ABOUT THE SPEAKER
Wendy Chung - Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism.

Why you should listen

Wendy Chung is the director of clinical research at the Simons Foundation Autism Research Initiative, which does both basic and applied science to serve people affected by autism spectrum disorders. She's the principal investigator of the foundation's Simons Variation in Individuals Project, which characterizes behavior and brain structure and function in participants with genetic copy number variants such as those at 16p11.2, which are believed to play a role in spectrum disorders.
 
Chung also directs the clinical genetics program at Columbia University. In assessing and treating kids with autism spectrum disorders and intellectual disabilities, she uses advanced genomic diagnostics to explore the genetic basis of neurological conditions. She thinks deeply about the ethical and emotional questions around genetic medicine and genetic testing.

More profile about the speaker
Wendy Chung | Speaker | TED.com
TED2014

Wendy Chung: Autism — what we know (and what we don't know yet)

Wendy Chung: Autism —Vad vi vet (och vad vi inte ännu vet)

Filmed:
3,896,604 views

I detta faktaspäckade tal, delar genetikern Wendy Chung med sig av vad vi vet om autismspektrumstörningar - t.ex att autism har multipla, kanske sammankopplade orsaker. Chung och hennes team ser bortom den oro som kan omgärsda en diagnos, och går igenom vad vi lärt oss av studier, behandlingar och noggrannt lyssnande.
- Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Why?"
0
722
1509
"Varför?"
00:14
"Why?" is a questionfråga
1
2231
1458
"Varför?" är en fråga
00:15
that parentsföräldrar askfråga me all the time.
2
3689
2636
som föräldrar har ställt mig hela tiden.
00:18
"Why did my childbarn developutveckla autismautism?"
3
6325
2847
"Varför utvecklade mitt barn autism?"
00:21
As a pediatricianbarnläkare, as a geneticistgenetiker, as a researcherforskare,
4
9172
4454
Som barnläkare, som genetiker,
som vetenskapsmän,
00:25
we try and addressadress that questionfråga.
5
13626
2443
försöker vi besvara denna fråga.
Men autism är inte ett enda tillstånd.
00:28
But autismautism is not a singleenda conditionskick.
6
16069
1949
00:30
It's actuallyfaktiskt a spectrumspektrum of disordersstörningar,
7
18018
2715
Det är faktiskt ett
spektrum av störningar,
00:32
a spectrumspektrum that rangesspänner, for instanceexempel,
8
20733
2534
ett spektrum som
sträcker sig, till exempel,
00:35
from JustinJustin, a 13-year-old-år gammal boypojke
9
23267
2673
från Justin, en 13-årig pojke
00:37
who'ssom är not verbalverbal, who can't speaktala,
10
25940
3223
som inte är verbal, som inte kan tala,
00:41
who communicateskommunicerar by usinganvänder sig av an iPadiPad
11
29163
1962
som kommunicerar med en iPad,
00:43
to touchRör picturesbilder to communicatekommunicera
12
31125
1898
trycker på bilder för att kommunicera
00:45
his thoughtstankar and his concernsoro,
13
33023
2151
sina tankar och sin oro.
00:47
a little boypojke who, when he getsblir upsetupprörd,
14
35174
2411
En liten pojke som, när han blir upprörd,
00:49
will startStart rockinggungande,
15
37585
1648
börjar gunga, och som,
när han blivit tillräckligt upprörd,
00:51
and eventuallyså småningom, when he's disturbedstörd enoughtillräckligt,
16
39233
1597
00:52
will bangsmäll his headhuvud to the pointpunkt
17
40830
1603
slår sig i huvudet så att han
00:54
that he can actuallyfaktiskt cutskära it openöppen and requirebehöva stitchesstygn.
18
42433
3842
till och med får öppna sår
som behöver sys.
00:58
That samesamma diagnosisdiagnos of autismautism, thoughdock,
19
46275
2615
Samma diagnos av autism
01:00
alsoockså appliesapplicerar to GabrielGabriel,
20
48890
1922
har även Gabriel,
01:02
anotherannan 13-year-old-år gammal boypojke
21
50812
1967
en annan 13-årig pojke
01:04
who has quiteganska a differentannorlunda setuppsättning of challengesutmaningar.
22
52779
2695
som har ett helt annat beteende.
01:07
He's actuallyfaktiskt quiteganska remarkablyanmärkningsvärt giftedbegåvad in mathematicsmatematik.
23
55474
3114
Han är otroligt begåvad i matematik.
Han kan multiplicera
tresiffriga tal med varandra
01:10
He can multipleflera olika threetre numberstal by threetre numberstal
24
58588
2021
01:12
in his headhuvud with easelätthet,
25
60609
1787
i huvudet utan problem,
01:14
yetän when it comeskommer to tryingpåfrestande to have a conversationkonversation,
26
62396
3758
men när det handlar om
att ha en konversation,
01:18
he has great difficultysvårighet.
27
66154
2061
har han stora svårigheter.
01:20
He doesn't make eyeöga contactkontakta.
28
68215
2059
Han tar inte ögonkontakt.
01:22
He has difficultysvårighet startingstartande a conversationkonversation,
29
70274
2123
Han har svårigheter att
starta en konversation,
01:24
feelskänner awkwardtafatt,
30
72397
1735
känner sig annorlunda,
01:26
and when he getsblir nervousnervös,
31
74132
1818
och när han blir nervös,
01:27
he actuallyfaktiskt shutsstängs av down.
32
75950
1725
stänger han av helt.
01:29
YetÄnnu bothbåde of these boyspojkar
33
77675
1482
Ändå har dessa pojkar
01:31
have the samesamma diagnosisdiagnos of
autismautism spectrumspektrum disorderoordning.
34
79157
4184
samma diagnos av autismspektrumstörning.
01:35
One of the things that concernsoro us
35
83341
2428
En av sakerna som oroar oss
01:37
is whetherhuruvida or not there really is
36
85769
1597
är huruvida det verkligen är
01:39
an epidemicepidemi of autismautism.
37
87366
1973
en epidemi av autism eller ej.
