ABOUT THE SPEAKER
Adam Foss - Juvenile justice reformer
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor.

Why you should listen

As Assistant District Attorney in the Juvenile Division of Suffolk County, Adam Foss has become one of Boston's leading voices for compassion in criminal justice. Recognizing that prosecutors have a unique opportunity to intervene in offender's lives, Foss co-founded the Roxbury CHOICE Program, a collaborative effort between defendants, the court, the probation department, and the D.A. to recast probation as a transformative experience rather than a punitive process.

In addition to his work with the DA's office, Foss is the founder of the SCDAO Reading Program, a project designed to bridge the achievement gap of area elementary school students.

More profile about the speaker
Adam Foss | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Foss: A prosecutor's vision for a better justice system

Adam Foss: En åklagares vision av ett bättre rättssystem

Filmed:
2,287,171 views

När ett barn begår ett brott har det amerikanska rättssystemet ett val: att åtala till lagens fulla utsträckning, eller ta ett steg tillbaka och fundera på om det alltid är rätt att belasta unga människor med ett brottsregister. I detta rannsakande föredrag argumenterar Adam Foss, åklagare vid Suffolk County District Attorney's Office i Boston, för ett förändrat rättssystem som byter ut vrede mot möjligheter och förändrar människors liv till det bättre istället för att ödelägga dem.
- Juvenile justice reformer
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The followingföljande are my opinionsyttranden,
0
777
1885
Följande är mina åsikter,
00:14
and do not reflectreflektera
the opinionsyttranden or policiespolitik
1
2686
2007
de speglar inte åsikter eller riktlinjer
00:16
of any particularsärskild prosecutor'såklagarens officekontor.
2
4717
1984
hos någon särskild åklagarmyndighet.
00:18
(LaughterSkratt)
3
6725
1344
(Skratt)
00:21
I am a prosecutoråklagare.
4
9452
1670
Jag är åklagare.
00:23
I believe in lawlag and orderbeställa.
5
11146
1546
Jag tror på lag och ordning.
00:24
I am the adoptedantogs sonson of a policepolis officerofficer,
a MarineMarine and a hairdresserFrisör.
6
12716
3645
Jag är adopterad son till en polis,
en marinsoldat och en frisör.
00:29
I believe in accountabilityansvarighet
7
17139
2940
Jag tror på ansvarskyldighet
00:32
and that we should all be safesäker
in our communitiessamhällen.
8
20103
3715
och att vi alla ska kunna vara trygga
i våra samhällen.
00:36
I love my jobjobb
9
24145
2318
Jag älskar mitt jobb
00:38
and the people that do it.
10
26487
1465
och folket som utför det.
00:40
I just think that it's our responsibilityansvar
11
28500
1974
Jag tror bara att det är vårt ansvar
00:42
to do it better.
12
30498
1166
att göra det bättre.
00:45
By a showshow of handshänder,
13
33213
2049
Räck upp en hand,
00:47
how manymånga of you, by the ageålder of 25,
14
35286
2714
hur många av er hade vid 25 års ålder,
antingen misskött er i skolan,
00:50
had eitherantingen actedagerat up in schoolskola,
15
38024
1864
00:51
wentåkte somewherenågonstans you were
specificallyspecifikt told to staystanna kvar out of,
16
39912
2739
gått någonstans som ni inte fick gå,
00:54
or drankdrack alcoholalkohol before your legalrättslig ageålder?
17
42675
3212
eller druckit alkohol
innan ni var myndiga?
00:58
(LaughterSkratt)
18
46409
1381
(Skratt)
00:59
All right.
19
47814
1150
Okej.
01:01
How manymånga of you shopliftedsnattat,
20
49520
2239
Hur många av er snattade,
01:03
triedförsökte an illegalolaglig drugläkemedel
21
51783
2000
testade en olaglig drog
01:05
or got into a physicalfysisk fightbekämpa --
22
53807
1679
eller hamnade i slagsmål -
01:07
yes, even with a siblingsyskon?
23
55510
1439
ja, även med ett syskon?
01:10
Now, how manymånga of you
ever spentbringade one day in jailfängelse
24
58659
3941
Okej, hur många av er
har nånsin varit en dag i finkan
01:14
for any of those decisionsbeslut?
25
62624
1795
för något av de valen?
01:21
How manymånga of you sittingSammanträde here todayi dag
26
69809
1634
Hur många av er här idag
01:23
think that you're a dangerfara to societysamhälle
27
71467
1811
tror att ni är en fara för samhället
01:25
or should be defineddefinierad by those actionshandlingar
of youthfulungdomlig indiscretiontanklöshet?
28
73302
3320
eller borde definieras utifrån
de där ungdomliga synderna?
01:29
(LaughterSkratt)
29
77907
1393
(Skratt)
01:32
PointPunkt takentagen.
30
80185
1649
Ni ser poängen.
01:35
When we talk about
criminalkriminell justicerättvisa reformreformen,
31
83504
2305
När vi talar om straffrättsreform
01:37
we oftenofta focusfokus on a few things,
32
85833
2522
fokuserar vi ofta på några få saker,
01:40
and that's what I want
to talk to you about todayi dag.
33
88379
4086
och det är det jag vill
prata om med er idag.
01:44
But first I'm going to --
sincesedan you shareddelad with me,
34
92783
2387
Men först ska jag -
eftersom ni delade med er,
01:47
I'm going to give you
a confessionbekännelse on my partdel.
35
95194
2167
jag ska bekänna något.
Jag studerade juridik
01:49
I wentåkte to lawlag schoolskola
36
97385
1404
01:50
to make moneypengar.
37
98813
1269
för att tjäna pengar.
Jag var inte intresserad
av att jobba statligt,
01:52
I had no interestintressera
in beingvarelse a publicoffentlig servanttjänare,
38
100725
2071
jag var inte intresserad av straffrätt,
01:54
I had no interestintressera in criminalkriminell lawlag,
39
102820
1687
01:56
and I definitelydefinitivt didn't think
that I would ever be a prosecutoråklagare.
40
104531
3530
och jag trodde definitivt inte
att jag nånsin skulle bli åklagare.
