ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com
TED2016

Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure

Astro Teller: En oväntad fördel med att hylla misslyckanden

Filmed:
2,686,287 views

"Riktiga drömmar är inte bara visioner," säger Astro Teller, "De är visioner som kopplas ihop med strategier för att göra dem verkliga." Teller, som leder X (före detta Google X) tar med oss in i "månfärdsfabriken," som det kallas, där hans team försöker lösa världens största problem genom experimentella projekt, som ett internet drivet av ballongkraft och vindturbiner som seglar genom luften. Lyssna på X:s hemlighet för att skapa en organisation där människor känner sig bekväma att arbeta med stora, riskfyllda projekt och att utforska djärva idéer.
- Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1962 at RiceRis UniversityUniversitet,
0
760
3320
1962 på Rice University,
00:16
JFKJFK told the countryland about a dreamdröm he had,
1
4760
4416
berättade John F Kennedy för landet
om en dröm han hade haft,
00:21
a dreamdröm to put a personperson on the moonmåne
by the endslutet of the decadeårtionde.
2
9200
3896
en dröm om att sätta en person på månen
vid slutet av årtiondet.
00:25
The eponymouseponymous moonshotMoonshot.
3
13120
1400
Begreppet månfärd skapades.
00:28
No one knewvisste if it was possiblemöjlig to do
4
16120
2576
Ingen visste om det var möjligt
00:30
but he madegjord sure a planplanen was put in placeplats
to do it if it was possiblemöjlig.
5
18720
4360
men han satte en plan i verket
för att göra det om det var möjligt.
00:35
That's how great dreamsdrömmar are.
6
23560
1776
Det är så med riktiga drömmar.
00:37
Great dreamsdrömmar aren'tinte just visionsvisioner,
7
25360
2456
Riktiga drömmar är inte bara visioner,
00:39
they're visionsvisioner coupledtillsammans to strategiesstrategier
for makingtillverkning them realverklig.
8
27840
3680
de är visioner som kopplas till strategier
för att göra dem verkliga.
00:44
I have the incredibleotrolig good fortuneförmögenhet
to work at a moonshotMoonshot factoryfabrik.
9
32080
5416
Jag har den fantastiska turen
att få jobba i en månfärdsfabrik.
00:49
At X -- formerlyförr calledkallad GoogleGoogle X --
10
37520
2296
På X - som förut hette Google X -
00:51
you'lldu kommer find an aerospaceFlygindustri engineeringenjör
workingarbetssätt alongsidetillsammans med a fashionmode designerdesigner
11
39840
4696
kan man få se en rymdingenjör
som jobbar med en modedesigner,
00:56
and formerföre detta militarymilitär- opsOPS commanderscommanders
brainstormingbrainstorming with laserlaser expertsexperter.
12
44560
4720
och före detta militärbefälhavare
som brainstormar med laserexperter.
01:02
These inventorsuppfinnare, engineersingenjörer and makersbeslutsfattare
are dreamingdrömma up technologiesteknik
13
50360
5176
Såna uppfinnare, ingenjörer och makers
drömmer ihop tekniska uppfinningar
01:07
that we hopehoppas can make the worldvärld
a wonderfulunderbar placeplats.
14
55560
3760
som vi hoppas ska göra världen
till en underbar plats.
01:12
We use the wordord "moonshotsmoonshots"
to remindpåminna us to keep our visionsvisioner bigstor --
15
60200
4536
Vi använder ordet "månfärd"
för att påminna oss om att drömma stort -
01:16
to keep dreamingdrömma.
16
64760
1696
att fortsätta drömma.
01:18
And we use the wordord "factoryfabrik"
to remindpåminna ourselvesoss själva
17
66480
4456
Och vi använder ordet "fabrik"
för att påminna oss själva
01:22
that we want to have concretebetong- visionsvisioner --
18
70960
3096
om att vi vill ha konkreta visioner -
01:26
concretebetong- plansplaner to make them realverklig.
19
74080
3296
konkreta planer för att förverkliga dem.
01:29
Here'sHär är our moonshotMoonshot blueprintBlueprint.
20
77400
1936
Här är vår karta för månfärder.
01:31
NumberAntal one:
21
79360
1216
Nummer ett:
01:32
we want to find
a hugeenorm problemproblem in the worldvärld
22
80600
2416
Vi vill hitta ett enormt problem i världen
01:35
that affectspåverkar manymånga millionsmiljoner of people.
23
83040
2256
som påverkar många miljoner människor.
01:37
NumberAntal two:
24
85320
1496
Nummer två:
01:38
we want to find or proposeföreslå a radicalradikal
solutionlösning for solvinglösning that problemproblem.
25
86840
3800
Vi vill hitta eller föreslå
en radikal lösning
för att lösa det problemet.
01:43
And then numbersiffra threetre:
26
91480
1376
Och nummer tre:
01:44
there has to be some reasonanledning to believe
27
92880
2976
Det måste finnas något skäl att tro
01:47
that the technologyteknologi
for suchsådan a radicalradikal solutionlösning
28
95880
3056
att tekniken för en sån radikal lösning
01:50
could actuallyfaktiskt be builtbyggd.