01:41
These daysdagar, one in 88 childrenbarn
38
89339
2480
Nuförtiden får ett av 88 barn
01:43
will be diagnoseddiagnostiseras with autismautism,
39
91819
2042
diagnosen autism,
01:45
and the questionfråga is,
40
93861
1473
och frågan är
01:47
why does this graphGraf look this way?
41
95334
2003
varför kurvan ser ut på detta sätt?
01:49
Has that numbersiffra been increasingökande
42
97337
1967
Har antalet ökat
01:51
dramaticallydramatiskt over time?
43
99304
1934
dramatiskt över tid?
01:53
Or is it because we have now startedsatte igång labelingmärkning
44
101238
4531
Eller är det för att vi börjat
sätta en etikett på
01:57
individualsindivider with autismautism,
45
105769
1562
personer med autism
01:59
simplyhelt enkelt givingger them a diagnosisdiagnos
46
107331
2248
genom att ge dem en diagnos,
02:01
when they were still presentnärvarande there before
47
109579
2553
fastän de alltid funnits här förut
02:04
yetän simplyhelt enkelt didn't have that labelmärka?
48
112132
2393
men inte fått denna etikett?
02:06
And in factfaktum, in the latesent 1980s, the earlytidigt 1990s,
49
114525
3991
Faktum är att under senare delen
av 80-talet, och i början av 90-talet,
02:10
legislationlagstiftning was passedpasserade
50
118516
1410
infördes lagstiftning
02:11
that actuallyfaktiskt providedförsedd individualsindivider with autismautism
51
119926
2639
för att personer med autism
skulle ges tillgång
02:14
with resourcesMedel, with accesstillgång to educationalpedagogisk materialsmaterial
52
122565
3726
till resurser och utbildningsmaterial
02:18
that would help them.
53
126291
1772
som skulle hjälpa dem.
02:20
With that increasedökade awarenessmedvetenhet, more parentsföräldrar,
54
128063
3488
Denna ökade uppmärksamhet
fick fler föräldrar,
02:23
more pediatriciansbarnläkare, more educatorslärare
55
131551
2746
fler barnläkare, fler lärare
02:26
learnedlärt mig to recognizeerkänna the featuresfunktioner of autismautism.
56
134297
3255
att lära sig känna igen
symptom som visar på autism.
02:29
As a resultresultat of that, more individualsindivider were diagnoseddiagnostiseras
57
137552
4010
Som ett resultat av detta
blev fler människor diagnostiserade
02:33
and got accesstillgång to the resourcesMedel they neededbehövs.
58
141562
3188
och fick tillgång till de
resurser de behövde.
02:36
In additiontillägg, we'vevi har changedändrats our definitiondefinition over time,
59
144750
3432
Definitionen har också ändrats med tiden,
02:40
so in factfaktum we'vevi har widenedbreddas the definitiondefinition of autismautism,
60
148182
3138
definitionen av autism har utvidgats,
och detta står för en del av
02:43
and that accountskonton for some of
61
151320
1120
02:44
the increasedökade prevalenceutbredning that we see.
62
152440
3015
den ökande förekomst som vi ser.
02:47
The nextNästa questionfråga everyonealla wondersundrar is,
63
155455
2660
Nästa fråga som alla undrar över är,
02:50
what causedorsakad autismautism?
64
158115
1776
vad orsakar autism?
02:51
And a commonallmänning misconceptionmissuppfattning
65
159891
2895
En allmän missuppfattning
02:54
is that vaccinesvacciner causeorsak autismautism.
66
162786
2784
är att vacciner orsakar autism.
02:57
But let me be very clearklar:
67
165570
3051
Men här vill jag vara väldigt tydlig:
03:00
VaccinesVaccin do not causeorsak autismautism.
68
168621
4487
Vacciner orsakar inte autism.
03:05
(ApplauseApplåder)
69
173108
6704
(Applåder)
03:11
In factfaktum, the originaloriginal- researchforskning studystudie
70
179812
2123
Faktum är att den ursprungliga studien
03:13
that suggestedföreslog that was the casefall
71
181935
1999
som påstod att detta var fallet
03:15
was completelyfullständigt fraudulentbedrägliga.
72
183934
2875
var fullständigt falsk.
03:18
It was actuallyfaktiskt retractedindragen from the journaltidning LancetLancet,
73
186809
3176
Artikeln drogs tillbaka
av tidskriften The Lancet
03:21
in whichsom it was publishedpublicerat,
74
189985
1592
där den hade publicerats,
03:23
and that authorförfattare, a physicianläkare,
75
191577
1890
och författaren, en läkare,
03:25
had his medicalmedicinsk licenselicens takentagen away from him.
76
193467
3254
blev av med sin läkarlegitimation.
03:28
(ApplauseApplåder)
77
196721
3954
(Applåder)
03:32
The InstituteInstitutet of MedicineMedicin,
78
200675
1582
Socialstyrelsen,
03:34
The CentersCenters for DiseaseSjukdom ControlKontroll,
79
202257
1563
Smittskyddsinstitutet,
03:35
have repeatedlyupprepat investigatedundersökt this
80
203820
2344
har upprepade gånger undersökt detta
03:38
and there is no credibletrovärdig evidencebevis
81
206164
3607
och det finns inga trovärdiga bevis
03:41
that vaccinesvacciner causeorsak autismautism.
82
209771
2685
för att vacciner orsakar autism.
03:44
FurthermoreDessutom,
83
212456
1637
Fortsättningsvis,
03:46
one of the ingredientsIngredienser in vaccinesvacciner,
84
214093
2469
en av substanserna i vacciner,
03:48
something calledkallad thimerosaltimerosal,
85
216562
2052
något som kallas tiomersal,
03:50
was thought to be what the causeorsak of autismautism was.
86
218614
3316
misstänktes vara det som orsakade autism.
03:53
That was actuallyfaktiskt removedtog bort from vaccinesvacciner
87
221930
2263
Substansen togs bort från vacciner
03:56
in the yearår 1992,
88
224193
1725
under 1992,
03:57
and you can see that it really did not have an effecteffekt
89
225918
3044
och man kan konstatera
att det inte hade någon effekt
04:00
in what happenedhände with the prevalenceutbredning of autismautism.
