ABOUT THE SPEAKER
James Green - Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Why you should listen

Dr. James Green began his career at NASA 35 years ago at the Marshall Space Flight Center, where he developed and managed the Space Physics Analysis Network. It provided scientists all over the world rapid access to data and resources. As NASA's Director of Planetary Science he leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Green received his Ph.D. in Space Physics from the University of Iowa in 1979 and began working in the Magnetospheric Physics Branch at NASA's Marshall Space Flight Center (MSFC) in 1980. At Marshall, Green developed and managed the Space Physics Analysis Network that provided scientists all over the world with rapid access to data, to other scientists, and to specific NASA computer and information resources. In addition, Green was a Safety Diver in the Neutral Buoyancy tank making over 150 dives until left MSFC in 1985.

From 1985 to 1992 Green was the head of the National Space Science Data Center (NSSDC) at Goddard Space Flight Center (GSFC). The NSSDC is NASA's largest space science data archive. In 1992, he became the Chief of the Space Science Data Operations Office until 2005, when he became the Chief of the Science Proposal Support Office. While at GSFC, Green was a co-investigator and the Deputy Project Scientist on the Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) mission. He has written over 100 scientific articles in refereed journals involving various aspects of the Earth's and Jupiter's magnetospheres and over 50 technical articles on various aspects of data systems and networks.

In August 2006, Green became the Director of the Planetary Science Division at NASA Headquarters. Over his career, Green has received numerous awards. In 1988, he received the Arthur S. Flemming award given for outstanding individual performance in the federal government and was awarded Japan's Kotani Prize in 1996 in recognition of his international science data management activities.

More profile about the speaker
James Green | Speaker | TED.com
TED Talks Live

James Green: 3 moons and a planet that could have alien life

James Green: Tre månar och en planet som kan ha utomjordiskt liv

Filmed:
1,837,212 views

Finns det liv bortom jorden? Följ med James Green, NASA:s chef för planetforskning, i hans genomgång av platser i vårt solsystem som troligen kan ha utomjordiskt liv.
- Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Is there life beyondbortom EarthJorden
in our solarsol- systemsystemet?
0
880
3720
Finns det liv i vårt solsystem,
förutom på jorden?
00:17
WowWow, what a powerfulkraftfull questionfråga.
1
5280
2320
Oj, vilken stor fråga.
00:20
You know, as a scientistforskare --
2
8960
1696
Som forskare –
00:22
planetaryplanet scientistforskare --
3
10680
1216
som planetforskare –
00:23
we really didn't take that
very seriouslyallvarligt untilfram tills recentlynyligen.
4
11920
3560
tog vi inte frågan på allvar
förrän nyligen.
00:28
CarlCarl SaganSagan always said,
5
16400
2096
Carl Sagan sa alltid:
00:30
"It takes extraordinaryutöver det vanliga evidencebevis
for extraordinaryutöver det vanliga claimspåståenden."
6
18520
5400
"Det krävs enastående bevis
för enastående påståenden".
00:36
And the claimspåståenden of havinghar life beyondbortom EarthJorden
7
24960
3520
Och påståenden om liv bortom jorden
00:41
need to be definitiveslutgiltiga,
8
29240
2296
måste vara definitiva,
00:43
they need to be loudhögt
9
31560
1616
högljudda
00:45
and they need to be everywhereöverallt
for us to be ablestånd to believe it.
10
33200
4560
och de måste finnas överallt
för att vi ska kunna tro på dem.
00:50
So how do we make this journeyresa?
11
38760
2600
Så, hur klarar vi av denna resa?
00:54
What we decidedbestämt to do
12
42040
1656
Vi bestämde oss
00:55
is first look for
those ingredientsIngredienser for life.
13
43720
4200
för att först söka
efter ingredienserna för liv.
01:00
The ingredientsIngredienser of life are:
14
48680
2256
Ingredienserna för liv är:
01:02
liquidflytande watervatten --
15
50960
1216
flytande vatten –
vi måste ha vätska –
01:04
we have to have a solventlösningsmedel,
16
52200
1696
01:05
can't be iceis, has to be liquidflytande.
17
53920
2080
det kan inte vara is,
det måste vara flytande.
01:08
We alsoockså have to have energyenergi.
