ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com
TEDxAthens

Tasos Frantzolas: Everything you hear on film is a lie

Tasos Frantzolas: Allt du hör på film är en lögn

Filmed:
1,487,707 views

Ljuddesign bygger på bedrägeri - när du tittar på en film eller ett tv-program, är nästan alla ljud du hör falska. I detta ljudrika föredrag, undersöker Tassos Frantzolas ljudets roll i berättande och visar hur lätt våra hjärnor luras av vad vi hör.
- Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to startStart by doing an experimentexperimentera.
0
952
2524
Jag vill börja
med att göra ett experiment.
00:16
I'm going to playspela threetre videosvideoklipp
of a rainyregnigt day.
1
4857
3450
Jag kommer spela upp tre videor
av en regnig dag.
00:20
But I've replacedersatt the audioaudio
of one of the videosvideoklipp,
2
8935
3884
Men jag har bytt ut ljudet
i en av videorna,
00:24
and insteadistället of the soundljud of rainregn,
3
12843
2374
och istället för ljudet av regn,
00:27
I've addedLagt till the soundljud of baconbacon fryingstekning.
4
15241
3068
har jag lagt till ljudet
av bacon som steks.
00:31
So I want you think carefullyförsiktigt
whichsom one the clipklämma with the baconbacon is.
5
19137
3972
Så jag vill att ni tänker noga
på vilket klipp baconet finns med i.
00:35
(RainRegn fallsfalls)
6
23695
1912
(Regn faller)
00:39
(RainRegn fallsfalls)
7
27394
1906
(Regn faller)
00:43
(RainRegn fallsfalls)
8
31627
1905
(Regn faller)
00:52
All right.
9
40611
1282
Okej.
00:55
ActuallyFaktiskt, I liedlied.
10
43064
2574
Förresten, jag ljög.
00:57
They're all baconbacon.
11
45662
1270
De är alla bacon.
00:58
(BaconBacon sizzlesfräser)
12
46956
1575
(Bacon fräser)
01:04
(ApplauseApplåder)
13
52276
2027
(Applåder)
01:09
My pointpunkt here isn't really
to make you hungryhungrig
14
57216
3273
Min poäng är inte att göra er hungriga
01:12
everyvarje time you see a rainyregnigt scenescen,
15
60513
1649
varje gång ni ser en regnig scen,
01:14
but it's to showshow that our brainshjärnor
are conditionedluftkonditionering to embraceomfamning the lieslögner.
16
62186
5920
utan att visa att våra hjärnor
är betingade att omfamna lögnerna.
01:20
We're not looking for accuracynoggrannhet.
17
68696
2098
Vi är inte ute efter noggrannhet.
01:23
So on the subjectämne of deceptionbedrägeri,
18
71754
2785
Så på ämnet bedrägeri,
01:26
I wanted to quoteCitat one
of my favoritefavorit- authorsförfattarna.
19
74563
3363
ville jag citera
en av mina favoritförfattare.
01:29
In "The DecayDecay of LyingLiggande,"
OscarOscar WildeWilde establishesupprättar the ideaaning
20
77950
6949
I "Lögnens förfall"
etablerar Oscar Wilde idén
01:36
that all baddålig artkonst comeskommer from copyingkopiering
naturenatur and beingvarelse realisticrealistiska;
21
84923
5609
att all dålig konst kommer från
kopierandet av naturen och realism;
01:43
and all great artkonst comeskommer
from lyingliggande and deceivinglura,
22
91096
5244
och all stor konst kommer
från ljugande och lureri,
01:49
and tellingtalande beautifulvacker, untrueosanna things.
23
97030
3033
och berättande av vackra, osanna saker.
01:52
So when you're watchingtittar på a moviefilm
24
100087
3914
Så när du tittar på en film
01:56
and a phonetelefon ringsringar,
25
104890
1512
och en telefon ringer,
01:58
it's not actuallyfaktiskt ringingRingmärkning.
26
106426
2002
ringer den egentligen inte.
02:00
It's been addedLagt till latersenare
in postproductionpostproduktion in a studiostudio.
27
108942
4254
Den har lagts till senare
vid postproduktion i en studio.
02:05
All of the soundsljud you hearhöra are fakefalsk.
28
113220
2854
Alla ljud som du hör är falska.
02:08
Everything, apartisär from the dialoguedialog,
29
116098
1810
Allt, utom dialogen,
är falskt.
02:09
is fakefalsk.
30
117932
1154
När du tittar på en film och du ser
en fågel som flaxar med vingarna...
