ABOUT THE SPEAKER
C. Noel Bairey Merz - Physician
C. Noel Bairey Merz is director of the Women's Heart Center at the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a professor of medicine.

Why you should listen

C. Noel Bairey Merz, MD, holds the Women's Guild Endowed Chair in Women's Health, and is Director of the Women's Heart Center and the Preventive and Rehabilitative Cardiac Center in the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a Professor of Medicine.

Dr. Bairey Merz's research interests include women and heart disease, mental stress and heart disease, the role of exercise and stress management in reversing disease, and the role of nutrition in heart disease. Currently, she is chair of the National Institutes of Health (NIH)-sponsored WISE (Women's Ischemic Syndrome Evaluation) initiative.

Her work is supported by the Streisand Foundation.

Watch Barbra Streisand's passionate introduction of Dr. Bairey Merz at TEDxWomen >>

More profile about the speaker
C. Noel Bairey Merz | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Noel Bairey Merz: The single biggest health threat women face

Noel Bairey Merz: Det enskilt största hotet mot kvinnors hälsa

Filmed:
885,531 views

Förvånande, men sant: Fler kvinnor än män dör nu av hjärtsjukdomar, ändå har hjärt- och kärlforskningen länge fokuserat på män. Den banbrytande läkaren C. Noel Bairey Merz delar med sig av vad vi vet och inte vet om kvinnors hjärthälsa -- inklusive de anmärkningsvärt annorlunda symptom kvinnor visar under en hjärtattack (och varför de ofta missas).
- Physician
C. Noel Bairey Merz is director of the Women's Heart Center at the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a professor of medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One out of two of you womenkvinnor
0
0
3000
Varannan av er kvinnor
00:18
will be impactedpåverkade by cardiovascularkardiovaskulär diseasesjukdom
1
3000
2000
kommer att påverkas av hjärt- och kärlsjukdom
00:20
in your lifetimelivstid.
2
5000
3000
under er livstid.
00:23
So this is the leadingledande killermördare of womenkvinnor.
3
8000
4000
Detta är det som dödar flest kvinnor.
00:27
It's a closelynära heldhållen secrethemlighet
4
12000
2000
Det är en välbevarad hemlighet
00:29
for reasonsskäl I don't know.
5
14000
3000
av orsaker som jag inte vet.
00:32
In additiontillägg to makingtillverkning this personalpersonlig --
6
17000
3000
Förutom att göra detta personligt --
00:35
so we're going to talk about your relationshiprelation with your hearthjärta
7
20000
2000
vi ska prata om förhållandet du har med ditt hjärta
00:37
and all women'skvinnor relationshiprelation with theirderas hearthjärta --
8
22000
3000
och alla kvinnors förhållanden med sina hjärtan --
00:40
we're going to waxvax into the politicspolitik.
9
25000
2000
ska vi gå in på politiken.
00:42
Because the personalpersonlig, as you know, is politicalpolitisk.
10
27000
3000
För det personliga är, som ni vet, politiskt.
00:45
And not enoughtillräckligt is beingvarelse doneGjort about this.
11
30000
3000
Och det görs inte tillräckligt för detta.
00:48
And as we have watchedbetraktade womenkvinnor
12
33000
2000
Och precis som vi har sett kvinnor
00:50
conquererövra breastbröst cancercancer
13
35000
2000
övervinna bröstcancer
00:52
throughgenom the breastbröst cancercancer campaignkampanj,
14
37000
2000
genom bröstcancerkampanjer,
00:54
this is what we need to do now with hearthjärta.
15
39000
3000
är det vad vi behöver göra med hjärtat.
00:57
SinceSedan 1984,
16
42000
2000
Sedan 1984
00:59
more womenkvinnor die in the U.S. than menmän.
17
44000
4000
dör fler kvinnor än män i USA.
01:03
So where we used to think of hearthjärta diseasesjukdom
18
48000
3000
Så där vi brukade tänka på hjärtsjukdomar
01:06
as beingvarelse a man'smannens problemproblem primarilyprimärt --
19
51000
3000
som främst ett mansproblem --
01:09
whichsom that was never truesann,
20
54000
2000
vilket aldrig var sant,
01:11
but that was kindsnäll of how everybodyalla thought in the 1950s and '60s,
21
56000
3000
men det var så alla tänkte på 50- och 60-talen,
01:14
and it was in all the textbooksläroböcker.
22
59000
2000
och det stod så i böckerna.
01:16
It's certainlysäkert what I learnedlärt mig when I was trainingutbildning.
23
61000
3000
Det var det jag lärde mig under utbildningen.
01:19
If we were to remainförbli sexistsexistisk, and that was not right,
24
64000
3000
Om vi skulle vara sexistiska, och det är inte rätt,
01:22
but if we were going to go forwardfram- and be sexistsexistisk,
25
67000
3000
men om vi skulle gå framåt och vara sexistiska,
01:25
it's actuallyfaktiskt a woman'skvinnas diseasesjukdom.
26
70000
2000
så är det faktiskt en kvinnosjukdom.
01:27
So it's a woman'skvinnas diseasesjukdom now.
27
72000
2000
Det är alltså en kvinnosjukdom nu.
01:29
And one of the things that you see
28
74000
2000
Och en sak man ser
01:31
is that malemanlig linelinje,
29
76000
2000
är att på manslinjen
01:33
the mortalitydödlighet is going down, down, down, down, down.
30
78000
2000
går dödligheten neråt, neråt, neråt, neråt, neråt.
01:35
And you see the femalekvinna linelinje sincesedan 1984,
31
80000
3000
Och på kvinnolinjen, sedan 1984,
01:38
the gapgap is wideningbreddning.
32
83000
2000
ökar avståndet.
01:40
More and more womenkvinnor, two, threetre, fourfyra timesgånger more womenkvinnor,
33
85000
3000
Fler och fler kvinnor, två, tre, fyra gånger fler kvinnor
01:43
dyingdöende of hearthjärta diseasesjukdom than menmän.
34
88000
3000