18
56800
1936
Vi måste också ha energi.
01:10
We alsoockså have to have organicorganisk materialmaterial --
19
58760
3016
Till sist måste vi ha organiska material –
01:13
things that make us up,
20
61800
2296
saker som skapar oss
och saker som vi kan konsumera.
01:16
but alsoockså things that we need to consumekonsumera.
21
64120
2520
01:19
So we have to have these elementselement
22
67600
2816
Så dessa element måste finnas
01:22
in environmentsmiljöer for long periodsperioder of time
23
70440
2816
i miljöer under en lång tid
01:25
for us to be ablestånd
to be confidentsjälvsäker that life,
24
73280
3536
för att vi ska kunna
vara säkra på att liv –
01:28
in that momentögonblick when it startsbörjar,
25
76840
2296
när det väl börjar –
01:31
can sparkgnista and then growväxa and evolveutveckla.
26
79160
2880
kan gro, växa och utvecklas.
01:35
Well, I have to tell you
that earlytidigt in my careerkarriär,
27
83080
3680
I början av min karriär,
01:39
when we lookedtittade at those threetre elementselement,
28
87520
2256
när vi sökte efter dessa tre element,
01:41
I didn't believe
that they were beyondbortom EarthJorden
29
89800
2256
trodde jag inte att de fanns
bortom jorden.
01:44
in any lengthlängd of time
and for any realverklig quantitykvantitet.
30
92080
4096
inte i någon längre period
eller i någon större mängd.
01:48
Why? We look at the innerinre planetsplaneter.
31
96200
2256
Varför? Kolla på våra inre planeter:
01:50
VenusVenus is way too hotvarm -- it's got no watervatten.
32
98480
2976
Venus är alldeles för varm,
det finns inget vatten.
01:53
MarsFördärvar -- drytorr and aridtorra.
33
101480
2016
Mars, torr och ofruktbar,
den har inget vatten.
01:55
It's got no watervatten.
34
103520
1536
01:57
And beyondbortom MarsFördärvar,
35
105080
1776
Och bortom Mars
är allt vatten i solsystemet fruset.
01:58
the watervatten in the solarsol- systemsystemet
is all frozenfrysta.
36
106880
2960
02:03
But recentnyligen observationsobservationer
have changedändrats all that.
37
111120
4136
Men nya observationer
har förändrat detta.
02:07
It's now turningvändning our attentionuppmärksamhet
to the right placesplatser
38
115280
3896
Nu riktas vår uppmärksamhet
till de rätta platserna
02:11
for us to take a deeperdjupare look
39
119200
2536
så att vi kan undersöka mer noggrant
02:13
and really startStart to answersvar
our life questionfråga.
40
121760
3560
och börja svara på vår fråga om liv.
02:18
So when we look out into the solarsol- systemsystemet,
41
126160
2936
Så när vi tittar ut i solsystemet,
02:21
where are the possibilitiesmöjligheter?
42
129120
1639
var finns möjligheterna?
02:23
We're concentratingatt koncentrera our attentionuppmärksamhet
on fourfyra locationsplatser.
43
131200
3400
Vi fokuserar på fyra områden.
02:27
The planetplanet MarsFördärvar
44
135320
1360
Mars
02:29
and then threetre moonsmånar of the outeryttre planetsplaneter:
45
137440
3200
och tre månar runt yttre planeter:
02:33
TitanTitan, EuropaEuropa and smallsmå EnceladusEnceladus.
46
141240
4240
Titan, Europa och lilla Enceladus.
02:38
So what about MarsFördärvar?
47
146880
1736
Så hur är det med Mars?
02:40
Let's go throughgenom the evidencebevis.
48
148640
1800
Vi går igenom bevisen.
02:43
Well, MarsFördärvar we thought
was initiallyinitialt moon-likemånen-liknande:
49
151880
3576
Vi trodde att Mars
var väldigt lik en måne,
02:47
fullfull of craterskratrar, aridtorra and a deaddöd worldvärld.
50
155480
4360
full av kratrar, ofruktbar och livlös.