02:11
When you watch a moviefilm and you see
a birdfågel flappingflaxa its wingsvingar --
31
119110
3660
02:14
(WingsVingar flapflaxa)
32
122794
2021
(Vingslag)
02:18
They haven'thar inte really recordedspelade in the birdfågel.
33
126141
2263
...så har de inte spelat in fågelljud.
02:20
It soundsljud a lot more realisticrealistiska
if you recordspela in a sheetark
34
128428
4994
Det låter mycket mer realistiskt
om du spelar in ett lakan
02:25
or shakingskakning kitchenkök gloveshandskar.
35
133446
1552
eller skakande kökshandskar.
02:27
(FlapsKlaffar)
36
135022
2352
(Skak)
02:30
The burningbrinnande of a cigarettecigarett up closestänga --
37
138849
2943
Förbränningen av en cigarett
på nära håll...
02:33
(CigaretteCigarett burnsbrännskador)
38
141816
1997
(Cigarett brinner)
02:37
It actuallyfaktiskt soundsljud a lot more authenticäkta
39
145351
2751
...det låter faktiskt
mycket mer autentiskt
02:40
if you take a smallsmå SaranSaran WrapWrap ballboll
40
148126
2845
om du tar en liten boll av plastfolie
02:42
and releasesläpp it.
41
150995
1218
och släpper ut den.
02:44
(A SaranSaran WarpVarp ballboll beingvarelse releasedsläppte)
42
152237
3143
(Plastfolie släpps ut)
02:47
PunchesStämplingar?
43
155869
1403
Slag?
02:49
(PunchPunch)
44
157296
1522
(Slag)
02:50
OopsOops, let me playspela that again.
45
158842
1932
Oj, låt mig spela upp det igen.
02:52
(PunchPunch)
46
160798
1199
(Slag)
02:54
That's oftenofta doneGjort by stickingfastklibbning
a knifekniv in vegetablesgrönsaker,
47
162535
3736
Det görs ofta genom att sticka
en kniv i grönsaker,
02:58
usuallyvanligtvis cabbagekål.
48
166295
1422
vanligen kål.
03:00
(CabbageKål stabbedknivhuggen with a knifekniv)
49
168661
1452
(Kål stucken med kniv)
03:02
The nextNästa one -- it's breakingbrytning bonesben.
50
170788
2964
Nästa ... att bryta ben.
03:05
(BonesBen breakha sönder)
51
173776
2225
(Ben bryts)
03:08
Well, no one was really harmedskadad.
52
176670
2334
Tja, ingen skadades.
03:11
It's actuallyfaktiskt ...
53
179028
1400
Det är faktiskt ...
03:13
breakingbrytning celeryselleri or frozenfrysta lettucesallad.
54
181163
3255
selleri eller fryst sallat som bryts.
03:16
(BreakingAtt bryta frozenfrysta lettucesallad or celeryselleri)
55
184442
2041
(Bryter fryst sallat eller selleri)
03:18
(LaughterSkratt)
56
186947
1232
(Skratt)
03:21
MakingAtt göra the right soundsljud
is not always as easylätt
57
189253
4715
Att skapa rätt ljud är inte alltid så lätt
03:25
as a tripresa to the supermarketmataffär
58
193992
1907
som en resa till snabbköpet
03:27
and going to the vegetablegrönsak sectionsektion.
59
195923
2696
och att gå till grönsaksavdelningen.
03:30
But it's oftenofta a lot more
complicatedkomplicerad than that.
60
198643
2375
Men det är ofta mycket mer
komplicerat än så.
03:33
So let's reverse-engineerbakåtkompilera togethertillsammans
61
201042
3023
Så låt oss bakåtkompilera tillsammans,
03:36
the creationskapande of a soundljud effecteffekt.
62
204089
2324
skapandet av ljudeffekter.
03:38
One of my favoritefavorit- storiesberättelser
comeskommer from FrankFrank SerafineSerafine.
63
206437
3349
En av mina favoritberättelser
kommer från Frank Serafine.
03:41
He's a contributorbidragsgivare to our librarybibliotek,
64
209810
1851
Han är bidragsgivare till vårt bibliotek,
03:43
and a great soundljud designerdesigner for "TronTron"
and "StarStjärnigt TrekTrek" and othersandra.
65
211685
3562
och en stor ljuddesigner för "Tron"
och "Star Trek" och andra.