än män, dör av hjärtsjukdomar.
01:46
And that's too shortkort of a time periodperiod
35
91000
2000
Och det är en för kort tidsperiod
01:48
for all the differentannorlunda riskrisk factorsfaktorer that we know
36
93000
2000
för att alla olika riskfaktorer vi känner till
01:50
to changeByta.
37
95000
2000
ska förändras.
01:52
So what this really suggestedföreslog to us
38
97000
2000
Så vad detta egentligen sa oss
01:54
at the nationalnationell levelnivå
39
99000
2000
på nationell nivå
01:56
was that diagnosticdiagnostisk and therapeuticterapeutisk strategiesstrategier,
40
101000
4000
var att diagnosticeringen och de behandlingsstrategier,
02:00
whichsom had been developedtagit fram in menmän, by menmän, for menmän
41
105000
3000
som hade utvecklats på män, av män, för män
02:03
for the last 50 yearsår --
42
108000
2000
under de senaste 50 åren --
02:05
and they work prettySöt well in menmän, don't they? --
43
110000
3000
och de funkar rätt bra på män, eller hur? --
02:08
weren'tinte workingarbetssätt so well for womenkvinnor.
44
113000
3000
inte funkar så bra på kvinnor.
02:11
So that was a bigstor wake-upVäckning call
45
116000
2000
Det var en väckarklocka
02:13
in the 1980's's.
46
118000
2000
på 80-talet.
02:15
HeartHjärtat diseasesjukdom killsfiender more womenkvinnor
47
120000
3000
Hjärtsjukdomar dödar fler kvinnor
02:18
at all agesåldrar
48
123000
2000
i alla åldrar
02:20
than breastbröst cancercancer.
49
125000
2000
än bröstcancer.
02:22
And the breastbröst cancercancer campaignkampanj --
50
127000
2000
Och bröstcancerkampanjen --
02:24
again, this is not a competitionkonkurrens.
51
129000
2000
detta är ju ingen tävling.
02:26
We're tryingpåfrestande to be as good as the breastbröst cancercancer campaignkampanj.
52
131000
3000
Vi försöker vara lika bra som bröstcancerkampanjen.
02:29
We need to be as good as the breastbröst cancercancer campaignkampanj
53
134000
3000
Vi behöver vara lika bra som bröstcancerkampanjen
02:32
to addressadress this crisiskris.
54
137000
2000
för att adressera den här krisen.
02:34
Now sometimesibland when people see this,
55
139000
2000
Ibland när folk ser detta,
02:36
I hearhöra this gaspgasp.
56
141000
2000
hör jag en flämtning.
02:38
We can all think of someonenågon,
57
143000
2000
Vi vet alla någon,
02:40
oftenofta a youngung womankvinna,
58
145000
2000
ofta en ung kvinna,
02:42
who has been impactedpåverkade by breastbröst cancercancer.
59
147000
3000
som har påverkats av bröstcancer.
02:45
We oftenofta can't think of a youngung womankvinna
60
150000
2000
Vi kan oftast inte komma på någon ung kvinna
02:47
who has hearthjärta diseasesjukdom.
61
152000
2000
som har en hjärtsjukdom.
02:49
I'm going to tell you why.
62
154000
2000
Och jag ska berätta varför.
02:51
HeartHjärtat diseasesjukdom killsfiender people,
63
156000
2000
Hjärtsjukdomar dödar människor,
02:53
oftenofta very quicklysnabbt.
64
158000
2000
ofta väldigt snabbt.
02:55
So the first time hearthjärta diseasesjukdom strikesstrejker in womenkvinnor and menmän,
65
160000
3000
Så första gången hjärtsjukdom slår till på kvinnor och män,
02:58
halfhalv of the time it's suddenplötslig cardiachjärt- deathdöd --
66
163000
3000
hälften av gångerna är det plötslig hjärtdöd --
03:01
no opportunitymöjlighet to say good-byeGood-Bye,
67
166000
2000
ingen möjlighet att säga adjö,
03:03
no opportunitymöjlighet to take her to the chemotherapykemoterapi,
68
168000
2000
ingen möjlighet att ta henne till cellgiftsbehandling,
03:05
no opportunitymöjlighet to help her pickplocka out a wigperuk.
69
170000
3000
ingen möjlighet att hjälpa henne välja en peruk.
03:08
BreastBröst cancercancer,
70
173000
2000
För bröstcancer
03:10
mortalitydödlighet is down to fourfyra percentprocent.
71
175000
3000
är dödligheten nere på fyra procent.
03:13
And that is the 40 yearsår
72
178000
2000
Och det är de 40 år
03:15
that womenkvinnor have advocatedförespråkade.
73
180000
4000
som kvinnor har kämpat.
03:19
BettyBetty FordFord, NancyNancy ReaganReagan stoodstod up
74
184000
3000
Betty Ford, Nancy Reagan stod upp
03:22
and said, "I'm a breastbröst cancercancer survivorSurvivor,"
75
187000
2000
och sa "Jag överlevde bröstcancer",
03:24
and it was okay to talk about it.
76
189000
2000
och det var okej att prata om det.
03:26
And then physiciansphysicians have goneborta to batfladdermus.
77
191000
2000
Sedan har läkarna tagit upp slagträet.
03:28
We'veVi har doneGjort the researchforskning.
78
193000
2000
Vi har gjort forskningen.
03:30
We have effectiveeffektiv therapiesterapier now.
79
195000
2000
Vi har effektiva behandlingar nu.
03:32
WomenKvinnor are livinglevande longerlängre than ever.
80
197000
2000
Kvinnor lever längre än någonsin.
03:34
That has to happenhända in hearthjärta diseasesjukdom, and it's time.
81
199000
3000
Detta måste hända med hjärtsjukdomar, och det är dags nu.
03:37
It's not happeninghappening, and it's time.
82
202000
3000
Det händer inte, och det är dags nu.
03:42
We oweskyldig an incredibleotrolig debtskuld of gratitudetacksamhet
83
207000
2000
Vi står i enorm tacksamhetsskuld
03:44
to these two womenkvinnor.
84
209000
2000
till dessa två kvinnor.
03:46
As BarbaraBarbara depictedavbildas
85
211000
2000
Som Barbra skildrade
03:48
in one of her amazingfantastiskt moviesbio, "YentlYentl,"
86
213000
4000
i en av hennes fantastiska filmer, "Yentl",
03:52
she portrayedporträtterad a youngung womankvinna
87
217000
2000
där hon porträtterade en ung kvinna
03:54
who wanted an educationutbildning.
88
219000
3000
som ville utbilda sig.
