ABOUT THE SPEAKER
Suki Kim - Writer
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book.

Why you should listen

Suki Kim is the only writer to ever go undercover into North Korea to write a book from the inside. Since 2002, South Korean-born Kim travelled to North Korea, witnessing both Kim Jong-Il's 60th birthday celebration and his death at age 69 in 2011. 

Her work sheds a new light on the understanding of the North Korean society by delving into its day-to-day life and provides unprecedented insights into the psychology of its ruling class, about whom the world knows very little.

Kim's novel, The Interpreter, was a finalist for a PEN Hemingway Prize, and her nonfiction has appeared in The New York Times, Harper's and The New York Review of Books. She is the author of the investigation Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite.

 

More profile about the speaker
Suki Kim | Speaker | TED.com
TED2015

Suki Kim: This is what it's like to go undercover in North Korea

Suki Kim: Så här är det att undervisa i Nordkorea

Filmed:
4,696,959 views

Under sex månader arbetade Suki Kim som engelsklärare på en elitskola för Nordkoreas framtida ledare -- medan hon skrev en bok om en av världens mest förtryckande regimer. När hon hjälpte sina studenter att brottas med begrepp som "sanning" och "kritiskt tänkande" började hon fundera; Att lära dessa studenter att söka sanning, kunde det utsätta dem för fara? (Detta föredrag var en del av en session vid TED2015 som anordnades av Pop-Up Magazine: popupmagazine.com eller @popupmag på Twitter.)
- Writer
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2011, duringunder the finalslutlig sixsex monthsmånader
of KimKim Jong-Il'sJong-Ils life,
0
555
5664
År 2011, under de sista sex månaderna
av Kim Jong-IIs liv,
00:19
I livedlevde undercoverUndercover in NorthNorr KoreaKorea.
1
7029
3170
levde jag under täckmantel i Nordkorea.
Jag är född och uppvuxen
i Sydkorea, deras fiende.
00:23
I was bornfödd and raisedupphöjd
in SouthSödra KoreaKorea, theirderas enemyfiende.
2
11791
3468
00:28
I liveleva in AmericaAmerika, theirderas other enemyfiende.
3
16035
2716
Jag bor i Amerika, deras andra fiende.
00:32
SinceSedan 2002, I had visitedbesökt
NorthNorr KoreaKorea a few timesgånger.
4
20369
3698
Sedan 2002 hade jag besökt
Nordkorea några gånger.
00:36
And I had come to realizeinse
that to writeskriva about it with any meaningmenande,
5
24942
4843
Och jag insåg att för att kunna
skriva något meningsfullt om det,
00:42
or to understandförstå the placeplats
beyondbortom the regime'sregimens propagandapropaganda,
6
30339
4278
eller att få förståelse för landet,
bortom regimens propaganda,
00:47
the only optionalternativ was totaltotal immersionnedsänkning.
7
35411
3941
var det enda alternativet
att fullständigt ge sig hän.
00:54
So I posedposerade as a teacherlärare and a missionarymissionär
8
42109
4251
Så jag utgav mig för att vara
lärare och missionär
00:58
at an all-malemanlig universityuniversitet in PyongyangPyongyang.
9
46360
3788
på ett universitet för män i Pyongyang.
01:06
The PyongyangPyongyang UniversityUniversitet
of ScienceVetenskap and TechnologyTeknik
10
54239
3762
Pyongyanguniversitetet för
vetenskap och teknik
01:10
was foundedgrundad by EvangelicalEvangeliska ChristiansKristna
who cooperatesamarbeta with the regimeregimen
11
58001
5933
grundades av evangeliska kristna
som samarbetade med regimen
01:15
to educateutbilda the sonssöner
of the NorthNorr KoreanKoreanska eliteelit,
12
63958
4470
för att utbilda
den nordkoreanska elitens söner,
01:21
withoututan proselytizingmissionerande,
whichsom is a capitalhuvudstaden crimebrottslighet there.
13
69212
3888
utan att missionera, något som är
belagt med dödsstraff där.
01:27
The studentsstudenter were 270 youngung menmän,
expectedförväntat to be the futureframtida leadersledare
14
75196
6701
Studenterna utgjordes av 270 unga män,