02:52
And so about 15 yearsår agosedan,
51
160880
2216
Så för ungefär 15 år sedan
02:55
we startedsatte igång a seriesserier
of missionsuppdrag to go to MarsFördärvar
52
163120
3616
påbörjade vi flera uppdrag
för att ta oss till Mars
02:58
and see if watervatten existedexisterade
on MarsFördärvar in its pastdåtid
53
166760
4616
och se om det hade funnits vatten förut
03:03
that changedändrats its geologygeologi.
54
171400
2256
som förändrade planetens geologi.
03:05
We oughtborde to be ablestånd to noticelägga märke till that.
55
173680
1720
Vi borde kunna se detta.
03:08
And indeedverkligen we startedsatte igång
to be surprisedöverraskad right away.
56
176040
3456
Och mycket riktigt
blev vi överraskade på en gång.
03:11
Our higherhögre resolutionupplösning imagesbilder
showshow deltasdeltan and riverflod valleysDalarna and gulleysArtena
57
179520
5136
Våra högupplösta bilder
visar flodmynningar, dalar och raviner
03:16
that were there in the pastdåtid.
58
184680
1680
som har funnits förr.
03:19
And in factfaktum,
59
187320
1216
Och faktum är att Curiosity –
03:20
CuriosityNyfikenhet --
60
188560
1216
som har strövat omkring på ytan i tre år –
03:21
whichsom has been rovingambulerande on the surfaceyta
now for about threetre yearsår --
61
189800
4296
03:26
has really shownvisad us that it's sittingSammanträde
in an ancientgammal riverflod bedsäng,
62
194120
5176
har visat att den befinner sig
i en uråldrig flodbädd
03:31
where watervatten flowedflödade rapidlysnabbt.
63
199320
2400
där vatten har forsat vilt.
03:34
And not for a little while,
64
202280
1456
Och inte någon kort stund,
utan kanske i hundramiljontals år.
03:35
perhapskanske hundredshundratals of millionsmiljoner of yearsår.
65
203760
2480
03:39
And if everything was there,
66
207000
1416
Om allt fanns där,
även organiska material,
03:40
includingInklusive organicsOrganics,
67
208440
1336
03:41
perhapskanske life had startedsatte igång.
68
209800
1856
så kanske liv hade påbörjats.
03:43
CuriosityNyfikenhet has alsoockså
drilledborras in that redröd soiljord
69
211680
2896
Curiosity har också borrat
i den röda marken
03:46
and broughttog med up other materialmaterial.
70
214600
1976
och tagit upp andra material.
03:48
And we were really excitedupphetsad
when we saw that.
71
216600
2656
Och vi blev riktigt uppspelta
när vi såg det.
03:51
Because it wasn'tvar inte redröd MarsFördärvar,
72
219280
2016
För att det var inte röda Mars,
03:53
it was graygrå materialmaterial,
73
221320
1616
utan grått material,
03:54
it's graygrå MarsFördärvar.
74
222960
1296
det är gråa Mars.
03:56
We broughttog med it into the roverRover,
75
224280
1456
Vi tog det till Curiosity
och gjorde tester,
03:57
we tastedsmakade it,
76
225760
1616
03:59
and guessgissa what?
77
227400
1456
och vet ni?
04:00
We tastedsmakade organicsOrganics --
78
228880
2016
Vi fick prover på organiska material:
04:02
carbonkol, hydrogenväte, oxygensyre,
79
230920
2376
kol, väte, syre,
04:05
nitrogenkväve, phosphorusfosfor, sulfursvavel --
80
233320
2496
kväve, fosfor, sulfur –
04:07
they were all there.
81
235840
1376
allting fanns.
04:09
So MarsFördärvar in its pastdåtid,
82
237240
2496
Så Mars, för länge sedan –
04:11
with a lot of watervatten,
83
239760
1336
med mycket vatten,
och kanske mycket tid –
04:13
perhapskanske plentymassor of time,
84
241120
1976
04:15
could have had life,
85
243120
1416
kunde ha haft liv,
04:16
could have had that sparkgnista,
86
244560
1240
kunde ha grott,
04:18
could have grownvuxen.
87
246560
1736
kunde ha vuxit.
04:20
And is that life still there?
88
248320
2296
Finns det fortfarande liv kvar?
04:22
We don't know that.
89
250640
1976
Det vet vi inte.
04:24
But a few yearsår agosedan
90
252640
1416
Men för några år sedan
började vi titta på några kratrar.
