ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2013

Bono: The good news on poverty (Yes, there's good news)

Bono: De goda nyheterna om fattigdom (Ja, det finns goda nyheter)

Filmed:
1,896,369 views

Människor har kämpat mot ojämlikhet och fattigdom i 3 000 år. Men resan går allt snabbare. Bono "omfamnar sin inre nörd" och delar med sig av inspirerande data som visar att slutet på fattigdom är i sikte... om vi kan bemästra rörelseenergin.
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
ChrisChris AndersonAnderson askedfrågade me if I could put the last 25 yearsår
0
1043
3565
Chris Anderson frågade mig om jag kunde sammanfatta de senaste 25 åren
00:20
of anti-povertyfattigdomsbekämpning campaigningkampanjer into 10 minutesminuter for TEDTED.
1
4608
4699
av kampen mot fattigdom på 10 minuter för TED.
00:25
That's an EnglishmanEngelsmannen askingbe an IrishmanIrländaren to be succinctkortfattade.
2
9307
3997
En engelsman som ber en irländare att vara kortfattad.
00:29
(LaughterSkratt)
3
13304
2065
(Skratt)
00:31
I said, "ChrisChris, that would take a miraclemirakel."
4
15369
4573
Jag sa ''Chris, det skulle kräva ett mirakel.''
00:35
He said, "BonoBono, wouldn'tskulle inte that be a good use of your messianicMessianska complexkomplex?"
5
19942
5155
Han sa, ''Bono, skulle det inte vara ett bra sätt att använda ditt messiaskomplex? "
00:40
So, yeah.
6
25097
2021
Så, jo.
00:43
Then I thought, let's go even furtherytterligare than 25 yearsår.
7
27118
3997
Då tänkte jag, låt oss gå ännu längre än 25 år.
00:47
Let's go back before ChristKristus, threetre millenniaårtusenden,
8
31115
3735
Låt oss gå tillbaka, före Kristus, tre tusen år,
00:50
to a time when, at leastminst in my headhuvud, the journeyresa for justicerättvisa,
9
34850
4367
till en tid när, åtminstone i mitt huvud, resan för rättvisa,
00:55
the marchMars againstmot inequalityolikhet and povertyfattigdom really beganbörjade.
10
39217
4027
marschen mot ojämlikhet och fattigdom verkligen började .
00:59
ThreeTre thousandtusen yearsår agosedan,
11
43244
1483
För tre tusen år sedan,
01:00
civilizationcivilisation just getting startedsatte igång on the banksbanker of the NileNilen,
12
44727
3053
civilisationen har nyss börjat på Nilens stränder,
01:03
some slavesslavar, JewishJudiska shepherdsherdar in this instanceexempel,
13
47780
3905
några slavar, judiska herdar i detta fall,
01:07
smellingatt lukta of sheepfår shitSkit, I guessgissa,
14
51685
2908
med en lukt av fårskit, antar jag,
01:10
proclaimedproklamerade to the PharaohFarao, sittingSammanträde highhög on his thronetronen,
15
54593
4579
förkunnade till Farao, sittandes på sin höga tron​​,
01:15
"We, your majesty-nessMajesty-ness, are equallika to you."
16
59172
5484
"Vi, ers majestät-het, är jämlika med dig."
01:20
And the PharaohFarao repliessvar, "Oh, no.
17
64656
3381
Och Farao svarade, ''Åh, nej.
01:23
You, your miserablenessynklighet, have got to be kiddingskojar."
18
68037
3268
Ni, era eländigheter, ni måste skämta."
01:27
And they say, "No, no, that's what it sayssäger here
19
71305
3812
Och de säger, "nej, nej, det är vad det står här
01:31
in our holyheliga bookbok."
20
75117
2011
i vår heliga bok."
01:33
CutSkär to our centuryårhundrade, samesamma countryland, samesamma pyramidspyramiderna,
21
77128
2828
Klipp till vårt århundrade, samma land, samma pyramider,
01:35
anotherannan people spreadingspridning the samesamma ideaaning
22
79956
2238
ett annat folk som sprider samma idé
01:38
of equalityjämlikhet with a differentannorlunda bookbok.
23
82194
1991
om jämlikhet, med en annan bok.
01:40
This time it's calledkallad the FacebookFacebook.
24
84185
3559
Dem här gången heter den Facebook.
01:43
CrowdsFolkmassor are gatheredsamlade ihop in TahrirTahrir SquareTorget.