03:57
And she wanted to studystudie the TalmudTalmud.
89
222000
2000
Hon ville studera Talmud.
03:59
And so how did she get educatedutbildad then?
90
224000
2000
Så hur fick hon sin utbildning?
04:01
She had to impersonatepersonifiera a man.
91
226000
2000
Hon tvingades utge sig för att vara man.
04:03
She had to look like a man.
92
228000
2000
Hon var tvungen att se ut som en man.
04:05
She had to make other people believe that she lookedtittade like a man
93
230000
3000
Hon var tvungen att få andra att tro att hon såg ut som en man,
04:08
and she could have the samesamma rightsrättigheter
94
233000
2000
för då kunde hon ha samma rättigheter
04:10
that the menmän had.
95
235000
2000
som männen hade.
04:12
BernadineBernadine HealyHealy, DrDr. HealyHealy,
96
237000
3000
Bernadine Healy, dr. Healy,
04:15
was a cardiologistkardiolog.
97
240000
2000
var kardiolog.
04:17
And right around that time, in the 1980's's,
98
242000
3000
Och precis vid den tiden, på 80-talet,
04:20
that we saw womenkvinnor and hearthjärta diseasesjukdom deathsdödsfall
99
245000
2000
när vi såg att kvinnor och dödssiffrorna i hjärtsjukdom
04:22
going up, up, up, up, up,
100
247000
2000
gick upp, upp, upp,
04:24
she wroteskrev an editorialredaktionella
101
249000
2000
skrev hon en ledare
04:26
in the NewNya EnglandEngland JournalTidning of MedicineMedicin
102
251000
2000
i New England Journal of Medicine
04:28
and said, the YentlYentl syndromesyndrom.
103
253000
3000
och kallade det Yentl-syndromet.
04:31
WomenKvinnor are dyingdöende of hearthjärta diseasesjukdom,
104
256000
2000
Kvinnor dör av hjärtsjukdomar
04:33
two, threetre, fourfyra timesgånger more than menmän.
105
258000
3000
två, tre fyra gånger oftare än män.
04:36
MortalityDödlighet is not going down, it's going up.
106
261000
3000
Dödligheten sjunker inte, den stiger.
04:39
And she questionedifrågasatte,
107
264000
2000
Så hon ifrågasatte,
04:41
she hypothesizedhypotes om,
108
266000
2000
gjorde en hypotes,
04:43
is this a YentlYentl syndromesyndrom?
109
268000
2000
är detta ett Yentl-syndrom?
04:45
And here'shär är what the storyberättelse is.
110
270000
2000
Och här är vad storyn är.
04:47
Is it because womenkvinnor don't look like menmän,
111
272000
3000
Är det för att kvinnor inte ser ut som män,
04:50
they don't look like that male-patternmanligt hearthjärta diseasesjukdom
112
275000
3000
för att de inte passar in i det manliga mönstret för hjärtsjukdom,
04:53
that we'vevi har spentbringade the last 50 yearsår understandingförståelse
113
278000
3000
som vi har tillbringat 50 år med att förstå
04:56
and getting really good diagnosticsdiagnostik
114
281000
2000
och få riktigt bra diagnosmetoder
04:58
and really good therapeuticsTherapeutics,
115
283000
2000
och riktigt bra behandlingsmetoder,
05:00
and thereforedärför, they're not recognizederkänd for theirderas hearthjärta diseasesjukdom.
116
285000
2000
som deras hjärtsjukdomar inte känns igen.
05:02
And they're just passedpasserade.
117
287000
2000
Och så förbises de.
05:04
They don't get treatedbehandlad, they don't get detectedupptäckt,
118
289000
3000
De behandlas inte, de upptäcks inte,
05:07
they don't get the benefitdra nytta of all the modernmodern medicinesläkemedel.
119
292000
3000
de får inte del av alla moderna mediciner.
05:10
DoctorLäkare HealyHealy then subsequentlysenare becameblev
120
295000
2000
Dr Healy blev så småningom
05:12
the first femalekvinna directordirektör
121
297000
2000
den första direktören
05:14
of our NationalNationella InstitutesInstitut of HealthHälsa.
122
299000
2000
på vår nationella hälsovårdsmyndighet.
05:16
And this is the biggeststörsta biomedicalBiomedicinsk enterpriseEnterprise researchforskning
123
301000
3000
Detta är det största biomedicinska forskningsföretaget
05:19
in the worldvärld.
124
304000
2000
i världen.
05:21
And it fundsmedel a lot of my researchforskning.
125
306000
2000
Det bekostar en stor del av min forskning.
05:23
It fundsmedel researchforskning all over the placeplats.
126
308000
2000
Det bekostar forskning överallt.
05:25
It was a very bigstor dealhandla
127
310000
2000
Det var en stor grej
05:27
for her to becomebli directordirektör.
128
312000
2000
att hon blev direktör.
05:29
And she startedsatte igång,
129
314000
2000
Och hon startade,
05:31
in the faceansikte of a lot of controversykontrovers,
130
316000
2000
trots en hel del kontroverser,
05:33
the Women'sKvinnors HealthHälsa InitiativeInitiativ.
131
318000
2000
the Women's Health Initiative.
05:35
And everyvarje womankvinna in the roomrum here
132
320000
2000
Och varenda kvinna i det här rummet
05:37
has benefiteddragit av from that Women'sKvinnors HealthHälsa InitiativeInitiativ.
133
322000
2000
har dragit nytta av Women's Health Initiative.
05:39
It told us about hormonehormon replacementersättning therapyterapi.
134
324000
3000
Det har lärt oss om hormonbehandlingar.
05:42
It's informedinformerad us about osteoporosisbenskörhet.
135
327000
2000
Det har lärt oss om benskörhet
05:44
It informedinformerad us about breastbröst cancercancer, colonkolon cancercancer in womenkvinnor.
136
329000
3000
Det har lärt oss om bröstcancer och tjocktarmscancer hos kvinnor.
05:47
So a tremendousenorm fundfond of knowledgekunskap
137
332000
3000
Så en enorm kunskapsbank
05:50
despitetrots, again,
138
335000
2000
trots att
05:52
that so manymånga people told her not to do it,
139
337000
2000
så många människor sa till henne att inte göra det.
05:54
it was too expensivedyr.
140
339000
2000
Det var för dyrt.