03:48
He was partdel of the ParamountParamount teamteam
that wonvann the OscarOscar for bestbäst soundljud
66
216291
5258
Han var en del av Paramount-laget
som vann Oscar för bästa ljud
03:53
for "The HuntHunt for RedRöd OctoberOktober."
67
221573
1931
för "Jakten på Röd Oktober."
03:55
In this ColdKalla WarKriget classicklassisk, in the '90s,
68
223528
3390
I denna kalla kriget-klassiker,
på 90-talet,
03:58
they were askedfrågade to produceproducera the soundljud
of the propellerpropeller of the submarineu-båt.
69
226942
4785
ombads de att producera ljudet
av ubåtens propeller.
04:03
So they had a smallsmå problemproblem:
70
231751
1345
Så de hade ett litet problem:
04:05
they couldn'tkunde inte really find
a submarineu-båt in WestVäst HollywoodHollywood.
71
233120
3520
de kunde inte riktigt hitta
en ubåt i västra Hollywood.
04:08
So basicallyi grund och botten, what they did is,
72
236664
3658
Så i princip, vad de gjorde var,
04:12
they wentåkte to a friend'sväns swimmingsimning poolslå samman,
73
240346
3355
de gick till en väns pool,
04:15
and FrankFrank performedgenomförde
a cannonballkanonkula, or bombaBomba.
74
243725
4535
och Frank utförde
en kanonkula, eller bomba.
04:21
They placedplacerad an underwaterunder vattnet micmic
75
249069
2196
De placerade en undervattensmikrofon
04:23
and an overheadomkostnader micmic
outsideutanför the swimmingsimning poolslå samman.
76
251289
2776
och en mikrofon i luften utanför poolen.
04:26
So here'shär är what the underwaterunder vattnet
micmic soundsljud like.
77
254089
3253
Så här lät undervattensmikrofonen.
04:29
(UnderwaterUnderwater plungestörta)
78
257366
1535
(Undervattenssprång)
04:31
AddingAtt lägga till the overheadomkostnader micmic,
79
259608
1506
När man la till luftmikrofonen
04:33
it soundedlät a bitbit like this:
80
261138
1953
lät det så här:
04:35
(WaterVatten splashesstänk)
81
263115
2375
(Vattenplask)
04:37
So now they tooktog the soundljud
and pitchedlägrade it one octaveoctave down,
82
265514
4447
Så nu tog de ljudet
och tog ner det en oktav,
04:41
sortsortera of like slowingsaktar down a recordspela in.
83
269985
2476
ungefär som att sakta ner en skiva.
04:44
(WaterVatten splashesstänk at lowerlägre octaveoctave)
84
272850
2416
(Vatten stänker vid lägre oktav)
04:47
And then they removedtog bort
a lot of the highhög frequenciesfrekvenserna.
85
275929
2768
Och sedan tog de bort
många höga frekvenser.
04:50
(WaterVatten splashesstänk)
86
278721
2275
(Vattenplask)
04:53
And pitchedlägrade it down anotherannan octaveoctave.
87
281020
2056
Och tog ner det ytterligare en oktav.
04:56
(WaterVatten splashesstänk at lowerlägre octaveoctave)
88
284314
2288
(Vattenstänk vid lägre oktav)
04:58
And then they addedLagt till
a little bitbit of the splashstänk
89
286626
2506
Och sedan la de till lite stänk
05:01
from the overheadomkostnader microphonemikrofon.
90
289156
2284
från luftmikrofonen.
05:03
(WaterVatten splashesstänk)
91
291464
3165
(Vattenplask)
05:06
And by loopinglooping and repeatingUpprepa that soundljud,
92
294653
2538
Och genom att kretsa och upprepa ljudet,
05:09
they got this:
93
297215
1190
fick de detta:
05:10
(PropellerPropeller churnskannor)
94
298429
2841
(Propeller snurrar)
05:16
So, creativitykreativitet and technologyteknologi put togethertillsammans
in orderbeställa to createskapa the illusionillusion
95
304463
6528
Så, kreativitet och teknik tillsammans
i syfte att skapa illusionen
05:23
that we're insideinuti the submarineu-båt.
96
311015
3171
att vi är inne i ubåten.
05:26
But onceen gång you've createdskapad your soundsljud
97
314868
3361
Men när du har skapat dina ljud
05:30
and you've syncedsynkroniserade them to the imagebild,
98
318253
2394
och du har synkroniserat dem till bilden,
05:32
you want those soundsljud to liveleva
in the worldvärld of the storyberättelse.
