ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

Reshma Saujani: Lär flickor att vara modiga istället för perfekta

Filmed:
4,984,427 views

Vi uppfostrar våra flickor till att vara perfekta och våra pojkar till att vara modiga, säger Reshma Saujani, grundaren av organisationen Girls Who Code. Saujanis vision är att uppmuntra unga flickor att ta risker och lära dem programmering - två kompetenser de behöver för att föra samhället framåt. För att verkligen utveckla samhället, kan vi inte lämna halva befolkningen på efterkälken, menar hon. "Vi behöver alla berätta för varenda ung flicka vi känner att de ska vara bekväma med att inte vara perfekta."
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a few yearsår agosedan,
0
1040
1655
För några år sedan,
00:14
I did something really bravemodig,
1
2719
2937
gjorde jag något riktigt modigt,
00:17
or some would say really stupiddum.
2
5680
2680
andra skulle nog säga korkat.
00:20
I ransprang for CongressKongressen.
3
8840
1320
Jag kandiderade till kongressen.
00:23
For yearsår, I had existedexisterade
safelysäkert behindBakom the scenesscener in politicspolitik
4
11040
3736
I åratal hade jag befunnit mig
bakom kulisserna i politiken
00:26
as a fundraiserfundraiser, as an organizerArrangör,
5
14800
3056
som organisatör, samlade in pengar,
00:29
but in my hearthjärta, I always wanted to runspringa.
6
17880
3200
men högst upp på listan kom att kandidera.
00:33
The sittingSammanträde congresswomankongressledamoten
had been in my districtdistrikt sincesedan 1992.
7
21680
4456
Sittande kongresskvinna hade varit
i mitt distrikt sedan 1992.
00:38
She had never lostförlorat a racelopp,
8
26160
1896
Hon hade aldrig förlorat ett val,
00:40
and no one had really even runspringa againstmot her
in a DemocraticDemokratiska primaryprimär.
9
28080
3880
och ingen hade kandiderat mot henne
i de demokratiska premiärvalen.
00:44
But in my mindsinne, this was my way
10
32680
2856
Men för mig var detta mitt sätt
00:47
to make a differenceskillnad,
11
35560
1496
att kunna göra skillnad,
00:49
to disruptstöra the statusstatus quoquo.
12
37080
2120
att ifrågasätta status quo.
00:51
The pollsopinionsundersökningar, howeverdock,
told a very differentannorlunda storyberättelse.
13
39960
3360
Opinionsmätningarna berättade
en helt annan historia.
00:55
My pollsterspollsters told me
that I was crazygalen to runspringa,
14
43920
3216
Mina opinionsundersökare
sade att jag var galen,
00:59
that there was no way that I could winvinna.
15
47160
2920
att det inte fanns en
chans att jag skulle vinna.
01:02
But I ransprang anywayi alla fall,
16
50760
1336
Jag kandiderade i alla fall,
01:04
and in 2012, I becameblev an upstartupstart
in a NewNya YorkYork CityStaden congressionalkongressens racelopp.
17
52120
5176
och 2012 var jag nykomling i
valsammanhang i New York.
01:09
I sworesvor I was going to winvinna.
18
57320
3080
Jag svor på att jag skulle vinna.
01:13
I had the endorsementgodkännande
from the NewNya YorkYork DailyDagliga NewsNyheter,
19
61000
2616
New York Daily News stöttade mig,
01:15
the WallVäggen StreetStreet JournalTidning
snappedsnäppas picturesbilder of me on electionval day,
20
63640
3336
på valdagen publicerade
Wall Street Journal bilder på mig,
01:19
and CNBCCNBC calledkallad it one of the hottesthetast
racestävlingar in the countryland.
21
67000
3600
och CNBC kallade det ett av
landets mest spännande val.
01:23
I raisedupphöjd moneypengar from everyonealla I knewvisste,
22
71280
2416
Jag samlade in pengar från alla jag kände,
01:25
includingInklusive IndianIndiska auntiesaunties
23
73720
1896
även från mina indiska mostrar
01:27
that were just so happylycklig
an IndianIndiska girlflicka was runninglöpning.
24
75640
2720
som var så glada att en
indiska kandiderade.