02:00
NearNära the endslutet of my first yearår
of lawlag schoolskola, I got an internshippraktik
41
108888
3006
I slutet av mitt första studieår
fick jag en praktikplats
02:03
in the RoxburyRoxbury DivisionDivision
of BostonBoston MunicipalKommunala CourtDomstolen.
42
111918
2979
vid Roxburyavdelningen
av Bostons kommunala domstol.
02:06
I knewvisste of RoxburyRoxbury as an impoverishedutfattig
neighborhoodgrannskap in BostonBoston,
43
114921
3520
Jag kände till Roxbury
som en fattig del av Boston,
02:10
plaguedplågat by gunpistol violencevåld and drugläkemedel crimebrottslighet.
44
118465
3592
förpestad av vapenvåld
och drogrelaterad kriminalitet.
02:15
My life and my legalrättslig careerkarriär changedändrats
the first day of that internshippraktik.
45
123835
4777
Mitt liv och min juridiska karriär
förändrades första dagen på praktiken.
02:21
I walkedpromenerade into a courtroomrättssalen,
and I saw an auditoriumAuditorium of people
46
129973
3922
Jag kom in i en rättssal
och såg en skara människor
02:25
who, one by one, would approachnärma sig
the frontfrämre of that courtroomrättssalen
47
133919
2833
som en efter en
gick längst fram i rättssalen
för att säga två ord och inget mer:
02:28
to say two wordsord and two wordsord only:
48
136776
1736
"Inte skyldig."
02:30
"Not guiltyskyldig."
49
138536
1150
02:32
They were predominatelyhuvudsakligen blacksvart and brownbrun.
50
140352
2259
De var främst svarta och bruna.
02:36
And then a judgebedöma, a defenseförsvar
attorneyAttorney and a prosecutoråklagare
51
144152
2510
Och sedan fattade domare,
försvarsadvokat och åklagare
02:38
would make life-alteringliv-förändra decisionsbeslut
about that personperson withoututan theirderas inputinmatning.
52
146686
3735
livsförändrande beslut
om personen utan deras input.
02:43
They were predominatelyhuvudsakligen whitevit.
53
151571
1710
De var i huvudsak vita.
02:47
As eachvarje personperson, one by one,
approachednärmade the frontfrämre of that courtroomrättssalen,
54
155230
3163
Och när person efter person
gick dit fram i rättssalen,
kunde jag inte låta bli att tänka:
02:50
I couldn'tkunde inte stop but think:
55
158417
1578
02:52
How did they get here?
56
160019
1151
Hur hamnade de här?
Jag ville höra deras berättelser.
02:53
I wanted to know theirderas storiesberättelser.
57
161194
1714
02:55
And as the prosecutoråklagare
readläsa the factsfakta of eachvarje casefall,
58
163773
3100
Och när åklagaren läste upp fakta
i vart och ett av fallen,
02:59
I was thinkingtänkande to myselfjag själv,
59
167762
1763
tänkte jag för mig själv
03:01
we could have predictedförutsagd that.
60
169549
1745
att vi hade kunnat förutse det.
03:04
That seemsverkar so preventableprevent...
61
172099
1751
Det verkar ju gå att förebygga...
03:07
not because I was an expertexpert-
in criminalkriminell lawlag,
62
175575
2159
inte för att jag var expert på straffrätt,
03:09
but because it was commonallmänning sensekänsla.
63
177758
2047
men för att det var sunt förnuft.
03:13
Over the coursekurs of the internshippraktik,
64
181525
1644
Under praktiktiden
började jag känna igen folk i rättssalen,
03:15
I beganbörjade to recognizeerkänna
people in the auditoriumAuditorium,
65
183193
2154
inte för att de var kriminella genier
03:17
not because they were
criminalkriminell mastermindshjärnorna
66
185371
2092
men för att de kom till oss för hjälp
03:19
but because they were
comingkommande to us for help
67
187487
2000
och vi skickade iväg dem utan.
03:21
and we were sendingsändning them out withoututan any.
68
189511
2200
03:25
My secondandra yearår of lawlag schoolskola I workedarbetade
as a paralegalParalegal for a defenseförsvar attorneyAttorney,
69
193774
3579
Under mitt andra år jobbade jag
som assistent åt en försvarsadvokat,
och under den tiden träffade jag
många unga mordanklagade män.
03:29
and in that experienceerfarenhet I metuppfyllda manymånga
youngung menmän accusedden anklagade of murdermörda.
70
197377
3289
03:32
Even in our "worstvärst," I saw humanmänsklig storiesberättelser.
71
200690
3223
Till och med i det värsta
såg jag mänskliga historier.
03:36
And they all containedinnehöll childhoodbarndom traumatrauma,
72
204642
2876
Och allihopa innehöll barndomstrauman,
03:39
victimizationrepressalier, povertyfattigdom, lossförlust,
73
207542
2236
trakasserier, fattigdom, förluster,
03:41
disengagementtillbakadragande from schoolskola,
74
209802
1698
frånkoppling från skolan,
03:43
earlytidigt interactioninteraktion with the policepolis
and the criminalkriminell justicerättvisa systemsystemet,
75
211524
3135
tidiga kontakter med polis
och rättssystemet,
03:46
all leadingledande to a seatsittplats in a courtroomrättssalen.
76
214683
2706
och alltihop ledde
till en plats i rättssalen.
03:49
Those convicteddömd of murdermörda
were condemneddömd to die in prisonfängelse,
77
217862
2990
De som dömdes för mord
dömdes till att dö i fängelse,
03:52
and it was duringunder those meetingsmöten
with those menmän that I couldn'tkunde inte fathomFathom
78
220876
4118
och det var under möten
med dessa män som jag inte förstod
03:57
why we would spendspendera so much moneypengar
79
225018
1787
hur vi kunde lägga så mycket pengar
på att hålla denna person i fängelse
under de kommande 80 åren
03:58
to keep this one personperson in jailfängelse
for the nextNästa 80 yearsår
80
226829
2722
04:01
when we could have reinvestedåterinvesteras it up frontfrämre,
81
229575
2007
när vi hade kunnat återinvestera direkt,
04:03
and perhapskanske preventedförhindras the wholehela thing
from happeninghappening in the first placeplats.
82
231606
3478
och kanske förhindra det hela
från att ha hänt överhuvudtaget.
