ABOUT THE SPEAKER
Topher White - Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest.

Why you should listen

In 2012, Topher White founded Rainforest Connection, a startup which converts recycled cell-phones into solar-powered listening devices to monitor and protect remote areas of the rainforest. Now an established NGO, Rainforest Connection has helped stop illegal logging and poaching operations in Sumatra, and the system is being expanded to three more rainforest reserves in Indonesia, the Amazon and Africa.

With a background in physics and engineering, White worked as web chief of ITER and co-founded Enthuse, a sports engagement and mobile rewards platform. For Rainforest Connection, he’s fashioned a simple device made of discarded cell phones and solar panels that detects and sends alerts when it picks up the sound of chainsaws in protected rainforests, allowing for intervention in real time.

More profile about the speaker
Topher White | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Topher White: What can save the rainforest? Your used cell phone

Topher White: Vad kan rädda regnskogarna? Din avlagda mobiltelefon

Filmed:
1,377,242 views

Ljudet av regnskogen inkluderar: fågelkvitter, cikadors surr, gibbonapors sång. Men i bakgrunden hörs nästan alltid också ljudet från motorsågar och den illegala skogsavverkningen. Ingenjören Topher White delar med sig av en enkel, skalbar teknik för att stoppa denna brutala avskogning - den börjar med din gamla mobiltelefon.
- Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(RainforestRegnskog noisesljud)
0
949
6548
(Ljud från regnskogen)
Sommaren 2011
00:21
In the summersommar of 2011,
as a touristturist,
1
9680
3487
turistade jag i Borneos
regnskogar för första gången,
00:25
I visitedbesökt the rainforestsregnskogar of BorneoBorneo
for the very first time,
2
13167
4426
00:29
and as you mightmakt imaginetänka,
3
17593
2048
och som ni kan föreställa er,
00:31
it was the overwhelmingöverväldigande soundsljud
of the forestskog that struckslog me the mostmest.
4
19641
5270
var det dess öronbedövande ljud
som hänförde mig mest.
Det är en konstant kakafoni av ljud.
00:36
There's this constantkonstant cacophonykakofoni of noiseljud.
5
24911
2810
Men en del sticker ut.
00:39
Some things actuallyfaktiskt do stickpinne out.
6
27721
2415
00:42
For exampleexempel, this here is a bigstor birdfågel,
a rhinocerosnoshörning hornbillHornbill.
7
30136
4426
Exempelvis den rödnäbbade hornkorpen.
00:46
This buzzingsurrande is a cicadaCicada.
8
34562
4172
Surrandet kommer från en cikada.
00:51
This is a familyfamilj of gibbonsGibbons.
9
39434
2613
Här har vi en familj gibbonapor.
00:54
It's actuallyfaktiskt singingsång to eachvarje other
over a great distancedistans.
10
42047
4114
De sjunger till varandra
över långa avstånd.
00:59
The placeplats where this was recordedspelade in
was in factfaktum a gibbonGibbon reserveboka,
11
47341
2993
Ljuden spelades in
i ett reservat för gibbonapor,
01:02
whichsom is why you can hearhöra so manymånga of them,
12
50334
2037
det är därför man hör så många,
01:04
but in factfaktum the mostmest importantViktig noiseljud that
was comingkommande out of the forestskog that time
13
52372
4930
men det viktigaste ljudet
01:09
was one that I didn't noticelägga märke till,
14
57302
1532
var det som jag inte noterade,
01:10
and in factfaktum nobodyingen there
had actuallyfaktiskt noticedlade märke till it.
15
58834
3109
och faktum är att ingen
annan heller hade noterat det.
Detta var, som sagt, ett gibbonreservat.
01:14
So, as I said, this was a gibbonGibbon reserveboka.
