ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman

Leila Hoteit: 3 lärdomar för framgång från en arabisk affärskvinna

Filmed:
3,853,231 views

Yrkesarbetande arabiska kvinnor jonglerar fler ansvarsområden än sina manliga motparter, och de möter mer kulturell stelhet än västerländska kvinnor. Vad kan deras framgång lära oss om uthållighet, konkurrens, prioriteringar och framsteg? Genom sin karriär som ingenjör, förespråkare och moder i Abu Dhabi, delar Leila Hoteit med sig av tre lärdomar för att blomstra i den moderna världen.
- Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"MomMamma, who are these people?"
0
880
1920
"Mamma, vilka är dessa människor?"
00:15
It was an innocentoskyldig questionfråga
from my youngung daughterdotter AliaAnnat
1
3480
2616
Det var en oskyldig fråga
från min unga dotter Alia
00:18
around the time when she was threetre.
2
6120
2136
när hon var ungefär tre år.
00:20
We were walkinggående alonglängs with my husbandMake
3
8280
2096
Vi gick omkring tillsammans med min make
00:22
in one of AbuAbu Dhabi'sDhabis bigstor fancyfint mallsvaruhus.
4
10400
2776
i ett av Abu Dhabis stora, fina varuhus.
00:25
AliaAnnat was peeringpeering at a hugeenorm posteraffisch
standingstående talllång in the middlemitten of the mallköpcenter.
5
13200
4296
Alia tittade på en enorm affisch
i mitten av varuhuset.
00:29
It featuredpresenterade the threetre rulerslinjalerna
of the UnitedUnited ArabArabiska EmiratesArabemiraten.
6
17520
3360
Den visade de tre regenterna
i Förenade Arabemiraten.
00:33
As she tuckedstoppade in my sidesida,
7
21760
1456
Medan hon stod bredvid mig,
00:35
I bentböjd down and explainedförklarade
that these were the rulerslinjalerna of the UAEFÖRENADE ARABEMIRATEN
8
23240
3216
böjde jag mig ner och förklarade
att det var regenterna för FAE
00:38
who had workedarbetade hardhård
to developutveckla theirderas nationnation
9
26480
2256
som jobbat hårt för att
utveckla sin nation
00:40
and preservebevara its unityUnity.
10
28760
1240
och bevara dess enighet.
00:43
She askedfrågade, "MomMamma, why is it
that here where we liveleva,
11
31040
3856
Hon frågade, "Mamma,
varför är det så att där vi bor,
00:46
and back in LebanonLibanon,
where grandmamormor and grandpaMorfar liveleva,
12
34920
2656
och hemma i Libanon,
där mormor och morfar bor,
00:49
we never see the picturesbilder
of powerfulkraftfull womenkvinnor on the wallsväggar?
13
37600
3136
ser vi aldrig bilder på
mäktiga kvinnor på väggarna?
00:52
Is it because womenkvinnor are not importantViktig?"
14
40760
1880
Är det för att kvinnor inte är viktiga?"
00:56
This is probablyförmodligen the hardesthårdast questionfråga
I've had to answersvar in my yearsår as a parentförälder
15
44040
3816
Det är nog den svåraste fråga jag behövt
svara på under mina år som förälder
00:59
and in my 16-plus-plus yearsår
of professionalprofessionell life, for that mattermateria.
16
47880
3440
och under mina drygt 16 år
inom affärsvärlden, för den delen.
01:04
I had grownvuxen up in my hometownhemstad in LebanonLibanon,
17
52120
2976
Jag växte upp i min hemstad i Libanon,
01:07
the youngeryngre of two daughtersdöttrar
to a very hard-workinghårt arbetande pilotpilot
18
55120
3456
yngst av två döttrar
till en hårt arbetande pilot
01:10
and directordirektör of operationsoperationer
for the LebaneseLibanesiska AirlinesFlygbolag
19
58600
3616
och verksamhetsdirektör
för Lebanese Airlines,
01:14
and a super-supportiveSuper stödjande
stay-at-homeStay-at-Home mommamma and grandmamormor.
20
62240
2800
en jättestödjande mamma
som var hemmafru, och min mormor.
01:17
My fatherfar had encourageduppmuntrade
my sistersyster and I to pursuebedriva our educationutbildning
21
65960
4096
Min pappa uppmuntrade
min syster och mig att studera
01:22
even thoughdock our culturekultur
emphasizedbetonade at the time
22
70080
3296
fastän vår kultur på den tiden underströk
01:25
that it was sonssöner and not daughtersdöttrar
who should be professionallyprofessionellt motivatedmotiverade.
23
73400
4000
att det var söner, inte döttrar
som skulle uppmuntras att arbeta.
01:30
I was one of very few girlsflickor
of my generationgeneration
24
78840
2176
Jag var en av väldigt få tjejer
i min generation
01:33
who left home at 18 to studystudie abroadutomlands.
25
81040
2400
som lämnade hemmet vid 18
för att studera utomlands.
01:36
My fatherfar didn't have a sonson,
26
84480
1816
Min pappa fick ingen son,
01:38
and so I, in a sensekänsla, becameblev his.
27
86320
3000
så jag blev på sätt och vis hans son.
01:42
Fast-forwardSnabbspola framåt a couplepar of decadesårtionden,
and I hopehoppas I didn't do too badlydåligt
28
90880
3696
Spola fram ett par decennier,
jag hoppas att jag lyckades
01:46
in makingtillverkning my fatherfar proudstolt
of his would-beblivande sonson.