som förväntades bli framtida ledare
i den mest isolerade och brutala
diktaturen som finns.
01:33
of the mostmest isolatedisolerat and brutalBrutal
dictatorshipdiktatur in existenceexistens.
15
81921
5043
01:40
When I arrivedanlänt, they becameblev my studentsstudenter.
16
88689
4262
När jag anlände, blev de mina studenter.
01:47
2011 was a specialsärskild yearår,
17
95336
2282
2011 var ett speciellt år,
01:49
markingmärkning the 100thth anniversaryårsdag of the birthfödelse
of NorthNorr Korea'sKoreas originaloriginal- Great LeaderLedare,
18
97642
6241
det var 100-årsfirandet
av Nordkoreas ursprungliga ledare,
01:55
KimKim Il-SungIl-Sung.
19
103908
1458
Kim Il Sung.
01:57
To celebratefira the occasiontillfälle, the regimeregimen
shutStäng down all universitiesuniversitet,
20
105869
5492
För att fira händelsen,
stängde regimen alla universitet,
och skickade ut studenterna på fälten
02:03
and sentskickat studentsstudenter off to the fieldsfält
21
111385
2810
02:06
to buildbygga the DPRK'sNordkoreas much-heraldedmycket förebådade idealidealisk
22
114220
4133
för att bygga Nordkoreas högt hållna ideal
som världens mäktigaste
och mest välmående nation.
02:10
as the world'sVärldens mostmest powerfulkraftfull
and prosperousvälmående nationnation.
23
118378
3641
02:16
My studentsstudenter were the only onesettor
sparedskonade from that fateöde.
24
124958
2897
Mina studenter var de enda
som slapp detta öde.
02:21
NorthNorr KoreaKorea is a gulagGulag posingposerar as a nationnation.
25
129502
3663
Nordkorea är ett fångläger
som utger sig för att vara en nation.
02:26
Everything there
is about the Great LeaderLedare.
26
134038
2432
Allting där handlar om den Store Ledaren.
Varje bok, varje tidningsartikel,
varje sång, varje TV program --
02:28
EveryVarje bookbok, everyvarje newspapertidning articleartikel,
everyvarje songlåt, everyvarje TVTV programprogram --
27
136494
5310
02:33
there is just one subjectämne.
28
141828
1652
det finns endast ett ämne.
02:35
The flowersblommor are namedsom heter after him,
29
143970
1941
Blommorna är namngivna efter honom,
02:37
the mountainsbergen are carvedristade with his slogansslagord.
30
145935
2872
i bergen mejslas hans slagord in,
Var medborgare bär alltid märket
med den Store Ledaren på.
02:40
EveryVarje citizenmedborgare wearsbär the badgeBadge
of the Great LeaderLedare at all timesgånger.
31
148831
4357
02:45
Even theirderas calendarkalender systemsystemet beginsbörjar
with the birthfödelse of KimKim Il-SungIl-Sung.
32
153861
4182
Till och med deras kalendersystem
börjar med Kim Il-Sungs födelse.
02:51
The schoolskola was a heavilykraftigt guardedbevakad
prisonfängelse, posingposerar as a campuscampus.
33
159521
4738
Skolan var ett tungt bevakat fängelse
som utgav sig för att vara ett campus.
02:56
TeachersLärare could only leavelämna on groupgrupp outingsutflykter
accompaniedtillsammans by an officialofficiell minderMinder.
34
164751
5622
Lärare kunde bara lämna området i grupp,
i sällskap av en officiell vakt.
03:03
Even then, our tripsresor were limitedbegränsad
to sanctionedsanktionerade nationalnationell monumentsmonument
35
171960
5373
Till och med då var våra turer begränsade
till sanktionerade nationella monument
som hyllade den Store Ledaren.
03:09
celebratingfirar the Great LeaderLedare.
36
177357
1807
03:12
The studentsstudenter were not allowedtillåten
to leavelämna the campuscampus,
37
180405
3845
Studenterna fick inte lämna campusområdet,
eller kommunicera med sina föräldrar.
03:16
or communicatekommunicera with theirderas parentsföräldrar.
38
184274
2638
03:20
TheirDeras daysdagar were meticulouslyminutiöst mappedmappas out,
and any freefri time they had
39
188761
4125
Deras dagar var minutiöst planlagda,
och den fritid de hade
var tillägnad till att hylla
deras Stora Ledare.
03:24
was devotedhängiven to honoringhedra
theirderas Great LeaderLedare.
40
192911
3391
03:29
LessonLektion plansplaner had to meetträffa the approvalgodkännande