29
98960
1440
faktiskt kan byggas.
Men jag ska berätta en hemlighet för er.
01:53
But I have a secrethemlighet for you.
30
101880
1616
01:55
The moonshotMoonshot factoryfabrik is a messyrörig placeplats.
31
103520
3240
Månfärdsfabriken är en stökig plats.
01:59
But rathersnarare than avoidundvika the messröra,
32
107600
1816
Men hellre än att undvika stöket,
02:01
pretendlåtsas it's not there,
33
109440
1536
att låtsas att det inte finns,
02:03
we'vevi har triedförsökte to make that our strengthstyrka.
34
111000
1840
har vi försökt att göra det
till vår styrka.
02:06
We spendspendera mostmest of our time breakingbrytning things
35
114080
2816
Vi lägger det mesta av vår tid
på att förstöra saker
02:08
and tryingpåfrestande to provebevisa that we're wrongfel.
36
116920
1960
och att försöka bevisa att vi har fel.
02:12
That's it, that's the secrethemlighet.
37
120320
1640
Det är det som är hemligheten.
02:14
RunKör at all the hardesthårdast
partsdelar of the problemproblem first.
38
122680
3536
Ta tag i de svårare problemen först.
02:18
Get excitedupphetsad and cheercheer,
39
126240
2055
Elda upp er och ropa,
02:20
"Hey! How are we going
to killdöda our projectprojekt todayi dag?"
40
128320
2439
"Hallå där! Hur ska vi
kunna skrota vårt projekt idag?"
02:25
We'veVi har got this interestingintressant balancebalans going
41
133920
2720
Vi har hittat en intressant balans
02:29
where we allowtillåta our uncheckedoskyddad
optimismoptimism to fuelbränsle our visionsvisioner.
42
137560
5536
där vi låter vår obekräftade optimism
ge näring åt våra visioner.
02:35
But then we alsoockså harnesssele
enthusiasticentusiastiska skepticismskepsis
43
143120
4456
Men sen spänner vi på oss
entusiastisk skepticism
02:39
to breatheandas life, breatheandas realityverklighet
into those visionsvisioner.
44
147600
3040
för att andas in liv och verklighet
i de där visionerna.
Jag skulle vilja visa er
några av de projekt
02:43
I want to showshow you a few of the projectsprojekt
45
151320
1936
02:45
that we'vevi har had to leavelämna behindBakom
on the cuttingskärande roomrum floorgolv,
46
153280
2696
som vi har varit tvungna
att lämna bakom oss,
02:48
and alsoockså a few of the gemspärlor
47
156000
1576
och några av de guldkorn
02:49
that at leastminst so farlångt,
have not only survivedöverlevde that processbearbeta,
48
157600
3696
som inte bara har överlevt
vår utvecklingsprocess,
02:53
but have been acceleratedaccelererad by it.
49
161320
2760
utan som har kommit längre
med hjälp av den.
02:56
Last yearår we killeddödade a projectprojekt
in automatedautomatiserad verticalvertikal farmingjordbruk.
50
164760
4416
Förra året skrotade vi ett projekt
inom automatiskt vertikalt jordbruk.
03:01
This is some of the lettucesallad that we grewväxte.
51
169200
2016
Det här är en del av den sallad vi odlade.
03:03
One in ninenio people in the worldvärld
sufferslider from undernourishmentundernäring.
52
171240
3576
En av nio personer i världen
lider av undernäring.
03:06
So this is a moonshotMoonshot
that needsbehov to happenhända.
53
174840
3096
Så det här är en månfärd
som vi måste göra.
03:09
VerticalVertikal farmingjordbruk usesanvändningar 10 timesgånger lessmindre watervatten
54
177960
2656
Vertikalt jordbruk använder
en tiondel av det vatten
03:12
and a hundredhundra timesgånger lessmindre landlanda
than conventionalkonventionell farmingjordbruk.
55
180640
4136
och en hundradel av det land
som konventionellt jordbruk gör.
03:16
And because you can growväxa the foodmat
closestänga to where it's consumedförbrukad,
56
184800
4160
Och eftersom man kan odla mat
i närheten av där det ska konsumeras
03:22
you don't have to
transporttransport it largestor distancesavstånd.
57
190200
2680
behöver man inte
transportera den långa sträckor.
03:27
We madegjord progressframsteg in a lot of the areasområden
58
195160
2296
Vi gjorde stora framsteg
på många områden,
03:29
like automatedautomatiserad harvestingskörd
and efficienteffektiv lightingbelysning.
59
197480
3616
till exempel automatiserad skörd
och effektiv belysning.
03:33
But unfortunatelytyvärr,
60
201120
1456
Men tyvärr
03:34
we couldn'tkunde inte get staplehäfta cropsgröda
like grainskorn and riceris to growväxa this way.
61
202600
4056
kunde vi inte få basgrödor
som spannmål och ris att växa så här.
03:38
So we killeddödade the projectprojekt.