90
228962
2639
på förekomsten av autism.
04:03
So again, there is no evidencebevis
91
231601
1733
Så återigen, det finns inga bevis
04:05
that this is the answersvar.
92
233334
2082
på att detta är orsaken.
04:07
So the questionfråga remainsresterna, what does causeorsak autismautism?
93
235416
4143
Så frågan återstår, vad orsakar autism?
04:11
In factfaktum, there's probablyförmodligen not one singleenda answersvar.
94
239559
2831
Faktum är det förmodligen
inte finns något enkelt svar.
04:14
Just as autismautism is a spectrumspektrum,
95
242390
1757
Precis som autism är ett spektrum,
04:16
there's a spectrumspektrum of etiologiesetiologier,
96
244147
2190
finns det ett spektrum av etiologier,
04:18
a spectrumspektrum of causesorsaker.
97
246337
1652
ett spektrum av orsaker.
04:19
BasedBaserat on epidemiologicalepidemiologiska datadata,
98
247989
1991
Baserat på epidemiologiska data,
04:21
we know that one of the causesorsaker,
99
249980
1793
vet vi att en av orsakerna,
04:23
or one of the associationsföreningar, I should say,
100
251773
2157
eller ett samband, skulle jag vilja säga,
04:25
is advancedAvancerad paternalpaternal ageålder,
101
253930
2284
är en ökande fädraålder,
04:28
that is, increasingökande ageålder of the fatherfar
102
256214
1937
en högre ålder hos fadern
04:30
at the time of conceptionuppfattning.
103
258151
2179
vid tiden för befruktningen.
04:32
In additiontillägg, anotherannan vulnerablesårbar
104
260330
2144
Tilläggas bör att en annan känslig
04:34
and criticalkritisk periodperiod in termsvillkor of developmentutveckling
105
262474
2630
och kritisk period under utvecklingen,
04:37
is when the mothermor is pregnantgravid.
106
265104
1906
är när modern är gravid.
04:39
DuringUnder that periodperiod, while
the fetalfostrets brainhjärna is developingutvecklande,
107
267010
2990
Under perioden när
fostrets hjärna utvecklas,
04:42
we know that exposureexponering to certainvissa agentsmedel
108
270000
1942
vet vi att exponering för vissa ämnen
04:43
can actuallyfaktiskt increaseöka the riskrisk of autismautism.
109
271942
3085
faktiskt kan öka risken för autism.
04:47
In particularsärskild, there's a medicationmedicin, valproicvalproinsyra acidsyra,
110
275027
2935
Särskilt ett läkemedel, valproinsyra,
04:49
whichsom mothersmödrar with epilepsyepilepsi sometimesibland take,
111
277962
2586
som mödrar med epilepsi ibland tar,
04:52
we know can increaseöka that riskrisk of autismautism.
112
280548
3672
vet vi kan öka risken för autism.
04:56
In additiontillägg, there can be some infectioussmittsamma agentsmedel
113
284220
2299
Det kan även finnas
vissa smittsamma ämnen
04:58
that can alsoockså causeorsak autismautism.
114
286519
2900
som kan orsaka autism.
05:01
And one of the things I'm going to spendspendera
115
289419
1580
En av de sakerna jag kommer ägna
05:02
a lot of time focusingfokusera on
116
290999
2061
en hel del tid åt att fokusera på,
05:05
are the genesgener that can causeorsak autismautism.
117
293060
2561
är de gener som kan orsaka autism.
05:07
I'm focusingfokusera on this not because genesgener
118
295621
2456
Mitt fokus på detta är inte för att gener
05:10
are the only causeorsak of autismautism,
119
298077
2144
är den enda orsaken till autism,
05:12
but it's a causeorsak of autismautism
120
300221
1569
men de är en orsak till autism
05:13
that we can readilylätt definedefiniera
121
301790
1877
som vi enkelt kan definiera
05:15
and be ablestånd to better understandförstå the biologybiologi
122
303667
2793
och som förbättrar förståelsen av biologin
05:18
and understandförstå better how the brainhjärna worksArbetar
123
306460
2269
och ökar förståelsen
för hur hjärnan arbetar,
05:20
so that we can come up with strategiesstrategier
124
308729
1985
så att vi kan komma på strategier
05:22
to be ablestånd to interveneingripa.
125
310714
2330
för att kunna ingripa.
05:25
One of the geneticgenetisk factorsfaktorer that we don't understandförstå,
126
313044
2946
En av de genetiska faktorer
som vi inte förstår,
05:27
howeverdock, is the differenceskillnad that we see
127
315990
3148
är skillnaden som vi kan se
05:31
in termsvillkor of maleshanar and femaleskvinnor.
128
319138
1906
mellan män och kvinnor.
05:33
MalesMän are affectedpåverkade fourfyra to one comparedjämfört to femaleskvinnor
129
321044
3005
Män drabbas av autism
fyra gånger oftare än kvinnor
05:36
with autismautism,
130
324049
1102
05:37
and we really don't understandförstå what that causeorsak is.
131
325151
3991
och vi kan verkligen inte
förstå vad som orsakar detta.
05:41
One of the wayssätt that we can understandförstå
132
329142
1718
Ett sätt för oss att förstå
05:42
that geneticsgenetik is a factorfaktor
133
330860
1863
att genetiken är en faktor,
05:44
is by looking at something calledkallad
134
332723
1337
är genom att titta på något
som kallas konkordansgraden.
05:46
the concordanceConcordance rateBetygsätta.
135
334060
1890
05:47
In other wordsord, if one siblingsyskon has autismautism,
136
335950
3188
Med andra ord, om ett syskon har autism,
05:51
what's the probabilitysannolikhet
137
339138
1487
vad är då sannolikheten
05:52
that anotherannan siblingsyskon in that familyfamilj will have autismautism?
138
340625
3004
att ett annat syskon i
samma familj kommer att få autism?