04:26
we startedsatte igång to look at a numbersiffra of craterskratrar.
91
254080
3336
04:29
DuringUnder the summersommar,
92
257440
1216
Under sommaren
04:30
darkmörk linesrader would appeardyka upp
down the sidessidor of these craterskratrar.
93
258680
4016
såg vi mörka linjer på kratrarnas kanter.
04:34
The more we lookedtittade,
94
262720
1256
Ju mer vi tittade,
ju fler kratrar vi såg,
04:36
the more craterskratrar we saw,
95
264000
1456
04:37
the more of these featuresfunktioner.
96
265480
1336
desto fler särdrag såg vi.
04:38
We now know more than a dozendussin of them.
97
266840
1880
Nu känner vi till dussintals av dem.
04:42
A few monthsmånader agosedan the fairyfe- taleberättelse camekom truesann.
98
270200
4336
För några månader sedan blev sagan sann.
04:46
We announcedmeddelat to the worldvärld
that we know what these streaksstreck are.
99
274560
4096
Vi meddelade allmänheten
vad dessa linjer är för något.
04:50
It's liquidflytande watervatten.
100
278680
1600
Det är flytande vatten.
04:53
These craterskratrar are weepinggråtande
duringunder the summersommar.
101
281040
3536
Kratrarna dryper under sommaren.
04:56
LiquidVätska watervatten is flowingströmmande
down these craterskratrar.
102
284600
3936
Flytande vatten rinner ner i kratrarna.
05:00
So what are we going to do now --
103
288560
1736
Så vad gör vi nu när vi ser vatten?
05:02
now that we see the watervatten?
104
290320
1440
05:04
Well, it tellsberättar us that MarsFördärvar has
all the ingredientsIngredienser necessarynödvändig for life.
105
292400
5336
Det bevisar att Mars
har alla ingredienser för liv.
05:09
In its pastdåtid it had perhapskanske
two-thirdstvå tredjedelar of its northernnordlig hemispherehalvklotet --
106
297760
4576
Förr fanns det –
kanske på två tredjedelar
av norra halvklotet –
ett hav.
05:14
there was an oceanhav.
107
302360
1496
05:15
It has weepinggråtande watervatten right now.
108
303880
1896
Det finns drypande vatten nu,
flytande vatten på ytan.
05:17
LiquidVätska watervatten on its surfaceyta.
109
305800
1776
05:19
It has organicsOrganics.
110
307600
1616
Det finns organiska material.
05:21
It has all the right conditionsbetingelser.
111
309240
2240
De rätta villkoren finns.
05:24
So what are we going to do nextNästa?
112
312103
1913
Så vad gör vi härnäst?
05:26
We're going to launchlansera a seriesserier of missionsuppdrag
113
314040
2416
Vi kommer att påbörja flera uppdrag
05:28
to beginBörja that searchSök for life on MarsFördärvar.
114
316480
3776
för att börja söka efter liv på Mars.
05:32
And now it's more appealingtilltalande
than ever before.
115
320280
2480
Och nu är det mer lockande än någonsin.
05:35
As we moveflytta out into the solarsol- systemsystemet,
116
323680
2616
Om vi åker ut i solsystemet
05:38
here'shär är the tinymycket liten moonmåne EnceladusEnceladus.
117
326320
2976
hittar vi den lilla månen Enceladus.
05:41
This is not in what we call
the traditionaltraditionell habitablebeboelig zonezon,
118
329320
3376
Det här är normalt sett
inte en beboelig zon,
05:44
this areaområde around the sunSol.
119
332720
2216
som området runt solen,
05:46
This is much furtherytterligare out.
120
334960
1856
det här är mycket längre ut.
05:48
This objectobjekt should be
iceis over a silicatesilikat corekärna.
121
336840
4680
Månen borde vara is
runt en silikatkärna.
05:54
But what did we find?
122
342200
1616
Men gissa vad vi såg?
05:55
CassiniCassini was there sincesedan 2006,
123
343840
2936
Cassini flög förbi där 2006
och efter några år tittade den tillbaka,
05:58
and after a couplepar yearsår
lookedtittade back after it flewflög by EnceladusEnceladus
124
346800
4376
efter att ha flugit förbi Enceladus,
och förvånade oss alla.
06:03
and surprisedöverraskad us all.