05:56
And the under-readingunder behandlingen was womenkvinnor aren'tinte worthvärde it.
141
341000
3000
Och det underförstådda var att kvinnor inte är värda det.
05:59
She was like, "NopeNope. Sorry. WomenKvinnor are worthvärde it."
142
344000
3000
Hon var sådär "Nej. Tyvärr. Kvinnor är värda det".
06:02
Well there was a little piecebit of that Women'sKvinnors HealthHälsa InitiativeInitiativ
143
347000
3000
En del av Women's Health Initiative
06:05
that wentåkte to NationalNationella HeartHjärtat, LungLungan, and BloodBlod InstituteInstitutet,
144
350000
2000
gick till det nationella hjärt- lung- och blodinstitutet,
06:07
whichsom is the cardiologyKardiologi partdel of the NIHNIH.
145
352000
3000
vilket är kardiologdelen av den nationella hälsovårdsmyndigheten.
06:10
And we got to do the WISEWISE studystudie --
146
355000
2000
Vi fick göra WISE-studien --
06:12
and the WISEWISE standsmontrar for Women'sKvinnors IschemiaIschemi SyndromeSyndrom EvaluationUtvärdering --
147
357000
4000
där WISE står för Women's Ischemia Syndrome Evaluation --
06:16
and I have chairedordförande this studystudie for the last 15 yearsår.
148
361000
2000
där jag har lett studien under de senaste 15 åren.
06:18
It was a studystudie to specificallyspecifikt askfråga,
149
363000
3000
Det var en studie som specifikt ställde frågan
06:21
what's going on with womenkvinnor?
150
366000
2000
vad är det som händer med kvinnor?
06:23
Why are more and more womenkvinnor dyingdöende
151
368000
2000
Varför dör fler och fler kvinnor
06:25
of ischemicischemisk hearthjärta diseasesjukdom?
152
370000
2000
av ischemisk hjärtsjukdom?
06:27
So in the WISEWISE, 15 yearsår agosedan,
153
372000
3000
Så i WISE, för 15 år sedan,
06:30
we startedsatte igång out and said, "Well wowWow, there's a couplepar of keynyckel- observationsobservationer
154
375000
3000
började vi och sa "Okej, det finns ett par nyckelobservationer
06:33
and we should probablyförmodligen followFölj up on that."
155
378000
2000
som vi förmodligen borde följa upp"
06:35
And our colleagueskollegor in WashingtonWashington, D.C.
156
380000
3000
Våra kollegor i Washington D.C
06:38
had recentlynyligen publishedpublicerat
157
383000
3000
hade nyligen publicerat
06:41
that when womenkvinnor have hearthjärta attacksattacker and die,
158
386000
3000
att när kvinnor får hjärtattacker och dör,
06:44
comparedjämfört to menmän who have hearthjärta attacksattacker and die --
159
389000
3000
jämfört med män som får hjärtattacker och dör --
06:47
and again, this is millionsmiljoner of people,
160
392000
2000
återigen, det är för miljoner människor
06:49
happeninghappening everyvarje day --
161
394000
3000
detta händer varje dag --
06:52
womenkvinnor, in theirderas fattyfeta plaqueplack --
162
397000
2000
så är det så att kvinnor, i fettbeläggningen --
06:54
and this is theirderas coronarykoronar arteryartär,
163
399000
2000
detta är kransartären,
06:56
so the mainhuvud bloodblod supplytillförsel going into the hearthjärta musclemuskel --
164
401000
2000
huvudflödet in till hjärtmuskeln
06:58
womenkvinnor erodeurholka,
165
403000
2000
kvinnor eroderar,
07:00
menmän explodeexplodera.
166
405000
3000
män exploderar.
07:03
You're going to find some interestingintressant analogiesanalogier
167
408000
2000
Ni kommer att se några intressanta analogier
07:05
in this physiologyfysiologi.
168
410000
2000
i den här fysiologin.
07:07
(LaughterSkratt)
169
412000
3000
(Skratt)
07:10
So I'll describebeskriva the male-patternmanligt hearthjärta attackge sig på first.
170
415000
3000
Jag ska beskriva den manliga hjärtattacken först.
07:13
HollywoodHollywood hearthjärta attackge sig på. UghhhhUsch.
171
418000
2000
Hollywood-hjärtattack. Ughhh.
07:15
HorribleHemsk chestbröst painsmärta.
172
420000
2000
Fruktansvärd bröstsmärta.
07:17
EKGEKG goesgår pbbrrhhpbbrrhh,
173
422000
2000
EKG:t låter pbbrrhh,
07:19
so the doctorsdoktorer can see this hugelyenormt abnormalonormala EKGEKG.
174
424000
3000
så att läkarna kan se det abnormala EKG:t.
07:22
There's a bigstor clotClot in the middlemitten of the arteryartär.
175
427000
2000
Det är en stor propp mitt i artären.
07:24
And they go up to the cathCath lablabb
176
429000
2000
De åker upp till kateterlabbet
07:26
and boombom, boombom, boombom get ridbefria of the clotClot.
177
431000
2000
och boom, boom, boom så är proppen borta.
07:28
That's a man hearthjärta attackge sig på.
178
433000
2000
Det är en mans hjärtattack.
07:30
Some womenkvinnor have those hearthjärta attacksattacker,
179
435000
2000
En del kvinnor får sådana hjärtattacker,
07:32
but a wholehela bunchknippa of womenkvinnor have this kindsnäll of hearthjärta attackge sig på,
180
437000
2000
men en väldig massa kvinnor får den här sortens hjärtattack,
07:34
where it erodeseroderar,
181
439000
2000
där det eroderar,
07:36
doesn't completelyfullständigt fillfylla with clotClot, symptomssymptom are subtlesubtil,
182
441000
3000
inte fylls helt av proppar, symptomen är vaga,
07:39
EKGEKG findingsfynd are differentannorlunda --
183
444000
2000
EKG-observationerna är annorlunda --
07:41
female-patternkvinna-mönster.
184
446000
2000
av kvinnligt mönster.
07:43
So what do you think happenshänder to these galsgals?
185
448000
3000
Så vad tror ni händer med dessa tjejer?
07:46
They're oftenofta not recognizederkänd, sentskickat home.
186
451000
2000
Det upptäcks ofta inte, de skickas hem.
07:48
I'm not sure what it was. MightKanske have been gasgas.
187
453000
3000
Jag vet inte vad det var. Det kanske var gaser.
07:51