05:55
And we can look in particularsärskild
139
343629
1565
Och vi tittar specifikt
05:57
at threetre typestyper of siblingssyskon:
140
345194
2168
på tre typer av syskon:
05:59
identicalidentisk twinstvillingar,
141
347362
1871
enäggstvillingar,
06:01
twinstvillingar that actuallyfaktiskt sharedela med sig 100 percentprocent
142
349233
2219
tvillingar som delar 100%
06:03
of theirderas geneticgenetisk informationinformation
143
351452
1602
av sin genetiska information
06:05
and shareddelad the samesamma intrauterineintrauterin environmentmiljö,
144
353054
3176
och delade samma livmodermiljö,
06:08
versusmot fraternalbroderliga twinstvillingar,
145
356230
2245
till skillnad från tvåäggstvillingar
06:10
twinstvillingar that actuallyfaktiskt sharedela med sig 50 percentprocent
146
358475
1989
som delar 50 procent
06:12
of theirderas geneticgenetisk informationinformation,
147
360464
2027
av sin genetiska information
06:14
versusmot regularregelbunden siblingssyskon,
148
362491
1216
jämfört med normala syskon,
06:15
brother-sisterbror-syster, sister-sisterSyster-syster,
149
363707
1869
bror-syster, syster-syster,
06:17
alsoockså sharingdelning 50 percentprocent of theirderas geneticgenetisk informationinformation,
150
365576
2868
som också delar 50 procent
av sin genetiska information,
06:20
yetän not sharingdelning the samesamma intrauterineintrauterin environmentmiljö.
151
368444
3079
men som inte har delat livmoder.
06:23
And when you look at those concordanceConcordance ratiosförhållanden,
152
371523
2300
När man tittar närmare på
konkordansgraden,
06:25
one of the strikingslående things that you will see
153
373823
2057
är en anmärkningsvärd sak man ser
06:27
is that in identicalidentisk twinstvillingar,
154
375880
2120
att hos enäggstvillingar
06:30
that concordanceConcordance rateBetygsätta is 77 percentprocent.
155
378000
3353
är konkordensgraden 77 procent.
06:33
RemarkablyAnmärkningsvärt, thoughdock,
156
381353
1104
Anmärkningsvärt, dock,
06:34
it's not 100 percentprocent.
157
382457
2148
det är inte 100 procent.
06:36
It is not that genesgener accountkonto
for all of the riskrisk for autismautism,
158
384605
4003
Det är inte så att generna
står för all risk för autism,
06:40
but yetän they accountkonto for a lot of that riskrisk,
159
388608
2241
men den står för en stor del av risken,
06:42
because when you look at fraternalbroderliga twinstvillingar,
160
390849
2313
för ser man till tvåäggstvillingar,
06:45
that concordanceConcordance rateBetygsätta is only 31 percentprocent.
161
393162
3076
är konkordensgraden bara 31 procent.
06:48
On the other handhand, there is a differenceskillnad
162
396238
1911
Å andra sidan finns det en skillnad
06:50
betweenmellan those fraternalbroderliga twinstvillingar and the siblingssyskon,
163
398149
2943
mellan tvåäggstvillingarna och syskonen,
06:53
suggestingvilket tyder på that there are commonallmänning exposuresexponeringar
164
401092
2664
vilket talar för gemensamma exponeringar
06:55
for those fraternalbroderliga twinstvillingar
165
403756
1423
för dessa tvåäggstvillingar
06:57
that mayMaj not be shareddelad as commonlyvanligen
166
405179
2117
som kanske vanligtvis inte delas
06:59
with siblingssyskon aloneensam.
167
407296
2174
av vanliga syskon.
07:01
So this provideserbjuder some of the datadata
168
409470
1686
Data stödjer att
07:03
that autismautism is geneticgenetisk.
169
411156
1622
autism är genetiskt betingat.
07:04
Well, how geneticgenetisk is it?
170
412778
1964
Så hur genetiskt är det?
07:06
When we comparejämföra it to other conditionsbetingelser
171
414742
1843
När vi jämför med andra åkommor
07:08
that we're familiarbekant with,
172
416585
1612
som vi är bekanta med,
07:10
things like cancercancer, hearthjärta diseasesjukdom, diabetesdiabetes,
173
418197
3880
saker som cancer,
hjärtsjukdomar, diabetes,
07:14
in factfaktum, geneticsgenetik playspjäser a much largerstörre roleroll in autismautism
174
422077
3953
är det faktiskt så att genetiken spelar
en mycket större roll för autism
07:18
than it does in any of these other conditionsbetingelser.
175
426030
2440
än den gör för några andra sjukdomar.
07:20
But with this, that doesn't
tell us what the genesgener are.
176
428470
3342
Men detta säger inget
om vilka gener det är.
07:23
It doesn't even tell us in any one childbarn,
177
431812
2667
Det säger inte ens om det hos ett barn
07:26
is it one genegen
178
434479
1661
är en gen eller
07:28
or potentiallypotentiellt a combinationkombination of genesgener?
179
436140
2256
möjligen en kombination av gener?
07:30
And so in factfaktum, in some individualsindivider with autismautism,
180
438396
3554
Faktum är hos några
individer med autism,
07:33
it is geneticgenetisk!
181
441950
2514
är orsaken genetisk!
07:36
That is, that it is one singleenda,
182
444464
2230
Det vill säga, det är en enskild
07:38
powerfulkraftfull, deterministicdeterministiska genegen
183
446694
2172
stark, deterministisk gen
07:40
that causesorsaker the autismautism.
184
448866
1847
som orsakar autism.
07:42
HoweverEmellertid, in other individualsindivider,
185
450713
1794
Hos andra individer däremot,
07:44
it's geneticgenetisk, that is,
186
452507
1706
är det genetiskt på så vis
07:46
that it's actuallyfaktiskt a combinationkombination of genesgener
187
454213
3120
att det egentligen är en
kombination av gener,
07:49
in partdel with the developmentalutvecklingsmässiga processbearbeta
188
457333
2795
delvis under utvecklingsprocessen,
07:52
that ultimatelyi sista hand determinesbestämmer that riskrisk for autismautism.
189
460128
3380
som i slutändan fastställer
risken för autism.