62
206680
1520
Så vi skrotade projektet.
Här är ett annat gigantiskt problem.
03:41
Here'sHär är anotherannan hugeenorm problemproblem.
63
209120
1360
03:43
We paybetala enormousenorm costskostar in resourcesMedel
and environmentalmiljö- damageskada
64
211240
5176
Vi betalar enorma kostnader
för resurser och miljöskador
03:48
to shipfartyg goodsvaror worldwideöver hela världen.
65
216440
2216
för att transportera varor över världen.
03:50
EconomicEkonomiska developmentutveckling
of landlockedinlandsstater countriesländer
66
218680
2576
Den ekonomiska utvecklingen
hos länder utan kust
03:53
is limitedbegränsad by lackbrist
of shippingfrakt infrastructureinfrastruktur.
67
221280
3576
begränsas av att de inte har
nog med infrastruktur för sjötransporter.
03:56
The radicalradikal solutionlösning?
68
224880
1616
Vad kan vara en radikal lösning?
03:58
A lighter-than-airslaveriet,
variable-buoyancyvariabel-flytkraft cargofrakt shipfartyg.
69
226520
4200
Ett lastskepp med variabel flytförmåga
som är lättare än luft.
04:04
This has the potentialpotential to lowerlägre,
70
232240
3376
Det har potential
att ge en generell sänkning av kostnad,
04:07
at leastminst overallövergripande,
71
235640
1616
04:09
the costkosta, time and carbonkol
footprintfotavtryck of shippingfrakt
72
237280
4536
tid och koldioxidutsläpp för transporter
04:13
withoututan needingbehöver runwayslandningsbanor.
73
241840
1280
utan att man behöver landningsbanor.
04:15
We camekom up with this cleverduktig setuppsättning
of technicalteknisk breakthroughsgenombrott
74
243880
3056
Vi gjorde en serie tekniska genombrott
04:18
that togethertillsammans mightmakt make it possiblemöjlig
for us to lowerlägre the costkosta enoughtillräckligt
75
246960
4936
som tillsammans skulle kunna låta oss
sänka kostnaderna tillräckligt
04:23
that we could actuallyfaktiskt make these shipsfartyg --
76
251920
2136
för att faktiskt kunna bygga
de här skeppen -
04:26
inexpensivelybilligt enoughtillräckligt in volumevolym.
77
254080
1640
tillräckligt billigt i stor skala.
04:28
But howeverdock cheapbillig they would
have been to make in volumevolym
78
256760
3319
Men hur billiga de än
hade blivit i stor skala
04:33
it turnedvände out that it was going to costkosta
closestänga to 200 millionmiljon dollarsdollar
79
261320
3856
så visade det sig att det skulle kosta
nära 200 miljoner dollar
04:37
to designdesign and buildbygga the first one.
80
265200
2120
att designa det första exemplaret.
04:40
200 millionmiljon dollarsdollar
is just way too expensivedyr.
81
268680
3656
200 miljoner dollar är alldeles för dyrt.
04:44
Because X is structuredstrukturerad
with these tightstram feedbackåterkoppling loopsloopar
82
272360
3816
Eftersom X är byggt för
att vi ska få snabb återkoppling
04:48
of makingtillverkning mistakesmisstag
and learninginlärning and newny designsmönster,
83
276200
3656
genom att göra misstag,
lära oss och göra ny design,
kan vi inte lägga 200 miljoner dollar
04:51
we can't spendspendera 200 millionmiljon dollarsdollar
84
279880
1736
04:53
to get the first datadata pointpunkt
85
281640
1736
för att få våra första resultat
04:55
about whetherhuruvida we're
on the right trackspåra or not.
86
283400
2560
för om vi är på rätt väg eller inte.
04:58
If there's an Achilles'Akilles heelhälen
in one our projectsprojekt,
87
286600
2336
Om det finns en akilleshäl
i ett av våra projekt
05:00
we want to know it now, up frontfrämre,
not way down the roadväg.
88
288960
4296
vill vi veta det nu på en gång,
inte längre fram.
05:05
So we killeddödade this projectprojekt, too.
89
293280
1680
Så vi skrotade det här projektet också.
05:08
DiscoveringAtt upptäcka a majorstörre flawfel in a projectprojekt
90
296880
2736
Men att upptäcka
en stor nackdel med ett projekt
05:11
doesn't always mean
that it endsändarna the projectprojekt.
91
299640
2136
betyder inte alltid slutet för projektet.
05:13
SometimesIbland it actuallyfaktiskt getsblir us
ontotill a more productiveproduktiv pathväg.
92
301800
3176
Ibland leder det in oss
på ett bättre spår.
05:17
This is our fullyfullt self-drivingsjälvkörande
vehiclefordon prototypeprototyp,
93
305000
3936
Det här är vår
självkörande fordonsprototyp
05:20
whichsom we builtbyggd withoututan
a steeringstyrning wheelhjul or breakha sönder pedalpedalen.
94
308960
3160
som vi har byggt utan ratt och bromspedal.