29
94600
2600
göra min pappa stolt över sin önskade son.
01:50
As I got my Bachelor'sKandidatexamen and PhDPhD
in electricalelektrisk engineeringteknik,
30
98680
3136
Jag fick min kandidatexamen
och doktorsexamen som ingenjör,
01:53
did R&D in the UKSTORBRITANNIEN,
then consultingkonsult in the MiddleMitten EastÖster,
31
101840
2840
forskade i Storbritannien
och konsultjobbade i Mellanöstern,
01:57
I have always been
in male-dominatedmansdominerade environmentsmiljöer.
32
105360
2600
jag har alltid vistats
i mansdominerade miljöer.
02:00
TruthSanningen be told, I have never foundhittades
a roleroll modelmodell I could trulyverkligt identifyidentifiera with.
33
108720
4480
Sanningen är att jag aldrig hittat
en förebild jag identifierat mig med.
02:06
My mother'smors generationgeneration
wasn'tvar inte into professionalprofessionell leadershipledarskap.
34
114240
2762
Min mammas generation
var inte intresserad av ledarskap.
Det fanns några uppmuntrande män
längs vägen,
02:09
There were some
encouraginguppmuntrande menmän alonglängs the way,
35
117880
2176
02:12
but noneingen knewvisste the demandskrav
and pressurestryck I was facingvänd,
36
120080
3160
men ingen förstod de krav
och påtryckningar jag mötte,
02:16
pressurestryck that got particularlysärskilt acuteakut
when I had my ownegen two beautifulvacker childrenbarn.
37
124000
4639
påtryckningar som blev speciellt kännbara
när jag fick två underbara barn själv.
02:21
And althoughfastän WesternWestern womenkvinnor love to give us
poorfattig, oppressedförtryckta ArabArabiska womenkvinnor adviceråd,
38
129759
4561
Fastän västerländska kvinnor gillar att ge
oss förtryckta arabiska kvinnor råd,
02:27
they liveleva differentannorlunda livesliv
with differentannorlunda constraintsbegränsningar.
39
135160
2760
så lever de annorlunda liv
med andra villkor.
02:31
So ArabArabiska womenkvinnor of my generationgeneration
have had to becomebli our ownegen roleroll modelsmodeller.
40
139120
4096
Arabiska kvinnor från min generation
fick bli sina egna förebilder
02:35
We have had to jugglejonglera more than ArabArabiska menmän,
41
143240
2256
Vi har fått göra mycket mer än
arabiska män,
02:37
and we have had to faceansikte
more culturalkulturell rigiditystyvhet than WesternWestern womenkvinnor.
42
145520
3360
vi har mött mer kulturell stelhet
än västerländska kvinnor.
02:41
As a resultresultat, I would like to think
that we poorfattig, oppressedförtryckta womenkvinnor
43
149720
4096
Som resultat, tycker jag att vi
stackars förtryckta kvinnor
02:45
actuallyfaktiskt have some usefulanvändbar,
certainlysäkert hard-earnedsurt förvärvade lessonslektioner to sharedela med sig,
44
153840
3480
faktiskt har några nyttiga,
surt förvärvade lärdomar att lära ut,
02:50
lessonslektioner that mightmakt turnsväng out usefulanvändbar
45
158000
2016
lärdomar som kan visa sig användbara
02:52
for anyonenågon wishingsom önskar to thrivefrodas
in the modernmodern worldvärld.
46
160040
2560
för den som vill blomstra
i den moderna världen.
02:55
Here are threetre of minemina.
47
163440
1296
Här är tre av mina.
02:56
["ConvertKonvertera theirderas shSH*t into your fuelbränsle."]
48
164760
1856
[Omvandla deras skit till bränsle]
02:58
(LaughterSkratt)
49
166640
1216
(Skratt)
02:59
(ApplauseApplåder)
50
167880
1800
(Applåder)
03:06
There is this wordord that everybodyalla
is toutingförsöker pracka as the keynyckel- to successframgång:
51
174280
4376
Det finns ett ord som alla framhåller
är nyckeln till framgång:
03:10
resilienceelasticitet.
52
178680
1240
motståndskraft.
03:12
Well, what exactlyexakt is resilienceelasticitet,
and how do you developutveckla it?
53
180520
3040
Vad är egentligen motståndskraft,
och hur utvecklar man det?
03:16
I believe resilienceelasticitet is simplyhelt enkelt
the abilityförmåga to transformomvandla shitSkit into fuelbränsle.
54
184640
5160
Jag tror att motståndskraft helt enkelt är
förmågan att förvandla skit till bränsle.
03:23
In my previoustidigare jobjobb,
well before my currentnuvarande firmfast,
55
191640
2816
I mitt förra jobb,
långt innan min nuvarande firma,
03:26
I was workingarbetssätt with a man
we will call JohnJohn.
56
194480
2120
arbetade jag med en man,
vi kallar honom John.
03:29
I had teamedslagit sig up with JohnJohn
and was workingarbetssätt hardhård,
57
197400
2416
Jag slog mig ihop med John
och arbetade hårt,
03:31
hopinghoppas he would noticelägga märke till how great I was
58
199840
1976
jag ville att han skulle se
hur bra jag var,
03:33
and that he would come to supportStöd
my casefall to make partnerpartner at the firmfast.
59
201840
3320
så att han skulle stödja mig i kampen
om att bli partner i firman.