99
320671
4051
vill du att dessa ljud lever
i berättelsens värld.
05:37
And one the bestbäst wayssätt to do
that is to addLägg till reverbreverb.
100
325397
4034
Och ett av de bästa sätten att göra det på
är att lägga till efterklang.
05:41
So this is the first audioaudio toolverktyg
I want to talk about.
101
329997
2615
Så detta är det första ljudverktyget
jag vill prata om.
05:45
ReverberationEfterklang, or reverbreverb,
is the persistenceuthållighet of the soundljud
102
333198
5122
Efterklang, eller reverb,
är ihållande av ljud
efter att det ursprungliga ljudet upphört.
05:50
after the originaloriginal- soundljud has endedslutade.
103
338344
1931
05:52
So it's sortsortera of like the --
104
340299
2568
Så det är typ som...
05:54
all the reflectionsreflektioner from the materialsmaterial,
105
342891
3036
...alla reflektioner från materialen,
05:57
the objectsföremål and the wallsväggar
around the soundljud.
106
345951
2887
objekten och väggarna runt ljudet.
06:00
Take, for exampleexempel, the soundljud of a gunshotpistolskott.
107
348862
2212
Ta, till exempel, ljudet av ett skott.
06:03
The originaloriginal- soundljud is lessmindre
than halfhalv a secondandra long.
108
351098
3002
Det ursprungliga ljudet är mindre
än en halv sekund långt.
06:08
(GunshotPistolskott)
109
356138
1150
(Skott)
06:09
By addingtillsats reverbreverb,
110
357747
1689
Genom att lägga till reverb,
06:11
we can make it soundljud like
it was recordedspelade in insideinuti a bathroombadrum.
111
359460
3217
kan vi få det att låta som
att det spelades in i ett badrum.
(Efterklangen av skott i badrum)
06:15
(GunshotPistolskott reverbsreverb in bathroombadrum)
112
363470
1563
06:17
Or like it was recordedspelade in
insideinuti a chapelkapell or a churchkyrka.
113
365057
3505
Eller som den spelades in
inuti ett kapell eller en kyrka.
06:20
(GunshotPistolskott reverbsreverb churchkyrka)
114
368887
1553
(Efterklangen av skott i en kyrka)
06:23
Or in a canyonkanjon.
115
371043
2004
Eller i en kanjon.
06:26
(GunshotPistolskott reverbsreverb in canyonkanjon)
116
374199
1761
(Efterklangen av skott i en kanjon)
06:27
So reverbreverb givesger us a lot of informationinformation
117
375984
2653
Så efterklang ger oss mycket information
06:30
about the spacerymden betweenmellan the listenerlyssnaren
and the originaloriginal- soundljud sourcekälla.
118
378661
4930
om utrymmet mellan lyssnaren
och den ursprungliga ljudkällan.
06:35
If the soundljud is the tastesmak,
119
383615
2109
Om ljudet är smaken,
06:37
then reverbreverb is sortsortera of like
the smelllukt of the soundljud.
120
385748
4184
är efterklang ungefär som ljudets lukt.
06:42
But reverbreverb can do a lot more.
121
390309
2158
Men efterklang kan göra mycket mer.
06:44
ListeningMusikuppspelning to a soundljud
with a lot lessmindre reverberationefterklang
122
392491
3910
Att lyssna till ett ljud
med mycket mindre efterklang
06:48
than the on-screenpå skärmen actionhandling
123
396425
2083
än det som skärmens action har
06:50
is going to immediatelyomedelbart signifybeteckna to us
124
398532
3020
kommer omedelbart att signalera för oss
06:53
that we're listeninglyssnande to a commentatorkommentator,
125
401576
2643
att vi lyssnar på en kommentator,
06:56
to an objectivemål narratorberättare that's not
participatingdeltagande in the on-screenpå skärmen actionhandling.
126
404243
4791
en objektiv berättare som inte deltar
i händelserna på skärmen.
07:02
AlsoOckså, emotionallyemotionellt intimateintima
momentsstunder in cinemabio
127
410471
4191
Dessutom hörs ofta känslomässigt
intima stunder på film
07:06
are oftenofta heardhört with zeronoll- reverbreverb,
128
414686
1947
utan någon efterklang,
07:08
because that's how it would soundljud
if someonenågon was speakingtala insideinuti our earöra.
129
416657
3970
eftersom det är hur det skulle låta
om någon talade i vårt öra.
