
2000
Det finns en efterskrift
13:44
to the NordenNorden storyberättelse
329
809000
2000
till berättelsen om Norden
13:46
of CarlCarl NordenNorden and his fabulousfantastisk bombsightBombsight.
330
811000
3000
om Carl Norden och hans fantastiska bombsikte.
13:49
And that is, on AugustAugusti 6thth, 1945,
331
814000
3000
Nämligen, den 6:e augusti, 1945,
13:52
a B-B-29 bomberbombplan calledkallad the EnolaEnola GayGay
332
817000
3000
flög ett B-29 bombplan vid namn Enola Gay
13:55
flewflög over JapanJapan
333
820000
2000
över Japan
13:57
and, usinganvänder sig av a NordenNorden bombsightBombsight,
334
822000
2000
och, med hjälp av Nordens bombsikte,
13:59
droppedtappade a very largestor thermonucleartermonukleär deviceanordning
335
824000
3000
släppte den en mycket stor termonukleär anordning
14:02
on the citystad of HiroshimaHiroshima.
336
827000
3000
över staden Hiroshima.
14:05
And as was typicaltypisk with the NordenNorden bombsightBombsight,
337
830000
3000
Och som typiskt för Nordens bombsikte,
14:08
the bombbomba actuallyfaktiskt missedmissade its targetmål by 800 ftFT.
338
833000
3000
missade faktiskt bomben målet med 800 fot.
14:11
But of coursekurs, it didn't mattermateria.
339
836000
3000
Men givetvis spelade inte det någon roll.
14:14
And that's the greateststörst ironyironi of all
340
839000
2000
Och det är den största ironin
14:16
when it comeskommer to the NordenNorden bombsightBombsight.
341
841000
3000
när det kommer till Nordens bombsikte.
14:19
the airluft force'sstyrkans 1.5 billionmiljard dollardollar bombsightBombsight
342
844000
4000
Flygvapnets 1.5 miljarder dollars bombsikte
14:23
was used to dropsläppa its threetre billionmiljard dollardollar bombbomba,
343
848000
4000
användes för att släppa sin tre miljarder dollar bomb,
14:27
whichsom didn't need a bombsightBombsight at all.
344
852000
3000
som inte alls behövde något bombsikte.
14:30
MeanwhileUnder tiden, back in NewNya YorkYork,
345
855000
2000
Under tiden, i New York,
14:32
no one told CarlCarl NordenNorden
346
857000
2000
berättade ingen för Carl Norden
14:34
that his bombsightBombsight was used over HiroshimaHiroshima.
347
859000
3000
att hans bombsikte användes över Hiroshima.
14:37
He was a committedengagerad ChristianKristna.
348
862000
2000
Han var en trogen Kristen.
14:39
He thought he had designeddesignat something
349
864000
2000
Han trodde att han designat något
14:41
that would reduceminska the tollvägtull of sufferinglidande in warkrig.
350
866000
3000
som skulle minska lidandet i krig.
14:44
It would have brokenbruten his hearthjärta.
351
869000
3000
Det skulle fått hans hjärta att brista.
14:47
(ApplauseApplåder)
352
872000
7000
(Applåder)
Translated by Andreas Fredman
Reviewed by Johan Cegrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com