01:31
But on electionval day, the pollsopinionsundersökningar were right,
25
79240
3176
Men på valdagen visade sig
observatörerna ha rätt,
01:34
and I only got 19 percentprocent of the voterösta,
26
82440
3040
jag fick bara 19 procent av rösterna,
01:37
and the samesamma paperspapper
that said I was a risingstigande politicalpolitisk starstjärna
27
85920
3736
och tidningarna som skrivit att jag
var en stjärna på uppåtgående
01:41
now said I wastedtill spillo 1.3 millionmiljon dollarsdollar
28
89680
4416
sade nu att jag slösat 1,3 miljoner dollar
01:46
on 6,321 votesröster.
29
94120
5016
för 6321 röster.
01:51
Don't do the mathmatematik.
30
99160
1280
Räkna inte på det.
01:53
It was humiliatingförödmjukande.
31
101440
2040
Det var förnedrande.
01:56
Now, before you get the wrongfel ideaaning,
32
104320
2656
Men, innan ni får en felaktig bild,
01:59
this is not a talk
about the importancebetydelse of failurefel.
33
107000
2440
detta handlar inte om
vikten av att misslyckas.
02:02
NorInte heller is it about leaninglutande in.
34
110040
1640
Inte heller om att kämpa.
02:04
I tell you the storyberättelse
of how I ransprang for CongressKongressen
35
112400
3216
Jag berättar om min kandidatur
02:07
because I was 33 yearsår oldgammal
36
115640
2456
därför att jag var 33 år
02:10
and it was the first time
in my entirehel life
37
118120
4736
och det var första gången i mitt liv
02:14
that I had doneGjort something
that was trulyverkligt bravemodig,
38
122880
3656
som jag hade gjort något riktigt modigt,
02:18
where I didn't worryoroa about beingvarelse perfectperfekt.
39
126560
2680
där jag inte oroat mig
över att inte vara perfekt.
02:21
And I'm not aloneensam:
40
129639
1457
Jag är inte ensam:
02:23
so manymånga womenkvinnor I talk to tell me
41
131120
1736
många kvinnor jag talar med berättar
02:24
that they gravitategravitera
towardsmot careerskarriärer and professionsyrken
42
132880
2896
att de dras mot karriärer och yrken
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
som de vet att de kommer att lyckas i,
02:29
that they know they're
going to be perfectperfekt in,
44
137920
2376
som de vet att de kommer
att vara perfekta för,
02:32
and it's no wonderundra why.
45
140320
1816
och det är inte konstigt.
02:34
MostDe flesta girlsflickor are taughtlärde
to avoidundvika riskrisk and failurefel.
46
142160
3056
De flesta flickor lär sig undvika
risker och misslyckanden.
02:37
We're taughtlärde to smileleende prettySöt,
47
145240
1776
Vi lär oss att le vackert,
02:39
playspela it safesäker, get all A'sA: s.
48
147040
2520
spela säkert, att få högsta betyg.
02:42
BoysPojkar, on the other handhand,
49
150320
1696
Pojkar, å andra sidan,
02:44
are taughtlärde to playspela roughgrov, swingsvänga highhög,
50
152040
2776
får lära sig att spela tufft, sikta högt,
02:46
crawlkrypa to the toptopp of the monkeyapa barsbarer
and then just jumphoppa off headfirstHeadfirst.
51
154840
4760
klättra högst upp i klätterställningen
och kasta sig huvudstupa ut.
02:52
And by the time they're adultsvuxna,
52
160200
1576
När de sedan blir vuxna,
02:53
whetherhuruvida they're negotiatingförhandlings a raisehöja
or even askingbe someonenågon out on a datedatum,
53
161800
4776
vare sig det handlar om att be om påökt
eller till och att med våga bjuda ut någon
02:58
they're habituatedvana
to take riskrisk after riskrisk.
54
166600
3896
är de vana att ta risk efter risk.
03:02
They're rewardedbelönas for it.
55
170520
1240
De belönas för det.
03:04
It's oftenofta said in SiliconKisel ValleyDalen,
56
172320
2536
I Silicon Valley säger man,
03:06
no one even takes you seriouslyallvarligt
unlesssåvida inte you've had two failedmisslyckades start-upsnystartade företag.
57
174880
4280
ingen tar dig seriöst om du inte
har misslyckats med två startups.