04:07
(ApplauseApplåder)
83
235108
4134
(Applåder)
04:12
My thirdtredje yearår of lawlag schoolskola,
84
240715
1345
Under mitt tredje skolår,
försvarade jag personer
anklagade för mindre gatubrott,
04:14
I defendedvaras people accusedden anklagade
of smallsmå streetgata crimesbrott,
85
242084
2628
de flesta psykiskt sjuka,
de flesta hemlösa,
04:16
mostlyför det mesta mentallymentalt illsjuk,
86
244736
1151
04:17
mostlyför det mesta homelesshemlösa,
87
245911
1151
de flesta missbrukare,
04:19
mostlyför det mesta drug-addicteddrog beroende-,
88
247086
1151
alla i behov av hjälp.
04:20
all in need of help.
89
248261
1303
04:23
They would come to us,
90
251194
1707
De kom till oss,
04:24
and we would sendskicka them away
withoututan that help.
91
252925
2316
och vi skickade iväg dem utan den hjälpen.
04:28
They were in need of our assistancebistånd.
92
256557
2946
De behövde vårt stöd.
04:32
But we weren'tinte givingger them any.
93
260621
2393
Men vi gav dem inget.
04:36
ProsecutedÅtalas, adjudgedbedömts såsom and defendedvaras
94
264933
3133
Åtalade, dömda och försvarade
04:40
by people who knewvisste nothing about them.
95
268090
3136
av människor som inte visste
ett dugg om dem.
04:44
The staggeringsvindlande inefficiencyineffektivitet is what
drovekörde me to criminalkriminell justicerättvisa work.
96
272493
3456
Den förbluffande ineffektiviteten
är vad som drev mig till straffrätten.
04:48
The unfairnessunfairness of it all
madegjord me want to be a defenderförsvarare.
97
276425
2901
Orättvisan i den fick mig
att vilja bli försvarsadvokat.
04:52
The powerkraft dynamicdynamisk
that I camekom to understandförstå
98
280382
2984
Maktdynamiken som jag
lärde mig att förstå
04:56
madegjord me becomebli a prosecutoråklagare.
99
284156
1704
fick mig att bli åklagare.
04:59
I don't want to spendspendera a lot of time
talkingtalande about the problemproblem.
100
287383
2931
Jag ödslar inte tid
på att prata om problemet.
Vi vet att rättssystemet
behöver förändras, vi vet
05:02
We know the criminalkriminell justicerättvisa
systemsystemet needsbehov reformreformen,
101
290338
2340
att det finns 2,3 miljoner människor
i amerikanska fängelser, vilket gör oss
05:04
we know there are 2.3 millionmiljon
people in AmericanAmerikansk jailsfängelser and prisonsfängelser,
102
292702
3206
till det mest inspärrade landet i världen.
05:07
makingtillverkning us the mostmest incarceratedinspärrade
nationnation on the planetplanet.
103
295932
2579
05:10
We know there's anotherannan sevensju millionmiljon
people on probationSkyddstillsyn or parolevillkorlig frigivning,
104
298535
3277
Vi vet att det finns ytterligare
sju miljoner villkorligt frigivna,
05:13
we know that the criminalkriminell justicerättvisa systemsystemet
105
301836
2214
vi vet att rättssystemet
orättvist påverkar färgade människor,
05:16
disproportionatelyoproportionerligt affectspåverkar
people of colorFärg,
106
304074
2008
särskilt fattiga, färgade människor.
05:18
particularlysärskilt poorfattig people of colorFärg.
107
306106
1624
Och vi vet att det finns
systemfel överallt
05:19
And we know there are systemsystemet failuresmisslyckanden
happeninghappening everywhereöverallt
108
307754
2754
som för människor till rättssalarna.
05:22
that bringföra people to our courtroomsrättssalar.
109
310532
1770
Men det vi inte pratar om
05:24
But what we do not discussdiskutera
110
312326
1262
är hur dåligt rustade
våra åklagare är för att ta emot dem.
05:25
is how ill-equippeddåligt utrustade our prosecutorsåklagare
are to receivemotta them.
111
313612
2682
När vi pratar om
att reformera rättssystemet,
05:29
When we talk about
criminalkriminell justicerättvisa reformreformen,
112
317151
2024
05:31
we, as a societysamhälle, focusfokus on threetre things.
113
319199
2307
fokuserar vi som samhälle på tre saker.
05:33
We complainklaga, we tweetTweet, we protestprotest
114
321530
1812
Vi klagar, vi twittrar, vi protesterar
05:35
about the policepolis, about sentencingstraff lawslagar
115
323366
2129
mot polisen, mot straffpåföljder
05:37
and about prisonfängelse.
116
325519
1355
och mot fängelser.
05:40
We rarelysällan, if ever, talk
about the prosecutoråklagare.
117
328031
4265
Vi talar sällan eller aldrig om åklagaren.
05:46
In the fallfalla of 2009,
118
334367
1643
Under hösten 2009
05:48
a youngung man was arrestedarresterad
by the BostonBoston PolicePolisen DepartmentInstitutionen.
119
336735
3026
greps en ung man
av polismyndigheten i Boston.
05:51
He was 18 yearsår oldgammal,
he was AfricanAfrikanska AmericanAmerikansk
120
339785
2303
Han var 18 år gammal,
han var afroamerikan
och han var sistaårselev
vid en allmän skola.
05:54
and he was a seniorsenior
at a locallokal publicoffentlig schoolskola.
121
342112
2205
05:56
He had his sightssevärdheter setuppsättning on collegehögskola
122
344706
1924
Han siktade mot college
05:58
but his part-timedeltid, minimum-wageminimilön jobjobb
wasn'tvar inte providingtillhandahålla the financialfinansiell opportunitymöjlighet
123
346654
3724
men hans deltidsjobb med minimumlön
gav honom inte den ekonomiska möjlighet
06:02
he neededbehövs to enrollregistrera in schoolskola.
124
350402
1490
han behövde för att skriva in sig.
06:04
In a seriesserier of baddålig decisionsbeslut,
125
352709
1427
I en rad av dåliga beslut,
06:06
he stolestola 30 laptopsbärbara datorer from a storeLagra
and soldsåld them on the InternetInternet.
126
354160
3605
stal han 30 datorer från en butik
och sålde dem på internet.