25
87744
1892
Folkmassor har samlats på Tahrirtorget.
01:45
They turnsväng a socialsocial networknätverk from virtualvirtuell to actualfaktisk,
26
89636
2413
De ändrar ett socialt nätverk från virtuellt till verkligt,
01:47
and kindsnäll of rebootedrebooted the 21stst centuryårhundrade.
27
92049
3490
och liksom startar om 2000-talet.
01:51
Not to undersellmålprisunderskridande how messyrörig and uglyful
28
95539
2483
Inte för att förringa hur röriga och otäcka
01:53
the aftermathverkningarna of the ArabArabiska SpringVåren has been,
29
98022
2748
efterdyningarna av den arabiska våren har varit,
01:56
neithervarken to oversellHÅRDSÄLJA the roleroll of technologyteknologi,
30
100770
2775
och inte för överdriva teknikens roll,
01:59
but these things have givengiven a sensekänsla of what's possiblemöjlig
31
103545
3367
men dessa händelser har gett oss en aning av vad som är möjligt
02:02
when the age-oldgamla modelmodell of powerkraft, the pyramidpyramid,
32
106912
4359
när den urgamla modellen av makt, pyramiden,
02:07
getsblir turnedvände upsideupside down, puttingsätta the people on toptopp
33
111271
2812
vänds upp och ner, folket sätts längst upp
02:09
and the pharaohsfaraonerna of todayi dag on the bottombotten, as it were.
34
114083
3800
och dagens faraoner längst ner, så att säga.
02:13
It's alsoockså shownvisad us that something as powerfulkraftfull
35
117883
3075
Det har också visat oss att något så kraftfullt
02:16
as informationinformation and the sharingdelning of it can challengeutmaning inequalityolikhet,
36
120958
4025
som information och delning av den kan utmana ojämlikhet,
02:20
because factsfakta, like people,
37
124983
2963
eftersom fakta, som människor,
02:23
want to be freefri, and when they're freefri,
38
127946
2350
vill vara fria, och när de är fria,
02:26
libertyfrihet is usuallyvanligtvis around the cornerhörn,
39
130296
1671
så är friheten oftast runt hörnet,
02:27
even for the poorestfattigaste of the poorfattig --
40
131967
2672
även för de fattigaste av fattiga --
02:30
factsfakta that can challengeutmaning cynicismcynism
41
134639
2545
fakta som kan utmana cynism
02:33
and the apathyapati that leadsleads to inertiatröghet,
42
137184
2882
och den apati som leder till tröghet,
02:35
factsfakta that tell us what's workingarbetssätt and,
43
140066
1834
fakta som talar om för oss vad som fungerar och,
02:37
more importantlyviktigt, what's not, so we can fixfixera it,
44
141900
2733
ännu viktigare, vad som inte fungerar, så att vi kan fixa det,
02:40
factsfakta that if we hearhöra them and heedHeed them could help us
45
144633
2550
fakta som om vi hör dem och beaktar dem kan hjälpa oss
02:43
meetträffa the challengeutmaning that NelsonNelson MandelaMandela madegjord
46
147183
3534
att möta den utmaning som Nelson Mandela gav
02:46
back in 2005,
47
150717
2525
år 2005,
02:49
when he askedfrågade us to be that great generationgeneration
48
153242
2688
när han uppmanade oss att vara den generation
02:51
that overcomesövervinner that mostmest awfulförfärlig offensebrott to humanitymänskligheten,
49
155930
3063
som övervinner det värsta brottet mot mänskligheten,
02:54
extremeextrem povertyfattigdom,
50
158993
1975
extrem fattigdom,
02:56
factsfakta that buildbygga a powerfulkraftfull momentumMomentum.
51
160968
4099
fakta som bygger en kraftfull energi.
03:00
So I thought, forgetglömma the rocksten operaopera,
52
165067
2588
Så jag tänkte, glöm rockoperan,
03:03
forgetglömma the bombastsvulstighet, my usualvanliga trickstricks.
53
167655
5126
glöm all svulstighet, mina vanliga knep.
03:08
The only thing singingsång todayi dag would be the factsfakta,
54
172781
4024
Det enda som sjunger idag är fakta,
03:12
for I have trulyverkligt embracedomfamnade by innerinre nerdnörd.
55
176805
5438
för jag har verkligen omfamnat min inre nörd.
03:18
So exitutgång the rocksten starstjärna.
56
182243
6288
Så rockstjärnan har lämnat scenen.