07:13
On the completelyfullständigt other sidesida,
130
421024
1961
Å andra sidan,
07:15
addingtillsats a lot of reverbreverb to a voiceröst
131
423009
2496
att lägga till
mycket efterklang till en röst
07:17
is going to make us think
that we're listeninglyssnande to a flashbackFlashback,
132
425529
3377
kommer att få oss att tro
att vi lyssnar på en tillbakablick,
07:21
or perhapskanske that we're insideinuti
the headhuvud of a characterkaraktär
133
429637
3309
eller kanske att vi är inne i
huvudet på en karaktär
07:25
or that we're listeninglyssnande
to the voiceröst of God.
134
433946
2476
eller att vi lyssnar till Guds röst.
07:28
Or, even more powerfulkraftfull in filmfilma,
135
436446
2262
Eller, ännu mer kraftfullt på film,
07:30
MorganMorgan FreemanFreeman.
136
438732
1487
Morgan Freeman.
07:32
(LaughterSkratt)
137
440243
1284
(Skratt)
07:33
So --
138
441551
1167
Så...
07:34
(ApplauseApplåder)
139
442742
2230
(Applåder)
07:37
But what are some other toolsverktyg or hackshacka
140
445502
3871
...men vad är några andra
verktyg eller lösningar
07:41
that soundljud designersdesigners use?
141
449397
1860
som ljuddesigners använder?
07:44
Well, here'shär är a really bigstor one.
142
452186
2303
Tja, här är en riktigt stor en.
07:51
It's silencetystnad.
143
459901
1297
Det är tystnad.
07:53
A few momentsstunder of silencetystnad
is going to make us paybetala attentionuppmärksamhet.
144
461807
3604
Några ögonblick av tystnad
kommer att göra oss uppmärksamma.
07:57
And in the WesternWestern worldvärld,
145
465881
2440
Och i västvärlden,
08:00
we're not really used to verbalverbal silencestystnader.
146
468345
2123
är vi inte riktigt vana
vid verbal tystnad.
08:02
They're consideredanses vara awkwardtafatt or rudeoförskämd.
147
470492
3029
De anses obekväma eller oförskämda.
08:06
So silencetystnad precedingföregår verbalverbal communicationkommunikation
148
474537
3573
Så tystnad före verbal kommunikation
08:11
can createskapa a lot of tensionspänning.
149
479021
2060
kan skapa en hel del spänning.
08:13
But imaginetänka a really bigstor HollywoodHollywood moviefilm,
150
481105
3705
Men föreställ dig
en riktigt stor Hollywoodfilm,
08:16
where it's fullfull of explosionsexplosioner
and automaticautomatiska gunsguns.
151
484834
4344
där det är fullt av explosioner
och automatiska vapen.
08:22
LoudHögt stopsstopp beingvarelse loudhögt
anymorelängre, after a while.
152
490389
3595
Högljutt slutar att vara högt
efter ett tag.
08:26
So in a yin-yangyin-yang way,
153
494008
1944
Så på ett yin-yang sätt,
08:27
silencetystnad needsbehov loudnessloudness
and loudnessloudness needsbehov silencetystnad
154
495976
3137
behöver tystnad högljuddhet
och högljuddhet behöver tystnad
08:31
for eitherantingen of them to have any effecteffekt.
155
499137
2398
för att någon av dem ska ha någon effekt.
08:34
But what does silencetystnad mean?
156
502350
1377
Men vad betyder tystnad?
08:35
Well, it dependsberor how
it's used in eachvarje filmfilma.
157
503751
2938
Det beror på hur den används
från film till film.
08:39
SilenceTystnad can placeplats us insideinuti
the headhuvud of a characterkaraktär
158
507416
3179
Tystnad kan placera oss inne
i huvudet på en karaktär
08:42
or provokeprovocera thought.
159
510619
1618
eller vara tankeväckande.
08:44
We oftenofta relaterelatera silencestystnader with ...
160
512261
3053
Vi förknippar ofta tystnader med ...
08:48
contemplationkontemplation,
161
516654
1318
begrundande,
08:50
meditationMeditation,
162
518558
1257
meditation,
08:53
beingvarelse deepdjup in thought.
163
521185
1567
att vara i djupa tankar.
08:56
But apartisär from havinghar one meaningmenande,
164
524569
3102
Men bortsett från att ha en betydelse,
08:59
silencetystnad becomesblir a blanktom canvasduk
165
527695
2170
blir tystnad en tom duk
09:01
upon whichsom the viewervisare is invitedinbjudna
to the paintmåla theirderas ownegen thoughtstankar.