of NorthNorr KoreanKoreanska staffpersonal,
41
197421
5007
Lektionsplaneringarna var tvungna att
godkännas av den nordkoreanska personalen,
varje lektion bandades och rapporterades,
varje rum var buggat,
03:34
everyvarje classklass was recordedspelade in and reportedrapporterad on,
everyvarje roomrum was buggedavlyssnat,
42
202452
4205
och varje konversation avlyssnad.
03:38
and everyvarje conversationkonversation, overheardUppsnappat.
43
206681
2698
03:42
EveryVarje blanktom spacerymden was coveredtäckt with the
portraitsporträtt of KimKim Il-SungIl-Sung and KimKim Jong-IlJong-Il,
44
210743
5670
Varje tom yta var täckt med porträtt av
Kim Il-Sung och Kim Jong-Il,
03:48
like everywhereöverallt elseannan in NorthNorr KoreaKorea.
45
216413
2635
precis som överallt annars i Nordkorea.
03:53
We were never allowedtillåten
to discussdiskutera the outsideutanför worldvärld.
46
221092
2853
Vi tilläts aldrig att diskutera
världen utanför.
03:55
As studentsstudenter of sciencevetenskap and technologyteknologi,
manymånga of them were computerdator majorsMajors
47
223969
5010
Då de studerade naturvetenskap och teknik
var mångas huvudämne datorteknik,
men de visste inte att
internet existerade.
04:01
but they did not know
the existenceexistens of the InternetInternet.
48
229003
2609
04:04
They had never heardhört
of MarkMark ZuckerbergZuckerberg or SteveSteve JobsJobb.
49
232555
3858
De hade aldrig hört talas om
Mark Zuckerberg eller Steve Jobs.
04:09
FacebookFacebook, TwitterTwitter -- noneingen of those things
would have meantbetydde a thing.
50
237525
4008
Facebook, Twitter -- inga av dessa
saker hade betytt något.
04:14
And I could not tell them.
51
242605
2443
Och jag kunde inte berätta för dem.
04:18
I wentåkte there looking for truthsanning.
52
246861
2350
Jag reste dit för att söka sanningen.
04:22
But where do you even startStart
when an entirehel nation'snationens ideologyideologi,
53
250135
3646
Men var ska du ens börja
när en hel nations ideologi,
mina studenters dagliga realiteter,
04:25
my students'elevernas day-to-daydag för dag realitiesrealiteter,
54
253805
1993
04:27
and even my ownegen positionplacera
at the universitiesuniversitet,
55
255823
3951
och till och med min egen anställning
på universitetet,
allt var byggt på lögner?
04:31
were all builtbyggd on lieslögner?
56
259798
2851
04:37
I startedsatte igång with a gamespel.
57
265930
1150
Jag började med en lek.
04:39
We playedspelade "TruthSanningen and LieLögn."
58
267976
1606
Vi lekte "Sanning och lögn."
04:42
A volunteervolontär- would writeskriva a sentencemeningen
on the chalkboardsvarta tavlan,
59
270689
2643
En frivillig skulle skriva
en mening på tavlan,
och de andra studenterna skulle gissa
04:45
and the other studentsstudenter had to guessgissa
60
273356
2751
huruvida det var sant eller en lögn.
04:48
whetherhuruvida it was a truthsanning or a lielögn.
61
276131
3003
04:51
OnceEn gång a studentstuderande wroteskrev, "I visitedbesökt
ChinaKina last yearår on vacationsemester,"
62
279158
4203
En gång skrev en student, "Jag besökte
Kina förra året på semestern,"
och alla skrek, "lögn!"
04:55
and everyonealla shoutedskrek, "LieLögn!"
63
283385
2608
04:59
They all knewvisste this wasn'tvar inte possiblemöjlig.
64
287025
2268
Alla visste att det inte var möjligt.
I praktiken tillåts ingen nordkorean
att lämna landet.
05:01
VirtuallyPraktiskt taget no NorthNorr KoreanKoreanska is allowedtillåten
to leavelämna the countryland.
65
289317
3956
Till och med resor inom deras eget land
kräver ett resepass.
05:05
Even travelingreser withininom theirderas ownegen countryland
requireskräver a travelresa passpassera.
66
293297
4321
05:12
I had hopedhoppats that this gamespel would revealavslöja
some truthsanning about my studentsstudenter,
67
300569
5277
Jag hade hoppats att leken skulle avslöja
något av sanningen om mina studenter,
eftersom de ljuger så ofta och så ledigt,