03:24
EnterAnge the evidence-basedevidensbaserade activistaktivist, the factivistfactivist.
57
188531
9160
In kommer den evidensbaserade aktivisten, faktivisten..
03:33
Because what the factsfakta are tellingtalande us
58
197691
4664
Eftersom vad fakta säger oss
03:38
is that the long, slowlångsam journeyresa,
59
202355
3277
är att den långa, långsamma resan,
03:41
humanity'smänsklighetens long, slowlångsam journeyresa of equalityjämlikhet,
60
205632
2292
mänsklighetens långa, långsam resa till jämlikhet,
03:43
is actuallyfaktiskt speedingfortkörning up.
61
207924
1763
faktiskt går snabbare.
03:45
Look at what's been achieveduppnått.
62
209687
2084
Se vad som har uppnåtts.
03:47
Look at the picturesbilder these datadata setsuppsättningar printskriva ut.
63
211771
3350
Titta på bilderna dessa datamängder visar.
03:51
SinceSedan the yearår 2000, sincesedan the turnsväng of the millenniumMillennium,
64
215121
2924
Sedan år 2000, sedan millennieskiftet,
03:53
there are eightåtta millionmiljon more AIDSAIDS patientspatienter
65
218045
1894
finns det åtta miljoner fler AIDS-patienter
03:55
getting life-savinglivräddning antiretroviralantiretroviral drugsnarkotika.
66
219939
2731
som får livräddande antiretrovirala läkemedel.
03:58
MalariaMalaria: There are eightåtta countriesländer in sub-SaharanSahara AfricaAfrika
67
222670
3237
Malaria: Det finns åtta länder i Afrika söder om Sahara
04:01
that have theirderas deathdöd ratespriser cutskära by 75 percentprocent.
68
225907
3651
där dödligheten har minskat med 75 procent.
04:05
For kidsbarn underunder fivefem, childbarn mortalitydödlighet, kidsbarn underunder fivefem,
69
229558
3680
För barn under fem, barnadödligheten, barn under fem,
04:09
it's down by 2.65 millionmiljon a yearår.
70
233238
3420
den har gått ner med 2,65 miljoner per år.
04:12
That's a rateBetygsätta of 7,256 children'sbarns livesliv savedsparade eachvarje day.
71
236658
6613
Det innebär att 7 256 barns liv räddas varje dag.
04:19
WowWow. WowWow. (ApplauseApplåder)
72
243271
5250
Wow. Wow. (Applåder)
04:24
Let's just stop for a secondandra, actuallyfaktiskt, and think about that.
73
248521
2288
Låt oss stanna upp en sekund, och tänka på det.
04:26
Have you readläsa anything anywherevar som helst in the last weekvecka
74
250809
3830
Har du läst något någonstans i förra veckan
04:30
that is remotelydistans as importantViktig as that numbersiffra? WowWow.
75
254639
4320
som är ens avlägset så viktigt som den siffran? Wow.
04:34
Great newsNyheter. It drivesenheter me nutsnötter
76
258959
3988
Goda nyheter. Det gör mig tokig
04:38
that mostmest people don't seemverka to know this newsNyheter.
77
262947
2888
att de flesta människor inte verkar känna till denna nyhet.
04:41
SevenSju thousandtusen kidsbarn a day. Here'sHär är two of them.
78
265835
2859
Sju tusen barn per dag. Här är två av dem.
04:44
This is MichaelMichael and BenedictaBenedicta,
79
268694
2678
Detta är Michael och Benedicta,
04:47
and they're aliveLevande thankstack in largestor partdel
80
271372
2651
och de lever till stor del tack vare
04:49
to DrDr. PatriciaPatricia AsamoahAsamoah -- she's amazingfantastiskt --
81
274023
3885
Dr Patricia Asamoah - hon är fantastisk -
04:53
and the GlobalGlobala FundFonden, whichsom all of you financiallyekonomiskt supportStöd,
82
277924
2970
och Global Fund, som alla ni stödjer ekonomiskt,
04:56
whetherhuruvida you know it or not.
83
280894
1536
vare sig du vet det eller inte.
04:58
And the GlobalGlobala FundFonden provideserbjuder antiretroviralantiretroviral drugsnarkotika
84
282430
2918
Och Global Fund tillhandahåller antiretrovirala läkemedel
05:01
that stop mothersmödrar from passinggodkänd HIVHIV to theirderas kidsbarn.
85
285348
3638
som förhindrar att mödrar överför HIV till sina barn.