06:10
This led to his arrestarrestera
127
358424
1489
Detta ledde till gripandet
06:11
and a criminalkriminell complaintklagomål
of 30 felonygrovt brott chargeskostnader.
128
359937
4256
och 30 åtalspunkter.
Den möjliga fängelsetiden var det
som stressade Christopher mest.
06:17
The potentialpotential jailfängelse time he facedinför is what
stressedbetonade ChristopherChristopher out the mostmest.
129
365677
3548
Men han förstod inte
06:21
But what he had little understandingförståelse of
130
369249
2094
06:23
was the impactinverkan a criminalkriminell recordspela in
would have on his futureframtida.
131
371367
3310
vilken påverkan ett brottsregister
skulle ha på hans framtid.
Jag hade häktet den dagen
06:28
I was standingstående in arraignmentsarraignments that day
132
376311
1893
då Christophers fall kom på mitt bord.
06:30
when Christopher'sChristophers casefall
camekom acrosstvärs över my deskskrivbord.
133
378228
2096
Det låter dramatiskt,
06:32
And at the riskrisk of soundinglodning
dramaticdramatisk, in that momentögonblick,
134
380348
2516
men i den stunden hade jag
Christophers liv i mina händer.
06:34
I had Christopher'sChristophers life in my handshänder.
135
382888
1951
06:37
I was 29 yearsår oldgammal,
a brand-newhelt ny prosecutoråklagare,
136
385505
2251
Jag var 29 år gammal,
helt ny som åklagare,
06:39
and I had little appreciationuppskattning
for how the decisionsbeslut I would make
137
387780
3096
och hade väldigt lite insikt
i hur besluten jag fattade
06:42
would impactinverkan Christopher'sChristophers life.
138
390900
2586
skulle påverka Christophers liv.
06:46
Christopher'sChristophers casefall was a seriousallvarlig one
139
394906
1816
Christophers fall var allvarligt
06:48
and it neededbehövs to be dealtbehandlas with as suchsådan,
140
396746
1881
och behövde hanteras så,
men att stämpla honom
som brottsling för resten av livet
06:50
but I didn't think brandingbranding him
a felonFelon for the restresten of his life
141
398651
3039
kändes inte rätt.
06:53
was the right answersvar.
142
401714
1158
06:56
For the mostmest partdel,
prosecutorsåklagare stepsteg ontotill the jobjobb
143
404400
2263
Oftast kliver åklagare på uppdraget
06:58
with little appreciationuppskattning
of the impactinverkan of our decisionsbeslut,
144
406687
2651
utan insikt om effekten av våra beslut,
oavsett våra avsikter.
07:01
regardlessoavsett of our intentavsikt.
145
409362
1309
07:02
DespiteTrots our broadbred discretiondiskretion,
146
410695
1515
Trots vårt breda omdöme,
07:04
we learnlära sig to avoidundvika riskrisk at all costkosta,
147
412234
3172
lär vi oss att undvika risker
till varje pris,
07:07
renderingtolkning our discretiondiskretion
148
415430
1738
vilket gör vårt omdöme
07:09
basicallyi grund och botten uselessonyttig.
149
417192
1284
i princip värdelöst.
07:11
HistoryHistoria has conditionedluftkonditionering us
to believe that somehowpå något sätt,
150
419971
2392
Historien har lärt oss tro
att rättssystemet på något vis
07:14
the criminalkriminell justicerättvisa systemsystemet
bringsger about accountabilityansvarighet
151
422387
2787
skapar ansvarskyldighet
och förbättrar säkerheten,
07:17
and improvesförbättrar publicoffentlig safetysäkerhet,
152
425198
1330
trots att bevisen säger det motsatta.
07:18
despitetrots evidencebevis to the contrarymotsats.
153
426552
1707
Vi bedöms internt och externt
07:21
We're judgedbedömas internallyinternt and externallyexternt
by our convictionsfällande domar and our trialrättegång winssegrar,
154
429100
3644
utifrån våra övertygelser
och vunna rättegångar,
07:24
so prosecutorsåklagare aren'tinte really
incentivizedincentivized to be creativekreativ
155
432768
3498
så åklagare har inga incitament
för att vara kreativa
07:28
at our casefall dispositionsförordnanden,
156
436290
2107
när målet avslutas,
07:30
or to take risksrisker on people
we mightmakt not otherwiseannat.
157
438421
3147
eller att ta en risk med folk
som vi normalt inte gör det med.
Vi håller fast vid en gammal metod,
07:34
We stickpinne to an outdatedföråldrade methodmetod,
158
442666
1497
07:36
counterproductivekontraproduktivt to achievingatt uppnå
the very goalmål that we all want,
159
444187
3131
kontraproduktiv mot
att nå målet som vi alla vill nå,
07:39
and that's safersäkrare communitiessamhällen.
160
447342
1955
vilket är tryggare samhällen.
07:42
YetÄnnu mostmest prosecutorsåklagare standingstående in my spacerymden
would have arraignedanklagad ChristopherChristopher.
161
450004
3811
Ändå skulle de flesta åklagare
i mitt läge ha häktat Christopher.
07:46
They have little appreciationuppskattning
for what we can do.
162
454897
3378
De har inte tillräcklig förståelse
för vad vi kan göra.
07:50
ArraigningAnklagar ChristopherChristopher
would give him a criminalkriminell recordspela in,
163
458299
3110
Att häkta Christopher
skulle ge honom ett brottsregister,
07:54
makingtillverkning it harderhårdare for him to get a jobjobb,
164
462426
2110
göra det svårare för honom att få jobb,
07:57
settingmiljö in motionrörelse a cyclecykel
165
465020
1689
och sätta igång en spiral
07:58
that definesdefinierar the failingbrist
criminalkriminell justicerättvisa systemsystemet todayi dag.
166
466733
2856
som visar på misslyckandet
i rättssystemet idag.
Med ett brottsregister och utan jobb,
skulle Christopher inte kunna
08:04
With a criminalkriminell recordspela in and withoututan a jobjobb,
167
472073
1985
08:06
ChristopherChristopher would be unableoförmögen to find
employmentsysselsättning, educationutbildning or stablestabil housinghus.
168
474082
4521
hitta anställning,
utbildning eller boende.