125
351200
1696
06:04
EnceladusEnceladus is blastingblästring sheetsark of watervatten
out into the solarsol- systemsystemet
126
352920
5776
Enceladus kastar ut stora vattensjok
ut i solsystemet
06:10
and sloshingskvalpar back down ontotill the moonmåne.
127
358720
2280
som sedan slås tillbaka på månen.
06:13
What a fabulousfantastisk environmentmiljö.
128
361680
2256
Vilken fantastisk miljö.
06:15
CassiniCassini just a few monthsmånader agosedan
alsoockså flewflög throughgenom the plumePlume,
129
363960
4816
För bara några månader sedan
flög Cassini igenom vattenplymen
06:20
and it measuredmätt silicatesilikat particlespartiklar.
130
368800
2400
och mätte silikatpartiklar.
06:23
Where does the silicakiseldioxid come from?
131
371720
1936
Varifrån kommer silikatet?
06:25
It mustmåste come from the oceanhav floorgolv.
132
373680
2360
Det måste komma från havsbottnen.
06:28
The tidaltidvattens- energyenergi is generatedgenererad by SaturnSaturnus,
133
376800
3136
Tidvattenenergin, som bildas av Saturnus,
06:31
pullingdragande and squeezingklämma this moonmåne --
134
379960
2136
drar och trycker ihop månen,
06:34
is meltingsmältande that iceis,
135
382120
1656
den smälter isen och skapar ett hav.
06:35
creatingskapande an oceanhav.
136
383800
1456
06:37
But it's alsoockså doing that to the corekärna.
137
385280
2320
Men den gör det mot kärnan också.
06:40
Now, the only thing that we can think of
138
388280
2176
Det enda vi kan komma på
06:42
that does that here on EarthJorden
as an analogyanalogi ...
139
390480
2840
som gör så på jorden,
för att jämföra,
06:46
are hydrothermalhydrotermala ventsventiler.
140
394040
2200
är hydrotermiska källor.
06:49
HydrothermalHydrotermala ventsventiler deepdjup in our oceanhav
were discoveredupptäckt in 1977.
141
397000
6056
Hydrotermiska källor djupt nere i haven
upptäcktes 1977.
06:55
OceanographersOceanograferna were completelyfullständigt surprisedöverraskad.
142
403080
2760
Oceanologer blev väldigt förvånade.
06:58
And now there are thousandstusentals
of these belowNedan the oceanhav.
143
406560
3280
Och nu finns det tusentals i våra hav.
07:03
What do we find?
144
411200
1256
Och vad finner vi
07:04
The oceanographersOceanograferna, when they go
and look at these hydrothermalhydrotermala ventsventiler,
145
412480
3336
när oceanologerna tittar
på dessa hydrotermiska källor?
07:07
they're teemingsvårslagna with life,
146
415840
1296
De kryllar av liv,
07:09
regardlessoavsett of whetherhuruvida the watervatten
is acidicsura or alkalinealkaliska --
147
417160
4536
oavsett om vattnet
är surt eller basiskt.
07:13
doesn't mattermateria.
148
421720
1536
Det spelar ingen roll.
07:15
So hydrothermalhydrotermala ventsventiler are
a fabulousfantastisk abodeboning for life here on EarthJorden.
149
423280
4720
Så hydrotermiska källor är
utmärkta hemvister här på jorden.
07:20
So what about EnceladusEnceladus?
150
428760
1680
Så hur är det med Enceladus?
07:23
Well, we believe because it has watervatten
151
431080
2976
Vi tror – eftersom det finns vatten
och det har funnits under en länge tid,
07:26
and has had it for
a significantsignifikant periodperiod of time,
152
434080
2760
07:29
and we believe it has hydrothermalhydrotermala ventsventiler
153
437560
3816
och vi tror att det finns
hydrotermiska källor
07:33
with perhapskanske the right organicorganisk materialmaterial,
154
441400
2360
med kanske rätt organiska material –
07:36
it is a placeplats where life could existexistera.
155
444480
4136
att det är en plats där liv
skulle kunna existera.
07:40
And not just microbialmikrobiell --
156
448640
1896
Och inte bara mikrobiellt liv,
07:42
maybe more complexkomplex
because it's had time to evolveutveckla.