03:38
I was, in additiontillägg to deliveringleverera
on my consultingkonsult projectsprojekt,
60
206040
3176
Utöver att arbeta på mina konsultprojekt,
03:41
writingskrift passionatelypassion on the topicämne
of womenkvinnor economicekonomisk empowermentbemyndigande.
61
209240
3160
skrev jag passionerat om
kvinnligt ekonomiskt medinflytande.
03:45
One day, I got to presentnärvarande my researchforskning
to a roomfulrum fullt of MBAMBA studentsstudenter.
62
213880
4040
En dag fick jag presentera min forskning
för ett rum fullt av MBA-studenter.
03:50
JohnJohn was partdel of the audiencepublik
63
218560
1576
John var i publiken
03:52
listeninglyssnande for the first time
to the detailsdetaljer of my studystudie.
64
220160
2640
och lyssnade för första gången på
detaljerna i min studie.
03:56
As I proceededfortsatte with my presentationpresentation,
65
224000
2296
Medan jag fortgick med min presentation
03:58
I could see JohnJohn in the cornerhörn of my eyeöga.
66
226320
2200
såg jag John i ögonvrån.
04:01
He had turnedvände a darkmörk shadeskugga of pinkrosa
67
229000
2536
Han rodnade väldigt
04:03
and had slidgled underunder his chairstol
in apparentuppenbara shameskam.
68
231560
2800
och hade glidit ner i stolen av skam.
04:07
I finishedfärdiga my presentationpresentation
to an applaudingapplåderar audiencepublik
69
235840
2456
Jag fick applåder när jag var färdig
04:10
and we rushedforcerat out and jumpedhoppade into the carbil.
70
238320
2080
och vi gick ut och hoppade in i bilen.
04:13
There he explodedexploderad.
71
241480
1880
Då exploderade han.
04:16
"What you did up there was unacceptableoacceptabel!
72
244040
2176
"Det du gjorde var oacceptabelt!
04:18
You are a consultantkonsult, not an activistaktivist!"
73
246240
2200
Du är konsult, inte en aktivist!"
04:21
I said, "JohnJohn, I don't understandförstå.
74
249600
2456
Då sa jag, "John, jag förstår inte.
04:24
I presentedpresenteras a couplepar of
genderkön parityparitet indicesindexen,
75
252080
3656
Jag presenterade ett par
tecken på könsindelning,
04:27
and some conclusionsSlutsatser about the ArabArabiska worldvärld.
76
255760
2055
och några slutsatser om
den arabiska världen.
04:29
Yes, we do happenhända to be todayi dag
at the bottombotten of the indexindex,
77
257839
2976
Ja, vi är kanske längst ner
på listan idag,
04:32
but what is it that I said or presentedpresenteras
that was not factualfaktiska?"
78
260839
3201
men vad var det jag sa som ej var fakta?"
04:37
To whichsom he repliedsvarade,
"The wholehela premisepremiss of your studystudie is wrongfel.
79
265040
4056
Då svarade han,
"Hela antagandet i din studie är fel.
04:41
What you are doing is dangerousfarlig and will
breakha sönder the socialsocial fabrictyg of our societysamhälle."
80
269120
3840
Det du gör är farligt och kommer förstöra
den sociala strukturen i samhället."
04:45
He pausedpausas, then addedLagt till,
81
273720
2376
Han tog en paus, sen tillade han,
04:48
"When womenkvinnor have childrenbarn,
theirderas placeplats is in the home."
82
276120
3400
"När kvinnor får barn
är deras plats i hemmet."
04:53
Time stoodstod still for a long while,
83
281360
2256
Tiden stod still länge,
04:55
and all I could think and repeatupprepa
in the chaoskaos of my brainhjärna was:
84
283640
3696
och allt jag kunde tänka på
om och om igen var:
04:59
"You can forgetglömma about
that partnershippartnerskap, LeilaLeila.
85
287360
2176
"Du kan glömma ditt partnerskap, Leila.
Det kommer aldrig hända."
05:01
It's just never going to happenhända."
86
289560
1572
05:04
It tooktog me a couplepar of daysdagar to fullyfullt
absorbabsorbera this incidentincident and its implicationsimplikationer,
87
292680
3896
Det tog mig några dagar att helt
förstå denna incidenten och dess följder,
05:08
but onceen gång I did,
I reachednådde threetre conclusionsSlutsatser.
88
296600
2640
men när jag gjorde det,
nådde jag tre slutsatser.
05:12
One, that these were his issuesfrågor,
89
300160
2536
Ett, detta var hans problem,
05:14
his complexeskomplex.
90
302720
1496
hans komplex.
05:16
There mayMaj be manymånga like him in our societysamhälle,
91
304240
2056
Det kanske finns många som han i samhället
05:18
but I would never let
theirderas issuesfrågor becomebli minemina.
92
306320
2200
men jag skulle aldrig låta
deras problem bli mina.
05:21
Two, that I neededbehövs
anotherannan sponsorsponsor, and fastsnabb.
93
309400
2936
Två, jag behövde en ny sponsor, snabbt.
05:24
(LaughterSkratt)
94
312360
1216
(Skratt)
05:25
I got one, by the way,
and boypojke, was he great.
95
313600
2216
Jag fick en, förresten,
och han var jättebra.
05:27
And threetre, that I would get to showshow JohnJohn
what womenkvinnor with childrenbarn can do.