08:10
WithoutUtan those protectiveskyddande
factorsfaktorer in his life,
169
478627
2119
Utan de skyddsfaktorerna i livet,
08:12
ChristopherChristopher would be more likelytroligt
to commitbegå furtherytterligare, more seriousallvarlig crimebrottslighet.
170
480770
3370
skulle Christopher löpa större risk
att begå fler, grövre brott.
08:16
The more contactkontakta ChristopherChristopher had
with the criminalkriminell justicerättvisa systemsystemet,
171
484164
3125
Ju mer kontakt han hade med rättssystemet,
desto troligare var det
att han skulle återkomma igen
08:19
the more likelytroligt it would be
that he would returnlämna tillbaka again
172
487313
2544
och igen och igen -
08:21
and again and again --
173
489881
1969
08:23
all at tremendousenorm socialsocial costkosta
to his childrenbarn, to his familyfamilj
174
491874
3804
allt till en enorm social kostnad
för hans barn, hans familj
och hans likar.
08:27
and to his peersjämnåriga.
175
495702
1151
Mina damer och herrar,
08:28
And, ladiesdamtoalett and gentlemenHerrar,
176
496877
1305
det är otroligt negativt
för den allmänna säkerheten.
08:30
it is a terriblefruktansvärd publicoffentlig safetysäkerhet
outcomeresultat for the restresten of us.
177
498206
3475
08:36
When I camekom out of lawlag schoolskola,
178
504509
2275
När jag tog examen,
08:38
I did the samesamma thing as everybodyalla elseannan.
179
506808
2206
gjorde jag som alla andra.
Jag kom ut som åklagare
och förväntades skipa rättvisa,
08:41
I camekom out as a prosecutoråklagare
expectedförväntat to do justicerättvisa,
180
509546
2456
08:44
but I never learnedlärt mig what
justicerättvisa was in my classesklasser --
181
512026
2503
men skolan lärde mig aldrig
vad rättvisa var, ingen lärde sig det.
08:46
noneingen of us do.
182
514553
1150
08:48
NoneIngen of us do.
183
516203
1150
Ingen av oss.
08:50
And yetän, prosecutorsåklagare
are the mostmest powerfulkraftfull actorsaktörer
184
518960
2487
Och ändå är åklagarna
de mäktigaste personerna
08:53
in the criminalkriminell justicerättvisa systemsystemet.
185
521471
1610
i rättssystemet.
Vår makt är praktiskt taget gränslös.
08:56
Our powerkraft is virtuallypraktiskt taget boundlessgränslös.
186
524229
1693
Oftast kan inte domaren,
08:57
In mostmest casesfall, not the judgebedöma,
187
525946
1453
08:59
not the policepolis, not the legislaturelagstiftaren,
188
527423
1730
inte polisen, inte lagstiftaren,
inte borgmästaren,
guvernören eller presidenten
09:01
not the mayorborgmästare, not the governorguvernör,
not the PresidentOrdförande
189
529177
2373
tala om för oss hur vi ska väcka åtal.
09:03
can tell us how to prosecuteåtala our casesfall.
190
531574
1936
09:07
The decisionbeslut to arraignåtala ChristopherChristopher
and give him a criminalkriminell recordspela in
191
535006
3116
Beslutet att häkta Christopher
och ge honom ett brottsregister
var enbart mitt.
09:10
was exclusivelyuteslutande minemina.
192
538146
1229
09:12
I would choosevälja whetherhuruvida to prosecuteåtala
him for 30 feloniesgrövre brott, for one felonygrovt brott,
193
540343
3486
Jag skulle välja mellan att åtala honom
för 30 brott, för ett brott,
för en förseelse,
09:15
for a misdemeanorförseelse,
194
543853
1151
eller inte alls.
09:17
or at all.
195
545028
1177
09:18
I would choosevälja whetherhuruvida to leverageinflytande
ChristopherChristopher into a pleagrunden dealhandla
196
546229
2976
Jag skulle välja mellan förlikning
eller ta målet till rätten, och slutligen
09:21
or take the casefall to trialrättegång, and ultimatelyi sista hand,
197
549229
2029
skulle jag kunna begära
att han sattes i fängelse.
09:23
I would be in a positionplacera to askfråga
for ChristopherChristopher to go to jailfängelse.
198
551282
2991
09:27
These are decisionsbeslut that prosecutorsåklagare
make everyvarje day unfetteredohämmad,
199
555920
3669
Dessa är beslut som åklagare
fattar obehindrat varje dag,
09:32
and we are unawareomedvetna and untrainedotränad
200
560613
2809
och vi är omedvetna och otränade
09:35
of the gravegrav consequenceskonsekvenser
of those decisionsbeslut.
201
563446
2914
för de allvarliga konsekvenserna
av dessa beslut.
09:40
One night this pastdåtid summersommar,
202
568498
1322
En kväll i somras,
09:41
I was at a smallsmå gatheringsammankomst
of professionalprofessionell menmän of colorFärg
203
569844
3902
var jag på en träff med färgade yrkesmän
09:45
from around the citystad.
204
573770
1587
från hela staden.
09:47
As I stoodstod there stuffingfyllning
freefri fingerfinger sandwichessmörgåsar into my mouthmun,
205
575381
2957
När jag stod där
och tryckte i mig gratissnittar,
som statstjänstemän gör -
09:50
as you do as publicoffentlig servanttjänare --
206
578362
1483
09:51
(LaughterSkratt)
207
579869
1016
(Skratt)
såg jag, i andra änden av rummet,
09:52
I noticedlade märke till acrosstvärs över the roomrum,
208
580909
1563
09:54
a youngung man wavingvinka and smilingleende
at me and approachingnärmar sig me.
209
582496
3799
en ung man som vinkade,
log och kom emot mig.
09:59
And I recognizederkänd him,
but I couldn'tkunde inte placeplats from where,
210
587527
3024
Jag kände igen honom,
men kunde inte placera honom,
10:02
and before I knewvisste it,
this youngung man was huggingkramas me.
211
590575
3588
och innan jag visste ordet av,
kramade den här unge mannen mig.
10:07
And thankingatt tacka me.
212
595134
1387
Och tackade mig.
10:09
"You caredomhändertagna about me,
and you changedändrats my life."
213
597766
2301
"Du brydde dig om mig,
och du förändrade mitt liv."