03:11
In other wordsord,
58
179880
1536
Med andra ord,
03:13
we're raisinghöjning our girlsflickor to be perfectperfekt,
59
181440
3096
vi uppfostrar våra flickor
att vara perfekta,
03:16
and we're raisinghöjning our boyspojkar to be bravemodig.
60
184560
3320
och vi uppfostrar våra
pojkar att vara modiga.
03:21
Some people worryoroa
about our federalFederal deficitunderskott,
61
189080
3680
En del oroar sig över de
federala underskotten.
03:25
but I, I worryoroa about our braverytapperhet deficitunderskott.
62
193800
3800
Men jag, jag oroar mig över
vårt underskott av mod.
03:30
Our economyekonomi, our societysamhälle,
we're just losingförlorande out
63
198240
3456
Vår ekonomi, vårt samhälle, vi tappar fart
03:33
because we're not raisinghöjning
our girlsflickor to be bravemodig.
64
201720
2520
eftersom vi inte lär våra
flickor att vara modiga.
03:36
The braverytapperhet deficitunderskott is why
womenkvinnor are underrepresentedunderrepresenterade in STEMSTEM,
65
204920
3376
Underskott på mod gör att kvinnor
är underrepresenterade i STEM,
03:40
in C-suitesC-suites, in boardroomsstyrelserum, in CongressKongressen,
66
208320
1936
i styrelserummen, i kongressen,
03:42
and prettySöt much everywhereöverallt you look.
67
210280
2560
och nästan var man än tittar.
03:46
In the 1980s, psychologistpsykolog CarolCarol DweckDweck
68
214000
3176
På 1980-talet undersökte
psykologen Carol Dweck
03:49
lookedtittade at how brightljus fifthfemte gradersväghyvlar
handledhanteras an assignmentuppdrag
69
217200
2656
hur femteklassare hanterade uppgifter
03:51
that was too difficultsvår for them.
70
219880
1600
som var för svåra för dem.
03:54
She foundhittades that brightljus girlsflickor
were quicksnabbt to give up.
71
222000
4176
Hon fann att skärpta
flickor snabbt gav upp.
03:58
The higherhögre the IQIQ,
the more likelytroligt they were to give up.
72
226200
3720
Ju högre IQ, desto större var risken
att de gav upp.
04:02
BrightLjusa boyspojkar, on the other handhand,
73
230520
1736
Skärpta pojkar, å andra sidan,
04:04
foundhittades the difficultsvår materialmaterial
to be a challengeutmaning.
74
232280
2696
tyckte att de svåra övningarna
var utmanande.
04:07
They foundhittades it energizingenergigivande.
75
235000
1736
De fann dem stimulerande.
04:08
They were more likelytroligt
to redoublefördubbla theirderas effortsansträngningar.
76
236760
3200
De var mer benägna att
fördubbla sina ansträngningar.
04:12
What's going on?
77
240680
1240
Vad är det som sker?
04:14
Well, at the fifthfemte gradekvalitet levelnivå,
78
242520
1496
Jo, i femte klass,
04:16
girlsflickor routinelyrutinmässigt outperformöverträffa boyspojkar
in everyvarje subjectämne,
79
244040
3656
överträffar flickorna rutinmässigt
pojkarna i alla ämnen,
04:19
includingInklusive mathmatematik and sciencevetenskap,
80
247720
2136
inberäknat matematik och naturvetenskap,
04:21
so it's not a questionfråga of abilityförmåga.
81
249880
2840
så det är inte en fråga om förmåga.
04:25
The differenceskillnad is in how boyspojkar
and girlsflickor approachnärma sig a challengeutmaning.
82
253560
4120
Skillnaden ligger i hur pojkar och
flickor tar sig an utmaningar,
04:30
And it doesn't just endslutet in fifthfemte gradekvalitet.
83
258200
2079
och det slutar inte med femte klass.
04:32
An HPHP reportrapportera foundhittades
that menmän will applytillämpa for a jobjobb
84
260800
3176
En rapport visade att män söker jobb
04:36
if they meetträffa only 60 percentprocent
of the qualificationskvalifikationer,
85
264000
3640
även om de bara uppfyller
60 procent av kvalifikationerna,
04:40
but womenkvinnor, womenkvinnor will applytillämpa
86
268000
2736
medan kvinnor, kvinnor söker bara
04:42
only if they meetträffa 100 percentprocent
of the qualificationskvalifikationer.