05:04
This fantasticfantastisk newsNyheter didn't happenhända by itselfsig.
86
288986
3175
Denna fantastiska nyhet hände inte av sig själv.
05:08
It was foughtkämpade for, it was campaignedkampanj for,
87
292161
1875
Det kämpades för den, det kampanjades för den,
05:09
it was innovatedinnovated for.
88
294036
1671
Det uppfanns för den.
05:11
And this great newsNyheter givesger birthfödelse to even more great newsNyheter,
89
295707
5229
Och denna stora nyhet ger upphov till ännu fler goda nyheter,
05:16
because the historichistorisk trendtrend is this.
90
300936
2880
eftersom den historiska trenden är denna:
05:19
The numbersiffra of people livinglevande in back-breakingBack-bryta,
91
303816
2608
Antalet människor som lever i mödosam,
05:22
soul-crushingsjäl-krossning extremeextrem povertyfattigdom has declinedminskade
92
306424
2587
förkrossande extrem fattigdom har minskat
05:24
from 43 percentprocent of the world'sVärldens populationbefolkning in 1990
93
309011
5090
från 43 procent av världens befolkning år 1990
05:30
to 33 percentprocent by 2000
94
314101
2904
till 33 procent år 2000
05:32
and then to 21 percentprocent by 2010.
95
317005
4771
och sedan till 21 procent år 2010.
05:37
Give it up for that. (ApplauseApplåder)
96
321776
4263
Applådera för det. (Applåder)
05:41
HalvedHalveras. HalvedHalveras.
97
326039
3138
Halverats. Hälften.
05:45
Now, the rateBetygsätta is still too highhög -- still too manymånga people
98
329177
4300
Andelen är fortfarande för hög - fortfarande för många människor
05:49
unnecessarilyonödigt losingförlorande theirderas livesliv.
99
333477
1978
som förlorar sina liv i onödan.
05:51
There's still work to do.
100
335455
1121
Det finns fortfarande jobb att göra.
05:52
But it's heart-stoppinghjärt-stopp. It's mind-blowinghäpnadsväckande stuffgrejer.
101
336576
5652
Men det är gastkramande. Det är häpnadsväckande grejer.
05:58
And if you liveleva on lessmindre than $1.25 a day,
102
342228
4480
Och om du lever på mindre än 10 kr per dag,
06:02
if you liveleva in that kindsnäll of povertyfattigdom,
103
346708
2148
Om du lever i den sortens fattigdom,
06:04
this is not just datadata.
104
348856
1902
då är det här inte bara data.
06:06
This is everything.
105
350758
1879
Det är allt.
06:08
If you're a parentförälder who wants the bestbäst for your kidsbarn -- and I am --
106
352637
5799
Om du är en förälder som vill det bästa för dina barn -- och jag är det--
06:14
this rapidsnabb transitionövergång is a routerutt out of despairförtvivlan and into hopehoppas.
107
358436
5330
så är denna snabba förändring en väg bort från förtvivlan till hopp.
06:19
And guessgissa what? If the trajectorybana continuesfortsätter,
108
363766
2869
Och gissa vad? Om kurvan fortsätter,
06:22
look where the amountmängd of people livinglevande on $1.25 a day
109
366635
4537
se hur antalet människor som lever på 10 kr per dag
06:27
getsblir to by 2030.
110
371172
3632
blir till år 2030.
06:30
Can't be truesann, can it?
111
374804
3312
Kan inte stämma, eller?
06:34
That's what the datadata is tellingtalande us. If the trajectorybana continuesfortsätter,
112
378116
4388
Det är vad data säger oss. Om kurvan fortsätter,
06:38
we get to, wowWow, the zeronoll- zonezon.
113
382504
5141
komma vi till, wow, noll-zonen.
06:43
For number-crunchersnummer-kalenderbitare like us,
114
387645
1475
För siffertuggare som oss,
06:45
that is the erogenouserogena zonezon,
115
389120
3509
är det en erogen zon,
06:48
and it's fairrättvis to say that I am, by now,
116
392629
3191
och det går att säga att jag, vid det här laget, är
06:51
sexuallysexuellt arousedupphetsad by the collatingsortera of datadata.
117
395820
5049
sexuellt upphetsad av datainsamling.