10:13
It was ChristopherChristopher.
214
601339
1490
Det var Christopher.
Jag häktade aldrig Christopher.
10:15
See, I never arraignedanklagad ChristopherChristopher.
215
603836
1686
Han nådde aldrig domare eller fängelse,
10:17
He never facedinför a judgebedöma or a jailfängelse,
216
605546
1600
och fick aldrig ett brottsregister.
10:19
he never had a criminalkriminell recordspela in.
217
607170
1579
10:21
InsteadIstället, I workedarbetade with ChristopherChristopher;
218
609133
1758
Istället jobbade jag med Christopher;
10:22
first on beingvarelse accountableansvarig
for his actionshandlingar,
219
610915
2719
först med att han skulle ta ansvar
för sina handlingar,
10:25
and then, puttingsätta him in a positionplacera
where he wouldn'tskulle inte re-offendåterfallsrisk.
220
613658
3089
sedan med att sätta honom i ett läge
där han inte skulle återfalla.
10:29
We recoveredåterhämtat sig 75 percentprocent
of the computersdatorer that he soldsåld
221
617665
2953
Vi fick tillbaka 75 procent
av datorerna han hade sålt,
återlämnade dem till Best Buy
och gjorde en betalningsplan
10:32
and gavegav them back to BestBästa BuyKöp,
222
620642
1503
10:34
and camekom up with a financialfinansiell planplanen
223
622169
1604
för att betala för datorerna
vi inte kunde få tillbaka.
10:35
to repayåterbetala for the computersdatorer
we couldn'tkunde inte recoverta igen sig.
224
623797
2215
10:38
ChristopherChristopher did communitygemenskap serviceservice.
225
626036
1715
Christopher gjorde samhällstjänst.
10:39
He wroteskrev an essayuppsats reflectingreflekterande on how
this casefall could impactinverkan his futureframtida
226
627775
3279
Han skrev en uppsats om hur detta fall
kunde påverka hans framtid
och samhällets.
10:43
and that of the communitygemenskap.
227
631078
1351
10:44
He appliedapplicerad to collegehögskola,
228
632453
1207
Han ansökte till college,
10:45
he obtainederhålls financialfinansiell aidhjälpa,
229
633684
1260
fick studiestöd,
10:46
and he wentåkte on to graduateexamen
from a four-yearfyra år schoolskola.
230
634968
2561
och tog så småningom examen
efter fyra års studier.
10:50
(ApplauseApplåder)
231
638523
6484
(Applåder)
När vi kramats färdigt
såg jag på hans namnskylt
10:57
After we finishedfärdiga huggingkramas,
I lookedtittade at his namenamn tagtag,
232
645574
2440
och såg att Christopher var chef
på en stor bank i Boston.
11:00
to learnlära sig that ChristopherChristopher was the managerchef
of a largestor bankBank in BostonBoston.
233
648038
3249
Christopher hade lyckats -
och tjänade mycket mer än jag -
11:03
ChristopherChristopher had accomplishedskicklig --
and makingtillverkning a lot more moneypengar than me --
234
651311
3300
(Skratt)
11:06
(LaughterSkratt)
235
654635
1001
Han hade åstadkommit allt detta
under de sex år som gått
11:07
He had accomplishedskicklig all of this
236
655660
1506
11:09
in the sixsex yearsår sincesedan I had first
seensett him in RoxburyRoxbury CourtDomstolen.
237
657190
3095
sedan jag träffade honom
i rätten i Roxbury.
11:12
I can't take creditkreditera for Christopher'sChristophers
journeyresa to successframgång,
238
660909
3067
Jag kan inte ta åt mig äran
för Christophers framgång,
11:16
but I certainlysäkert did my partdel
to keep him on the pathväg.
239
664731
3158
men jag gjorde sannerligen mitt
för att hålla honom på banan.
11:20
There are thousandstusentals
of ChristophersChristophers out there,
240
668992
3079
Det finns tusentals Christopher där ute,
en del inlåsta i häkten och fängelser.
11:24
some lockedlåst in our jailsfängelser and prisonsfängelser.
241
672593
1781
11:26
We need thousandstusentals of prosecutorsåklagare
242
674398
1865
Vi behöver tusentals åklagare
11:28
to recognizeerkänna that and to protectskydda them.
243
676287
2824
för att se detta och skydda dem.
11:32
An employedanställd ChristopherChristopher is better
for publicoffentlig safetysäkerhet than a condemneddömd one.
244
680508
3516
En anställd Christopher är bättre
för allmänhetens säkerhet än en utdömd.
11:36
It's a biggerstörre winvinna for all of us.
245
684462
2643
Det är en större vinst för oss alla.
11:40
In retrospectefterhand, the decisionbeslut not
to throwkasta the bookbok at ChristopherChristopher
246
688438
3081
Sett i backspegeln så var beslutet
att inte sätta dit Christopher
11:43
makesgör perfectperfekt sensekänsla.
247
691543
1151
fullkomligt logiskt.
När jag träffade honom i Roxbury
11:44
When I saw him that first day
in RoxburyRoxbury CourtDomstolen,
248
692718
2212
såg jag inte en brottsling.
11:46
I didn't see a criminalkriminell standingstående there.
249
694954
1872
Jag såg mig själv - en ung person
i behov av ingripande.
11:48
I saw myselfjag själv -- a youngung personperson
in need of interventionintervention.
250
696850
2795
11:51
As an individualenskild caughtfångad sellingförsäljning a largestor
quantitykvantitet of drugsnarkotika in my latesent teenstonåren,
251
699669
4313
Som någon som sålt mycket droger
i mina sena tonår och åkt fast för det,
11:56
I knewvisste firsthandförstahands the powerkraft of opportunitymöjlighet
252
704006
2925
förstod jag personligen
möjligheternas makt,
11:58
as opposedmotsatt to the wrathvrede
of the criminalkriminell justicerättvisa systemsystemet.
253
706955
2886
i förhållande till vreden
hos rättssystemet.