96
315840
4416
Tre, att jag skulle visa för John
vad kvinnor med barn kan åstadkomma.
05:32
I applytillämpa this lessonlektion equallylika well
to my personalpersonlig life.
97
320280
3416
Jag applicerar denna lärdom
lika mycket på mitt privatliv.
Medan jag gjorde framsteg i min karriär,
05:35
As I have progressedfortskred in my careerkarriär,
98
323720
1776
05:37
I have receivedmottagen manymånga wordsord
of encouragementuppmuntran,
99
325520
2456
har jag fått mycket uppmuntran,
05:40
but I have alsoockså oftenofta been metuppfyllda
by womenkvinnor, menmän and couplespar
100
328000
4296
men jag har också mött
kvinnor, män och par
05:44
who have clearlyklart had an issueproblem
with my husbandMake and I
101
332320
2736
som uppenbarligen haft problem
med att jag och min make
05:47
havinghar chosenvalt the pathväg
of a dual-careerdubbla karriärer couplepar.
102
335080
2520
valt att båda ha karriärer.
05:50
So you get this well-meaningvälmenande couplepar
103
338600
2096
Det finns alltid det där välmenande paret
05:52
who tellsberättar you straightrakt out
at a familyfamilj gatheringsammankomst
104
340720
2256
som säger rätt ut på en familjesamling
05:55
or at a friendsvänner gatheringsammankomst,
105
343000
1256
eller bland vänner
05:56
that, come on, you mustmåste know
you're not a great mommamma,
106
344280
2429
att man är en dålig mamma
05:58
givengiven how much you're investinginvestera
in your careerkarriär, right?
107
346733
2560
med tanke på hur mycket
man investerar i sin karriär.
06:02
I would lielögn if I said
these wordsord didn't hurtont.
108
350720
2696
Jag ljuger om jag säger att
de orden inte gör ont.
06:05
My childrenbarn are the mostmest
preciousdyrbar thing to me,
109
353440
2456
Mina barn är det absolut
viktigaste för mig,
06:07
and the thought that I could be
failingbrist them in any way is intolerableouthärdlig.
110
355920
3680
och tanken på att jag skulle
svika dem är outhärdlig.
06:12
But just like I did with JohnJohn,
111
360480
1536
Men som jag gjorde med John,
06:14
I quicklysnabbt remindedpåminde myselfjag själv
that these were theirderas issuesfrågor,
112
362040
3616
påminde jag mig själv om
att detta var deras problem,
06:17
theirderas complexeskomplex.
113
365680
1200
deras komplex.
06:19
So insteadistället of replyingsvara,
114
367520
1296
Istället för att svara,
06:20
I gavegav back one of my largeststörsta smilesler
115
368840
2296
gav jag dem mitt största leende
06:23
as I saw, in flashingblinkande lightljus,
116
371160
1856
medan jag såg, i blinkande ljus,
06:25
the followingföljande signskylt in my mind'ssinnets eyeöga.
117
373040
2136
dessa ord i mitt sinne.
06:27
[Be happylycklig, it drivesenheter people crazygalen.]
118
375200
2056
[Var glad, det gör folk galna.]
06:29
(ApplauseApplåder)
119
377280
2240
(Applåder)
06:34
You see, as a youngung womankvinna
in these situationssituationer, you have two optionsalternativ.
120
382760
3336
För som ung kvinna
i dessa situationer har du två val.
06:38
You can eitherantingen decidebesluta
to internalizeinternalisera these negativenegativ messagesmeddelanden
121
386120
2856
Du kan välja att internalisera
dessa negativa budskap
som kastas mot dig,
06:41
that are beingvarelse thrownkastas at you,
122
389000
1616
att låta dem få dig
att känna dig misslyckad
06:42
to let them make you feel like a failurefel,
123
390640
1976
som om framgång är alldeles
för svårt att uppnå,
06:44
like successframgång is way too hardhård
to ever achieveuppnå,
124
392640
2576
06:47
or you can choosevälja to see that others'andras
negativitynegativitet is theirderas ownegen issueproblem,
125
395240
3416
eller så kan du välja att se att deras
negativitet är deras problem,
06:50
and insteadistället transformomvandla it
into your ownegen personalpersonlig fuelbränsle.
126
398680
3040
och istället förvandla det
till ditt personliga bränsle.
06:54
I have learnedlärt mig
to always go for optionalternativ two,
127
402880
3176
Jag har lärt mig att
alltid välja nummer två,
06:58
and I have foundhittades that it has takentagen me
from strengthstyrka to strengthstyrka.
128
406080
3120
och jag har insett att det har tagit mig
från styrka till styrka.
07:01
And it's truesann what they say:
129
409800
1456
Det är sant, det de säger:
07:03
successframgång is the bestbäst revengehämnd.
130
411280
2160
framgång är den bästa hämnden.
07:06
Some womenkvinnor in the MiddleMitten EastÖster
131
414960
1416
Vissa kvinnor i Mellanöstern
07:08
are luckytur- enoughtillräckligt to be marriedgift
to someonenågon supportivestödjande of theirderas careerkarriär.
132
416400
3416
är tursamma nog att vara gifta
med någon som stödjer deras karriär.
07:11
CorrectionKorrigering: I should say "smartsmart enoughtillräckligt,"
133
419840
2456
Rättelse: Jag menade "smarta nog"
07:14
because who you marrygifta sig is your ownegen choiceval,
134
422320
2376
för du väljer den du gifter dig med
07:16
and you'ddu skulle better marrygifta sig someonenågon supportivestödjande
if you planplanen to have a long careerkarriär.