So we pickedplockade up on that
188
456000
2000
Så vi plockade upp det där
07:53
and we said, "You know, we now have the abilityförmåga
189
458000
3000
och sa "Ni vet, nu har vi möjlighet
07:56
to look insideinuti humanmänsklig beingsvarelser
190
461000
3000
att titta inuti människor
07:59
with these specialsärskild catheterskatetrar calledkallad IVUSIVUS:
191
464000
2000
med särskilda katetrar som kallas IVUS,
08:01
intravascularintravaskulär ultrasoundultraljud."
192
466000
2000
intravaskulärt ultraljud".
08:03
And we said, "We're going to hypothesizehypotes
193
468000
3000
Och vi sa "Vi drar upp hypotesen
08:06
that the fattyfeta plaqueplack in womenkvinnor
194
471000
3000
att kranskärlsbeläggningen hos kvinnor
08:09
is actuallyfaktiskt probablyförmodligen differentannorlunda,
195
474000
2000
förmodligen är annorlunda
08:11
and depositeddeponeras differentlyannorlunda, than menmän."
196
476000
2000
och annorlunda uppbyggd än hos män".
08:13
And because of the commonallmänning knowledgekunskap
197
478000
4000
Och med tanke på den allmänna kunskapen
08:17
of how womenkvinnor and menmän get fatfett.
198
482000
2000
om hur män och kvinnor blir feta.
08:19
When we watch people becomebli obesefet,
199
484000
4000
När vi ser människor bli feta,
08:23
where do menmän get fatfett?
200
488000
3000
var blir män feta?
08:26
Right here, it's just a focalFocal -- right there.
201
491000
4000
Precis här, fokuserat -- precis där.
08:30
Where do womenkvinnor get fatfett?
202
495000
3000
Var blir kvinnor feta?
08:33
All over.
203
498000
2000
Över hela kroppen.
08:35
CelluliteCelluliter here, cellulitecelluliter here.
204
500000
3000
Celluliter här, celluliter där.
08:38
So we said, "Look, womenkvinnor look like they're prettySöt good
205
503000
2000
Så vi sa "Kolla, kvinnor verkar vara rätt bra
08:40
about puttingsätta kindsnäll of the garbagesopor away,
206
505000
2000
på att liksom lägga undan skräpet,
08:42
smoothlymjukt puttingsätta it away.
207
507000
2000
på ett smidigt sätt.
08:44
MenMän just have to dumpdumpa it in a singleenda areaområde."
208
509000
3000
Män dumpar det på en plats".
08:47
So we said, "Let's look at these."
209
512000
2000
Så vi sa "Vi tittar på de här"
08:49
And so the yellowgul is the fattyfeta plaqueplack,
210
514000
3000
Det gula är fettbeläggningen,
08:52
and panelpanel A is a man.
211
517000
2000
och A är en man.
08:54
And you can see, it's lumpyknölig bumpyojämn.
212
519000
2000
Som ni ser är det klumpigt.
08:56
He's got a beeröl bellymage in his coronarykoronar arteriesartärer.
213
521000
3000
Han har en ölmage i sina kranskärl.
08:59
PanelPanelen B is the womankvinna, very smoothslät.
214
524000
2000
B är en kvinna, väldigt jämnt.
09:01
She's just laidlagd it down nicetrevlig and tidytidy.
215
526000
2000
Hon har lagt ut det fint och städat.
09:03
(LaughterSkratt)
216
528000
2000
(Skratt)
09:05
And if you did that angiogramangiografi,
217
530000
2000
Och om man gjorde ett angiogram,
09:07
whichsom is the redröd,
218
532000
2000
som är det röda,
09:09
you can see the man'smannens diseasesjukdom.
219
534000
2000
så kan man se manssjukdomen.
09:11
So 50 yearsår
220
536000
2000
50 år
09:13
of honingbryning and craftingcrafting these angiogramsangiograms,
221
538000
2000
av finslipning av dessa angiogram,
09:15
we easilylätt recognizeerkänna
222
540000
2000
gör det lätt för oss att känna igen
09:17
male-patternmanligt diseasesjukdom.
223
542000
2000
sjukdomar med manligt mönster.
09:19
KindTyp of hardhård to see that female-patternkvinna-mönster diseasesjukdom.
224
544000
2000
Men det är svårt att se det kvinnliga mönstret.
09:21
So that was a discoveryupptäckt.
225
546000
2000
Så det var en upptäckt.
09:23
Now what are the implicationsimplikationer of that?
226
548000
3000
Vad är då konsekvenserna av detta?
09:26
Well onceen gång again, womenkvinnor get the angiogramangiografi
227
551000
2000
Ja, återigen, kvinnor ges angiogram
09:28
and nobodyingen can tell that they have a problemproblem.
228
553000
3000
och ingen kan se att de har problem.
09:31
So we are workingarbetssätt now on a non-invasiveicke-invasiv --
229
556000
3000
Så vi jobbar nu på en non-invasiv --
09:34
again, these are all invasiveinvasiva studiesstudier.
230
559000
2000
alla dessa är invasiva studier.
09:36
IdeallyIdealiskt you would love to do all this non-invasivelyicke-invasivt.
231
561000
3000
Idealet vore ju att göra allt detta helt non-invasivt.
09:39
And again, 50 yearsår
232
564000
2000
Och återigen, 50 år
09:41
of good non-invasiveicke-invasiv stresspåfrestning testingtestning,
233
566000
2000
av bra non-invasivt stresstestande
09:43
we're prettySöt good at recognizingkänna igen male-patternmanligt diseasesjukdom
234
568000
2000
har gjort oss rätt bra på att känna igen det manliga sjukdomsmönstret
09:45
with stresspåfrestning teststester.
235
570000
2000
med stresstester.
09:47
So this is cardiachjärt- magneticmagnetisk resonanceresonans imagingImaging.
236
572000
2000
Detta är hjärt-magnetröntgen.
09:49
We're doing this at the Cedars-SinaiCedars-Sinai HeartHjärtat InstituteInstitutet
237
574000
3000
Vi gör detta vid Cedars-Sinais Heart Institute
09:52
in the Women'sKvinnors HeartHjärtat CenterCenter.
238
577000
2000
i Women's Heart Center.
09:54
We selectedvald this for the researchforskning.
239
579000
3000
Vi valde detta för den här forskningen.
09:57
This is not in your communitygemenskap hospitalsjukhus,
240
582000
2000
Detta är inte i ditt lokala sjukhus,
09:59
but we would hopehoppas to translateÖversätt this.