Men det var faktiskt inte vårt mål
05:24
But that wasn'tvar inte actuallyfaktiskt
our goalmål when we startedsatte igång.
95
312800
2400
när vi började.
05:27
With 1.2 millionmiljon people dyingdöende
on the roadsvägar globallyglobalt everyvarje yearår,
96
315760
5896
Med tanke på att 1,2 miljoner människor
dör på vägarna runt om i världen varje år
05:33
buildingbyggnad a carbil that drivesenheter itselfsig
was a naturalnaturlig moonshotMoonshot to take.
97
321680
3816
är det ett naturligt val av månfärd
att bygga en självstyrande bil.
05:37
ThreeTre and a halfhalv yearsår agosedan,
98
325520
1600
För tre och ett halvt år sen
05:39
when we had these LexusLexus,
retrofittedeftermonteras, self-drivingsjälvkörande carsbilar in testingtestning,
99
327920
5576
när vi testade ombyggda
självstyrande Lexusbilar
05:45
they were doing so well,
we gavegav them out to other GooglersGooglers
100
333520
3656
gick det så bra för dem
att vi lät andra anställda på Google
05:49
to find out what they thought
of the experienceerfarenhet.
101
337200
2240
prova dem och se
vad de tyckte om upplevelsen.
05:52
And what we discoveredupptäckt
102
340000
1256
Vad vi upptäckte
05:53
was that our planplanen to have the carsbilar
do almostnästan all the drivingkörning
103
341280
4616
var att vår plan att låta bilen
sköta nästan all körning
05:57
and just handhand over to the usersanvändare
in casefall of emergencynödsituation
104
345920
3896
och bara lämna över till föraren
i nödsituationer
06:01
was a really baddålig planplanen.
105
349840
3080
var en riktigt dålig plan.
06:06
It wasn'tvar inte safesäker
106
354200
1656
Det var inte säkert
06:07
because the usersanvändare didn't do theirderas jobjobb.
107
355880
3136
för användarna gjorde inte sitt jobb.
06:11
They didn't staystanna kvar alertvarna
108
359040
1440
De var inte uppmärksamma
06:13
in casefall the carbil neededbehövs
to handhand controlkontrollera back to them.
109
361160
4056
när bilen behövde
återlämna kontrollen till dem.
06:17
This was a majorstörre crisiskris for the teamteam.
110
365240
2016
Det uppstod en kris i teamet.
06:19
It sentskickat them back to the drawingritning boardstyrelse.
111
367280
2040
De fick börja om från början.
06:22
And they camekom up
with a beautifulvacker, newny perspectiveperspektiv.
112
370320
3360
Och de kom på en ny vacker idé.
06:26
AimSyftet for a carbil where
you're trulyverkligt a passengerpassagerare.
113
374600
3720
Satsa på en bil där man verkligen
är en passagerare.
06:31
You tell the carbil where you want to go,
114
379280
2256
Säg till bilen vart du vill åka,
06:33
you pushskjuta på a buttonknapp
115
381560
1256
tryck på en knapp
06:34
and it takes you
from pointpunkt A to pointpunkt B by itselfsig.
116
382840
4160
så sköter den att ta dig
från punkt A till punkt B.
06:39
We're really gratefultacksam
117
387720
1296
Vi är verkligen tacksamma
06:41
that we had this insightinsikt
as earlytidigt on in the projectprojekt as we did.
118
389040
3536
att vi fick den här insikten
så tidigt i projektet.
06:44
And it's shapedformad everything
we'vevi har doneGjort sincesedan then.
119
392600
3960
Den har format allt vi har gjort sen dess.
06:49
And now our carsbilar have self-drivensjälv driven
more than 1.4 millionmiljon milesmiles,
120
397200
6336
Och nu har våra bilar
kört sig själva i 230 000 mil,
06:55
and they're out everydayvarje dag
121
403560
1616
och de är ute varje dag
06:57
on the streetsgator of MountainMountain ViewVisa,
CaliforniaCalifornia and AustinAustin, TexasTexas.
122
405200
4040
på gatorna i Mountain View
i Kalifornien och Austin i Texas.
07:02
The carsbilar teamteam shiftedändrad theirderas perspectiveperspektiv.
123
410120
3856
Bilteamet bytte perspektiv.
07:06
This is one of X'sX: s mantrasmantran.
124
414000
2056
Det är ett av X:s mantran.
07:08
SometimesIbland shiftingskiftande your perspectiveperspektiv
is more powerfulkraftfull than beingvarelse smartsmart.
125
416080
4800
Ibland är det mer kraftfullt
att byta perspektiv än att vara smart.
07:13
Take windvind energyenergi.
126
421880
1496
Ta till exempel vindkraft.
07:15
It's one of my favoritefavorit- examplesexempel
of perspectiveperspektiv shiftingskiftande.
127
423400
3336
Det är ett av mina favoritexempel
på att byta perspektiv.
07:18
There's no way that we're going to buildbygga
128
426760
2856
Det går inte att bygga
07:21
a better standardstandard- windvind turbineturbin
than the expertsexperter in that industryindustri.