07:55
We don't know in any one personperson, necessarilynödvändigtvis,
190
463508
2870
Vi vet inte nödvändigtvis
hos en specifik person,
07:58
whichsom of those two answerssvar it is
191
466378
2093
vilket av de två svaren som är det rätta,
08:00
untilfram tills we startStart digginggrävning deeperdjupare.
192
468471
2041
innan vi börjar gräva djupare.
08:02
So the questionfråga becomesblir,
193
470512
1287
Så frågan uppstår,
08:03
how can we startStart to identifyidentifiera
194
471799
2241
hur kan vi börja identifiera
08:06
what exactlyexakt those genesgener are.
195
474040
1872
exakt vilka dessa gener är.
08:07
And let me posepose something
196
475912
1109
Låt mig visa en sak
08:09
that mightmakt not be intuitiveintuitiv.
197
477021
2190
som kanske inte är intuitivt.
08:11
In certainvissa individualsindivider,
198
479211
2359
Hos specifika individer,
08:13
they can have autismautism
199
481570
1724
som kan ha autism
08:15
for a reasonanledning that is geneticgenetisk
200
483294
2453
av en anledning som är genetisk
08:17
but yetän not because of autismautism runninglöpning in the familyfamilj.
201
485747
3564
men utan att autism finns i familjen.
08:21
And the reasonanledning is because in certainvissa individualsindivider,
202
489311
2379
Anledningen är att vissa personer
08:23
they can actuallyfaktiskt have geneticgenetisk changesförändringar or mutationsmutationer
203
491690
3061
kan ha genetiska förändringar
eller mutationer
08:26
that are not passedpasserade down from the mothermor
204
494751
3043
som inte ärvs från modern
08:29
or from the fatherfar,
205
497794
1487
eller från fadern,
08:31
but actuallyfaktiskt startStart brandvarumärke newny in them,
206
499281
2733
utan startar upp inuti dem själva,
08:34
mutationsmutationer that are presentnärvarande
207
502014
1587
mutationer som finns
08:35
in the eggägg or the spermspermier
208
503601
1403
i ägget eller spermien
08:37
at the time of conceptionuppfattning
209
505004
1613
vid befruktningsögonblicket
08:38
but have not been passedpasserade down
210
506617
1742
men som inte har gått från
08:40
generationgeneration throughgenom generationgeneration withininom the familyfamilj.
211
508359
3006
generation till generation inom familjen.
08:43
And we can actuallyfaktiskt use that strategystrategi
212
511365
2181
Vi kan faktiskt använda
oss av den strategin
08:45
to now understandförstå and to identifyidentifiera
213
513546
2334
för att förstå och identifiera
08:47
those genesgener causingorsakar autismautism in those individualsindivider.
214
515880
3100
de gener som orsakar
autism hos dessa individer.
08:50
So in factfaktum, at the SimonsSimons FoundationStiftelse,
215
518980
2010
Faktum är att vid Simonsstiftelsen,
08:52
we tooktog 2,600 individualsindivider
216
520990
2726
tog vi 2 600 personer
08:55
that had no familyfamilj historyhistoria of autismautism,
217
523716
2711
som inte hade autism i familjen,
08:58
and we tooktog that childbarn and theirderas mothermor and fatherfar
218
526427
3170
vi tog barnet, dess moder och fader
09:01
and used them to try and understandförstå
219
529597
2471
och använde dem för att försöka förstå
09:04
what were those genesgener
220
532068
1619
vilka generna var
09:05
causingorsakar autismautism in those casesfall?
221
533687
2318
som orsakade autism i dessa fall?
09:08
To do that, we actuallyfaktiskt had to comprehensivelyomfattande
222
536005
3067
För att kunna göra det,
var vi tvungna att få en omfattande
09:11
be ablestånd to look at all that geneticgenetisk informationinformation
223
539072
2730
koll på all genetisk information
09:13
and determinebestämma what those differencesskillnader were
224
541802
2182
och fastställa vilka olikheterna var
09:15
betweenmellan the mothermor, the fatherfar and the childbarn.
225
543984
3701
mellan modern, fadern och barnet.
09:19
In doing so, I apologizebe om ursäkt,
226
547685
1954
När detta gjordes - jag ber om ursäkt -
09:21
I'm going to use an outdatedföråldrade analogyanalogi
227
549639
1884
jag kommer använda
en förlegad jämförelse
09:23
of encyclopediasuppslagsverk rathersnarare than WikipediaWikipedia,
228
551523
2658
mellan uppslagsverk och Wikipedia,
09:26
but I'm going to do so to try and help make the pointpunkt
229
554181
2999
men jag gör det för att peka på
09:29
that as we did this inventorylager,
230
557180
2358
att när vi gjorde denna inventering,
09:31
we neededbehövs to be ablestånd to look at
231
559538
1593
var vi tvungna att titta på
09:33
massivemassiv amountsmängder of informationinformation.
232
561131
2173
massiva mängder information.
09:35
Our geneticgenetisk informationinformation is organizedorganiserad
233
563304
2287
Vår genetiska information är organiserad
09:37
into a setuppsättning of 46 volumesvolymer,
234
565591
2887
i en uppsättning med 46 volymer,
09:40
and when we did that, we had to be ablestånd to accountkonto
235
568478
1909
och vi var tvungna att begripa
09:42
for eachvarje of those 46 volumesvolymer,
236
570387
1984
var och en av de 46 volymerna,
09:44
because in some casesfall with autismautism,
237
572371
1853
därför att i vissa fall av autism
09:46
there's actuallyfaktiskt a singleenda volumevolym that's missingsaknas.
238
574224
2456
saknas det faktiskt en enstaka volym.
09:48
We had to get more granulargranulat than that, thoughdock,
239
576680
2310
Vi var tvungna att titta närmare än så,
09:50
and so we had to startStart openingöppning those booksböcker,
240
578990
2320
så vi måste börja öppna böckerna,
09:53
and in some casesfall, the geneticgenetisk changeByta
241
581310
1880
och i några fall var genförändringen
09:55
was more subtlesubtil.
242
583190
1388
mer subtil.