87
270760
4576
om de uppfyller kraven till 100 procent.
04:47
100 percentprocent.
88
275360
1280
100 procent.
04:49
This studystudie is usuallyvanligtvis invokedåberopas
as evidencebevis that, well,
89
277720
3336
Denna studie åberopas
ofta som bevis för att, ja,
04:53
womenkvinnor need a little more confidenceförtroende.
90
281080
1720
kvinnor behöver lite mer självförtroende.
04:55
But I think it's evidencebevis
91
283360
1496
Men jag tror att det här visar
04:56
that womenkvinnor have been socializedsocialiserade
to aspiresträva to perfectionperfektion,
92
284880
3136
att kvinnor har socialiserats
att sträva efter perfektion,
05:00
and they're overlyalltför cautiousförsiktiga.
93
288040
1536
och att de är överdrivet försiktiga.
05:01
(ApplauseApplåder)
94
289600
2816
(Applåder)
05:04
And even when we're ambitiousambitiösa,
95
292440
2056
Även när vi är ambitiösa,
05:06
even when we're leaninglutande in,
96
294520
2776
även när vi verkligen kämpar,
05:09
that socializationsocialisering of perfectionperfektion
97
297320
2216
har denna socialisering av perfektion
05:11
has causedorsakad us to take
lessmindre risksrisker in our careerskarriärer.
98
299560
3080
fått oss att ta färre
risker i våra karriärer.
05:15
And so those 600,000 jobsjobb
that are openöppen right now
99
303320
4576
För de 600 000 lediga jobb som finns nu
05:19
in computingdatoranvändning and techtech,
100
307920
1240
inom it och teknik,
05:21
womenkvinnor are beingvarelse left behindBakom,
101
309800
1896
kommer kvinnor på efterkälken,
05:23
and it meansbetyder our economyekonomi
is beingvarelse left behindBakom
102
311720
2656
vilket innebär att vår
ekonomi halkar efter
05:26
on all the innovationinnovation and problemsproblem
womenkvinnor would solvelösa
103
314400
4176
i utveckling och problemlösning,
sånt som kvinnor kunnat lösa
05:30
if they were socializedsocialiserade to be bravemodig
104
318600
2736
om de uppmuntrats att vara modiga
05:33
insteadistället of socializedsocialiserade to be perfectperfekt.
105
321360
3080
istället för att uppmuntras
till att vara perfekta.
05:36
(ApplauseApplåder)
106
324960
3936
(Applåder)
05:40
So in 2012, I startedsatte igång a companyföretag
to teachlära girlsflickor to codekoda,
107
328920
4336
2012 startade jag ett företag för
att lära flickor programmering,
05:45
and what I foundhittades
is that by teachingundervisning them to codekoda
108
333280
3056
och jag fann att genom att lära dem koda
05:48
I had socializedsocialiserade them to be bravemodig.
109
336360
2160
hade jag uppmuntrat dem att vara modiga.
05:51
CodingKodning, it's an endlessändlös processbearbeta
of trialrättegång and errorfel,
110
339240
4216
Programmering är en ändlös
process av försök och misslyckanden,
05:55
of tryingpåfrestande to get the right commandkommando
in the right placeplats,
111
343480
3176
att försöka få rätt
kommando på rätt plats,
05:58
with sometimesibland just a semicolonsemikolon
112
346680
2416
ibland med bara ett semikolon
06:01
makingtillverkning the differenceskillnad
betweenmellan successframgång and failurefel.
113
349120
3320
som utgör skillnaden mellan
succé och misslyckande.
06:04
CodeKoden breaksraster and then it fallsfalls apartisär,
114
352840
2496
Kod kraschar, går inte att exekvera,
06:07
and it oftenofta takes manymånga, manymånga triesförsök
115
355360
2416
det krävs ofta väldigt många försök
06:09
untilfram tills that magicalmagisk momentögonblick
116
357800
2296
att komma till den magiska punkt
06:12
when what you're tryingpåfrestande
to buildbygga comeskommer to life.
117
360120
3080
då det du försökt skapa, får liv.
06:15
It requireskräver perseveranceuthållighet.
118
363760
2480
Det kräver uthållighet.
06:18
It requireskräver imperfectionofullkomlighet.
119
366600
2760
Det kräver ofullkomlighet.