241
584000
2000
men vi hoppas på att kunna översätta det.
10:01
And we're about two and a halfhalv yearsår
242
586000
2000
Och vi är ungefär två och ett halvt år
10:03
into a five-yearfem år studystudie.
243
588000
2000
in i en femårig studie.
10:05
This was the only modalitymodalitet
244
590000
2000
Detta var den enda modalitet
10:07
that can see the innerinre liningfoder of the hearthjärta.
245
592000
2000
som kan se hjärtats inre beklädnad.
10:09
And if you look carefullyförsiktigt, you can see
246
594000
2000
Om man tittar noga kan man se
10:11
that there's a blacksvart blushBlush right there.
247
596000
2000
att det är en svart skugga där.
10:13
And that is microvascularmikrovaskulära obstructionobstruktion.
248
598000
3000
Det är en mikrovaskulär blockering.
10:16
The syndromesyndrom, the female-patternkvinna-mönster
249
601000
3000
Syndromet, det kvinnliga mönstret
10:19
now is calledkallad microvascularmikrovaskulära coronarykoronar dysfunctiondysfunktion, or obstructionobstruktion.
250
604000
4000
kallas nu mikrovaskulär kranskärlsdysfunktion, eller blockering.
10:23
The secondandra reasonanledning we really likedtyckte om MRIMRI
251
608000
3000
Den andra anledningen till att vi verkligen gillar MRI
10:26
is that there's no radiationstrålning.
252
611000
2000
är att den inte ger någon strålning.
10:28
So unliketill skillnad från the CATKATT scansskanningar, X-raysRöntgenstrålar, thalliumsthalliums,
253
613000
3000
Så till skillnad från datortomografi och röntgen
10:31
for womenkvinnor
254
616000
2000
för kvinnor
10:33
whosevars breastbröst is in the way
255
618000
2000
vars bröst är i vägen
10:35
of looking at the hearthjärta,
256
620000
2000
för att man ska kunna titta på hjärtat,
10:37
everyvarje time we orderbeställa something that has even a smallsmå amountmängd of radiationstrålning,
257
622000
3000
varje gång vi beställer något som har även minsta lilla strålning
10:40
we say, "Do we really need that testtesta?"
258
625000
2000
så säger vi "Behöver vi verkligen det testet?".
10:42
So we're very excitedupphetsad about M.R.
259
627000
2000
Så vi är väldigt glada över magnetröntgen.
10:44
You can't go and orderbeställa it yetän,
260
629000
2000
Man kan inte bara beställa det ännu,
10:46
but this is an areaområde of activeaktiva inquiryförfrågan
261
631000
2000
men det är ett aktivt område
10:48
where actuallyfaktiskt studyingstuderar womenkvinnor
262
633000
2000
där verkliga studier på kvinnor
10:50
is going to advanceförskott the fieldfält for womenkvinnor and menmän.
263
635000
3000
kommer att leda till framsteg inom området för kvinnor och män.
10:54
What are the downstreamnedströms consequenceskonsekvenser
264
639000
3000
Vad är konsekvenserna framöver
10:57
then, when female-patternkvinna-mönster hearthjärta diseasesjukdom
265
642000
3000
då, när kvinnliga hjärtsjukdomar
11:00
is not recognizederkänd?
266
645000
2000
inte upptäcks?
11:02
This is a figurefigur
267
647000
2000
Det här är en illustration
11:04
from an editorialredaktionella that I publishedpublicerat
268
649000
2000
från en ledare som jag skrev
11:06
in the EuropeanEuropeiska HeartHjärtat JournalTidning this last summersommar.
269
651000
3000
i European Heart Journal i somras.
11:09
And it was just a pictogrampiktogram
270
654000
2000
Det var bara ett piktogram
11:11
to sortsortera of showshow
271
656000
2000
för att visa
11:13
why more womenkvinnor are dyingdöende of hearthjärta diseasesjukdom,
272
658000
2000
varför fler kvinnor dör av hjärtsjukdomar,
11:15
despitetrots these good treatmentsbehandlingar
273
660000
2000
trots dessa bra behandlingar
11:17
that we know and we have work.
274
662000
3000
som vi känner till och som fungerar.
11:20
And when the womankvinna
275
665000
2000
Och när en kvinna
11:22
has male-patternmanligt diseasesjukdom --
276
667000
2000
har en sjukdom med manligt mönster --
11:24
so she looksutseende like BarbaraBarbara in the moviefilm --
277
669000
3000
så hon ser ut som Barbra i filmen --
11:27
they get treatedbehandlad.
278
672000
2000
så får hon behandling.
11:29
And when you have female-patternkvinna-mönster and you look like a womankvinna,
279
674000
3000
Och när du har kvinnligt mönster och ser ut som en kvinna,
11:32
as BarbaraBarbara does here with her husbandMake,
280
677000
3000
som Barbra gör här med sin man,
11:35
they don't get the treatmentbehandling.
281
680000
2000
får du ingen behandling.
11:37
These are our life-savinglivräddning treatmentsbehandlingar.
282
682000
2000
Detta är våra livräddande behandlingar.
11:39
And those little redröd boxeslådor are deathsdödsfall.
283
684000
3000
De röda boxarna är dödsfall.
11:42
So those are the consequenceskonsekvenser.
284
687000
2000
Så det är konsekvenserna.
11:44
And that is female-patternkvinna-mönster
285
689000
2000
Detta är det kvinnliga mönstret
11:46
and why we think the YentlYentl syndromesyndrom
286
691000
2000
och varför vi tror att Yentl-syndromet
11:48
actuallyfaktiskt is explainingförklara
287
693000
2000
faktiskt förklarar
11:50
a lot of these gapsluckor.
288
695000
3000
en del av de där klyftorna.
11:53
There's been wonderfulunderbar newsNyheter alsoockså
289
698000
3000
Det har kommit underbara nyheter också
11:56
about studyingstuderar womenkvinnor,
290
701000
2000
om studier av kvinnor,
11:58
finallytill sist, in hearthjärta diseasesjukdom.
291
703000
2000
äntligen, när det gäller hjärtsjukdomar.
12:00
And one of the the cutting-edgebanbrytande areasområden
292
705000
2000
Ett av de främsta områden
12:02