09:56
It mightmakt have been a singleenda
paragraphpunkt that was missingsaknas,
243
584578
3186
Det kunde vara så att
ett enda stycke fattades,
09:59
or yetän, even more subtlesubtil than that,
244
587764
3278
eller till och med ännu mer subtilt,
10:03
a singleenda letterbrev,
245
591042
1692
att en enda bokstav,
10:04
one out of threetre billionmiljard lettersbrev
246
592734
2802
av tre miljarder bokstäver
10:07
that was changedändrats, that was alteredförändrad,
247
595536
2274
var utbytt eller förändrad,
10:09
yetän had profounddjupgående effectseffekter
248
597810
1597
men ändå hade djupgående effekt
10:11
in termsvillkor of how the brainhjärna functionsfunktioner
249
599407
1913
på hur hjärnan fungerar,
10:13
and affectspåverkar behaviorbeteende.
250
601320
1817
och hur den påverkar beteendet.
10:15
In doing this withininom these familiesfamiljer,
251
603137
2377
När vi gjorde detta med dessa familjer,
10:17
we were ablestånd to accountkonto for approximatelyungefär
252
605514
2318
lyckades vi bestämma orsaken för
10:19
25 percentprocent of the individualsindivider
253
607832
2325
cirka 25 procent av dessa individer
10:22
and determinebestämma that there was a singleenda
254
610157
2547
och fastställa att det fanns en ensam
10:24
powerfulkraftfull geneticgenetisk factorfaktor
255
612704
2196
kraftfull genetisk faktor
10:26
that causedorsakad autismautism withininom those familiesfamiljer.
256
614900
3124
som orsakat autism i dessa familjer.
10:30
On the other handhand, there's 75 percentprocent
257
618024
2252
Å andra sidan är det fortfarande 75%
10:32
that we still haven'thar inte figuredfigured out.
258
620276
2451
som vi inte kunnat klura ut.
10:34
As we did this, thoughdock,
259
622727
1470
När vi gjorde detta,
10:36
it was really quiteganska humblingödmjuk,
260
624197
2094
var det ganska vördnadsväckande,
10:38
because we realizedinsåg that there was not simplyhelt enkelt
261
626291
2365
eftersom vi insåg att det inte bara finns
10:40
one genegen for autismautism.
262
628656
1941
en gen för autism.
10:42
In factfaktum, the currentnuvarande estimatesuppskattningar are
263
630597
1749
Den nyligen uppskattade siffran är
10:44
that there are 200 to 400 differentannorlunda genesgener
264
632346
2752
att det finns 200 till 400 olika gener
10:47
that can causeorsak autismautism.
265
635098
1892
som kan orsaka autism.
10:48
And that explainsförklarar, in partdel,
266
636990
1369
Detta förklarar delvis
10:50
why we see suchsådan a broadbred spectrumspektrum
267
638359
2117
varför vi ser ett så brett spektrum
10:52
in termsvillkor of its effectseffekter.
268
640476
2043
av symptom och påverkan.
10:54
AlthoughÄven om there are that manymånga genesgener,
269
642519
2225
Fastän det finns så många gener,
10:56
there is some methodmetod to the madnessgalenskap.
270
644744
2348
så finns det en systematik i det.
10:59
It's not simplyhelt enkelt randomslumpmässig
271
647092
1948
Det är inte bara
11:01
200, 400 differentannorlunda genesgener,
272
649040
2230
200, 400 slumpmässigt olika gener,
11:03
but in factfaktum they fitpassa togethertillsammans.
273
651270
1794
faktum är att de passar ihop.
11:05
They fitpassa togethertillsammans in a pathwayväg.
274
653064
1866
De hör ihop på en stig.
11:06
They fitpassa togethertillsammans in a networknätverk
275
654930
1472
De hör ihop i ett nätverk
11:08
that's startingstartande to make sensekänsla now
276
656402
1832
som nu börjar bli begripligt
11:10
in termsvillkor of how the brainhjärna functionsfunktioner.
277
658234
2698
när det gäller hur hjärnan fungerar.
11:12
We're startingstartande to have a bottom-upbotten upp approachnärma sig
278
660932
2146
Vårt tillvägagångssätt
är att börja från grunden
11:15
where we're identifyingatt identifiera those genesgener,
279
663078
1709
och identifiera dessa gener,
11:16
those proteinsproteiner, those moleculesmolekyler,
280
664787
2478
proteiner, molekyler,
förstå hur de interagerar med varandra,
hur de får neuroner att arbeta,
11:19
understandingförståelse how they interactpåverka varandra togethertillsammans
281
667265
1910
11:21
to make that neuronnervcell work,
282
669175
1397
11:22
understandingförståelse how those neuronsneuroner interactpåverka varandra togethertillsammans
283
670572
2737
förstå hur neuronerna
interagerar med varandra
11:25
to make circuitskretsar work,
284
673309
1219
för att få kretsarna att fungera,
11:26
and understandförstå how those circuitskretsar work
285
674528
2016
och förstå hur dessa kretsar fungerar
11:28
to now controlkontrollera behaviorbeteende,
286
676544
1826
för att styra beteenden,
11:30
and understandförstå that bothbåde in individualsindivider with autismautism
287
678370
2800
och förstå det hos individer med autism
11:33
as well as individualsindivider who have normalvanligt cognitionkognition.
288
681170
3901
såväl som hos individer
med normal kognitiv funktion.
11:37
But earlytidigt diagnosisdiagnos is a keynyckel- for us.
289
685071
2458
Tidig diagnos är en nyckelfråga för oss.
11:39
BeingAtt vara ablestånd to make that diagnosisdiagnos
290
687529
1959
Att kunna ställa denna diagnos
11:41
of someonenågon who'ssom är susceptiblemottaglig
291
689488
1507
hos någon som är mottaglig,
11:42
at a time in a windowfönster
292
690995
2055
vid en tidpunkt
11:45
where we have the abilityförmåga to transformomvandla,
293
693050
2347
då vi har möjlighet att förändra,
11:47
to be ablestånd to impactinverkan
294
695397
1603
möjlighet att påverka
11:49
that growingväxande, developingutvecklande brainhjärna is criticalkritisk.