16
62373
1988
I första hand rehabiliterar de gibbonapor,
01:16
They spendspendera mostmest of theirderas time
rehabilitatingrehabilitera gibbonsGibbons,
17
64361
2809
01:19
but they alsoockså have
to spendspendera a lot of theirderas time
18
67170
2561
men de måste också lägga mycket tid på
01:21
protectingskyddande theirderas areaområde from illegalolaglig loggingskogsavverkning
that takes placeplats on the sidesida.
19
69731
3692
att skydda sig mot den illegala avverkning
som sker i området bredvid.
01:25
And so if we take the soundljud of the forestskog
20
73423
2043
Så om vi tar regnskogens ljud,
01:27
and we actuallyfaktiskt turnsväng down the gibbonsGibbons,
the insectsinsekter, and the restresten,
21
75466
3557
dämpar lätena från aporna,
insekterna, är det andra,
01:31
in the backgroundbakgrund, the entirehel time,
in recordingsinspelningar you heardhört,
22
79023
3666
som oavbrutet hörs i bakgrunden,
01:34
was the soundljud of a chainsawmotorsåg
at great distancedistans.
23
82689
3714
avlägsna ljud av motorsågar.
Reservatet hade tre vakter
som patrullerade parken på heltid
01:38
They had threetre full-timeheltid guardsvakter
who were postedPostad around this sanctuarySanctuary
24
86403
3994
01:42
whosevars jobjobb was in factfaktum
to guardvakt againstmot illegalolaglig loggingskogsavverkning,
25
90397
4202
för att vakta mot illegal avverkning,
01:46
and one day, we wentåkte walkinggående,
again as touriststurister, out into the forestskog,
26
94599
3459
och en dag, vandrade vi genom skogen,
01:50
and withininom fivefem minutes'minuters walk,
27
98058
2253
och efter fem minuters promenad,
stötte vi på en person
som höll på att såga ner träd
01:52
we stumbledsnubblat upon somebodynågon
who was just sawingsågning a treeträd down,
28
100311
3379
bara några hundra meter från reservatet.
01:55
fivefem minutes'minuters walk, a few hundredhundra metersmeter
from the rangerRanger stationstation.
29
103690
3261
I reservatet hade de
inte hört motorsågarna,
01:58
They hadn'tinte hade been ablestånd
to hearhöra the chainsawsmotorsågar,
30
106951
2058
eftersom de överröstades av skogens ljud.
02:01
because as you heardhört,
the forestskog is very, very loudhögt.
31
109009
3817
Jag finner det oacceptabelt
att vi i vår moderna tid,
02:04
It struckslog me as quiteganska unacceptableoacceptabel
that in this modernmodern time,
32
112826
3919
02:08
just a few hundredhundra metersmeter away
from a rangerRanger stationstation in a sanctuarySanctuary,
33
116745
4472
bara några hundra meter från reservatet,
02:13
that in factfaktum nobodyingen could hearhöra it when
someonenågon who has a chainsawmotorsåg getsblir firedsparken up.
34
121217
3805
inte kunde höra motorsågar som startades.
Det låter omöjligt, men var faktiskt sant.
02:17
It soundsljud impossibleomöjlig,
but in factfaktum, it was quiteganska truesann.
35
125022
4665
02:21
So how do we stop illegalolaglig loggingskogsavverkning?
36
129689
1834
Hur stoppar vi då illegal avverkning?
02:23
It's really temptingfrestande, as an engineeringenjör,
always to come up with a high-techavancerad,
37
131523
3429
Som ingenjör är det
frestande att fundera på en
galen teknisk lösning,
02:26
super-crazySuper galna high-techavancerad solutionlösning,
38
134952
1761
men vi befinner oss ju i regnskogen.
02:28
but in factfaktum, you're in the rainforestregnskog.
39
136713
1950
Lösningen måste vara enkel och skalbar,
02:30
It has to be simpleenkel,
it has to be scalableskalbar,
40
138663
2377
02:33
and so what we alsoockså noticedlade märke till
while were there was that
41
141040
3008
vi insåg även att
allting vi behövde redan fanns på plats.