06:56
So virtualvirtuell eliminationeliminering of extremeextrem povertyfattigdom,
118
400869
5261
Faktisk utrotning av extrem fattigdom,
07:02
as defineddefinierad by people livinglevande on lessmindre than $1.25 a day,
119
406130
3600
definierat som antal människor som lever på mindre än 10 kr per dag,
07:05
adjustedJusterat, of coursekurs, for inflationinflation from a 1990 baselinebaslinje.
120
409730
4397
justerat, naturligtvis, för inflationen från en basnivå år 1990.
07:10
We do love a good baselinebaslinje.
121
414127
3017
Vi älskar verkligen en bra basnivå.
07:13
That's amazingfantastiskt.
122
417144
1721
Det är fantastiskt.
07:14
Now I know that some of you think this progressframsteg
123
418865
3900
Nu vet jag att vissa av er tänker att dessa framsteg
07:18
is all in AsiaAsia or LatinLatin AmericaAmerika or
124
422765
2691
bara sker i Asien eller Latinamerika eller
07:21
modelmodell countriesländer like BrazilBrasilien --
125
425456
1332
modelländer som Brasilien --
07:22
and who doesn't love a BrazilianBrasilianska modelmodell? --
126
426788
2892
och vem älskar inte en brasiliansk modell? --
07:25
but look at sub-SaharanSahara AfricaAfrika.
127
429680
4110
men titta på Afrika söder om Sahara.
07:29
There's a collectionsamling of 10 countriesländer, some call them the lionslejon,
128
433790
3675
Det finns en grupp av 10 länder, vissa kallar dem för lejonen,
07:33
who in the last decadeårtionde have had a combinationkombination
129
437465
2728
som under det senaste decenniet har haft en kombination
07:36
of 100 percentprocent debtskuld cancellationavbokning,
130
440193
1544
av 100 procent skuldavskrivning,
07:37
a triplingtredubbling of aidhjälpa, a tenfoldtiofaldigt increaseöka in FDIUTLÄNDSKA DIREKTINVESTERINGAR --
131
441737
2741
en tredubbling av stöd, en tiofaldig ökning av FDI--
07:40
that's foreignutländsk directdirekt investmentinvestering --
132
444478
1455
utländska direktinvesteringar--
07:41
whichsom has unlockedolåst a quadruplingfyrdubbling of domesticinhemsk resourcesMedel -- that's locallokal moneypengar --
133
445933
3922
som har frigjort en fyrfaldig ökning av inhemska resurser -- det betyder lokala pengar --
07:45
whichsom, when spentbringade wiselyklokt -- that's good governancestyrning --
134
449855
2664
som, när de spenderas klokt -- det är god styrning --
07:48
cutskära childhoodbarndom mortalitydödlighet by a thirdtredje,
135
452519
2270
sänker barnadödligheten med en tredjedel,
07:50
doubledfördubblats educationutbildning completionavslutad ratespriser,
136
454789
1707
fördubblar antalet fullgjorda utbildningar,
07:52
and they, too, halvedhalveras extremeextrem povertyfattigdom,
137
456496
3104
och de halverar också den extrema fattigdomen,
07:55
and at this rateBetygsätta, these 10 get to zeronoll- too.
138
459600
4429
och i denna takt, kommer dessa 10 också till noll.
07:59
So the pridestolthet of lionslejon
139
464029
2253
Så lejonens stolthet
08:02
is the proofbevis of conceptbegrepp.
140
466282
2716
bevisar att det fungerar.
08:04
There are all kindsslag of benefitsfördelar to this.
141
468998
3431
Det finns alla möjliga slags fördelar med detta.
08:08
For a startStart, you won'tvana have to listen
142
472429
3188
Till att börja med, kommer du inte att behöva lyssna
08:11
to an insufferableolidlig little jumped-upJumped-up JesusJesus like myselfjag själv.
143
475617
4352
till en outhärdlig liten uppkomlings-Jesus som mig.
08:15
How about that? (ApplauseApplåder)
144
479969
5208
Vad sägs om det? (Applåder)
08:21
And 2028, 2030? It's just around the cornerhörn.
145
485177
4038
Och 2028, 2030? Det är precis runt hörnet.
08:25
I mean, it's about threetre RollingRullande StonesStenar farewellfarväl concertskonserter away.
146
489215
4281
Jag menar, det är ungefär tre Rolling Stones avskeds-konserter kvar.
08:29
(LaughterSkratt) I hopehoppas. I'm hopinghoppas.
147
493496
5327
(Skratt) Hoppas jag. Jag hoppas.
08:34
MakesGör us look really youngung.
148
498823
3687
De får oss att se riktigt unga ut.