166
529889
4525
på vilken tittaren uppmanas
att måla sina egna tankar.
09:06
But I want to make it clearklar:
there is no suchsådan thing as silencetystnad.
167
534962
3676
Men jag vill göra det tydligt:
det finns inget som heter tystnad.
09:11
And I know this soundsljud like the mostmest
pretentiouspretentiös TEDTED Talk statementpåstående ever.
168
539192
4445
Och jag vet att det låter som det mest
pretentiösa TED Talk-uttalandet någonsin.
09:16
But even if you were to enterstiga på
a roomrum with zeronoll- reverberationefterklang
169
544835
5305
Men även om man skulle gå in i
ett rum utan efterklang
09:22
and zeronoll- externalextern soundsljud,
170
550164
2065
och utan externa ljud,
09:24
you would still be ablestånd to hearhöra
the pumpingpumpning of your ownegen bloodblod.
171
552253
3117
skulle man fortfarande kunna höra
ljudet av sitt eget blod.
09:28
And in cinemabio, traditionallytraditionellt,
there was never a silenttyst momentögonblick
172
556004
4317
Och på bio, traditionellt,
har det aldrig funnits en tyst stund
09:32
because of the soundljud of the projectorprojektor.
173
560345
1920
på grund av ljudet av projektorn.
09:34
And even in today'sdagens DolbyDolby worldvärld,
174
562716
2447
Och även i dagens Dolby-värld,
09:38
there's not really any momentögonblick of silencetystnad
if you listen around you.
175
566034
3281
finns det egentligen inte någon tystnad
om du lyssnar till din omgivning.
09:42
There's always some sortsortera of noiseljud.
176
570485
2225
Det finns alltid någon form av buller.
09:44
Now, sincesedan there's no suchsådan
thing as silencetystnad,
177
572734
2927
Eftersom det inte finns någon tystnad,
09:47
what do filmmakersfilm skapare
and soundljud designersdesigners use?
178
575685
3571
vad använder filmskapare
och ljuddesigners?
09:51
Well, as a synonymsynonym,
they oftenofta use ambiencesstämningar.
179
579280
4496
Jo, som en synonym,
använder de ofta stämningar.
09:56
AmbiencesStämningar are the uniqueunik backgroundbakgrund soundsljud
180
584307
3869
Stämningar är de unika bakgrundsljud
10:00
that are specificspecifik to eachvarje locationplats.
181
588200
3048
som är specifika för varje plats.
10:03
EachVarje locationplats has a uniqueunik soundljud,
182
591272
1849
Varje plats har ett unikt ljud,
10:05
and eachvarje roomrum has a uniqueunik soundljud,
183
593145
1976
och varje rum har ett unikt ljud,
10:07
whichsom is calledkallad roomrum tonetona.
184
595145
1573
som kallas rumston.
10:08
So here'shär är a recordinginspelning
of a marketmarknadsföra in MoroccoMarocko.
185
596742
2423
Så här är en inspelning
av en marknad i Marocko.
10:11
(VoicesRöster, musicmusik)
186
599189
2940
(Röster, musik)
10:17
And here'shär är a recordinginspelning
of TimesGånger SquareTorget in NewNya YorkYork.
187
605470
2768
Och här är en inspelning
av Times Square i New York.
10:20
(TrafficTrafik soundsljud, carbil hornsHorn, voicesröster)
188
608843
4523
(Trafikljud, biltutor, röster)
10:27
RoomRum tonetona is the additiontillägg of all
the noisesljud insideinuti the roomrum:
189
615449
3622
Rumstonen är tillsatsen av alla
ljud inne i rummet:
10:31
the ventilationventilation, the heatinguppvärmning, the fridgekylskåp.
190
619095
2389
ventilationen, uppvärmningen, kylskåpet.
10:33
Here'sHär är a recordinginspelning
of my apartmentlägenhet in BrooklynBrooklyn.
191
621508
2911
Här är en inspelning
från min lägenhet i Brooklyn.
10:36
(You can hearhöra the ventilationventilation, the boilerpanna,
the fridgekylskåp and streetgata traffictrafik)
192
624443
4878
[Du kan höra ventilationen, pannan,
kylskåpet och gatutrafik]
10:47
AmbiencesStämningar work in a mostmest primalprimal way.
193
635422
4304
Stämningar fungerar
på det mest grundläggande sättet.
10:52
They can speaktala directlydirekt
to our brainhjärna subconsciouslyundermedvetet.