02:36
everything we neededbehövs was alreadyredan there.
42
144048
2326
Vi skulle kunna bygga ett system
för att stoppa det här
02:38
We could buildbygga a systemsystemet
that would allowtillåta us to stop this
43
146374
2751
02:41
usinganvänder sig av what's alreadyredan there.
44
149125
2282
genom att använda det som fanns.
02:43
Who was there? What was
alreadyredan in the forestskog?
45
151407
2232
Vem fanns där? Vad fanns där?
02:45
Well, we had people.
46
153639
1148
Jo, vi hade folk.
02:46
We had this groupgrupp there that was
dedicatedtillägnad, threetre full-timeheltid guardsvakter,
47
154787
3285
Vi hade de tre heltidsanställda vakterna,
02:50
that was dedicatedtillägnad to go and stop it,
48
158072
1774
som var engagerade i arbetet,
02:51
but they just neededbehövs to know
what was happeninghappening out in the forestskog.
49
159846
3114
men de behövde veta
vad som pågick ute i skogen.
02:54
The realverklig surpriseöverraskning, this is the bigstor one,
50
162960
1893
Den stora överraskningen för oss,
02:56
was that there was connectivityanslutning
out in the forestskog.
51
164853
2383
var att vi kunde koppla upp oss.
Det fanns mobilnätverk
långt där ute i obygden.
02:59
There was cellcell phonetelefon serviceservice
way out in the middlemitten of nowhereingenstans.
52
167236
2914
Vi pratar hundratals kilometer
från närmaste väg,
03:02
We're talkingtalande hundredshundratals of kilometerskilometer
from the nearestnärmast roadväg,
53
170150
2931
03:05
there's certainlysäkert no electricityelektricitet,
but they had very good cellcell phonetelefon serviceservice,
54
173081
3572
där fanns ingen elektricitet,
men mobiluppkopplingen var god,
de som bor i städerna
använder Facebook hela tiden,
03:08
these people in the townstowns
were on FacebookFacebook all the time,
55
176653
2623
de surfar på Internet via mobiltelefoner,
03:11
they're surfingsurfing the webwebb on theirderas phonestelefoner,
56
179276
1950
03:13
and this sortsortera of got me thinkingtänkande
that in factfaktum it would be possiblemöjlig
57
181226
3109
och det fick mig att fundera
kring möjligheterna
03:16
to use the soundsljud of the forestskog,
58
184335
2159
att fånga upp regnskogens ljud,
03:18
pickplocka up the soundsljud
of chainsawsmotorsågar programmaticallyprogrammässigt,
59
186494
2392
programmeringsmässigt
avskilja motorsågsljuden,
03:20
because people can't hearhöra them,
60
188886
1648
för folk kan inte höra dem,
03:22
and sendskicka an alertvarna.
61
190534
1687
och skicka ett larm.
03:24
But you have to have a deviceanordning
to go up in the treesträd.
62
192221
2582
Men man måste ha en enhet
som kan monteras i träden.
03:26
So if we can use some deviceanordning
to listen to the soundsljud of the forestskog,
63
194803
3651
Så om vi kunde hitta en enhet
som kunde plocka upp ljuden i skogen,
03:30
connectansluta to the cellcell phonetelefon
networknätverk that's there,
64
198454
2233
ansluta till mobilnätverket,
03:32
and sendskicka an alertvarna to people on the groundjord,
65
200687
2034
och skicka larm till folk på marken,
kunde det kanske vara en lösning.
03:34
perhapskanske we could have a solutionlösning
to this issueproblem for them.
66
202721
3550
03:38
But let's take a momentögonblick
to talk about savingsparande the rainforestregnskog,
67
206271
3280
Men låt mig säga några ord
kring att rädda regnskogen,
03:41
because it's something that we'vevi har
definitelydefinitivt all heardhört about foreverevigt.