135
424720
3600
och du bör gifta dig med någon stödjande
om du planerar att ha en lång karriär.
07:21
Still todayi dag, the ArabArabiska man
is not an equallika contributorbidragsgivare in the home.
136
429240
4296
Fortfarande bidrar inte
den arabiska mannen till ett jämlikt hem.
Det förväntas helt enkelt inte
i vårt samhälle,
07:25
It's simplyhelt enkelt not expectedförväntat by our societysamhälle,
137
433560
2216
07:27
and even frownedrynkade pannan upon as not very manlymanlig.
138
435800
2440
och framstår som omanligt.
07:31
As for the ArabArabiska womankvinna,
our societysamhälle still assumesantar
139
439360
2696
För den arabiska kvinnan antar samhället
07:34
that her primaryprimär sourcekälla of happinesslycka
should be the happinesslycka and prosperityvälstånd
140
442080
3736
att hennes största källa av lycka
är lyckan själv och välgången
07:37
of her childrenbarn and husbandMake.
141
445840
1936
för hennes barn och make.
07:39
She mostlyför det mesta existsexisterar for her familyfamilj.
142
447800
2440
Hon existerar för sin familj.
07:43
Things are changingskiftande,
but it will take time.
143
451160
2576
Saker förändras, men det tar tid.
07:45
For now, it meansbetyder
that the professionalprofessionell ArabArabiska womankvinna
144
453760
2496
Just nu betyder det att
den arbetande arabiska kvinnan
07:48
has to somehowpå något sätt maintainupprätthålla the perfectperfekt home,
145
456280
3336
måste upprätthålla ett perfekt hem,
07:51
make sure that her children'sbarns everyvarje need
is beingvarelse takentagen carevård of
146
459640
3096
se till att hennes barns alla behov
är omhändertagna
07:54
and managehantera her demandingkrävande careerkarriär.
147
462760
2000
samt hålla igång en krävande karriär.
07:57
To achieveuppnå this, I have foundhittades the hardhård way
148
465760
3336
Jag har upptäckt, på det svåra sättet,
08:01
that you need to applytillämpa your hard-earnedsurt förvärvade
professionalprofessionell skillsKompetens to your personalpersonlig life.
149
469120
4776
att man behöver applicera sina
yrkesfärdigheter i sitt privatliv.
08:05
You need to work your life.
150
473920
1440
Man måste arbeta sitt liv.
08:08
Here is how I do this in my personalpersonlig life.
151
476000
2240
Så här gör jag det i mitt privatliv.
08:12
One thing to know about the MiddleMitten EastÖster
152
480998
1858
En sak att veta om Mellanöstern
08:14
is that nearlynästan everyvarje familyfamilj
has accesstillgång to affordableprisvärd domesticinhemsk help.
153
482880
3440
är att varje familj har tillgång till
prisvärd hemhjälp.
08:19
The challengeutmaning thereforedärför becomesblir
how to recruitrekrytera effectivelyeffektivt.
154
487320
3000
Utmaningen blir därför att
rekrytera effektivt.
08:23
Just like I would in my businessföretag life,
I have basedbaserad the selectionurval
155
491160
3296
Precis som i mitt yrkesliv,
baserar jag valet av
08:26
of who would supportStöd me
with my childrenbarn while I'm at work
156
494480
3056
vem som ska hjälpa mig
med mina barn medan jag jobbar
08:29
on a strongstark referralremiss.
157
497560
1200
på en stark referens.
08:31
CristinaCristina had workedarbetade
for fourfyra yearsår with my sistersyster
158
499280
2936
Cristina jobbade hos min syster i fyra år
08:34
and the qualitykvalitet of her work
was well-establishedväletablerade.
159
502240
2320
och kvaliteten på hennes arbete
var välkänd.
08:37
She is now an integralintegrerad
membermedlem of our familyfamilj,
160
505880
2256
Hon är nu en väsentlig
medlem i vår familj,
08:40
havinghar been with us
sincesedan AliaAnnat was sixsex monthsmånader oldgammal.
161
508160
2600
sedan Alia var sex månader gammal.
08:43
She makesgör sure that the househus
is runninglöpning smoothlymjukt while I'm at work,
162
511400
3495
Hon ser till så att hemmet
funkar utan problem när jag jobbar,
08:46
and I make sure to empowerbemyndiga her
163
514919
2216
och jag ser till att stärka henne
08:49
in the mostmest optimaloptimal conditionsbetingelser
for her and my childrenbarn,
164
517159
3177
i de mest gynnsamma förhållandena
för henne och mina barn,
precis som jag skulle göra med min
skickligaste medarbetare på jobbet.
08:52
just like I would my bestbäst talenttalang at work.
165
520360
2199
08:55
This lessonlektion appliesapplicerar
whatevervad som helst your childcarebarnomsorg situationsituation,
166
523559
3577
Denna lärdom kan användas
oavsett vilken barnomsorg du har,
08:59
whetherhuruvida an auAu pairpar, nurseryplantskola,
167
527160
2416
vare sig det är au pair, förskola,
09:01
part-timedeltid nannyNanny
that you sharedela med sig with someonenågon elseannan.
168
529600
2336
deltidsbarnsköterska
som du delar med någon annan.
09:03
ChooseVälj very carefullyförsiktigt, and empowerbemyndiga.