194
640718
2854
De kan tala direkt
till hjärnan, omedvetet.
10:56
So, birdsfåglar chirpingkvittrar outsideutanför your windowfönster
mayMaj indicateange normalitynormalitet,
195
644538
5849
Så, fågelkvitter utanför ditt fönster
kan tyda på normalitet,
11:02
perhapskanske because, as a speciesarter,
196
650937
2791
kanske för att, som art,
11:05
we'vevi har been used to that soundljud
everyvarje morningmorgon- for millionsmiljoner of yearsår.
197
653752
4137
har vi hört det ljudet
varje morgon i miljontals år.
11:10
(BirdsFåglar chirpchirp)
198
658360
3943
(Fåglar kvittrar)
11:17
On the other handhand, industrialindustriell soundsljud
have been introducedinfördes to us
199
665839
3641
Å andra sidan, har industriella ljud
introducerats för oss
11:21
a little more recentlynyligen.
200
669504
1491
lite mer nyligen.
Även om jag personligen gillar dem...
11:23
Even thoughdock I really like
them personallypersonligen --
201
671969
2058
...de har använts av en
av mina hjältar, David Lynch,
11:26
they'vede har been used by one
of my heroeshjältar, DavidDavid LynchLynch,
202
674051
2413
och hans ljuddesigner, Alan Splet...
11:28
and his soundljud designerdesigner, AlanAlan SpletSplet --
203
676488
1935
...har industriella ljud ofta
negativa associationer.
11:30
industrialindustriell soundsljud oftenofta carrybära
negativenegativ connotationskonnotationer.
204
678447
2562
11:33
(MachineMaskin noisesljud)
205
681033
2754
(Maskinljud)
11:40
Now, soundljud effectseffekter can tapknacka
into our emotionalemotionell memoryminne.
206
688092
4856
Ljudeffekter kan använda
vårt emotionella minne.
11:46
OccasionallyIbland, they can be so significantsignifikant
207
694869
2357
Ibland kan de vara så betydande
11:49
that they becomebli a characterkaraktär in a moviefilm.
208
697250
2574
att de blir en karaktär i en film.
11:52
The soundljud of thunderåska mayMaj indicateange
divinegudomliga interventionintervention or angerilska.
209
700569
4605
Ljudet av åska kan tyda på
gudomligt ingripande eller ilska.
11:58
(ThunderÅska)
210
706373
2965
(Åska)
12:03
ChurchKyrkan bellsklockor can remindpåminna us
of the passinggodkänd of time,
211
711957
3975
Kyrkklockor kan påminna oss
om tidens gång,
12:07
or perhapskanske our ownegen mortalitydödlighet.
212
715956
1905
eller kanske vår egen dödlighet.
12:11
(BellsKlockor ringringa)
213
719827
3514
(Klockor ringer)
12:19
And breakingbrytning of glassglas can
indicateange the endslutet of a relationshiprelation
214
727773
4490
Och glas som går sönder kan
indikera slutet på en relation
12:24
or a friendshipvänskap.
215
732287
1228
eller en vänskap.
12:26
(GlassGlas breaksraster)
216
734390
1801
(Glas går sönder)
12:28
ScientistsForskare believe that dissonantdissonanta soundsljud,
217
736788
3553
Forskarna tror att dissonanta ljud,
12:32
for exampleexempel, brassmässing or windvind
instrumentsinstrument playedspelade very loudhögt,
218
740365
4771
exempelvis bleckblåsinstrument,
spelade mycket högt,
12:38
mayMaj remindpåminna us of animaldjur- howlstjuter in naturenatur
219
746438
4444
kan påminna oss om djur som ylar i naturen
12:42
and thereforedärför createskapa a sensekänsla
of irritationirritation or fearrädsla.
220
750906
3127
och därför skapa en känsla
av irritation eller rädsla.
12:46
(BrassMässing and windvind instrumentsinstrument playspela)
221
754506
2931
(Bleckblåsinstrument spelar)
12:52
So now we'vevi har spokentalad
about on-screenpå skärmen soundsljud.
222
760714
3172
Så nu har vi talat om skärmljud.
12:56
But occasionallyibland, the sourcekälla
of a soundljud cannotkan inte be seensett.
223
764298
4633
Men ibland kan källan
till ett ljud inte ses.
13:00
That's what we call offscreenoffscreen soundsljud,
224
768955
2524
Det är vad vi kallar ljud utanför skärmen,
13:03
or "acousmaticacousmatic."
225
771503
1448
eller "akusmatik."