68
209551
3842
för det är något alla
definitivt hört talas om i evigheter.
03:45
People in my generationgeneration
have heardhört about savingsparande the rainforestregnskog
69
213393
2919
Min generation har matats med detta
sedan vi var barn,
03:48
sincesedan we were kidsbarn,
70
216312
1900
och budskapet verkar aldrig ändras:
03:50
and it seemsverkar that the messagemeddelande
has never changedändrats:
71
218212
2248
Vi måste rädda regnskogarna, det brådskar,
skog motsvarande x antal fotbollsplaner
03:52
We'veVi har got to savespara the rainforestregnskog,
it's supersuper urgentbrådskande,
72
220460
2522
03:54
this manymånga footballfotboll fieldsfält
have been destroyedförstörd yesterdayi går.
73
222982
2706
höggs ner igår.
och trots det, finns ungefär hälften
av regnskogarna fortfarande kvar,
03:57
and yetän here we are todayi dag,
about halfhalv of the rainforestregnskog remainsresterna,
74
225688
3304
04:00
and we have potentiallypotentiellt more urgentbrådskande
problemsproblem like climateklimat changeByta.
75
228992
4327
och vi har mer akuta problem,
som till exempel klimatförändringar.
04:05
But in factfaktum, this is the little-knownföga kända factfaktum
that I didn't realizeinse at the time:
76
233319
3909
Några fakta som jag inte
kände till då är att:
Skogsavverkning står för mer växthusgaser
04:09
DeforestationAvskogning accountskonton
for more greenhouseväxthus gasgas
77
237228
2961
än all världens flygplan, tåg, bilar,
lastbilar och fartyg tillsammans.
04:12
than all of the world'sVärldens planesplan,
trainståg, carsbilar, truckslastbilar and shipsfartyg combinedkombinerad.
78
240189
4040
Den har näst störst påverkan
på klimatförändringarna.
04:16
It's the secondandra highesthögsta contributorbidragsgivare
to climateklimat changeByta.
79
244229
2716
Och, enligt Interpol,
04:18
AlsoOckså, accordingenligt to InterpolInterpol,
80
246945
2833
sker så mycket som 90 procent
av regnskogsavverkningen
04:21
as much as 90 percentprocent of the loggingskogsavverkning
that takes placeplats in the rainforestregnskog
81
249778
3529
illegalt, precis som den
vi blev vittnen till.
04:25
is illegalolaglig loggingskogsavverkning,
like the illegalolaglig loggingskogsavverkning that we saw.
82
253307
3781
04:29
So if we can help people in the forestskog
enforceförstärka the rulesregler that are there,
83
257088
4044
Om vi kan hjälpa de som lever i dessa
områden att tillämpa regelverket,
04:33
then in factfaktum we could eatäta heavilykraftigt
into this 17 percentprocent
84
261132
3924
då skulle vi kunna
reducera dessa 17 procent
04:37
and potentiallypotentiellt have a majorstörre impactinverkan
in the shortkort termtermin.
85
265056
2611
och på kort sikt kunna ha stor påverkan.
04:39
It mightmakt just be the cheapestbilligaste,
fastestsnabbast way to fightbekämpa climateklimat changeByta.
86
267667
5165
Det kan vara det billigaste och snabbaste
sättet att bekämpa klimatförändringar.
04:44
And so here'shär är the systemsystemet that we imaginetänka.
87
272832
1998
Här är systemet vi tänkt oss.
Det ser tekniskt ut.
04:46
It looksutseende supersuper highhög techtech.
88
274830
1194
I samma ögonblick som en motorsåg hörs,
04:48
The momentögonblick a soundljud of a chainsawmotorsåg
is heardhört in the forestskog,
89
276024
2633
04:50
the deviceanordning pickstoppval up the soundljud
of the chainsawmotorsåg,
90
278657
2172
plockar enheten upp ljudet,
skickar ett larm
via det befintliga gsm-nätet
04:52
it sendssänder an alertvarna throughgenom the standardstandard-
GSMGSM networknätverk that's alreadyredan there
91
280829
3607
04:56
to a rangerRanger in the fieldfält
92
284436
2087
till en skogsvaktare i området
som ger sig iväg
för att stoppa avverkningen.