that we're just incrediblyoerhört excitedupphetsad about
293
707000
2000
som vi är väldigt spända över
12:04
is stemstam cellcell therapyterapi.
294
709000
2000
är stamcellsbehandling.
12:06
If you askfråga, what is the bigstor differenceskillnad
295
711000
3000
Om man frågar, vad är den stora skillnaden
12:09
betweenmellan womenkvinnor and menmän physiologicallyfysiologiskt?
296
714000
2000
mellan kvinnor och män, fysiologiskt?
12:11
Why are there womenkvinnor and menmän?
297
716000
3000
Varför finns det kvinnor och män?
12:14
Because womenkvinnor bringföra newny life into the worldvärld.
298
719000
3000
För att kvinnor bringar nytt liv till världen.
12:17
That's all stemstam cellsceller.
299
722000
2000
Det där är stamceller.
12:19
So we hypothesizedhypotes om
300
724000
2000
Så vi gjorde en hypotes
12:21
that femalekvinna stemstam cellsceller mightmakt be better
301
726000
3000
att kvinnliga stamceller kanske är bättre
12:24
at identifyingatt identifiera the injuryskada,
302
729000
3000
på att identifiera skadan,
12:27
doing some cellularcellulär repairreparera
303
732000
2000
göra lite cellulära reparationer
12:29
or even producingproducerande newny organsorgan,
304
734000
2000
eller till och med producera nya organ,
12:31
whichsom is one of the things
305
736000
2000
vilket är en av sakerna
12:33
that we're tryingpåfrestande to do with stemstam cellcell therapyterapi.
306
738000
3000
som vi försöker göra med stamcellsbehandling.
12:36
These are femalekvinna and malemanlig stemstam cellsceller.
307
741000
3000
Dessa är kvinnliga och manliga stamceller.
12:39
And if you had an injuredskadade organorgan,
308
744000
2000
Och om du hade ett skadat organ,
12:41
if you had a hearthjärta attackge sig på
309
746000
2000
om du fick en hjärtattack
12:43
and we wanted to repairreparera that injuredskadade areaområde,
310
748000
3000
och ville reparera det skadade området,
12:46
do you want those robustrobust,
311
751000
2000
skulle du då vilja ha de robusta,
12:48
plentifulrikligt stemstam cellsceller on the toptopp?
312
753000
3000
rikliga stamcellerna höst upp?
12:51
Or do you want these guys,
313
756000
2000
Eller de här killarna,
12:53
that look like they're out to lunchlunch?
314
758000
2000
som ser ut som att de är ute på lunch
12:55
(LaughterSkratt)
315
760000
2000
(Skratt)
12:57
And some of our investigativeundersökande teamslag
316
762000
3000
Några av våra undersökningsteam
13:00
have demonstrateddemonstreras
317
765000
2000
har visat
13:02
that femalekvinna stemstam cellsceller --
318
767000
2000
att kvinnliga stamceller --
13:04
and this is in animalsdjur
319
769000
2000
detta är hos djur
13:06
and increasinglyalltmer we're showingsom visar this in humansmänniskor --
320
771000
2000
och vi visar det allt mer hos människor --
13:08
that femalekvinna stemstam cellsceller,
321
773000
2000
att kvinnliga stamceller,
13:10
when put even into a malemanlig bodykropp,
322
775000
2000
även när de sätts in i en manskropp,
13:12
do better than malemanlig stemstam cellsceller
323
777000
3000
klarar sig bättre än manliga stamceller
13:15
going into a malemanlig bodykropp.
324
780000
2000
som sätts in i en manskropp.
13:17
One of the things that we say
325
782000
2000
En av sakerna vi såg
13:19
about all of this femalekvinna physiologyfysiologi --
326
784000
2000
när det gäller den här kvinnliga fysiologin --
13:21
because again, as much as we're talkingtalande about womenkvinnor and hearthjärta diseasesjukdom,
327
786000
3000
för återigen, hur mycket vi än talar om kvinnor och hjärtsjukdomar,
13:24
womenkvinnor do, on averagegenomsnitt,
328
789000
2000
så har kvinnor, i genomsnitt,
13:26
have better longevitylångt liv than menmän --
329
791000
2000
längre livslängd än män --
13:28
is that unfoldinguppvikning the secretshemligheter of femalekvinna physiologyfysiologi
330
793000
3000
är att avslöjandet av hemligheterna i kvinnlig fysiologi
13:31
and understandingförståelse that
331
796000
2000
och förståelsen för dem
13:33
is going to help menmän and womenkvinnor.
332
798000
3000
kommer att hjälpa män och kvinnor.
13:36
So this is not a zero-sumNoll summa gamespel in anywayi alla fall.
333
801000
3000
Så detta är hur som helst inte ett nollsummespel.
13:39
Okay, so here'shär är where we startedsatte igång.
334
804000
2000
Okej, här startade vi.
13:41
And rememberkom ihåg, pathsbanor crossedkorsade in 1984,
335
806000
4000
Kom ihåg att linjerna korsades 1984,
13:45
and more and more womenkvinnor
336
810000
2000
och fler och fler kvinnor
13:47
were dyingdöende of cardiovascularkardiovaskulär diseasesjukdom.
337
812000
2000
dog av hjärt- och kärlsjukdomar.
13:49
What has happenedhände in the last 15 yearsår with this work?
338
814000
3000
Vad har hänt de senaste 15 åren med detta?
13:52
We are bendingböjning the curvekurva.
339
817000
2000
Vi böjer kurvan.
13:54
We're bendingböjning the curvekurva.
340
819000
2000
Vi böjer kurvan.
13:56
So just like the breastbröst cancercancer storyberättelse,
341
821000
3000
Så precis som med bröstcancerhistorien
13:59
doing researchforskning, getting awarenessmedvetenhet going,
342
824000
3000
är det så att forskning, medvetenhet
14:02
it worksArbetar, you just have to get it going.
343
827000
3000
funkar, man måste bara få igång det.
14:05
Now are we happylycklig with this?
344
830000
2000
Är vi nöjda med detta?
14:07
We still have two to threetre more womenkvinnor dyingdöende for everyvarje man.
345
832000
3000
Det är fortfarande två till tre kvinnor som dör för varje man.
14:10