06:22
We immediatelyomedelbart see in our programprogram
120
370160
2376
I våra kurser upptäcker vi snabbt
06:24
our girls'flickor fearrädsla of not getting it right,
121
372560
2336
flickornas rädsla att inte göra rätt,
06:26
of not beingvarelse perfectperfekt.
122
374920
1240
att inte vara perfekta.
06:28
EveryVarje GirlsFlickor Who CodeKoden teacherlärare
tellsberättar me the samesamma storyberättelse.
123
376840
3176
Alla lärare i "Girls Who Code"
berättar samma sak.
06:32
DuringUnder the first weekvecka,
when the girlsflickor are learninginlärning how to codekoda,
124
380040
2976
Under de första veckorna,
när flickorna lär sig koda,
06:35
a studentstuderande will call her over
and she'llskal say,
125
383040
2976
kommer någon av dem
ropa på henne och säga;
06:38
"I don't know what codekoda to writeskriva."
126
386040
2016
"Jag vet inte vilken kod jag ska skriva."
06:40
The teacherlärare will look at her screenskärm,
127
388080
1936
Läraren tittar på hennes skärm,
06:42
and she'llskal see a blanktom texttext editorredaktör.
128
390040
1880
och ser en tom textredigerare.
06:44
If she didn't know any better,
she'dskjul think that her studentstuderande
129
392640
2816
Om hon inte visste bättre,
skulle hon tro att eleven
06:47
spentbringade the pastdåtid 20 minutesminuter
just staringstirrande at the screenskärm.
130
395480
3080
ägnat de senaste 20 minuterna
med att stirra på skärmen.
06:51
But if she pressespressar undoångra a few timesgånger,
131
399400
3176
Men om hon trycker på
"ångra" några gånger,
06:54
she'llskal see that her studentstuderande
wroteskrev codekoda and then deletedraderade it.
132
402600
3720
kommer hon att se att eleven
skrivit kod men sedan raderat den.
06:58
She triedförsökte, she camekom closestänga,
133
406840
3256
Eleven försökte, lyckades nästan,
07:02
but she didn't get it exactlyexakt right.
134
410120
2080
men fick det inte att bli
alldeles korrekt.
07:05
InsteadIstället of showingsom visar
the progressframsteg that she madegjord,
135
413040
2616
Istället för att visa
hur långt hon kommit,
07:07
she'dskjul rathersnarare showshow nothing at all.
136
415680
1960
visade hon hellre ingenting.
07:10
PerfectionPerfektion or bustsätta dit.
137
418160
2840
Perfektion eller inget alls.
07:14
It turnsvarv out that our girlsflickor
are really good at codingkodning,
138
422440
4760
Det visar sig att våra flickor
är väldigt bra på programmering,
07:19
but it's not enoughtillräckligt
just to teachlära them to codekoda.
139
427840
2191
men det räcker inte
att bara lära dem koda.
07:22
My friendvän LevLev BrieBrie, who is a professorprofessor
at the UniversityUniversitet of ColumbiaColumbia
140
430720
3191
Min vän Lev Brie, som är professor
vid University of Columbia
07:25
and teacheslär introIntro to JavaJava
141
433935
1761
och undervisar i grunderna i Java
07:27
tellsberättar me about his officekontor hourstimmar
with computerdator sciencevetenskap studentsstudenter.
142
435720
3680
berättar om lektionerna
med studenter i datavetenskap.
07:32
When the guys are strugglingkämpar
with an assignmentuppdrag,
143
440120
2256
När killarna kämpar med en uppgift,
07:34
they'llde ska come in and they'llde ska say,
144
442400
1576
kommer de fram och säger,
07:36
"ProfessorProfessor, there's something
wrongfel with my codekoda."
145
444000
2360
"Professorn, det är
något fel med min kod."
07:38
The girlsflickor will come in and say,
146
446880
1496
Flickorna säger istället,
07:40
"ProfessorProfessor, there's something
wrongfel with me."
147
448400
4040
"Professorn, det är något fel på mig".
07:45
We have to beginBörja to undoångra
the socializationsocialisering of perfectionperfektion,
148
453520
3296
Vi måste sluta med
att uppmuntra perfektion,
07:48
but we'vevi har got to combinekombinera it
with buildingbyggnad a sisterhoodsysterskap
149
456840
2616
och vi måste kombinera det
med att skapa ett systerskap
07:51
that letslåter girlsflickor know
that they are not aloneensam.