129
429640
4400
en bättre standardturbin för vindkraft
än experterna inom den industrin gjort.
07:26
But we foundhittades a way
to get up higherhögre into the skyhimmel,
130
434720
4896
Men vi kom på ett sätt
att komma högre upp i luften
07:31
and so get accesstillgång to fastersnabbare,
more consistentkonsekvent windsvindar,
131
439640
3816
och på så sätt få tillgång
till hårdare och jämnare vindar,
07:35
and so more energyenergi withoututan needingbehöver
hundredshundratals of tonston of steelstål to get there.
132
443480
5656
så vi kunde utvinna mer energi
utan att behöva hundratals ton stål.
07:41
Our MakaniMakani energyenergi kitedrake
risesstiger up from its perchabborre
133
449160
3336
Vår energidrake Makani
lyfter sig från sitt stöd
07:44
by spinningspinning up those
propellerspropellrar alonglängs its wingvinge.
134
452520
3016
genom att propellrarna
på vingen börjar snurra.
07:47
And it pullsdrar out a tethertjuder as it risesstiger,
135
455560
2320
Och den fäller ut en vajer när den stiger,
07:50
pullingdragande energyenergi up throughgenom the tethertjuder.
136
458640
1896
så att energin dras upp genom vajern.
07:52
OnceEn gång the tether'stjuders all the way out,
137
460560
1856
När vajern har fällts ut helt
07:54
it goesgår into crosswindsidvind circlescirklar in the skyhimmel.
138
462440
3160
börjar den cirkla
med sidvindarna över himlen.
07:58
And now those propellerspropellrar that liftedlyfts it up
have becomebli flyingflygande turbinesturbiner.
139
466320
5360
Nu har propellrarna som lyfte upp den
blivit flygande turbiner.
08:04
And that sendssänder energyenergi
back down the tethertjuder.
140
472400
2680
Och det skickar energi ner genom vajern.
Vi har inte hittat något sätt
att skrota det här projektet än.
08:07
We haven'thar inte yetän foundhittades
a way to killdöda this projectprojekt.
141
475880
2856
08:10
And the longerlängre it survivesöverlever that pressuretryck,
the more excitedupphetsad we get
142
478760
4096
Och ju längre det överlever den pressen,
ju mer uppspelta blir vi
08:14
that this could becomebli
a cheaperbilligare and more deployabledistribuerbara formform
143
482880
4456
över att det skulle kunna bli
en billigare och mer användbar form
08:19
of windvind energyenergi for the worldvärld.
144
487360
1920
av vindkraft för världen.
08:23
ProbablyFörmodligen the craziestgalnaste soundinglodning projectprojekt
we have is ProjectProjektet LoonLoon.
145
491080
3480
Det projekt som kanske
låter konstigast är Projekt Loon.
08:27
We're tryingpåfrestande to make
balloon-poweredballong drivna- InternetInternet.
146
495320
3536
Vi försöker göra ett internet
som drivs av ballonger.
08:30
A networknätverk of balloonsballonger in the stratospherestratosfären
147
498880
3080
Ett nätverk av ballonger i stratosfären
08:34
that beamBeam an internetinternet connectionförbindelse down
to rurallantlig and remoteavlägsen areasområden of the worldvärld.
148
502800
5096
som skickar ner en internetuppkoppling
till lantliga och avlägsna
områden i världen.
08:39
This could bringföra onlineuppkopplad
as manymånga as fourfyra billionmiljard more people,
149
507920
3896
Så många som fyra miljarder fler människor
skulle kunna koppla upp sig,
08:43
who todayi dag have little
or no internetinternet connectionförbindelse.
150
511840
2240
som har dålig eller obefintlig
internetuppkoppling.
08:47
But you can't just take a cellcell towertorn,
151
515120
2895
Men man kan inte
bara ta en mobilmast,
08:50
straprem it to a balloonballong
and stickpinne it in the skyhimmel.
152
518039
2897
sätta fast den på en ballong
och klistra upp den i himlen.
08:52
The windsvindar are too strongstark,
it would be blownblåst away.
153
520960
2376
Vindarna är för starka,
den skulle blåsa bort.
08:55
And the balloonsballonger are too highhög up
to tieslips it to the groundjord.
154
523360
4400
Och ballongerna är för högt upp
för att kunna knyta fast dem i marken.
09:00
Here comeskommer the crazygalen momentögonblick.
155
528800
1440
Här kommer det galna ögonblicket.
09:03
What if, insteadistället,
156
531000
2096
Tänk om vi istället
09:05
we let the balloonsballonger driftdrift
157
533120
2216
lät ballongerna driva omkring
09:07
and we taughtlärde them how to sailsegel the windsvindar
to go where the neededbehövs to go?
158
535360
3840
och vi lärde dem att driva med vindarna
för att kunna åka dit de behövde.
09:13
It turnsvarv out the stratospherestratosfären has windsvindar
159
541560
3336
Det visade sig att stratosfären har vindar
09:16
that are going in quiteganska differentannorlunda
speedshastigheter and directionsvägbeskrivning in thintunn strataStrata.