295
697000
2740
den växande hjärnan
i utveckling, är avgörande.
11:51
And so folksfolk like AmiAmi KlinKlin have developedtagit fram methodsmetoder
296
699740
3809
Så personer som Ami Klin
har utvecklat metoder
11:55
to be ablestånd to take infantsspädbarn, smallsmå babiesspädbarn,
297
703549
2568
för att kunna ta barn, små bebisar,
11:58
and be ablestånd to use biomarkersbiomarkörer,
298
706117
2533
och använda biomarkörer,
12:00
in this casefall eyeöga contactkontakta and eyeöga trackingspårning,
299
708650
3338
i detta fall ögonkontakt och ögonrörelser,
12:03
to identifyidentifiera an infantspädbarn at riskrisk.
300
711988
2086
för att identifiera spädbarn i riskzonen.
12:06
This particularsärskild infantspädbarn, you can see,
301
714074
2165
Detta barn skapar
12:08
makingtillverkning very good eyeöga contactkontakta with this womankvinna
302
716239
2201
mycket god ögonkontakt med denna kvinna
12:10
as she's singingsång "ItsyItsy, BitsyBitsy SpiderSpindel,"
303
718440
2360
när hon sjunger "Imse vimse spindel,"
12:12
in factfaktum is not going to developutveckla autismautism.
304
720800
3040
och kommer inte att utveckla autism.
12:15
This babybebis we know is going to be in the clearklar.
305
723840
2880
Vi vet att det här barnet
kommer att klara sig.
12:18
On the other handhand, this other babybebis
306
726720
2360
Det här barnet däremot,
12:21
is going to go on to developutveckla autismautism.
307
729080
2335
kommer att utveckla autism.
12:23
In this particularsärskild childbarn, you can see,
308
731415
2227
Hos detta barn kan man se
12:25
it's not makingtillverkning good eyeöga contactkontakta.
309
733642
2201
att det inte har en god ögonkontakt.
12:27
InsteadIstället of the eyesögon focusingfokusera in
310
735843
1967
Istället för att ögonen fokuserar
12:29
and havinghar that socialsocial connectionförbindelse,
311
737810
2278
och upprättar en social kontakt,
12:32
looking at the mouthmun, looking at the nosenäsa,
312
740088
2638
tittar det på munnen, tittar på näsan,
12:34
looking off in anotherannan directionriktning,
313
742726
1783
tittar i en annan riktning,
12:36
but not again sociallysocialt connectingansluta,
314
744509
2913
men skapar inte en social kontakt,
12:39
and beingvarelse ablestånd to do this on a very largestor scaleskala,
315
747422
2713
och att kunna göra detta i stor skala,
12:42
screenskärm infantsspädbarn, screenskärm childrenbarn for autismautism,
316
750135
3000
granska spädbarn,
granska barn för autism,
12:45
throughgenom something very robustrobust, very reliablepålitlig,
317
753135
2924
med någonting robust och tillförlitligt,
12:48
is going to be very helpfulhjälpsam to us in termsvillkor of beingvarelse
318
756059
2716
kommer att vara till stor hjälp
för att vi ska kunna
12:50
ablestånd to interveneingripa at an earlytidigt stageskede
319
758775
2094
ingripa i ett tidigt stadium
12:52
when we can have the greateststörst impactinverkan.
320
760869
3432
där vi kan ha den största effekten.
12:56
How are we going to interveneingripa?
321
764301
2246
Hur ska vi kunna ingripa?
12:58
It's probablyförmodligen going to be a combinationkombination of factorsfaktorer.
322
766547
2830
Det kommer att vara en
kombination av olika faktorer.
13:01
In partdel, in some individualsindivider,
323
769377
2039
Till viss del, för en del personer,
13:03
we're going to try and use medicationsmediciner.
324
771416
1879
kommer vi att använda mediciner.
13:05
And so in factfaktum, identifyingatt identifiera the genesgener for autismautism
325
773295
2722
Att identifiera autismgener
13:08
is importantViktig for us
326
776017
1526
är därför viktigt för oss
13:09
to identifyidentifiera drugläkemedel targetsmål,
327
777543
1866
för att identifiera mål för mediciner,
13:11
to identifyidentifiera things that we mightmakt be ablestånd to impactinverkan
328
779409
2623
för att identifiera det vi kan påverka
13:14
and can be certainvissa that that's really
329
782032
1698
och vara säkra på det är
13:15
what we need to do in autismautism.
330
783730
1695
vad vi behöver göra med autism.
13:17
But that's not going to be the only answersvar.
331
785425
2741
Men det kommer inte att
vara det enda svaret.
13:20
BeyondUtöver just drugsnarkotika, we're going
to use educationalpedagogisk strategiesstrategier.
332
788166
3510
Förutom medicinering kommer vi
även att använda utbildningsstrategier.
13:23
IndividualsIndivider with autismautism,
333
791676
1275
Individer med autism,
13:24
some of them are wiredtrådbunden a little bitbit differentlyannorlunda.
334
792951
2297
en del av dem är kopplade lite annorlunda.
13:27
They learnlära sig in a differentannorlunda way.
335
795248
1859
De lär sig på ett annat sätt.
13:29
They absorbabsorbera theirderas surroundingsmiljö in a differentannorlunda way,
336
797107
2334
De absorberar sin omgivning
på ett annat sätt,
13:31
and we need to be ablestånd to educateutbilda them
337
799441
2219
och vi måste kunna utbilda dem
13:33
in a way that servesserverar them bestbäst.
338
801660
3093
på det sätt som passar dem bäst.
13:36
BeyondUtöver that, there are a lot of individualsindivider
339
804753
1918
Förutom detta, finns en massa individer
13:38
in this roomrum who have great ideasidéer
340
806671
2146
i detta rum som har fantastiska ideer
13:40
in termsvillkor of newny technologiesteknik we can use,
341
808817
2544
angående ny teknik som kan användas,
13:43
everything from devicesenheter we can use to traintåg the brainhjärna
342
811361
3119
allt från material som vi kan
använda för att träna hjärnan
13:46
to be ablestånd to make it more efficienteffektiv
343
814480
1549
för att göra den mer effektiv
13:48
and to compensatekompensera for areasområden in whichsom
344
816029
1673
och kompensera för de områden
13:49
it has a little bitbit of troubleproblem,
345
817702
1594
där det uppstår små problem,
13:51
to even things like GoogleGoogle GlassGlas.