150
459480
2840
som låter flickor veta
att de inte är ensamma.
07:55
Because tryingpåfrestande harderhårdare
is not going to fixfixera a brokenbruten systemsystemet.
151
463000
4040
Att försöka hårdare kommer
inte att laga ett dåligt system.
07:59
I can't tell you how manymånga womenkvinnor tell me,
152
467680
2256
Jag vet inte hur många kvinnor som säger,
08:01
"I'm afraidrädd to raisehöja my handhand,
153
469960
1776
"Jag är rädd att räcka upp handen,
08:03
I'm afraidrädd to askfråga a questionfråga,
154
471760
2136
jag är rädd för att ställa frågor,
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
för jag vill inte vara den enda
08:08
who doesn't understandförstå,
156
476320
1440
som inte förstår,
08:10
the only one who is strugglingkämpar.
157
478360
2680
den enda som kämpar."
08:13
When we teachlära girlsflickor to be bravemodig
158
481840
2896
När vi lär flickor att vara modiga
08:16
and we have a supportivestödjande networknätverk
cheeringjublande them on,
159
484760
3296
om vi uppmuntrar och stöttar dem,
08:20
they will buildbygga incredibleotrolig things,
160
488080
3016
kommer de att skapa otroliga saker,
08:23
and I see this everyvarje day.
161
491120
2720
det ser jag varenda dag.
08:26
Take, for instanceexempel,
two of our highhög schoolskola studentsstudenter
162
494520
2616
Ta till exempel två av våra gymnasielever
08:29
who builtbyggd a gamespel calledkallad TamponTampong RunKör --
163
497160
2376
som skapade ett spel
som heter Tampongracet -
08:31
yes, TamponTampong RunKör --
164
499560
2456
ja, Tampongracet -
08:34
to fightbekämpa againstmot the menstruationmenstruation tabooTabu
165
502040
2416
för att motverka tabut kring menstruation
08:36
and sexismsexism in gamingGaming.
166
504480
2200
och sexismen i spelindustrin.
08:39
Or the SyrianSyriska refugeeflykting
167
507840
1576
Eller den syrianska flyktingen
08:41
who daredvågade showshow her love
for her newny countryland
168
509440
3520
som vågade visa sin
kärlek till sitt nya land
08:45
by buildingbyggnad an appapp
to help AmericansAmerikaner get to the pollsopinionsundersökningar.
169
513600
4199
genom att bygga en app för att hjälpa
amerikaner att gå och rösta.
08:50
Or a 16-year-old-år gammal girlflicka
who builtbyggd an algorithmalgoritm
170
518760
4255
Eller den 16-åriga flickan
som skapade en algoritm
08:55
to help detectupptäcka, detektera whetherhuruvida a cancercancer
is benigngodartad or malignantmalignt
171
523039
5057
för att upptäcka om en cancer
är godartad eller elakartad
09:00
in the off chancechans
that she can savespara her daddy'spappas life
172
528120
3376
i ett försök att rädda sin pappas liv
09:03
because he has cancercancer.
173
531520
2560
eftersom han har cancer.
09:07
These are just
threetre examplesexempel of thousandstusentals,
174
535000
4400
Dessa är bara tre exempel av tusentals,
09:12
thousandstusentals of girlsflickor who have been
socializedsocialiserade to be imperfectofullständig,
175
540120
4096
tusentals flickor som uppmuntrats
att inte vara perfekta,
09:16
who have learnedlärt mig to keep tryingpåfrestande,
who have learnedlärt mig perseveranceuthållighet.
176
544240
2953
som lärt sig fortsätta kämpa,
som lärt sig uthållighet.
09:19
And whetherhuruvida they becomebli coderskodare
177
547217
1999
Oavsett om de blir programmerare
09:21
or the nextNästa HillaryHillary ClintonClinton or BeyoncBeyonceé,
178
549240
2656
eller nästa Hillary Clinton eller Beyoncé,
09:23
they will not deferskjuta upp theirderas dreamsdrömmar.
179
551920
3320
kommer de inte att avstå
från sina drömmar.
09:27
And those dreamsdrömmar have never been
more importantViktig for our countryland.
180
555960
4480
Deras drömmar har aldrig
varit viktigare för vårt land.