160
544920
4096
som rör sig i väldigt olika hastigheter
och riktningar i tunna lager.
09:21
So we hopedhoppats that usinganvänder sig av smartsmart algorithmsalgoritmer
and windvind datadata from around the worldvärld,
161
549040
4880
Så vi hoppades att vi
genom att använda smarta algoritmer
och vinddata från runtom i världen
skulle kunna manövrera ballongerna lite,
09:26
we could maneuvermanöver the balloonsballonger a bitbit,
162
554800
2456
09:29
getting them to go up and down
just a tinymycket liten bitbit in the stratospherestratosfären
163
557280
3096
få dem att gå upp och ner
lite grann i stratosfären
för att få tag i de där vindarna
09:32
to grabhugg those windsvindar going
in those differentannorlunda directionsvägbeskrivning and speedshastigheter.
164
560400
3616
som går i olika riktningar
och hastigheter.
09:36
The ideaaning is to have enoughtillräckligt balloonsballonger
165
564040
2296
Tanken är att ha
tillräckligt många ballonger
09:38
so as one balloonballong floatsflöten out of your areaområde,
166
566360
2856
så att om en ballong
driver bort från ditt område
09:41
there's anotherannan balloonballong
readyredo to floatFloat into placeplats,
167
569240
3736
finns det en annan ballong
som är redo att driva dit,
09:45
handinglämnandet off the internetinternet connectionförbindelse,
168
573000
2616
och ta över internetuppkopplingen,
09:47
just like your phonetelefon
handshänder off betweenmellan cellcell towerstorn
169
575640
3456
precis som din mobil
flyttas över mellan mobilmaster
09:51
as you drivekör down the freewayFreeway.
170
579120
1640
när du kör på motorvägen.
09:53
We get how crazygalen that visionsyn soundsljud --
171
581760
4416
Vi förstår hur galen
den här visionen låter -
09:58
there's the namenamn of the projectprojekt
to remindpåminna us of that.
172
586200
2736
vi har namnet på projeket
för att påminna oss om det.
10:00
So sincesedan 2012,
173
588960
2336
Sedan 2012
10:03
the LoonLoon teamteam has prioritizedprioriteras
the work that seemsverkar the mostmest difficultsvår
174
591320
5776
har Loon-teamet prioriterat arbetet
som verkar svårast
10:09
and so the mostmest likelytroligt
to killdöda theirderas projectprojekt.
175
597120
3840
eftersom det har störst sannolikhet
att göra så deras projekt blir skrotat.
10:13
The first thing that they did
176
601920
1536
Det första de gjorde
10:15
was try to get a Wi-FiWi-Fi connectionförbindelse
from a balloonballong in the stratospherestratosfären
177
603480
4216
var att försöka få en Wi-Fi-koppling
från en ballong i stratosfären
10:19
down to an antennaantenn on the groundjord.
178
607720
2120
till en antenn på marken.
10:22
It workedarbetade.
179
610720
1216
Det fungerade.
10:23
And I promiselöfte you there were betssatsningar
that it wasn'tvar inte going to.
180
611960
2715
Och jag lovar er att det var många
som inte trodde på det.
10:26
So we kepthålls going.
181
614699
1240
Så vi fortsatte.
10:28
Could we get the balloonballong
to talk directlydirekt to handsetshandenheter,
182
616880
3376
Kunde vi få ballongen
att prata direkt med mobiler,
10:32
so that we didn't need the antennaantenn
as an intermediarymellanhand receivermottagare?
183
620280
3360
så att vi inte behövde antennen
som mottagare mellan dem?
10:36
Yeah.
184
624720
1200
Japp.
Kunde vi få en tillräckligt hög bandbredd
på ballongen så att det blev
10:38
Could we get the balloonballong
bandwidthbandbredd highhög enoughtillräckligt
185
626680
2616
10:41
so it was a realverklig InternetInternet connectionförbindelse?
186
629320
2736
en riktig internetuppkoppling?
10:44
So that people could have
something more than just SMSSMS?
187
632080
4960
Så att folk kunde få
något mer än bara SMS?
10:49
The earlytidigt teststester weren'tinte even
a megabitmegabit perper secondandra,
188
637640
3816
I de tidiga testerna var det inte mer
än en megabit per sekund,
10:53
but now we can do
up to 15 megabitsmegabit perper secondandra.
189
641480
3416
men nu kan vi klara
upp till 15 megabits per sekund.
10:56
EnoughTillräckligt to watch a TEDTED Talk.
190
644920
1320
Nog för att se ett TED Talk.
10:59
Could we get the balloonsballonger
to talk to eachvarje other throughgenom the skyhimmel
191
647360
3576
Kunde vi få ballongerna
att prata med varandra i himlen
11:02
so that we could reach our signalsignal
deeperdjupare into rurallantlig areasområden?
192
650960
4856
så att vi kunde skicka vår signal
djupare in i lantliga områden?
11:07
CheckKontrollera.
193
655840
1536
Det gick.