169
531960
2840
Välj med omsorg, och stärk.
09:08
If you look at my calendarkalender,
170
536040
1336
Om du tittar i min kalender,
09:09
you will see everyvarje workingarbetssätt day
171
537400
1976
ser du att under varje jobbdag
09:11
one and a halfhalv hourstimmar
from 7pmPM to 8:30pmPM UAEFÖRENADE ARABEMIRATEN time
172
539400
3696
är en och en halv timme,
från 19:00 till 20:30,
09:15
blockedblockerad and calledkallad "familyfamilj time."
173
543120
1960
markerad "familjetid."
09:17
This is sacredhelig time.
174
545800
1536
Detta är helig tid.
09:19
I have doneGjort this
ever sincesedan AliaAnnat was a babybebis.
175
547360
2400
Jag har gjort detta sen Alia var bebis.
09:23
I do everything in my powerkraft
to protectskydda this time
176
551040
2416
Jag gör allt i min makt
för att skydda denna tiden
09:25
so that I can be home by then
to spendspendera qualitykvalitet time with my childrenbarn,
177
553480
3416
så jag kan vara hemma tills dess
och spendera tid med mina barn,
09:28
askingbe them about theirderas day,
178
556920
1400
och fråga dem om deras dag,
09:31
checkingkontroll up on homeworkläxa,
readingläsning them a bedtimeläggdags storyberättelse
179
559360
2896
kolla deras hemläxa, läsa en godnattsaga
09:34
and givingger them
lots of kissesKyssar and cuddleskelar.
180
562280
2576
och ge dem massvis med pussar och kramar.
09:36
If I'm travelingreser,
in whatevervad som helst the time zonezon,
181
564880
2496
Om jag reser, oavsett tidszon,
09:39
I use SkypeSkype to connectansluta with my childrenbarn
even if I am milesmiles away.
182
567400
3480
använder jag Skype för att nå mina barn
även om jag är långt borta.
09:44
Our sonson BurhanBurhan is fivefem yearsår oldgammal,
183
572200
2056
Vår son Burhan är fem år,
09:46
and he's learninginlärning to readläsa
and do basicgrundläggande mathsmatematik.
184
574280
2560
han lär sig läsa och räkna matte.
09:49
Here'sHär är anotherannan confessionbekännelse:
185
577920
1576
Här är en annan bekännelse:
09:51
I have foundhittades that our daughterdotter
is actuallyfaktiskt more successfulframgångsrik
186
579520
2736
Jag har märkt att vår dotter är bättre på
09:54
at teachingundervisning him these skillsKompetens than I am.
187
582280
1896
att lära honom dessa saker än jag är.
09:56
(LaughterSkratt)
188
584200
1720
(Skratt)
09:58
It startedsatte igång as a gamespel, but AliaAnnat lovesälskar
playingspelar teacherlärare to her little brotherbror,
189
586800
4056
Det började som en lek, men Alia
älskar att leka lärare till sin bror,
10:02
and I have foundhittades that these sessionssessioner
actuallyfaktiskt improveförbättra Burhan'sBurhans literacykunnighet,
190
590880
5176
och jag har märkt att dessa lektioner
faktiskt förbättrar Burhans läskunskap,
10:08
increaseöka Alia'sAlias sensekänsla of responsibilityansvar,
191
596080
2376
samt ökar Alias ansvarssinne,
10:10
and strengthenstärka the bondingbindning betweenmellan them,
192
598480
1976
och stärker bandet mellan dem,
10:12
a win-winwin-win all around.
193
600480
1280
alla tjänar på det.
10:15
The successfulframgångsrik ArabArabiska womenkvinnor I know
194
603520
2216
Framgångsrika arabiska kvinnor jag känner
10:17
have eachvarje foundhittades theirderas uniqueunik approachnärma sig
to workingarbetssätt theirderas life
195
605760
3136
har alla hittat sitt unika sätt
att arbeta sina liv
10:20
as they continueFortsätta to shoulderaxel
196
608920
1376
medan de fortsätter bära
10:22
the lion'slion's sharedela med sig
of responsibilityansvar in the home.
197
610320
2696
hemmets enorma ansvar på sina axlar.
Men det handla inte bara om
att överleva i sin dubbelroll
10:25
But this is not just
about survivingefterlevande in your dualdubbel roleroll
198
613040
2616
10:27
as a careerkarriär womankvinna and mothermor.
199
615680
1696
som mamma och karriärkvinna.
10:29
This is alsoockså about beingvarelse in the presentnärvarande.
200
617400
2520
Det handlar även om att vara i nuet.
10:33
When I am with my childrenbarn,
201
621000
1856
När jag är med mina barn,
10:34
I try to leavelämna work out of our livesliv.
202
622880
2416
lämnar jag jobbet utanför.
10:37
InsteadIstället of worryingoroande about how manymånga minutesminuter
I can spendspendera with them everyvarje day,
203
625320
4016
Istället för att oroa mig för hur många
minuter jag får med dem varje dag,
10:41
I focusfokus on turningvändning these minutesminuter
into memorableminnesvärd momentsstunder,
204
629360
3776
fokuserar jag på att använda dessa minuter
för att skapa minnen,
10:45
momentsstunder where I'm seeingseende my kidsbarn,
205
633160
2216
minnen där jag ser mina barn,
10:47
hearinghörsel them, connectingansluta with them.
206
635400
1816
hör dem, anknyter med dem.
10:49
["JoinGå med i forceskrafter, don't competekonkurrera."]