09:33
For the AmericanAmerikansk economyekonomi,
for any economyekonomi to growväxa,
181
561320
3136
För USAs ekonomi, för tillväxt
i vilken ekonomi som helst,
09:36
to trulyverkligt innovateförnya,
182
564480
2136
för att verkligen utvecklas som land,
09:38
we cannotkan inte leavelämna behindBakom
halfhalv our populationbefolkning.
183
566640
3200
kan vi inte låta halva befolkningen
hamna på efterkälken.
09:42
We have to socializeumgås our girlsflickor
to be comfortablebekväm with imperfectionofullkomlighet,
184
570640
3696
Vi måste uppmuntra flickor att vara
bekväma med att inte vara perfekta,
09:46
and we'vevi har got to do it now.
185
574360
2920
och vi måste göra det nu.
09:50
We cannotkan inte wait for them
to learnlära sig how to be bravemodig like I did
186
578400
4216
Vi kan inte vänta tills de lär sig
att vara modiga så som jag gjorde
09:54
when I was 33 yearsår oldgammal.
187
582640
2080
när jag var 33 år.
09:57
We have to teachlära them
to be bravemodig in schoolsskolor
188
585240
2336
Vi måste lära dem att vara modiga i skolan
09:59
and earlytidigt in theirderas careerskarriärer,
189
587600
1736
och tidigt i sina karriärer,
10:01
when it has the mostmest potentialpotential
to impactinverkan theirderas livesliv
190
589360
3136
när det har störst möjlighet
att påverka deras liv
10:04
and the livesliv of othersandra,
191
592520
2016
och andras liv,
10:06
and we have to showshow them
that they will be lovedälskade and acceptedaccepterad
192
594560
4776
och vi måste visa dem att de
är älskade och accepterade
10:11
not for beingvarelse perfectperfekt
193
599360
3056
inte för att de är perfekta
10:14
but for beingvarelse courageousmodiga.
194
602440
2640
utan för att de är modiga.
10:17
And so I need eachvarje of you
to tell everyvarje youngung womankvinna you know --
195
605840
3816
Därför behöver vi alla tala om för
varenda ung kvinna vi känner -
10:21
your sistersyster, your nieceniece,
your employeeanställd, your colleaguekollega --
196
609680
3416
systrar, systerdöttrar,
dina anställda, dina kollegor -
10:25
to be comfortablebekväm with imperfectionofullkomlighet,
197
613120
2560
att de ska vara bekväma
med icke-perfektion,
10:28
because when we teachlära
girlsflickor to be imperfectofullständig,
198
616360
2496
för när vi lär flickor
att inte vara perfekta,
10:30
and we help them leverageinflytande it,
199
618880
2576
hjälper dem att sätta sig över det,
10:33
we will buildbygga a movementrörelse
of youngung womenkvinnor who are bravemodig
200
621480
3896
skapar vi en rörelse
av unga modiga kvinnor
10:37
and who will buildbygga
a better worldvärld for themselvessig själva
201
625400
3376
som kommer att skapa
en bättre värld både för sig själva
10:40
and for eachvarje and everyvarje one of us.
202
628800
3640
och för varenda en av oss.
10:45
Thank you.
203
633160
1216
Tack.
10:46
(ApplauseApplåder)
204
634400
3920
(Applåder)
10:51
Thank you.
205
639080
1200
Tack.
10:57
ChrisChris AndersonAnderson: ReshmaHåkan, thank you.
206
645320
1656
Chris Anderson: Tack, Reshma.
10:59
It's suchsådan a powerfulkraftfull visionsyn you have.
You have a visionsyn.
207
647000
2680
Det är en så stark vision du har.
Du har en vision.
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
Berätta hur det går.
11:05
How manymånga girlsflickor
are involvedinvolverade now in your programprogram?
209
653440
2256
Hur många flickor
deltar nu i ditt program?
11:07
ReshmaHåkan SaujaniSaujani: Yeah.
So in 2012, we taughtlärde 20 girlsflickor.
210
655720
3656
Reshma Saujani: Jepp.
2012 utbildade vi tjugo flickor.
11:11
This yearår we'llväl teachlära 40,000
in all 50 statesstater.
211
659400
3536
I år kommer vi att utbilda 40 000
sammanlagt över hela landet.