08:38
So why aren'tinte we jumpinghoppning up and down about this?
149
502510
3026
Så varför studsar vi inte upp och ner?
08:41
Well, the opportunitymöjlighet is realverklig, but so is the jeopardyJeopardy.
150
505536
3711
Tja, möjligheten är verklig, men det är risken också.
08:45
We can't get this doneGjort untilfram tills we really acceptacceptera
151
509247
3814
Vi kan inte få det gjort förrän vi verkligen accepterar
08:48
that we can get this doneGjort.
152
513061
2475
att vi kan göra detta.
08:51
Look at this graphGraf.
153
515536
2253
Titta på denna graf.
08:53
It's calledkallad inertiatröghet. It's how we screwskruva it up.
154
517789
4818
Det kallas tröghet. Det är hur vi misslyckas.
08:58
And the nextNästa one is really beautifulvacker.
155
522607
1874
Och den nästa är verkligen vacker.
09:00
It's calledkallad momentumMomentum.
156
524481
3533
Det kallas rörelseenergi.
09:03
And it's how we can bendböja the arcArc of historyhistoria
157
528014
4556
Och det är så vi kan böja historiens båge
09:08
down towardsmot zeronoll-,
158
532570
1628
ner mot noll,
09:10
just doing the things that we know work.
159
534198
2399
bara genom att göra saker som vi vet fungerar.
09:12
So inertiatröghet versusmot momentumMomentum.
160
536597
2045
Så tröghet mot rörelseenergi.
09:14
There is jeopardyJeopardy, and of coursekurs,
161
538642
2541
Där finns risker, och naturligtvis,
09:17
the closernärmare you get, it getsblir harderhårdare.
162
541183
2372
ju närmare man kommer, desto svårare blir det.
09:19
We know the obstacleshinder that are in our way
163
543555
1944
Vi känner till de hinder som står i vår väg
09:21
right now, in difficultsvår timesgånger.
164
545499
2025
just nu, i svåra tider.
09:23
In factfaktum, todayi dag in your capitalhuvudstaden, in difficultsvår timesgånger,
165
547524
5141
I själva verket i dag, i din huvudstad, i svåra tider,
09:28
some who mindsinne the nation'snationens pursehandväska want to cutskära
166
552665
2575
vill några som sköter landets finanser skära ner på
09:31
life-savinglivräddning programsprogram like the GlobalGlobala FundFonden.
167
555240
2405
livsviktiga program som Global Fund.
09:33
But you can do something about that.
168
557645
1813
Men du kan göra någonting åt detta.
09:35
You can tell politicianspolitiker
169
559458
1984
Du kan säga åt politiker
09:37
that these cutsnedskärningar [can costkosta] livesliv.
170
561442
2906
att dessa nedskärningar [kan kosta] liv.
09:40
Right now todayi dag, in OsloOslo as it happenshänder,
171
564348
3577
Just nu idag, i Oslo, av en händelse,
09:43
oilolja companiesföretag are fightingstridande to keep secrethemlighet
172
567925
2367
kämpar oljebolagen för att hemlighålla
09:46
theirderas paymentsbetalningar to governmentsregeringar
173
570292
1478
sina betalningar till regeringar
09:47
for extractingutvinna oilolja in developingutvecklande countriesländer.
174
571770
3717
för att utvinna olja i utvecklingsländer.
09:51
You can do something about that too.
175
575487
1719
Du kan göra något åt det också.
09:53
You can joinansluta sig the One CampaignKampanj,
176
577206
1860
Du kan delta i One Campaign,
09:54
and leadersledare like MoMo IbrahimIbrahim, the telecomTelecom entrepreneurentreprenör.
177
579066
4353
med ledare som Mo Ibrahim, telekom-entreprenören.
09:59
We're pushingatt trycka for lawslagar that make sure that at leastminst some
178
583419
3823
Vi driver för på lagar som ser till att åtminstone lite
10:03
of the wealthrikedom underunder the groundjord
179
587242
2472
av den underjordiska rikedomen
10:05
endsändarna up in the handshänder of the people livinglevande aboveovan it.
180
589714
3571
hamnar i händerna på de människor som bor ovanför den.
10:09
And right now, we know
181
593285
3767
Och just nu, vet vi
10:12
that the biggeststörsta diseasesjukdom of all
182
597052
3712
att den största sjukdomen av alla
10:16
is not a diseasesjukdom. It's corruptionkorruption.