05:17
because they lielögn so oftenofta and so easilylätt,
68
305870
3063
05:20
whetherhuruvida about the mythicalmytiska
accomplishmentsprestationer of theirderas Great LeaderLedare,
69
308957
4413
vare sig det är om deras Store Ledares
mytomspunna prestationer,
eller det märkliga hävdandet att de klonat
en kanin i femte klass.
05:25
or the strangekonstig claimkrav that they clonedklonade
a rabbitkanin as fifthfemte gradersväghyvlar.
70
313394
4038
05:31
The differenceskillnad betweenmellan truthsanning and lieslögner
seemedverkade at timesgånger hazydimmig to them.
71
319482
4917
Skillnaden mellan sanning och lögn
verkade ibland otydlig för dem.
och det tog mig ganska lång tid
att förstå de olika typerna av lögner;
05:36
It tooktog me a while to understandförstå
the differentannorlunda typestyper of lieslögner;
72
324423
4091
05:40
they lielögn to shieldskydda theirderas systemsystemet
from the worldvärld,
73
328538
2976
de ljuger för att avskärma
sitt system från världen,
eller så har de lärt sig lögnerna
och bara upprepade dem.
05:43
or they were taughtlärde lieslögner,
and were just regurgitatingregurgitating them.
74
331538
3855
Och ibland så ljuger de av gammal vana.
05:47
Or, at momentsstunder, they liedlied out of habitvana.
75
335417
2618
05:52
But if all they have ever knownkänd were lieslögner,
76
340314
4111
Men om allt de någonsin vetat
har varit lögner,
hur kan vi förvänta oss att de
ska vara annorlunda?
05:56
how could we expectförvänta them to be otherwiseannat?
77
344449
2500
06:01
NextNästa, I triedförsökte to teachlära them essayuppsats writingskrift.
78
349330
2559
Sen försökte jag lära dem essäskrivning.
06:04
But that turnedvände out to be
nearlynästan impossibleomöjlig.
79
352408
2241
Men det visade sig vara nästan omöjligt.
06:07
EssaysUppsatser are about comingkommande up with
one'ssIN ownegen thesisavhandling,
80
355225
3819
En essä handlar om
att komma fram till egna teser,
06:11
and makingtillverkning an evidence-basedevidensbaserade
argumentargument to provebevisa it.
81
359412
3561
och sedan bevisa dem
med evidensbaserad argumentation.
06:16
These studentsstudenter, howeverdock, were
simplyhelt enkelt told what to think,
82
364044
3917
Dessa studenter blev helt enkelt
tillsagda vad de skulle tänka,
och de lydde.
06:19
and they obeyedlydde.
83
367985
1150
06:21
In theirderas worldvärld, criticalkritisk thinkingtänkande
was not allowedtillåten.
84
369800
3363
I deras värld
var kritiskt tänkande inte tillåtet.
06:26
I alsoockså gavegav them the weeklyvarje vecka assignmentuppdrag
of writingskrift a personalpersonlig letterbrev,
85
374880
4631
Jag gav dem också veckouppgiften
att skriva ett personligt brev,
till vem som helst.
06:31
to anybodyvem som helst.
86
379535
1150
06:33
It tooktog a long time, but eventuallyså småningom
some of them beganbörjade to writeskriva
87
381310
4174
Det tog lång tid, men till slut
började några av dem att skriva
06:37
to theirderas mothersmödrar, theirderas friendsvänner,
theirderas girlfriendsflickvänner.
88
385509
3674
till sina mödrar, sina vänner,
sina flickvänner.
06:42
AlthoughÄven om those were just homeworkläxa,
89
390479
2992
Trots att detta endast var läxor,
och aldrig skulle nå sin
tilltänkte mottagare,
06:45
and would never reach
theirderas intendedavsedd recipientsmottagare,
90
393496
3555
började mina studenter sakta
att avslöja sina inre känslor.
06:49
my studentsstudenter slowlylångsamt beganbörjade to revealavslöja
theirderas truesann feelingskänslor in them.
91
397076
4069
06:54
They wroteskrev that they were fedmatad
up with the samenesslikvärdighet of everything.
92
402376
4146
De skrev att de var trötta
på likformigheten i allt.
06:59
They were worriedorolig about theirderas futureframtida.
93
407435
1944
De var oroade för sin framtid.
07:01
In those lettersbrev, they rarelysällan ever
mentionednämnts theirderas Great LeaderLedare.
94
409787
4924
I dessa brev nämnde de väldigt