11:09
Could we get balloonsballonger the sizestorlek of a househus
to staystanna kvar up for more than 100 daysdagar,
194
657400
6656
Kunde vi få ballonger lika stora som hus
att stanna uppe i mer än 100 dagar,
11:16
while costingkostar lessmindre than fivefem percentprocent
195
664080
2296
och kosta mindre än fem procent
11:18
of what traditionaltraditionell, long-lifelång livslängd
balloonsballonger have costkosta to make?
196
666400
3560
av vad traditionella,
långlivade ballonger har kostat att göra?
11:23
Yes. In the endslutet.
197
671640
1896
Ja. Till slut.
11:25
But I promiselöfte you, you namenamn it,
we had to try it to get there.
198
673560
5040
Men jag lovar er, nämn vad som helst,
vi fick göra det för att nå dit.
11:31
We madegjord roundrunda, silverysilvrig balloonsballonger.
199
679480
2840
Vi gjorde runda, silvriga ballonger.
11:35
We madegjord giantjätte pillow-shapedKudde formade- balloonsballonger.
200
683200
3440
Vi gjorde gigantiska
kuddformade ballonger.
11:40
We madegjord balloonsballonger the sizestorlek of a blueblå whaleval.
201
688400
2880
Vi gjorde ballonger stora som en blåval.
11:44
We bustedbusted a lot of balloonsballonger.
202
692440
2936
Vi hade sönder många ballonger.
11:47
(LaughterSkratt)
203
695400
1616
(Skratt)
11:49
SinceSedan one of the things that was
mostmest likelytroligt to killdöda the LoonLoon projectprojekt
204
697040
4056
Eftersom något som hade störst sannolikhet
att kunna skrota Loon-projektet
11:53
was whetherhuruvida we could guideguide
the balloonsballonger throughgenom the skyhimmel,
205
701120
3056
var om vi inte kunde
styra ballongerna över himlen
11:56
one of our mostmest importantViktig experimentsexperiment
was puttingsätta a balloonballong insideinuti a balloonballong.
206
704200
4760
var ett av våra viktigaste experiment
att sätta en ballong
inuti en annan ballong.
12:02
So there are two compartmentsfack here,
one with airluft and then one with heliumhelium.
207
710280
3800
Det finns två avdelningar här,
en med luft och en med helium.
12:07
The balloonballong pumpspumps airluft in
to make itselfsig heaviertyngre,
208
715360
3856
Ballongen pumpar in luft
för att bli tyngre,
12:11
or letslåter airluft out to make it lighterlättare.
209
719240
2360
eller släpper ut luft för att bli lättare.
12:14
And these weightvikt changesförändringar
allowtillåta it to risestiga or fallfalla,
210
722520
3296
Och dessa viktändringar gör
att den kan stiga eller falla,
12:17
and that simpleenkel movementrörelse of the balloonballong
is its steeringstyrning mechanismmekanism.
211
725840
3736
och den enkla rörelsen hos ballongen
är dess styrmekanism.
12:21
It floatsflöten up or down,
212
729600
1656
Den flyter upp eller ner,
12:23
hopinghoppas to grabhugg windsvindar going in the speedfart
and directionriktning that it wants.
213
731280
3920
och hoppas kunna fånga vindar
som har den fart och riktning den vill.
12:27
But is that good enoughtillräckligt
for it to navigatenavigera throughgenom the worldvärld?
214
735920
4200
Men är det bra nog
för att navigera runt i världen?
12:32
BarelyKnappt at first,
215
740800
2536
Knappast till en början,
men det går bättre och bättre.
12:35
but better all the time.
216
743360
1376
12:36
This particularsärskild balloonballong,
our latestsenast balloonballong,
217
744760
2080
Den här ballongen, vår senaste,
12:39
can navigatenavigera a two-miletvå mil
verticalvertikal stretchsträcka of skyhimmel
218
747680
3560
kan navigera 3 km i höjdled i himlen
12:44
and can sailsegel itselfsig to withininom 500 metersmeter
of where it wants to go
219
752280
4056
och den kan placera sig inom 500 meter
från den plats där den vill vara,
12:48
from 20,000 kilometerskilometer away.
220
756360
2600
från att ha varit 2 000 mil därifrån.
12:56
We have lots more to do
221
764360
2216
Det finns massor av fler saker att göra
12:58
in termsvillkor of fine-tuningfinjustering
the systemsystemet and reducingminska costskostar.
222
766600
4576
vad gäller att finjustera systemet
och reducera kostnaderna.
13:03
But last yearår,
a balloonballong builtbyggd inexpensivelybilligt
223
771200
3016
Men förra året gick en ballong
som vi byggt på billigt vis
13:06
wentåkte around the worldvärld
19 timesgånger over 187 daysdagar.
224
774240
6136
runt jorden 19 gånger på 187 dagar.
13:12
So we're going to keep going.
225
780400
1440
Så vi kommer att fortsätta.
13:15
(ApplauseApplåder)
226
783120
3320
(Applåder)
13:21
Our balloonsballonger todayi dag
227
789520
1256
Våra ballonger kan idag göra nästan allt
13:22
are doing prettySöt much everything
a completekomplett systemsystemet needsbehov to do.