183
600764
2963
inte är en sjukdom. Det är korruption.
10:19
But there's a vaccinevaccin for that too.
184
603727
1824
Men det finns ett vaccin mot det också.
10:21
It's calledkallad transparencygenomskinlighet, openöppen datadata setsuppsättningar,
185
605551
3491
Det kallas genomsynlighet, öppna data,
10:24
something the TEDTED communitygemenskap is really on it.
186
609042
5011
något TED-gemenskapen verkligen har fattat.
10:29
DaylightDagsljus, you could call it, transparencygenomskinlighet.
187
614053
3612
Dagsljus, kan du kalla det, genomsynlighet.
10:33
And technologyteknologi is really turbochargingturboladdning this.
188
617665
2562
Och tekniken turboladdar verkligen detta.
10:36
It's getting harderhårdare to hideDölj if you're doing baddålig stuffgrejer.
189
620227
4751
Det blir svårare att dölja om du gör dåliga saker.
10:40
So let me tell you about the U-reportU-rapport,
190
624978
2982
Så låt mig berätta om U-rapporten,
10:43
whichsom I'm really excitedupphetsad about. It's 150,000 millennialsMillennials
191
627960
3607
som verkligen gör mig entusiastisk . Det finns 150 000 ur generation Y
10:47
all acrosstvärs över UgandaUganda, youngung people
192
631567
2335
över hela Uganda, unga människor
10:49
armedbeväpnade with 2G phonestelefoner, an SMSSMS socialsocial networknätverk
193
633902
4376
beväpnade med 2G-telefoner, ett socialt nätverk på SMS
10:54
exposingutsätta governmentregering corruptionkorruption
194
638278
3066
som avslöjar korruption i regeringen
10:57
and demandingkrävande to know what's in the budgetbudget
195
641344
2596
och kräver att få veta vad som finns i budgeten
10:59
and how theirderas moneypengar is beingvarelse spentbringade.
196
643940
2863
och hur deras pengar används.
11:02
This is excitingspännande stuffgrejer.
197
646803
2675
Detta är spännande grejer.
11:05
Look, onceen gång you have these toolsverktyg,
198
649478
3363
När du en gång har dessa verktyg,
11:08
you can't not use them.
199
652841
1724
kan du inte låta bli att använda dem.
11:10
OnceEn gång you have this knowledgekunskap, you can't un-knowFN-vet it.
200
654565
2526
När du har fått denna kunskap, kan du inte o-veta den.
11:12
You can't deleteradera this datadata from your brainhjärna,
201
657091
3275
Du kan inte radera denna data från din hjärna,
11:16
but you can deleteradera the clichedkliché imagebild
202
660366
2823
men du kan radera den stereotypa bilden
11:19
of supplicantsupplikant, impoverishedutfattig peoplesmänniskors
203
663189
2238
av bönfallande, utarmade folk
11:21
not takingtar controlkontrollera of theirderas ownegen livesliv.
204
665427
2072
som inte tar kontroll över sina egna liv.
11:23
You can eraseradera that, you really can,
205
667499
2382
Du kan radera den, det kan du verkligen,
11:25
because it's not truesann anymorelängre. (ApplauseApplåder)
206
669881
5477
eftersom den inte längre är sann. (Applåder)
11:31
It's transformationaltransformerande.
207
675358
2852
Det är transformerande.
11:34
2030? By 2030, robotsrobotar,
208
678210
3873
2030? År 2030, Robotar,
11:37
not just servingbetjänar us GuinnessGuinness, but drinkingdricka it.
209
682083
2794
som inte bara serverar oss Guinness, men dricker den.
11:40
By the time we get there,
210
684877
2134
När vi kommer dit,
11:42
everyvarje placeplats with a roughgrov semblancesken of governancestyrning
211
687011
3129
så kan varje plats med något som grovt liknar ekonomisk styrning
11:46
mightmakt actuallyfaktiskt be on theirderas way.
212
690140
4030
kanske faktiskt vara på väg.
11:50
So I'm here to -- I guessgissa we're here
213
694170
3805
Så jag är här -- jag antar att vi är här
11:53
to try and infectinfektera you with this virtuousdygdiga, data-baseddata-baserade virusvirus,
214
697975
5508
för att försöka infektera er med detta dygdiga, data-baserade virus,
11:59
the one we call factivismfactivism.
215
703483
2050
det som vi kallar faktivism.
12:01
It's not going to killdöda you.
216
705533
1644
Det kommer inte att döda dig.