12:04
AlongLängs the way, with the help
and guidancevägledning of my districtdistrikt attorneyAttorney,
254
712341
3911
Längs vägen, med hjälp och stöd
av min distriktsåklagare,
12:08
my supervisorhandledare and judgesdomare,
255
716276
2973
min handledare och flera domare,
12:11
I learnedlärt mig the powerkraft of the prosecutoråklagare
256
719273
2527
lärde jag mig åklagarens makt
12:13
to changeByta livesliv insteadistället of ruiningförstör them.
257
721824
2722
att förändra liv
istället för att förstöra dem.
12:18
And that's how we do it in BostonBoston.
258
726542
1637
Och det är så vi gör i Boston.
Vi hjälpte en kvinna
som stulit mat till sina barn
12:21
We helpedhjälpte a womankvinna who was arrestedarresterad
for stealingstjäla groceriesdagligvaror to feedutfodra her kidsbarn
259
729206
3545
att få ett jobb.
12:24
get a jobjobb.
260
732775
1150
Istället för att sätta
en misshandlad tonåring i vuxenfängelse
12:26
InsteadIstället of puttingsätta an abusedabused
teenagertonåring in adultvuxen jailfängelse
261
734401
3148
för att ha slagit en tonåring,
ordnade vi psykiatrisk behandling
12:29
for punchingStansning anotherannan teenagertonåring,
262
737573
1453
12:31
we securedsäkrad mentalmental healthhälsa treatmentbehandling
and communitygemenskap supervisiontillsyn.
263
739050
2890
och handledning.
12:34
A runawaySpring iväg girlflicka who was arrestedarresterad
264
742288
1647
En förrymd flicka som greps
12:35
for prostitutingprostituera, to surviveöverleva
on the streetsgator,
265
743959
2103
för prostitution,
för att överleva på gatan,
12:38
neededbehövs a safesäker placeplats to liveleva and growväxa --
266
746086
2741
behövde en trygg plats att bo och växa -
12:40
something we could help her with.
267
748851
2003
något vi kunde hjälpa henne med.
Jag hjälpte också en ung man
12:42
I even helpedhjälpte a youngung man
268
750878
1476
12:44
who was so afraidrädd of the olderäldre ganggäng kidsbarn
showingsom visar up after schoolskola,
269
752378
3103
som var så rädd för de äldre barnen
som dök upp efter skolan,
att han en morgon, istället för matlådan,
12:47
that one morningmorgon- insteadistället
of a lunchboxmatlåda into his backpackryggsäck,
270
755505
2675
packade ner en laddad
9mm-pistol i ryggsäcken.
12:50
he put a loadedlastad 9-millimeter-millimeter.
271
758204
1625
12:53
We would spendspendera our time that we'dvI hADE
normallyi vanliga fall take preppingprepping our casesfall
272
761467
4036
Vi tog den tid som vi vanligtvis
skulle använda för att förbereda våra fall
12:57
for monthsmånader and monthsmånader
for trialrättegång down the roadväg
273
765527
2167
i månader, för rättegång senare,
12:59
by comingkommande up with realverklig solutionslösningar
to the problemsproblem as they presentedpresenteras.
274
767718
3901
och kom fram till riktiga lösningar
på problemen som låg framför oss.
13:04
WhichSom is the better way to spendspendera our time?
275
772699
2286
Vilket är bäst att lägga tiden på?
13:07
How would you preferföredra
your prosecutorsåklagare to spendspendera theirsderas?
276
775969
2734
Hur skulle du föredra
att dina åklagare spenderade sin tid?
13:11
Why are we spendingutgifterna 80 billionmiljard dollarsdollar
277
779901
2368
Varför lägger vi 80 miljarder dollar
13:14
on a prisonfängelse industryindustri
that we know is failingbrist,
278
782293
2442
på en fängelseindustri
som vi vet inte funkar,
13:16
when we could take that moneypengar
and reallocateomfördela it into educationutbildning,
279
784759
3564
när vi kunde ta de pengarna
och omfördela dem till utbildning,
13:20
into mentalmental healthhälsa treatmentbehandling,
280
788347
1409
till psykiatrisk vård,
13:21
into substanceämne abusemissbruk treatmentbehandling
281
789780
1497
till missbruksvård
13:23
and to communitygemenskap investmentinvestering
so we can developutveckla our neighborhoodsstadsdelar?
282
791301
3058
och till samhällsinvesteringar
så att vi kan utveckla våra stadsdelar?
13:26
(ApplauseApplåder)
283
794383
6516
(Applåder)
13:33
So why should this mattermateria to you?
284
801616
1604
Varför borde ni bry er om detta?
13:35
Well, one, we're spendingutgifterna a lot of moneypengar.
285
803244
3118
För det första,
vi spenderar mycket pengar.
13:39
Our moneypengar.
286
807294
1237
Våra pengar.
13:41
It costskostar 109,000 dollarsdollar in some statesstater
287
809063
2406
Det kostar 109 000 dollar i vissa stater,
att låsa in en tonåring i ett år,
13:43
to locklåsa up a teenagertonåring for a yearår,
288
811493
1590
med 60 procents risk att personen
kommer tillbaka till systemet.
13:45
with a 60 percentprocent chancechans that that personperson
will returnlämna tillbaka to the very samesamma systemsystemet.
289
813107
4452
Det är en värdelös avkastning.
13:49
That is a terriblefruktansvärd returnlämna tillbaka on investmentinvestering.
290
817583
3423
13:54
NumberAntal two: it's the right thing to do.
291
822706
2274
För det andra: Det är det rätta att göra.
13:57
If prosecutorsåklagare were a partdel
of creatingskapande the problemproblem,
292
825004
2955
Om åklagare varit en del
i att skapa problemet,
13:59
it's incumbentsittande on us to createskapa a solutionlösning
293
827983
2229
ankommer det på oss att skapa en lösning,
och vi kan göra det med hjälp av andra
14:02
and we can do that usinganvänder sig av other disciplinesdiscipliner
294
830236
2047
som redan har gjort forskningen åt oss.
14:04
that have alreadyredan doneGjort the datadata
and researchforskning for us.
295
832307
2516
14:06
And numbersiffra threetre:
296
834847
1169
Och för det tredje:
Din röst och din röstsedel
kan göra det möjligt.
14:08
your voiceröst and your voterösta
can make that happenhända.