157
450560
4720
utan kanske mer komplext
eftersom det har haft tid att utvecklas.
07:47
AnotherEn annan moonmåne, very similarliknande,
158
455920
2696
En annan väldigt lik måne
07:50
is EuropaEuropa.
159
458640
1536
är Europa.
07:52
GalileoGalileo visitedbesökt Jupiter'sJupiters systemsystemet in 1996
160
460200
5816
Galileo besökte Jupitersystemet 1996
och upptäckte fantastiska saker om Europa.
07:58
and madegjord fabulousfantastisk observationsobservationer of EuropaEuropa.
161
466040
2840
08:01
EuropaEuropa, we alsoockså know,
has an under-the-iceunder-the-ice crustskorpan oceanhav.
162
469600
5256
Vi vet att även Europa
har ett hav täckt av is.
08:06
GalileoGalileo missionuppdrag told us that,
but we never saw any plumesplymer.
163
474880
4376
Det lärde vi oss av Galileo-uppdraget,
men vi såg aldrig några plymer.
08:11
But we didn't look for them.
164
479280
1720
Men vi litade inte efter dem heller.
08:13
HubbleHubble,
165
481720
1216
Hubble,
08:14
just a couplepar yearsår agosedan,
166
482960
1816
för bara några år sedan
när den betraktade Europa,
08:16
observingobservera EuropaEuropa,
167
484800
2976
08:19
saw plumesplymer of watervatten
168
487800
1536
såg vattenplymer som sprutade
från sprickor i det södra halvklotet
08:21
sprayingbesprutning from the crackssprickor
in the southernsydlig hemispherehalvklotet,
169
489360
2976
08:24
just exactlyexakt like EnceladusEnceladus.
170
492360
3760
precis som på Enceladus.
08:29
These moonsmånar,
171
497520
1936
Dessa månar,
08:31
whichsom are not in what we call
a traditionaltraditionell habitablebeboelig zonezon,
172
499480
3776
som normalt sett inte ses
som beboeliga zoner,
08:35
that are out in the solarsol- systemsystemet,
173
503280
1976
som är långt ut i solsystemet,
08:37
have liquidflytande watervatten.
174
505280
1776
har flytande vatten.
08:39
And if there are organicsOrganics there,
175
507080
1976
Och om det finns organiska material,
08:41
there mayMaj be life.
176
509080
1200
så kan det finnas liv.
08:43
This is a fabulousfantastisk setuppsättning of discoveriesupptäckter
177
511000
2775
Det här är fantastiska upptäckter
08:45
because these moonsmånar
have been in this environmentmiljö like that
178
513799
4216
eftersom dessa månar
har varit i dessa miljöer
08:50
for billionsmiljarder of yearsår.
179
518039
2201
i miljarder år.
08:53
Life startedsatte igång here on EarthJorden, we believe,
after about the first 500 millionmiljon,
180
521120
5240
Livet på jorden tror vi började
efter 500 miljoner år
08:58
and look where we are.
181
526920
1200
och se var vi är nu.
09:01
These moonsmånar are fabulousfantastisk moonsmånar.
182
529280
2520
Dessa månar är fantastiska.
09:04
AnotherEn annan moonmåne that we're
looking at is TitanTitan.
183
532600
3280
En annan måne som vi tittar på är Titan.
09:08
TitanTitan is a hugeenorm moonmåne of SaturnSaturnus.
184
536640
2096
Titan är en av Saturnus stora månar.
09:10
It perhapskanske is much largerstörre
than the planetplanet MercuryKvicksilver.
185
538760
3520
Den kanske är större än Merkurius.
09:14
It has an extensiveomfattande atmosphereatmosfär.
186
542920
2056
Den har en tjock atmosfär.
09:17
It's so extensiveomfattande --
187
545000
1616
Så tjock –
09:18
and it's mostlyför det mesta nitrogenkväve
with a little methanemetan and ethaneetan --
188
546640
4576
och det är mestadels kväve
med lite metan och etan –
09:23
that you have to peerjämlikar
throughgenom it with radarradar.
189
551240
2416
att man måste titta igenom den med radar.
09:25
And on the surfaceyta,
CassiniCassini has foundhittades liquidflytande.
190
553680
3480
Och på ytan har Cassini hittat vätska.