12:03
In factfaktum, it could savespara countlessotaliga livesliv.
217
707177
4093
I själva verket kan det spara oräkneliga liv.
12:07
I guessgissa we in the One CampaignKampanj would love you
218
711270
2679
Jag antar att vi i One Campaign skulle älska om du
12:09
to be contagioussmittsam, spreadspridning it, sharedela med sig it, passpassera it on.
219
713949
5037
blir smittsam, sprider det, dela det, för det vidare.
12:14
By doing so, you will joinansluta sig us and countlessotaliga othersandra
220
718986
5210
Genom att göra så kommer du följa med oss och otaliga andra
12:20
in what I trulyverkligt believe is the greateststörst adventureäventyr ever takentagen,
221
724196
4963
in i vad jag verkligen tror är det största äventyret någonsin,
12:25
the ever-demandingnågonsin-krävande journeyresa of equalityjämlikhet.
222
729159
4238
den alltid krävande resan till jämlikhet.
12:29
Could we really be the great generationgeneration
223
733397
3237
Kan vi verkligen vara den fantastiska generation
12:32
that MandelaMandela askedfrågade us to be?
224
736634
1961
som Mandela bad oss att vara?
12:34
MightKanske we answersvar that clarionClarion call with sciencevetenskap,
225
738595
3980
Kan vi besvara stridssignalen med vetenskap,
12:38
with reasonanledning, with factsfakta,
226
742575
2659
med resonemang, med fakta,
12:41
and, darevåga I say it, emotionskänslor?
227
745234
4038
och, vågar jag säga det, med känslor?
12:45
Because as is obviousuppenbar, factivistsfactivists have feelingskänslor too.
228
749272
6132
Som synes, faktivister har också känslor.
12:51
I'm thinkingtänkande of WaelWael GhonimGhonim, thoughdock.
229
755404
2487
Jag tänker på Wael Ghonim, dock.
12:53
Some of you know him. He setuppsättning up one of the FacebookFacebook groupsgrupper
230
757891
2275
Några av er vet vem han är. Han startade en av Facebook-grupperna som låg
12:56
behindBakom the TahrirTahrir SquareTorget in CairoCairo.
231
760166
4103
bakom Tahrir-upproren i Kairo.
13:00
He got thrownkastas in jailfängelse for it,
232
764269
1550
Han kastades i fängelse för det,
13:01
but I have his wordsord tattooedTatuerade on my brainhjärna.
233
765819
4723
men jag har hans ord tatuerade på min hjärna.
13:06
"We are going to winvinna because we don't understandförstå politicspolitik.
234
770542
4487
"Vi kommer att vinna eftersom vi inte förstår politiken.
13:10
We are going to winvinna because we don't playspela theirderas dirtysmutsig gamesspel.
235
775029
3125
Vi kommer att vinna eftersom vi inte spelar deras smutsiga spel.
13:14
We are going to winvinna because we don't have a partyfest politicalpolitisk agendadagordning.
236
778154
3288
Vi kommer att vinna eftersom vi inte har en partipolitisk agenda.
13:17
We are going to winvinna because the tearstårar
237
781442
1971
Vi kommer att vinna eftersom tårarna
13:19
that come from our eyesögon actuallyfaktiskt come from our heartshjärtan.
238
783413
3106
som kommer från våra ögon faktiskt kommer från våra hjärtan.
13:22
We are going to winvinna because we have dreamsdrömmar,
239
786519
2864
Vi kommer att vinna eftersom vi har drömmar,
13:25
and we're willingvillig to standstå up for those dreamsdrömmar."
240
789383
3510
och vi är villiga att kämpa för dessa drömmar."
13:28
WaelWael is right.
241
792893
2313
Wael har rätt.
13:31
We're going to winvinna
242
795206
1862
Vi kommer att vinna
13:32
if we work togethertillsammans as one,
243
797068
2232
om vi arbetar tillsammans som en,
13:35
because the powerkraft of the people
244
799300
2444
eftersom kraften hos folket
13:37
is so much strongerstarkare than the people in powerkraft.
245
801744
3824
är så mycket starkare än de som har makten.
13:41
Thank you.
246
805568
3450
Tack.
13:44
(ApplauseApplåder)
247
809018
2872
(Applåder)
13:47
Thank you so much. (ApplauseApplåder)
248
811890
4000
Tack så mycket. (Applåder)
Translated by Daniel Deimert
Reviewed by Stephanie Green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com