207
637240
1776
["Jobba med varandra, inte emot."]
10:51
ArabArabiska womenkvinnor of my generationgeneration
have not been very visiblesynlig
208
639040
2776
Arabiska kvinnor från min generation
har inte visat sig
10:53
in the publicoffentlig eyeöga as they grewväxte up.
209
641840
2096
i allmänheten när de växte upp.
10:55
This explainsförklarar, I think, to some extentutsträckning,
210
643960
1896
Detta förklarar till viss del
10:57
why you find so few womenkvinnor
in politicspolitik in the ArabArabiska worldvärld.
211
645880
2680
varför det finns så få kvinnor
inom politiken i arabvärlden.
11:01
The upsideupside of this, howeverdock,
212
649320
1496
Fördelen med detta
11:02
is that we have spentbringade a lot of time
213
650840
2096
är att vi har spenderat mycket tid
11:04
developingutvecklande a socialsocial skillskicklighet
behindBakom the scenesscener,
214
652960
2440
med att utveckla sociala färdigheter
bakom kulisserna,
11:09
in coffeekaffe shopsbutiker, in livinglevande roomsrum,
215
657040
1776
i caféer, i vardagsrum
11:10
on the phonetelefon,
216
658840
1216
på telefon,
11:12
a socialsocial skillskicklighet that is
very importantViktig to successframgång:
217
660080
2776
sociala färdigheter som är
viktiga för att lyckas:
11:14
networkingnätverk.
218
662880
1656
skapa nätverk.
11:16
I would say the averagegenomsnitt ArabArabiska womankvinna
219
664560
1656
Den arabiska kvinnan
11:18
has a largestor networknätverk
of friendsvänner and acquaintancesbekanta.
220
666240
2536
har ett stort nätverk
av vänner och bekanta.
11:20
The majoritymajoritet of those are alsoockså womenkvinnor.
221
668800
2000
Majoriteten av dem är också kvinnor.
11:24
In the WestVäst, it seemsverkar like ambitiousambitiösa womenkvinnor
oftenofta comparejämföra themselvessig själva to other womenkvinnor
222
672400
3976
I västvärlden mäter sig ofta
ambitiösa kvinnor med andra kvinnor
11:28
hopinghoppas to be noticedlade märke till as the mostmest
successfulframgångsrik womankvinna in the roomrum.
223
676400
3160
och hoppas på att ses som den mest
framgångsrika kvinnan i rummet.
11:32
This leadsleads to the much-spoken-aboutMycket-talat-om
competitivekonkurrenskraftig behaviorbeteende
224
680360
2776
Detta leder till tävlingsinriktat beteende
11:35
betweenmellan professionalprofessionell womenkvinnor.
225
683160
1320
mellan yrkesarbetande kvinnor.
Om det bara finns plats för
en kvinna på toppen,
11:37
If there's only roomrum
for one womankvinna at the toptopp,
226
685560
2176
går det inte att göra plats för fler,
inte heller lyfta upp fler.
11:39
then you can't make roomrum for othersandra,
much lessmindre lifthiss them up.
227
687760
2840
Arabiska kvinnor, generellt sett,
11:43
ArabArabiska womenkvinnor, generallyallmänt speakingtala,
228
691760
1496
11:45
have not fallenfallen
for this psychologicalpsykologisk trapfällan.
229
693280
2240
har inte fallit i denna
psykologiska fälla.
11:48
FacedInför with a patriarchalpatriarkala societysamhälle,
230
696280
1936
Bemötta av ett patriarkalt samhälle,
11:50
they have foundhittades
that by helpingportion eachvarje other out,
231
698240
2336
har de märkt att om de hjälper varandra
11:52
all benefitdra nytta.
232
700600
1240
så gynnar det alla.
På mitt förra jobb var jag den
högst uppsatta kvinnan i Mellanöstern,
11:55
In my previoustidigare jobjobb, I was the mostmest
seniorsenior womankvinna in the MiddleMitten EastÖster,
233
703120
3176
11:58
so one could think that investinginvestera
in my networknätverk of femalekvinna colleagueskollegor
234
706320
3856
därför kan man tro att mitt nätverk
av kvinnliga kollegor
12:02
couldn'tkunde inte bringföra manymånga benefitsfördelar
235
710200
1576
inte skulle ge mig många fördelar
12:03
and that I should insteadistället investinvestera my time
236
711800
2256
och att jag borde investerat min tid
12:06
developingutvecklande my relationshipsrelationer
with malemanlig seniorsseniorer and peersjämnåriga.
237
714080
2720
med att utveckla relationer med
manliga seniorer och kamrater.
12:09
YetÄnnu two of my biggeststörsta breaksraster
camekom throughgenom the supportStöd of other womenkvinnor.
238
717760
3560
Men två av mina största genombrott
kom genom stöd från kvinnor.
12:14
It was the headhuvud of marketingmarknadsföring
who initiallyinitialt suggestedföreslog
239
722200
2456
Det var marknadsföringschefen som föreslog
12:16
I be consideredanses vara as a youngung globalglobal leaderledare
to the WorldVärlden EconomicEkonomiska ForumForum.
240
724680
3296
att jag skulle få en chans att leda
det globala World Economic Forum.
12:20
She was familiarbekant with my mediamedia engagementsengagemang
and my publicationspublikationer,
241
728000
2976
Hon kände till mina publikationer
och min kontakt med media,
12:23
and when she was askedfrågade
to voiceröst her opinionåsikt,
242
731000
2096
och när hon blev tillfrågad om sin åsikt,
nämnde hon mitt namn.