297
836040
2601
14:10
The nextNästa time there's a locallokal
districtdistrikt attorney'sattorney's electionval
298
838665
2680
Nästa gång det är
ett lokalt distriktsåklagarval
i ditt område,
14:13
in your jurisdictionbehörighet,
299
841369
1152
fråga kandidaterna detta.
14:14
askfråga candidateskandidater these questionsfrågor.
300
842545
1494
Ett: Vad gör du för att göra mig
och mina grannar tryggare?
14:16
One: What are you doing to make
me and my neighborsgrannar safersäkrare?
301
844063
3187
14:19
Two: What datadata are you collectingsamlar,
302
847274
2380
Två: Vilka data samlar du in,
14:21
and how are you trainingutbildning your prosecutorsåklagare
303
849678
2221
och hur utbildar du dina åklagare
för att säkerställa att det funkar?
14:23
to make sure that it's workingarbetssätt?
304
851923
1671
14:25
And numbersiffra threetre:
305
853618
1165
Och tre:
Om det inte funkar för alla,
14:26
If it's not workingarbetssätt for everybodyalla,
306
854807
1856
14:28
what are you doing to fixfixera it?
307
856687
1554
vad gör du för att fixa det?
14:30
If they can't answersvar the questionsfrågor,
308
858562
1712
Om de inte kan svara på frågorna,
så borde de inte ha jobbet.
14:32
they shouldn'tborde inte be doing the jobjobb.
309
860298
1887
14:35
EachVarje one of you that raisedupphöjd your handhand
at the beginningbörjan of this talk
310
863480
3217
Var och en av er som räckte upp handen
i början av föredraget
14:38
is a livinglevande, breathingandas exampleexempel
of the powerkraft of opportunitymöjlighet,
311
866721
3438
är ett levande exempel
på möjligheternas makt,
14:42
of interventionintervention,
312
870183
1151
på ingripanden,
14:43
of supportStöd
313
871358
1151
på stöd
14:44
and of love.
314
872533
1281
och på kärlek.
14:45
While eachvarje of you mayMaj have facedinför
your ownegen brandvarumärke of disciplinedisciplin
315
873838
2901
Och även om ni kanske
har fått era egna straff
14:48
for whatevervad som helst malfeasancesmalfeasances you committedengagerad,
316
876763
2113
för de brott ni begått,
satt nästan ingen en enda dag i fängelse
14:50
barelynätt och jämnt any of you neededbehövs a day in jailfängelse
317
878900
1865
14:52
to make you the people
that you are todayi dag --
318
880789
2079
för att göra er till dem ni är idag -
några av världens klokaste människor.
14:54
some of the greateststörst mindssinnen on the planetplanet.
319
882892
2062
14:57
EveryVarje day, thousandstusentals of timesgånger a day,
320
885748
1879
Varje dag, tusentals gånger om dagen,
14:59
prosecutorsåklagare around the UnitedUnited StatesStaterna
wieldsvinga powerkraft so great
321
887651
2946
utövar åklagare i hela USA
en makt så kraftfull
15:02
that it can bringföra about catastrophekatastrof
322
890621
1740
att den kan skapa katastrof
lika fort som den kan skapa möjligheter,
15:04
as quicklysnabbt as it can
bringföra about opportunitymöjlighet,
323
892385
2578
15:06
interventionintervention,
324
894987
1232
ingripanden,
15:08
supportStöd
325
896243
1159
stöd,
15:09
and yes, even love.
326
897426
2118
och ja, till och med kärlek.
15:12
Those qualitieskvaliteter are the hallmarkskännetecken
of a strongstark communitygemenskap,
327
900758
2906
Dessa kvaliteter är kännetecken
för ett starkt samhälle,
15:15
and a strongstark communitygemenskap is a safesäker one.
328
903688
1794
och ett starkt samhälle är tryggt.
Om våra samhällen är trasiga,
15:17
If our communitiessamhällen are brokenbruten,
329
905506
1456
låt inte juristerna fixa dem
15:18
don't let the lawyersadvokater
that you electutvalda fixfixera them
330
906986
2097
med föråldrade, ineffektiva
och dyra metoder.
15:21
with outdatedföråldrade, inefficientineffektiv,
expensivedyr methodsmetoder.
331
909107
2183
Kräv mer; Rösta på åklagaren
som hjälper folk
15:23
DemandEfterfrågan more; voterösta for the prosecutoråklagare
who'ssom är helpingportion people staystanna kvar out of jailfängelse,
332
911314
3643
att inte hamna i fängelse,
istället för att låsa in dem.
15:26
not puttingsätta them in.
333
914981
1152
Kräv bättre.
15:28
DemandEfterfrågan better.
334
916157
1151
Ni förtjänar det, era barn förtjänar det,
15:29
You deserveförtjänar it, your childrenbarn deserveförtjänar it,
335
917332
2006
de som är fast i systemet förtjänar det,
15:31
the people who are tiedbundna up
in the systemsystemet deserveförtjänar it,
336
919362
2438
men framförallt,
15:33
but mostmest of all,
337
921824
1152
människorna som vi svurit att skydda
och skipa rättvisa för, kräver det.
15:35
the people that we are swornsvurit to protectskydda
and do justicerättvisa for demandefterfrågan it.
338
923000
3247
Vi måste,
15:38
We mustmåste,
339
926271
1151
vi måste bli bättre.
15:39
we mustmåste do better.
340
927446
1382
Tack.
15:40
Thank you.
341
928852
1157
(Applåder)
15:42
(ApplauseApplåder)
342
930033
1977
15:46
Thank you.
343
934549
1439
Tack.
15:48
(ApplauseApplåder)
344
936012
2206
(Applåder)
15:51
Thank you very much.
345
939213
2276
Tack så mycket.
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Foss - Juvenile justice reformer
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor.

Why you should listen

As Assistant District Attorney in the Juvenile Division of Suffolk County, Adam Foss has become one of Boston's leading voices for compassion in criminal justice. Recognizing that prosecutors have a unique opportunity to intervene in offender's lives, Foss co-founded the Roxbury CHOICE Program, a collaborative effort between defendants, the court, the probation department, and the D.A. to recast probation as a transformative experience rather than a punitive process.

In addition to his work with the DA's office, Foss is the founder of the SCDAO Reading Program, a project designed to bridge the achievement gap of area elementary school students.

More profile about the speaker
Adam Foss | Speaker | TED.com