04:58
who can in factfaktum showshow up in realverklig time
and stop the loggingskogsavverkning.
93
286523
2817
05:01
It's no more about going out
and findingfynd a treeträd that's been cutskära.
94
289340
3909
Det handlar inte längre om
att leta upp de träd som redan fällts.
05:05
It's not about seeingseende
a treeträd from a satellitesatellit
95
293249
2176
Eller att se enstaka träd
från en satellitbild
05:07
in an areaområde that's been clearklar cutskära,
96
295425
1636
över skogsområden som skövlats,
det handlar om att ingripa i realtid.
05:09
it's about real-timerealtid interventionintervention.
97
297061
2198
05:11
So I said it was the cheapestbilligaste
and fastestsnabbast way to do it,
98
299669
2721
Jag tyckte detta var
det snabbaste och billigaste sättet,
05:14
but in factfaktum, actuallyfaktiskt, as you saw,
they weren'tinte ablestånd to do it,
99
302390
2925
men människorna
hade ingen möjlighet att agera,
så det var varken billigt eller snabbt.
05:17
so it mayMaj not be so cheapbillig and fastsnabb.
100
305315
1884
05:19
But if the devicesenheter in the treesträd
were actuallyfaktiskt cellcell phonestelefoner,
101
307199
3436
Men om enheterna i träden
var mobiltelefoner,
skulle det kunna bli billigt.
05:22
it could be prettySöt cheapbillig.
102
310635
1556
Hundratals miljoner mobiltelefoner
skrotas varje år,
05:24
CellCell phonestelefoner are thrownkastas away
by the hundredshundratals of millionsmiljoner everyvarje yearår,
103
312191
4287
hundratals miljoner bara i USA,
05:28
hundredshundratals of millionsmiljoner in the U.S. aloneensam,
104
316478
2121
05:30
not countingräkning the restresten of the worldvärld,
whichsom of coursekurs we should do,
105
318599
3181
oräknat övriga världen,
05:33
but in factfaktum, cellcell phonestelefoner are great.
106
321780
2531
men, mobiltelefoner är fantastiska.
05:36
They're fullfull of sensorssensorer.
107
324311
1333
De har mängder med sensorer.
05:37
They can listen
to the soundsljud of the forestskog.
108
325644
2152
De kan fånga upp skogens ljud.
Men de behöver skyddas.
05:39
We do have to protectskydda them.
109
327796
1382
Vi placerar dem i en sån här låda,
05:41
We have to put them in this boxlåda
that you see here,
110
329178
2407
och vi måste strömförsörja dem.
05:43
and we do have to powerkraft them.
111
331585
1567
05:45
PoweringDriver them is one of the greaterstörre
engineeringteknik challengesutmaningar
112
333152
2763
Det var en av de större utmaningarna
05:47
that we had to dealhandla with,
113
335915
1300
vi stod inför,
05:49
because poweringdriver a cellcell phonetelefon
underunder a treeträd canopytak,
114
337215
2752
att kunna strömförsörja
mobiltelefoner i trädtopparna,
05:51
any sortsortera of solarsol- powerkraft
underunder a treeträd canopytak,
115
339967
2252
solcellsdrivna enheter i trädkronorna
05:54
was an as-yet-unsolvedsom-ännu-olöst problemproblem,
116
342219
1810
var ett ännu olöst problem,
05:56
and that's this uniqueunik
solarsol- panelpanel designdesign that you see here,
117
344029
2857
detta är den unika solpanelen,
05:58
whichsom in factfaktum is builtbyggd alsoockså from recycledåtervunnet
byproductsbiprodukter of an industrialindustriell processbearbeta.