12:25
she highlightedmarkerad my namenamn.
243
733120
1240
12:27
It was a youngung consultantkonsult,
a SaudiSaudiska ladylady and friendvän,
244
735280
2656
Det var en ung konsult,
en saudiarabisk kvinna och vän,
som hjälpte mig att sälja
mitt första projekt i Saudiarabien,
12:29
who helpedhjälpte me sellsälja
my first projectprojekt in SaudiSaudiska ArabiaArabia,
245
737960
2736
12:32
a marketmarknadsföra I was findingfynd hardhård
to gain tractiondragning in as a womankvinna.
246
740720
3200
en marknad som var svår att
få fotfäste i som kvinna.
Hon presenterade mig för en klient,
12:36
She introducedinfördes me to a clientklient,
247
744840
1496
12:38
and that introductionintroduktion led to the first
of very manymånga projectsprojekt for me in SaudiSaudiska.
248
746360
4136
som ledde mig till det första
av många av mina projekt i Saudiarabien.
12:42
TodayIdag, I have two seniorsenior womenkvinnor on my teamteam,
249
750520
2456
Idag har jag två
högt uppsatta kvinnor i mitt lag,
12:45
and I see makingtillverkning them successfulframgångsrik
as keynyckel- to my ownegen successframgång.
250
753000
3240
och jag ser deras framgångar
som mina framgångar.
12:50
WomenKvinnor continueFortsätta to advanceförskott in the worldvärld,
251
758320
1976
Kvinnor går framåt i världen,
12:52
not fastsnabb enoughtillräckligt, but we're movingrör på sig.
252
760320
2376
inte tillräckligt snabbt, men framåt ändå.
12:54
The ArabArabiska worldvärld, too, is makingtillverkning progressframsteg,
despitetrots manymånga recentnyligen setbacksbakslag.
253
762720
4096
Den arabiska världen gör framsteg också,
trots många bakslag nyligen.
12:58
Just this yearår, the UAEFÖRENADE ARABEMIRATEN appointedutsedd
fivefem newny femalekvinna ministersMinistrarna to its cabinetskåp,
254
766840
4616
Bara detta året, utsåg FAE fem
nya kvinnliga ministrar till sin regering,
13:03
for a totaltotal of eightåtta femalekvinna ministersMinistrarna.
255
771480
2320
till totalt åtta kvinnliga ministrar.
13:06
That's nearlynästan 28 percentprocent of the cabinetskåp,
256
774360
2696
Det är nästan 28% av regeringen,
13:09
and more than manymånga
developedtagit fram countriesländer can claimkrav.
257
777080
2816
fler än vad många
välutvecklade länder kan påstå.
13:11
This is todayi dag my daughterdotter
Alia'sAlias favoritefavorit- picturebild.
258
779920
2360
Idag är detta min dotter
Alia's favoritbild.
13:15
This is the resultresultat,
no doubttvivel, of great leadershipledarskap,
259
783360
2496
Det är resultatet av bra ledarskap,
13:17
but it is alsoockså the resultresultat
of strongstark ArabArabiska womenkvinnor
260
785880
2616
men det är också resultatet av
starka arabiska kvinnor
13:20
not givingger up and continuouslykontinuerligt
pushingatt trycka the boundariesgränser.
261
788520
2976
som inte ger upp och fortsätter
att bryta gränser.
13:23
It is the resultresultat of ArabArabiska womenkvinnor
decidingbeslutar everyvarje day like me
262
791520
4136
Det är resultatet av arabiska kvinnor
som väljer, varje dag, som jag
13:27
to convertkonvertera shitSkit into fuelbränsle,
263
795680
1776
att förvandla skit till bränsle,
13:29
to work theirderas life
to keep work out of theirderas life,
264
797480
2536
att arbeta sitt liv
att hålla jobbet utanför sitt liv,
13:32
and to joinansluta sig forceskrafter and not competekonkurrera.
265
800040
2040
och att gå tillsammans, inte isär.
13:34
As I look to the futureframtida,
266
802960
1416
När jag ser på framtiden,
är mitt hopp för min dotter
att när hon står på denna scen
13:36
my hopesförhoppningar for my daughterdotter
when she standsmontrar on this stageskede
267
804400
2536
13:38
some 20, 30 yearsår from now
268
806960
1816
om 20, 30 år
13:40
are that she be as proudstolt
to call herselfsjälv her mother'smors daughterdotter
269
808800
3096
så är hon stolt att kunna kalla sig
sin mammas dotter
13:43
as her father'sfars daughterdotter.
270
811920
1240
som sin pappas dotter.
13:46
My hopesförhoppningar for my sonson
271
814040
1456
Mitt hopp för min son
13:47
are that by then, the expressionuttryck
"her mother'smors sonson" or "mama'smama's boypojke"
272
815520
3616
är att uttrycket "mammas pojke"
13:51
would have takentagen on
a completelyfullständigt differentannorlunda meaningmenande.
273
819160
2400
har en helt ny mening.
13:54
Thank you.
274
822120
1216
Tack.
13:55
(ApplauseApplåder)
275
823360
5708
(Applåder)
Translated by Victor Rosberg
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocate
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.

Why you should listen

Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.

Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents. 

More profile about the speaker
Leila Hoteit | Speaker | TED.com