228
790800
3360
som ett komplett system behöver göra.
13:27
We're in discussionsdiskussioner
with telcostelekomföretag around the worldvärld,
229
795160
2856
Vi sitter i diskussioner
med telekombolag över hela världen,
13:30
and we're going to flyflyga
over placesplatser like IndonesiaIndonesien
230
798040
2336
och vi åker över till platser
som Indonesien i år
13:32
for realverklig serviceservice testingtestning this yearår.
231
800400
2736
för att göra skarpa tester av tjänsten.
13:35
This probablyförmodligen all soundsljud
too good to be truesann,
232
803160
2560
Det här låter säkert
för bra för att vara sant,
13:38
and you're right.
233
806800
1200
och ni har rätt.
13:41
BeingAtt vara audaciousaudacious
234
809320
1736
Att vara djärv
13:43
and workingarbetssätt on bigstor, riskyriskabel things
235
811080
2656
och jobba med stora riskfyllda saker
13:45
makesgör people inherentlyinneboende uncomfortableobekväm.
236
813760
2480
gör ofrånkomligen människor obekväma.
13:49
You cannotkan inte yellskrik at people
and forcetvinga them to failmisslyckas fastsnabb.
237
817040
5080
Man kan inte skrika åt människor
och tvinga dem att misslyckas snabbt.
13:55
People resistmotstå. They worryoroa.
238
823440
2096
Folk kämpar emot. De oroar sig.
13:57
"What will happenhända to me if I failmisslyckas?
239
825560
3056
"Vad kommer att hända
med mig om jag misslyckas?
14:00
Will people laughskratt at me?
240
828640
1480
Kommer de skratta åt mig?
14:02
Will I be firedsparken?"
241
830880
1440
Kommer jag att få sparken?"
14:05
I startedsatte igång with our secrethemlighet.
242
833880
2696
Jag började med vår hemlighet.
14:08
I'm going to leavelämna you
with how we actuallyfaktiskt make it happenhända.
243
836600
2880
Jag tänker avsluta med
hur vi faktiskt får det att hända.
14:12
The only way to get people
to work on bigstor, riskyriskabel things --
244
840920
5016
Det enda sättet att få människor
att arbeta med stora, riskfyllda saker -
14:17
audaciousaudacious ideasidéer --
245
845960
1736
storslagna idéer -
14:19
and have them runspringa at all
the hardesthårdast partsdelar of the problemproblem first,
246
847720
4936
och få dem att springa mot
de svåraste sakerna med problemet först,
14:24
is if you make that the pathväg
of leastminst resistancemotstånd for them.
247
852680
3880
är om du gör det till den enklaste vägen.
14:29
We work hardhård at X to make it safesäker to failmisslyckas.
248
857360
3880
Vi jobbar hårt på X för att det
ska kännas tryggt att misslyckas.
14:34
TeamsTeam killdöda theirderas ideasidéer
as soonsnart as the evidencebevis is on the tabletabell
249
862000
3936
Team slopar sina idéer så snart
de får bevis för att de inte håller,
14:37
because they're rewardedbelönas for it.
250
865960
2560
för att de blir belönade för det.
14:41
They get applauseapplåder from theirderas peersjämnåriga.
251
869160
2816
De får applåder från sina kollegor.
14:44
HugsKram and highhög fivesfemmor
from theirderas managerchef, me in particularsärskild.
252
872000
3880
Kramar och handklappar
från sin chef, framförallt från mig.
14:49
They get promotedfrämjas for it.
253
877160
2496
De blir befordrade för det.
14:51
We have bonusedProfit everyvarje singleenda personperson
on teamslag that endedslutade theirderas projectsprojekt,
254
879680
6256
Vi har gett bonus till varje person
i team som har avslutat sina projekt,
14:57
from teamslag as smallsmå as two
to teamslag of more than 30.
255
885960
3016
från team med bara två personer,
till team med fler än 30.
15:01
We believe in dreamsdrömmar
at the moonshotMoonshot factoryfabrik.
256
889000
2920
Vi tror på drömmar i månfärdsfabriken.
15:04
But enthusiasticentusiastiska skepticismskepsis
257
892840
2496
Men entusiastisk skepticism
15:07
is not the enemyfiende of boundlessgränslös optimismoptimism.
258
895360
3456
är inte den gränslösa optimismens fiende.
15:10
It's optimism'soptimism's perfectperfekt partnerpartner.
259
898840
2680
Det är optimismens perfekta partner.
15:14
It unlockslåser upp the potentialpotential in everyvarje ideaaning.
260
902280
4320
Det frigör potentialen i varje idé.
15:19
We can createskapa the futureframtida
that's in our dreamsdrömmar.
261
907720
3760
Vi kan skapa framtiden
som finns i våra drömmar.
15:24
Thank you very much.
262
912400
1296
Tack så mycket.
15:25
(ApplauseApplåder)
263
913720
6022
(Applåder)
Translated by Annika Bidner
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com