11:14
(ApplauseApplåder)
212
662960
1256
(Applåder)
11:16
And that numbersiffra is really powerfulkraftfull,
213
664240
3056
Det är viktiga siffror,
11:19
because last yearår we only graduatedgraderad
7,500 womenkvinnor in computerdator sciencevetenskap.
214
667320
5296
för under förra året tog bara 7 500
kvinnor examen i datavetenskap.
11:24
Like, the problemproblem is so baddålig
215
672640
2576
Bekymret är så stort
11:27
that we can make
that typetyp of changeByta quicklysnabbt.
216
675240
2480
så vi kan göra stor skillnad snabbt.
11:30
CACA: And you're workingarbetssätt with some
of the companiesföretag in this roomrum even,
217
678600
3216
CA: Du jobbar med några av
de företag som finns här idag,
11:33
who are welcomingvälkomna
graduatesexaminerade from your programprogram?
218
681840
2176
vilka tar emot studenter
från ditt program?
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnerspartners,
219
684040
1976
RS: Ja, vi har runt 80 partners,
11:38
from TwitterTwitter to FacebookFacebook
220
686040
2056
från Twitter till Facebook
11:40
to AdobeAdobe to IBMIBM to MicrosoftMicrosoft
to PixarPixar to DisneyDisney,
221
688120
4496
till Adobe, IBM, Microsoft,
Pixar och Disney.
11:44
I mean, everyvarje singleenda companyföretag out there.
222
692640
1896
i stort sett varenda stort företag.
11:46
And if you're not signedsignerad up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
Om du inte tecknat dig än,
letar jag upp dig,
11:49
because we need everyvarje singleenda techtech companyföretag
224
697000
1976
för vi behöver vartenda teknikföretag
11:51
to embedbädda in a GirlsFlickor Who CodeKoden
classroomklassrum in theirderas officekontor.
225
699000
2776
för att få ett klassrum
för "Girls Who Code" hos dem.
11:53
CACA: And you have some storiesberättelser
back from some of those companiesföretag
226
701800
2976
CA: Du har positiva exempel
från några av dessa företag,
11:56
that when you mixblanda in more genderkön balancebalans
227
704800
1905
som visar att när man
jämnar ut könsobalansen
11:58
in the engineeringteknik teamslag,
good things happenhända.
228
706729
3447
i ingenjörsteamen, sker positiva saker.
RS: Fantastiska saker sker.
12:02
RSRS: Great things happenhända.
229
710200
1296
12:03
I mean, I think that it's crazygalen to me
to think about the factfaktum
230
711520
3416
Det är ett tokigt faktum
12:06
that right now 85 percentprocent of all
consumerkonsument purchasesinköp are madegjord by womenkvinnor.
231
714960
3856
att idag så görs 85% av alla
privata inköp av kvinnor.
12:10
WomenKvinnor use socialsocial mediamedia at a rateBetygsätta
of 600 percentprocent more than menmän.
232
718840
3056
Kvinnor är skyhögt mer aktiva
på sociala medier än män.
12:13
We ownegen the InternetInternet,
233
721920
1416
Vi äger internet,
12:15
and we should be buildingbyggnad
the companiesföretag of tomorrowi morgon.
234
723360
2456
vi borde vara de som skapar
morgondagens företag.
12:17
And I think when companiesföretag
have diverseolika teamslag,
235
725840
2176
När företag har diversifierade team,
12:20
and they have incredibleotrolig womenkvinnor
that are partdel of theirderas engineeringteknik teamslag,
236
728040
3416
och har kvinnor i sina ingenjörsteam,
12:23
they buildbygga awesomegrymt bra things,
and we see it everyvarje day.
237
731480
2416
så skapar de fantastiska saker,
det ser vi dagligen.
12:25
CACA: ReshmaHåkan, you saw the reactionreaktion there.
You're doing incrediblyoerhört importantViktig work.
238
733920
3736
CA: Reshma, du såg reaktionen där.
Ditt arbete är otroligt viktigt.
12:29
This wholehela communitygemenskap is cheeringjublande you on.
More powerkraft to you. Thank you.
239
737680
3296
Alla här inne hejar på dig.
Mer makt till dig. Tack.
RS: Tack.
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
(Applåder)
12:34
(ApplauseApplåder)
241
742240
3840
Translated by Anette Smedberg
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com