118
346886
4319
som är byggd av återvunna
biprodukter från industrin.
Det här är avklippta remsor av paneler.
06:03
These are stripsremsor that are cutskära down.
119
351205
2624
06:05
So this is me puttingsätta it all togethertillsammans
120
353829
3506
Här håller jag på att montera dem
06:09
in my parents'föräldrarnas garagegarage, actuallyfaktiskt.
121
357335
1881
hemma i mina föräldrars garage.
06:11
ThanksTack very much to them
for allowingtillåta me to do that.
122
359216
2577
Jag vill tacka dem för att
de lät mig hålla till där.
06:13
As you can see,
this is a deviceanordning up in a treeträd.
123
361793
4356
Här är enheten monterad i ett träd.
06:18
What you can see from here, perhapskanske,
is that they are prettySöt well obscuredskyms
124
366149
3585
Som ni ser sitter de ganska väl dolda
06:21
up in the treeträd canopytak at a distancedistans.
125
369734
1802
uppe i trädtopparna.
Det är viktigt, för även om de kan
fånga upp ljuden från motorsågar
06:23
That's importantViktig, because althoughfastän
they are ablestånd to hearhöra chainsawmotorsåg noisesljud
126
371536
3477
på upp till en kilometers avstånd,
06:27
up to a kilometerkilometer in the distancedistans,
127
375013
1770
vilket gör att de täcker
cirka tre kvadratkilometer,
06:28
allowingtillåta them to coveromslag
about threetre squarefyrkant kilometerskilometer,
128
376783
2520
06:31
if someonenågon were to take them,
it would make the areaområde unprotectedoskyddade.
129
379303
3178
blir området oskyddat, om de plockas ner.
Så, funkar det i verkligheten då?
06:35
So does it actuallyfaktiskt work?
130
383281
2753
För att testa det
reste vi tillbaka Indonesien,
06:38
Well, to testtesta it,
we tooktog it back to IndonesiaIndonesien,
131
386034
2972
inte till samma plats som förra gången,
06:41
not the samesamma placeplats, but anotherannan placeplats,
132
389006
2113
06:43
to anotherannan gibbonGibbon reserveboka
133
391119
1671
utan till ett annat gibbonreservat,
06:44
that was threatenedhotad dailydagligen
by illegalolaglig loggingskogsavverkning.
134
392790
2845
som också hotades
av den illegala avverkningen.
Redan under dag två
fångade enheten upp motorsågsljud.
06:48
On the very secondandra day, it pickedplockade up
illegalolaglig chainsawmotorsåg noisesljud.
135
396505
3919
06:52
We were ablestånd to get a real-timerealtid alertvarna.
136
400424
2199
Larmet kom i realtid.
Jag fick ett mejl till mobilen.
06:54
I got an emaile-post on my phonetelefon.
137
402623
1347
06:55
ActuallyFaktiskt, we had just climbedklättrade the treeträd.
EveryoneAlla had just gottenfått back down.
138
403970
3716
Vi hade precis klättrat ner från träden
och alla var nere på marken.
Vi pausar och killarna röker,
06:59
All these guys are smokingrökning cigarettescigaretter,
139
407686
2240
07:01
and then I get an emaile-post,
and they all quiettyst down,
140
409926
2857
och när jag får mejlet tystnar alla,
07:04
and in factfaktum you can hearhöra the chainsawmotorsåg
141
412783
2104
och då hör vi också motorsågarna
07:06
really, really faintsvag in the backgroundbakgrund,
142
414887
1929
mycket svagt i fjärran,
men vi hade inte hört det innan.
07:08
but no one had noticedlade märke till it
untilfram tills that momentögonblick.
143
416816
2305
Vi skyndade iväg
för att stoppa skogshuggarna.
07:11
And so then we tooktog off
to actuallyfaktiskt stop these loggersloggers.