346
819296
2279
till saker som Google Glass.
13:53
You could imaginetänka, for instanceexempel, GabrielGabriel,
347
821575
1784
Föreställ dig till exempel Gabriel,
13:55
with his socialsocial awkwardnesstafatthet,
348
823359
1821
med sin sociala tafatthet,
han kan kanske använda Google Glass
13:57
mightmakt be ablestånd to wearha på sig GoogleGoogle GlassGlas
349
825180
1458
13:58
with an earpiecehörsnäckan in his earöra,
350
826638
1531
med en öronsnäcka i sitt öra,
14:00
and have a coachtränare be ablestånd to help him,
351
828169
1927
och ha en coach som kan hjälpa honom
14:02
be ablestånd to help think about conversationskonversationer,
352
830096
2658
att tänka på konversationer,
14:04
conversation-starterskonversation-förrätter,
353
832754
1316
hur man startar ett samtal,
14:06
beingvarelse ablestånd to even perhapskanske one day
354
834070
2111
och kanske kan han en dag
14:08
inviteinbjudan a girlflicka out on a datedatum.
355
836181
2368
bjuda ut en flicka på en dejt.
14:10
All of these newny technologiesteknik
356
838549
2212
Alla dessa nya tekniker
14:12
just offererbjudande tremendousenorm opportunitiesmöjligheter
357
840761
2006
erbjuder fantastiska möjligheter
14:14
for us to be ablestånd to impactinverkan
358
842767
1905
för att påverka
14:16
the individualsindivider with autismautism,
359
844672
2685
personer med autism,
14:19
but yetän we have a long way to go.
360
847357
2536
men ännu har vi en lång väg att gå.
14:21
As much as we know,
361
849893
1310
Hur mycket vi än vet,
14:23
there is so much more that we don't know,
362
851203
2957
finns det fortfarande
så mycket vi inte vet,
14:26
and so I inviteinbjudan all of you
363
854160
2133
och jag inviterar er alla
14:28
to be ablestånd to help us think about
364
856293
2242
att hjälpa oss tänka på
14:30
how to do this better,
365
858535
1411
hur vi ska göra detta bättre,
14:31
to use as a communitygemenskap our collectivekollektiv wisdomvisdom
366
859946
2879
för att som samhälle använda
vår kollektiva klokhet
14:34
to be ablestånd to make a differenceskillnad,
367
862825
1806
för att kunna göra skillnad,
14:36
and in particularsärskild,
368
864631
1257
och speciellt
14:37
for the individualsindivider in familiesfamiljer with autismautism,
369
865888
2704
för personer i familjer med autism,
er bjuder jag in att bli medlemmar
i det interaktiva autismnätverket,
14:40
I inviteinbjudan you to joinansluta sig the interactiveinteraktiv autismautism networknätverk,
370
868592
3255
14:43
to be partdel of the solutionlösning to this,
371
871847
2194
för att bli en del av lösningen på detta,
14:46
because it's going to take really a lot of us
372
874041
2879
för detta kommer verkligen
att kräva mycket av oss
14:48
to think about what's importantViktig,
373
876920
2270
att tänka på vad som är viktigt,
14:51
what's going to be a meaningfulmeningsfull differenceskillnad.
374
879190
1925
vad som gör en meningsfull skillnad.
14:53
As we think about something
375
881115
1505
När vi tänker ut något
14:54
that's potentiallypotentiellt a solutionlösning,
376
882620
1832
som är en möjlig lösning,
14:56
how well does it work?
377
884452
1659
hur bra kommer det att fungera?
14:58
Is it something that's really
going to make a differenceskillnad
378
886111
1948
Kommer det verkligen att göra skillnad
15:00
in your livesliv, as an individualenskild,
379
888059
2369
i livet, för en individ,
15:02
as a familyfamilj with autismautism?
380
890428
1653
för en familj med autism?
15:04
We're going to need individualsindivider of all agesåldrar,
381
892081
2420
Vi kommer att behöva
personer i alla åldrar,
15:06
from the youngung to the oldgammal,
382
894501
1727
från unga till gamla,
15:08
and with all differentannorlunda shapesformer and sizesstorlekar
383
896228
2159
med alla möjliga varianter
15:10
of the autismautism spectrumspektrum disorderoordning
384
898387
1837
av autismspektrumstörning
15:12
to make sure that we can have an impactinverkan.
385
900224
2176
för att göra störst verkan.
15:14
So I inviteinbjudan all of you to joinansluta sig the missionuppdrag
386
902400
2205
Så jag bjuder in er alla
till detta uppdrag
15:16
and to help to be ablestånd to make the livesliv
387
904605
2974
för att hjälpa till att förändra tillvaron
15:19
of individualsindivider with autismautism
388
907579
1686
för personer med autism
15:21
so much better and so much richerrikare.
389
909265
1931
till ett så mycket bättre och rikare liv.
15:23
Thank you.
390
911196
2725
Tack.
15:25
(ApplauseApplåder)
391
913921
4000
(Applåder)
Translated by Anders Björk
Reviewed by Magitte Krogh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Chung - Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism.

Why you should listen

Wendy Chung is the director of clinical research at the Simons Foundation Autism Research Initiative, which does both basic and applied science to serve people affected by autism spectrum disorders. She's the principal investigator of the foundation's Simons Variation in Individuals Project, which characterizes behavior and brain structure and function in participants with genetic copy number variants such as those at 16p11.2, which are believed to play a role in spectrum disorders.
 
Chung also directs the clinical genetics program at Columbia University. In assessing and treating kids with autism spectrum disorders and intellectual disabilities, she uses advanced genomic diagnostics to explore the genetic basis of neurological conditions. She thinks deeply about the ethical and emotional questions around genetic medicine and genetic testing.

More profile about the speaker
Wendy Chung | Speaker | TED.com