And I would proposeföreslå,
346
835000
2000
Jag skulle vilja påstå
14:12
with the better longevitylångt liv
347
837000
2000
att med den längre livslängden
14:14
that womenkvinnor have overallövergripande,
348
839000
2000
som kvinnor har överlag,
14:16
that womenkvinnor probablyförmodligen should theoreticallyteoretiskt do better,
349
841000
2000
borde kvinnor teoretiskt sett klara sig bättre,
14:18
if we could just get treatedbehandlad.
350
843000
2000
om vi bara kunde få behandling.
14:20
So this is where we are,
351
845000
3000
Så här är vi nu,
14:23
but we have a long rowrad to hoeHoe.
352
848000
2000
men vi har en lång väg att gå.
14:25
We'veVi har workedarbetade on this for 15 yearsår.
353
850000
2000
Vi har jobbat med detta i 15 år.
14:27
And I've told you, we'vevi har been workingarbetssätt on male-patternmanligt hearthjärta diseasesjukdom
354
852000
3000
Och jag har sagt till er, vi har jobbat på manlig hjärtsjukdom
14:30
for 50 yearsår.
355
855000
2000
i 50 år.
14:32
So we're 35 yearsår behindBakom.
356
857000
2000
Så vi ligger 35 år efter.
14:34
And we'dvI hADE like to think it's not going to take 35 yearsår.
357
859000
3000
Vi vill gärna tro att det inte kommer att ta 35 år.
14:37
And in factfaktum, it probablyförmodligen won'tvana.
358
862000
2000
Förmodligen kommer det inte att göra det heller.
14:39
But we cannotkan inte stop now.
359
864000
2000
Men vi kan inte stanna nu.
14:41
Too manymånga livesliv are at stakeinsats.
360
866000
3000
För många liv står på spel.
14:44
So what do we need to do?
361
869000
3000
Så vad behöver vi göra?
14:47
You now, hopefullyförhoppningsvis, have a more personalpersonlig relationshiprelation
362
872000
2000
Du har förhoppningsvis nu ett mer personligt förhållande
14:49
with your hearthjärta.
363
874000
2000
till ditt hjärta.
14:51
WomenKvinnor have heardhört the call
364
876000
2000
Kvinnor har hört ropet
14:53
for breastbröst cancercancer
365
878000
2000
för bröstcancer
14:55
and they have come out
366
880000
2000
och de har kommit ut
14:57
for awarenessmedvetenhet campaignskampanjer.
367
882000
2000
i kampanjer för att öka medvetenhet.
14:59
The womenkvinnor are very good about getting mammogramsmammografi now.
368
884000
3000
Kvinnor är jättebra på att göra mammografi nu.
15:02
And womenkvinnor do fundraisingfundraising.
369
887000
2000
Och kvinnor samlar in pengar.
15:04
WomenKvinnor participatedelta.
370
889000
2000
Kvinnor deltar.
15:06
They have put theirderas moneypengar where theirderas mouthmun is
371
891000
2000
De har visat att det inte bara är snack
15:08
and they have doneGjort advocacyförsvar and they have joinedfogade campaignskampanjer.
372
893000
3000
och de har förespråkat och deltagit i kampanjer.
15:11
This is what we need to do with hearthjärta diseasesjukdom now.
373
896000
3000
Detta är vad vi behöver göra med hjärtsjukdomar nu.
15:14
And it's politicalpolitisk.
374
899000
2000
Och det är politiskt.
15:16
Women'sKvinnors healthhälsa, from a federalFederal fundingfinansiering standpointståndpunkt,
375
901000
3000
Kvinnors hälsa, från en statlig finansieringssynpunkt,
15:19
sometimesibland it's popularpopulär,
376
904000
2000
är ibland populärt,
15:21
sometimesibland it's not so popularpopulär.
377
906000
3000
ibland inte så populärt.
15:24
So we have these feastfest and faminesvält cyclescykler.
378
909000
2000
Därför har vi svält- och överflödscykler.
15:26
So I implorebönfaller you
379
911000
2000
Därför ber jag er
15:28
to joinansluta sig the RedRöd DressKlänning CampaignKampanj
380
913000
2000
att delta i Röda Klänningen-kampanjen
15:30
in this fundraisingfundraising.
381
915000
2000
för att samla pengar.
15:32
BreastBröst cancercancer, as we said,
382
917000
2000
Bröstcancer, som vi sa,
15:34
killsfiender womenkvinnor,
383
919000
2000
dödar kvinnor,
15:36
but hearthjärta diseasesjukdom killsfiender a wholehela bunchknippa more.
384
921000
3000
men hjärtsjukdomar dödar många fler.
15:39
So if we can be as good as breastbröst cancercancer
385
924000
2000
Om vi kan vara lika bra som bröstcancer
15:41
and give womenkvinnor this newny chargeavgift,
386
926000
2000
och ge kvinnor den här nya laddningen,
15:43
we have a lot of livesliv to savespara.
387
928000
2000
har vi många liv att rädda.
15:45
So thank you for your attentionuppmärksamhet.
388
930000
2000
Så tack för er uppmärksamhet.
15:47
(ApplauseApplåder)
389
932000
6000
(Applåder)
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Johan Cegrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
C. Noel Bairey Merz - Physician
C. Noel Bairey Merz is director of the Women's Heart Center at the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a professor of medicine.

Why you should listen

C. Noel Bairey Merz, MD, holds the Women's Guild Endowed Chair in Women's Health, and is Director of the Women's Heart Center and the Preventive and Rehabilitative Cardiac Center in the Cedars-Sinai Heart Institute, where she is a Professor of Medicine.

Dr. Bairey Merz's research interests include women and heart disease, mental stress and heart disease, the role of exercise and stress management in reversing disease, and the role of nutrition in heart disease. Currently, she is chair of the National Institutes of Health (NIH)-sponsored WISE (Women's Ischemic Syndrome Evaluation) initiative.

Her work is supported by the Streisand Foundation.

Watch Barbra Streisand's passionate introduction of Dr. Bairey Merz at TEDxWomen >>

More profile about the speaker
C. Noel Bairey Merz | Speaker | TED.com