sällan sin Store Ledare.
07:10
I was spendingutgifterna all of my time
with these youngung menmän.
95
418806
3016
Jag tillbringade all min tid
med dessa unga män.
07:14
We all ateåt mealsmåltider togethertillsammans,
playedspelade basketballbasketboll togethertillsammans.
96
422558
4486
Vi åt tillsammans,
spelade basket tillsammans.
07:19
I oftenofta calledkallad them gentlemenHerrar,
whichsom madegjord them gigglefnissa.
97
427679
4405
Jag kallade dem ofta gentlemän,
vilket fick dem att fnissa.
07:24
They blushedrodnade at the mentionnämna of girlsflickor.
98
432858
1963
De rodnade när flickor kom på tal.
07:28
And I camekom to adoreAdore them.
99
436332
1968
Och jag kom att avguda dem.
07:30
And watchingtittar på them openöppen up
even in the tiniestminsta of wayssätt,
100
438703
3637
Att se dem öppna upp sig
ens det minsta lilla,
var djupt rörande.
07:34
was deeplydjupt movingrör på sig.
101
442364
2070
07:37
But something alsoockså feltkänt wrongfel.
102
445967
1914
Men något kändes också fel.
07:40
DuringUnder those monthsmånader
of livinglevande in theirderas worldvärld,
103
448973
2849
Under de månader
som jag levde i deras värld,
undrade jag ofta om sanningen
faktiskt skulle förbättra deras liv.
07:43
I oftenofta wonderedundrade if the truthsanning would,
in factfaktum, improveförbättra theirderas livesliv.
104
451846
4819
07:51
I wanted so much to tell them the truthsanning,
105
459759
3091
Jag ville så gärna berätta
sanningen för dem,
om deras land och om världen utanför,
07:54
of theirderas countryland and of the outsideutanför worldvärld,
106
462874
3420
07:58
where ArabArabiska youthungdom were turningvändning
theirderas rottenruttna regimeregimen insideinuti out,
107
466318
3991
där arabiska ungdomar vände upp
och ner på sina ruttna regimer,
08:02
usinganvänder sig av the powerkraft of socialsocial mediamedia,
108
470333
1795
med hjälp av sociala medier,
när alla förutom de själva var
sammankopplade genom internet,
08:04
where everyonealla exceptbortsett från them was
connectedansluten throughgenom the worldvärld widebred webwebb,
109
472152
4698
vilket inte är världsomspännande
när allt kommer omkring.
08:08
whichsom wasn'tvar inte worldwideöver hela världen after all.
110
476874
2841
08:13
But for them, the truthsanning was dangerousfarlig.
111
481489
3511
Men för dem var sanningen farlig.
08:18
By encouraginguppmuntrande them to runspringa after it,
I was puttingsätta them at riskrisk --
112
486955
4899
Genom att uppmuntra dem att söka den,
satte jag dem i riskzonen --
för förföljelse,
08:23
of persecutionförföljelsen,
113
491878
2357
för sorg.
08:26
of heartbreakHeartbreak.
114
494259
1351
08:30
When you're not allowedtillåten to expressuttrycka
anything in the openöppen,
115
498755
2658
När du inte tillåts att uttrycka
någonting öppet,
08:33
you becomebli good at readingläsning
what is unspokenouttalade.
116
501437
2881
blir du duktig på att läsa
det som är osagt.
08:37
In one of theirderas personalpersonlig lettersbrev to me,
a studentstuderande wroteskrev that he understoodförstått
117
505736
5024
I ett sina personliga brev till mig,
skrev en student att han förstod
varför jag alltid kallade dem gentlemän.
08:42
why I always calledkallad them gentlemenHerrar.
118
510784
2842
08:46
It was because I was wishingsom önskar them
to be gentlemild in life, he said.
119
514630
4803
Han sa att det var för att jag önskade
att de skulle vara vara varsamma i livet.
08:54
On my last day in DecemberDecember of 2011,
120
522767
2777
Under min sista dag i december 2011,
den dagen då Kim Jong-Ils död
tillkännagavs,
08:57
the day KimKim Jong-Il'sJong-Ils deathdöd was announcedmeddelat,
121
525568
2750
så föll deras värld samman.
09:00
theirderas worldvärld shatteredkrossade.
122
528342
1648
09:04
I had to leavelämna withoututan a properkorrekt goodbyeHej då.
123
532798
2582
Jag fick lämna dem
utan ett ordentligt avsked.
09:08