144
419121
3274
Jag var ganska nervös.
07:14
I was prettySöt nervousnervös.
145
422395
1509
I detta ögonblick närmar vi oss platsen.
07:15
This is the momentögonblick where we'vevi har actuallyfaktiskt
arrivedanlänt closestänga to where the loggersloggers are.
146
423904
4226
07:20
This is the momentögonblick where you can see
where I'm actuallyfaktiskt regrettingVi beklagar
147
428130
3114
Här ser ni att jag faktiskt ångrar
att vi dragit igång hela projektet.
07:23
perhapskanske the entirehel endeavorEndeavor.
148
431244
2001
07:25
I'm not really sure what's on
the other sidesida of this hillkulle.
149
433245
2743
Jag vet inte vad som finns
på andra sidan kullen.
Den där killen är mycket modigare än jag.
07:27
That guy'sgrabbar much bravermodigare than I am.
150
435988
1963
07:29
But he wentåkte, so I had to go, walkinggående up,
151
437951
4180
Men han gick, så jag
var tvungen att följa efter,
07:34
and in factfaktum, he madegjord it over the hillkulle,
152
442131
2159
han tog sig över kullen,
07:36
and interruptedavbruten the loggersloggers in the actspela teater.
153
444290
3237
och tog skogshuggarna på bar gärning.
07:39
For them, it was suchsådan a surpriseöverraskning --
154
447527
1662
De blev så överraskade -
07:41
they had never, ever
been interruptedavbruten before --
155
449189
2380
de hade aldrig tidigare blivit avbrutna -
och det gjorde så pass
stort intryck på dem,
07:43
that it was suchsådan an impressiveimponerande
eventhändelse for them,
156
451569
2165
att de inte återvänt till platsen.
07:45
that we'vevi har heardhört from our partnerspartners
they have not been back sincesedan.
157
453734
3116
De var faktiskt trevliga killar.
07:48
They were, in factfaktum, great guys.
158
456850
1492
De visade oss hur de jobbar,
07:50
They showedvisade us how
the entirehel operationdrift worksArbetar,
159
458342
2180
och de övertygade oss om att
07:52
and what they really convincedövertygad us
on the spotfläck was that
160
460522
2574
om man dyker upp vid rätt tillfälle,
07:55
if you can showshow up
in realverklig time and stop people,
161
463096
2245
kan det räcka för att avskräcka
dem från att återvända.
07:57
it's enoughtillräckligt of a deterrentavskräckande
they won'tvana come back.
162
465341
4182
08:01
So --
163
469529
1556
Så ...
Tack. (Applåder)
08:03
Thank you. (ApplauseApplåder)
164
471085
4991
08:09
WordOrdet of this spreadspridning, possiblyeventuellt
because we told a lot of people,
165
477586
3854
Händelsen spreds, förmodligen för
att vi berättade för alla,
och därefter hände något förbluffande.
08:13
and in factfaktum, then some really
amazingfantastiskt stuffgrejer startedsatte igång to happenhända.
166
481440
3437
Folk från hela världen
började ringa och mejla oss.
08:16
People from around the worldvärld
startedsatte igång to sendskicka us emailse-postmeddelanden, phonetelefon callssamtal.
167
484877
3669
08:20
What we saw was that people
throughoutgenom hela AsiaAsia,
168
488546
2089
Människor i Asien,
08:22
people throughoutgenom hela AfricaAfrika,
people throughoutgenom hela SouthSödra AmericaAmerika,
169
490635
2742
människor i Afrika och Sydamerika,
08:25
they told us that they could use it too,
170
493377
1911
sade att de ville använda tekniken,
och det viktigaste av allt,
08:27
and what's mostmest importantViktig,
171
495288
1280
08:28
what we'dvI hADE foundhittades that
we thought mightmakt be exceptionalexceptionell,
172
496568
2498
det vi trott var ovanligt,
08:31
in the forestskog there was
prettySöt good cellcell phonetelefon serviceservice.