09:29
We see lakessjöar ...
191
557880
1480
Vi kan se sjöar,
09:32
actuallyfaktiskt almostnästan the sizestorlek
of our BlackSvart SeaHavet in some placesplatser.
192
560200
4096
nästan lika stora som Svarta havet
på vissa ställen.
09:36
And this areaområde is not liquidflytande watervatten;
193
564320
3096
Det här området är inte flytande vatten;
09:39
it's methanemetan.
194
567440
1240
det är metan.
09:41
If there's any placeplats in the solarsol- systemsystemet
where life is not like us,
195
569920
5160
Om det finns ett ställe i solsystemet
där liv inte ser ut som vi,
09:47
where the substituteersättning of watervatten
is anotherannan solventlösningsmedel --
196
575760
2856
där vatten ersätts av en annan vätska –
09:50
and it could be methanemetan --
197
578640
1376
kanske metan –
09:52
it could be TitanTitan.
198
580040
1280
kan det vara Titan.
09:54
Well, is there life beyondbortom EarthJorden
in the solarsol- systemsystemet?
199
582560
4336
Finns det liv i vårt solsystem,
förutom på jorden?
09:58
We don't know yetän,
200
586920
1256
Det vet vi inte än,
10:00
but we're hotvarm on the pursuitjakt.
201
588200
2056
men vi letar febrilt.
10:02
The datadata that we're receivingtar emot
is really excitingspännande
202
590280
2616
Datan som vi får är väldigt spännande
10:04
and tellingtalande us --
203
592920
1376
och berättar för oss –
10:06
forcingforcering us to think about this
in newny and excitingspännande wayssätt.
204
594320
3960
tvingar oss – att tänka
i nya spännande banor.
10:10
I believe we're on the right trackspåra.
205
598800
2456
Jag tror att vi är på rätt spår.
10:13
That in the nextNästa 10 yearsår,
we will answersvar that questionfråga.
206
601280
3856
Att vi inom 10 år kan svara på frågan.
10:17
And if we answersvar it,
207
605160
1936
Och om vi svarar,
10:19
and it's positivepositiv,
208
607120
1856
och svaret är ja,
10:21
then life is everywhereöverallt
in the solarsol- systemsystemet.
209
609000
3760
så finns det liv överallt i solsystemet.
10:25
Just think about that.
210
613720
1856
Fundera över det.
10:27
We mayMaj not be aloneensam.
211
615600
1600
Vi är kanske inte ensamma.
10:30
Thank you.
212
618240
1216
Tack.
(Applåder)
10:31
(ApplauseApplåder)
213
619480
7157
Translated by Monica Börlin
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Green - Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Why you should listen

Dr. James Green began his career at NASA 35 years ago at the Marshall Space Flight Center, where he developed and managed the Space Physics Analysis Network. It provided scientists all over the world rapid access to data and resources. As NASA's Director of Planetary Science he leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Green received his Ph.D. in Space Physics from the University of Iowa in 1979 and began working in the Magnetospheric Physics Branch at NASA's Marshall Space Flight Center (MSFC) in 1980. At Marshall, Green developed and managed the Space Physics Analysis Network that provided scientists all over the world with rapid access to data, to other scientists, and to specific NASA computer and information resources. In addition, Green was a Safety Diver in the Neutral Buoyancy tank making over 150 dives until left MSFC in 1985.

From 1985 to 1992 Green was the head of the National Space Science Data Center (NSSDC) at Goddard Space Flight Center (GSFC). The NSSDC is NASA's largest space science data archive. In 1992, he became the Chief of the Space Science Data Operations Office until 2005, when he became the Chief of the Science Proposal Support Office. While at GSFC, Green was a co-investigator and the Deputy Project Scientist on the Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) mission. He has written over 100 scientific articles in refereed journals involving various aspects of the Earth's and Jupiter's magnetospheres and over 50 technical articles on various aspects of data systems and networks.

In August 2006, Green became the Director of the Planetary Science Division at NASA Headquarters. Over his career, Green has received numerous awards. In 1988, he received the Arthur S. Flemming award given for outstanding individual performance in the federal government and was awarded Japan's Kotani Prize in 1996 in recognition of his international science data management activities.

More profile about the speaker
James Green | Speaker | TED.com