But I think they knewvisste
how sadledsen I was for them.
124
536667
2538
Men jag tror de visste hur ledsen
jag var för dem.
09:12
OnceEn gång, towardmot the endslutet of my staystanna kvar,
a studentstuderande said to me,
125
540340
3905
En gång, mot slutet av min vistelse,
sa en student till mig,
"Professorn, vi tänker aldrig på dig
som att du är annorlunda än oss.
09:16
"ProfessorProfessor, we never think of you
as beingvarelse differentannorlunda from us.
126
544269
5474
Våra omständigheter är olika,
men du är precis som vi.
09:21
Our circumstancesomständigheter are differentannorlunda,
but you're the samesamma as us.
127
549767
6107
Vi vill att du ska veta att vi verkligen
tänker på dig som att du är som vi."
09:27
We want you to know that we trulyverkligt
think of you as beingvarelse the samesamma."
128
555898
4118
09:37
TodayIdag, if I could respondsvara
to my studentsstudenter with a letterbrev of my ownegen,
129
565999
3807
Idag, om jag hade kunna svara
mina elever med ett eget brev,
vilket naturligtvis är omöjligt,
09:41
whichsom is of coursekurs impossibleomöjlig,
130
569830
2476
skulle jag säga så här till dem:
09:44
I would tell them this:
131
572330
1599
09:49
"My dearKära gentlemenHerrar,
132
577876
2649
"Mina kära gentlemän,
det är lite mer än tre år sedan jag
sist träffade er.
09:52
It's been a bitbit over threetre yearsår
sincesedan I last saw you.
133
580550
2974
Nu måste ni vara 22--
kanske till och med så gamla som 23.
09:55
And now, you mustmåste be 22 --
maybe even as oldgammal as 23.
134
583549
4246
10:00
At our finalslutlig classklass, I askedfrågade you
if there was anything you wanted.
135
588565
3600
Under vår sista lektion frågade jag er
om det fanns någonting ni vill ha.
10:05
The only wishönskar you expresseduttryckt,
the only thing you ever askedfrågade of me
136
593822
3419
Den enda önskan ni uttryckte,
det enda ni någonsin bad mig om
under alla de månader som
vi tillbringade tillsammans,
10:09
in all those monthsmånader we spentbringade togethertillsammans,
137
597265
3418
var att jag skulle tala koreanska med er.
10:12
was for me to speaktala to you in KoreanKoreanska.
138
600707
1926
Bara en gång.
10:15
Just onceen gång.
139
603160
1150
10:17
I was there to teachlära you EnglishEngelska;
140
605084
2476
Jag var där för att lära er engelska,
så det var inte tillåtet.
10:19
you knewvisste it wasn'tvar inte allowedtillåten.
141
607584
1517
10:22
But I understoodförstått then, you wanted
to sharedela med sig that bondobligation of our mothermor tonguetunga.
142
610144
5731
Men jag förstod då att ni ville känna
den samhörighet som vårt modersmål ger.
10:30
I calledkallad you my gentlemenHerrar,
143
618052
3230
Jag kallade er mina gentlemän,
men jag vet inte om varsamhet,
i Kim Jong-Uns skoningslösa Nordkorea,
10:33
but I don't know if beingvarelse gentlemild
in KimKim Jong-Un'sJong-FN: s mercilessskoningslös NorthNorr KoreaKorea
144
621306
4421
är en bra egenskap.
10:37
is a good thing.
145
625751
1182
10:39
I don't want you to leadleda a revolutionrotation --
146
627717
2327
Jag vill inte att ni
ska leda en revolution --
låt någon annan ung person göra det.
10:42
let some other youngung personperson do it.
147
630068
2004
10:45
The restresten of the worldvärld mightmakt casuallyvardagligt
encourageuppmuntra or even expectförvänta
148
633035
3546
Övriga världen kan lättvindigt uppmuntra
eller till och med förvänta sig
någon sorts nordkoreansk vår,
10:48
some sortsortera of NorthNorr KoreanKoreanska SpringVåren,
149
636605
2350
men jag vill inte att ni
gör något farligt,
10:50
but I don't want you to do anything riskyriskabel,
150
638979
2522
10:53
because I know in your worldvärld,
someonenågon is always watchingtittar på.
151
641525
3844
eftersom jag vet att i er värld,
är det alltid någon som bevakar.
10:59
I don't want to imaginetänka
what mightmakt happenhända to you.
152
647027
2484
Jag vill inte tänka på vad som skulle