173
499066
2582
att mobiltäckningen var så bra i skogen.
Folk sade att det inte var ovanligt,
08:33
That was not exceptionalexceptionell, we were told,
174
501648
1877
08:35
and that particularlysärskilt is on the peripheryperiferin
of the forestsskogar that are mostmest underunder threathot.
175
503525
3943
och att det är ytterområdena
av skogarna som är mest hotade.
08:39
And then something
really amazingfantastiskt happenedhände,
176
507468
2300
Därefter skedde något otroligt,
08:41
whichsom was that people startedsatte igång sendingsändning us
theirderas ownegen oldgammal cellcell phonestelefoner.
177
509768
3483
folk började skicka
sina gamla mobiltelefoner till oss.
08:45
So in factfaktum what we have now is a systemsystemet
178
513251
1950
Så nu har vi en lösning
08:47
where we can use people on the groundjord,
people who are alreadyredan there,
179
515201
3343
med människor som redan finns på plats,
som både kan utveckla och använda det,
08:50
who can bothbåde improveförbättra
and use the existingexisterande connectivityanslutning,
180
518544
3065
och som byggts av gamla mobiltelefoner
08:53
and we're usinganvänder sig av oldgammal cellcell phonestelefoner
that are beingvarelse sentskickat to us
181
521609
2677
som skänkts av människor
från hela världen
08:56
by people from around the worldvärld
182
524286
1493
som vill att deras avlagda telefoner
återanvänds och får ett nytt liv.
08:57
that want theirderas phonestelefoner to be doing
something elseannan in theirderas afterlifeAfterlife,
183
525779
3293
09:01
so to speaktala.
184
529072
754
Om resten av materialet kan återanvändas,
09:01
And if the restresten of the deviceanordning
can be completelyfullständigt recycledåtervunnet,
185
529826
2929
då tror vi att det kan
utgöra ett eget kretslopp.
09:04
then we believe it's
an entirelyhelt upcycledupcycled deviceanordning.
186
532755
2716
Detta gjordes alltså inte utifrån
någon form av spetsteknik.
09:07
So again, this didn't come
because of any sortsortera of high-techavancerad solutionlösning.
187
535471
3654
09:11
It just camekom from usinganvänder sig av
what's alreadyredan there,
188
539125
2313
Det byggdes istället
av det som redan fanns,
09:13
and I'm thoroughlygrundligt convincedövertygad
that if it's not phonestelefoner,
189
541438
2856
och jag är helt övertygad om
att är det inte mobiltelefoner,
09:16
that there's always
going to be enoughtillräckligt there
190
544294
2369
som det alltid kommer
att finnas tillräckligt av
så kommer man bygga liknande lösningar
09:18
that you can buildbygga similarliknande solutionslösningar
191
546663
1811
som kan bli effektiva i andra miljöer.
09:20
that can be very effectiveeffektiv
in newny contextssammanhang.
192
548474
2066
09:22
Thank you very much.
193
550540
2136
Tack så mycket.
(Applåder)
09:24
(ApplauseApplåder)
194
552676
4528
Translated by Anette Smedberg
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Topher White - Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest.

Why you should listen

In 2012, Topher White founded Rainforest Connection, a startup which converts recycled cell-phones into solar-powered listening devices to monitor and protect remote areas of the rainforest. Now an established NGO, Rainforest Connection has helped stop illegal logging and poaching operations in Sumatra, and the system is being expanded to three more rainforest reserves in Indonesia, the Amazon and Africa.

With a background in physics and engineering, White worked as web chief of ITER and co-founded Enthuse, a sports engagement and mobile rewards platform. For Rainforest Connection, he’s fashioned a simple device made of discarded cell phones and solar panels that detects and sends alerts when it picks up the sound of chainsaws in protected rainforests, allowing for intervention in real time.

More profile about the speaker
Topher White | Speaker | TED.com