kunna hända er.
11:02
If my attemptsFörsök to reach you have
inspiredinspirerad something newny in you,
153
650225
4942
Om mina försök att nå er har
lockat fram något nytt i er,
så glöm mig hellre.
11:07
I would rathersnarare you forgetglömma me.
154
655191
1550
11:09
BecomeBlivit soldierssoldater of your Great LeaderLedare,
and liveleva long, safesäker livesliv.
155
657646
4339
Bli soldater till er Store Ledare,
och lev långa trygga liv.
11:16
You onceen gång askedfrågade me if I thought
your citystad of PyongyangPyongyang was beautifulvacker,
156
664361
4699
Ni frågade mig en gång om jag tyckte
att er stad Pyongyang var vacker,
och jag kunde inte svara er
sanningsenligt då.
11:21
and I could not answersvar truthfullysanningsenligt then.
157
669084
2692
11:25
But I know why you askedfrågade.
158
673609
1381
Jag vet varför ni frågade.
11:27
I know that it was importantViktig for you
to hearhöra that I, your teacherlärare,
159
675493
4531
Jag vet att det var viktigt för er
att höra att jag, er lärare,
den som hade sett världen
som är förbjuden för er,
11:32
the one who has seensett the worldvärld
that you are forbiddenförbjuden from,
160
680048
3861
utnämnde er stad till den vackraste.
11:35
declaredeklarera your citystad as the mostmest beautifulvacker.
161
683933
3327
11:41
I know hearinghörsel that would make
your livesliv there a bitbit more bearableuthärdligt,
162
689793
5155
Jag vet att få höra det skulle
göra era liv mer uthärdliga,
11:46
but no, I don't find
your capitalhuvudstaden beautifulvacker.
163
694972
3367
men nej, jag tycker inte att
er huvudstad är vacker.
11:50
Not because it's monotonemonotone and concretebetong-,
164
698900
2629
Inte för att den är monoton
och full av betong,
utan för vad den symboliserar:
11:53
but because of what it symbolizessymboliserar:
165
701553
1863
ett monster som suger ut övriga landet,
11:55
a monstermonster that feedsflöden off
the restresten of the countryland,
166
703440
4833
där medborgarna är soldater och slavar.
12:00
where citizensmedborgare are soldierssoldater and slavesslavar.
167
708297
2873
12:05
All I see there is darknessmörker.
168
713734
1608
Allt jag ser där är mörker.
12:09
But it's your home, so I cannotkan inte hatehata it.
169
717932
2448
Men det är ert hem,
så jag kan inte hata det.
12:13
And I hopehoppas insteadistället that you,
my lovelyhärlig youngung gentlemenHerrar,
170
721623
5037
Och jag hoppas istället att ni,
mina underbara unga gentlemän,
en dag kommer att hjälpa till
att göra den vacker.
12:18
will one day help make it beautifulvacker.
171
726684
2494
12:22
Thank you.
172
730970
1188
Tack så mycket.
12:24
(ApplauseApplåder)
173
732183
5165
(Applåder)
Translated by cecilia mellden
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suki Kim - Writer
Suki Kim's investigation, "Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite," chronicles her six months undercover in Pyongyang during Kim Jong-Il's final six months. She worked as a teacher and a missionary in a university for future leaders -- all while writing her book.

Why you should listen

Suki Kim is the only writer to ever go undercover into North Korea to write a book from the inside. Since 2002, South Korean-born Kim travelled to North Korea, witnessing both Kim Jong-Il's 60th birthday celebration and his death at age 69 in 2011. 

Her work sheds a new light on the understanding of the North Korean society by delving into its day-to-day life and provides unprecedented insights into the psychology of its ruling class, about whom the world knows very little.

Kim's novel, The Interpreter, was a finalist for a PEN Hemingway Prize, and her nonfiction has appeared in The New York Times, Harper's and The New York Review of Books. She is the author of the investigation Without You, There Is No Us: My Time with the Sons of North Korea's Elite.

 

More profile about the speaker
Suki Kim | Speaker | TED.com