13:05
AcousmaticAcousmatic soundsljud --
226
773641
1634
Akusmatiska ljud...
13:07
well, the termtermin "acousmaticacousmatic" comeskommer
from PythagorasPythagoras in ancientgammal GreeceGrekland,
227
775887
5033
...termen "akusmatisk" kommer från
Pythagoras i antika Grekland,
13:12
who used to teachlära behindBakom
a veilslöja or curtaingardin for yearsår,
228
780944
3591
som brukade undervisa bakom
en slöja eller gardin i flera år,
13:16
not revealingavslöjande himselfhan själv to his discipleslärjungar.
229
784559
3190
utan att avslöja sig själv
för sina lärjungar.
13:19
I think the mathematicianmatematiker
and philosopherfilosof thought that,
230
787773
2788
Jag tror att matematikern
och filosofen trodde att,
13:23
in that way,
231
791727
1151
på det sättet,
13:25
his studentsstudenter mightmakt focusfokus
more on the voiceröst,
232
793584
4037
fokuserade hans elever
kanske mer på rösten,
13:29
and his wordsord and its meaningmenande,
233
797645
1964
och hans ord och dess betydelse,
13:31
rathersnarare than the visualvisuell of him speakingtala.
234
799633
3170
snarare än det visuella när han pratade.
13:34
So sortsortera of like the WizardGuiden of OzOz,
235
802827
2699
Så ungefär som Trollkarlen från Oz,
13:37
or "1984's's" BigStora BrotherBror,
236
805550
4814
eller Big Brother i "1984",
13:42
separatingseparerande the voiceröst from its sourcekälla,
237
810388
3266
skapar separationen av rösten
från dess källa,
13:45
separatingseparerande causeorsak and effecteffekt
238
813678
1891
separationen mellan orsak och verkan,
13:48
sortsortera of createsskapar a sensekänsla
of ubiquityubiquity or panopticismpanopticism,
239
816379
3795
en slags känsla av en
allestädesnärvaro eller panoptikon,
13:52
and thereforedärför, authorityauktoritet.
240
820198
2080
och därav, auktoritet.
13:55
There's a strongstark traditiontradition
of acousmaticacousmatic soundljud.
241
823156
3061
Det finns en stark tradition
av akusmatiska ljud.
13:59
NunsNunnor in monasterieskloster in RomeRom and VeniceVenedig
used to singsjunga in roomsrum
242
827129
6610
Nunnor i kloster i Rom och Venedig
brukade sjunga i rum
14:05
up in galleriesgallerier closestänga to the ceilingtak,
243
833763
3859
uppe i gallerier nära taket,
14:09
creatingskapande the illusionillusion that we're listeninglyssnande
to angelsänglar up in the skyhimmel.
244
837646
3940
och skapa en illusion av att vi lyssnar
på änglar uppe i skyn.
14:14
RichardRichard WagnerWagner famouslyökänt
createdskapad the hiddendold orchestraorkester
245
842390
3690
Richard Wagner skapade den dolda orkestern
14:18
that was placedplacerad in a pitgropen
betweenmellan the stageskede and the audiencepublik.
246
846104
3836
som placerades i en grop
mellan scenen och publiken.
14:21
And one of my heroeshjältar, AphexAphex TwinTwin,
famouslyökänt hidgömde sig in darkmörk cornershörnen of clubsklubbar.
247
849964
5043
Och en av mina hjältar, Aphex Twin,
gömde sig i klubbars mörka hörn.
14:27
I think what all these mastersMasters knewvisste
is that by hidinggömmer sig the sourcekälla,
248
855420
4743
Jag tror att vad alla dessa mästare visste
är, att genom att dölja källan,
14:32
you createskapa a sensekänsla of mysterymysterium.
249
860187
1663
skapar man en känsla av mystik.
14:33
This has been seensett
in cinemabio over and over,
250
861874
2069
Detta har setts i filmer om och om igen,
14:35
with HitchcockHitchcock,
and RidleyRidley ScottScott in "AlienAlien."
251
863967
3080
med Hitchcock, och Ridley Scott i "Alien".
14:39
HearingHörsel a soundljud withoututan knowingmenande its sourcekälla
252
867071
2392
Att höra ett ljud utan att veta dess källa
14:41
is going to createskapa some sortsortera of tensionspänning.
253
869487
3225
kommer att skapa någon form av spänning.
14:46
AlsoOckså, it can minimizeminimera certainvissa visualvisuell
restrictionsrestriktioner that directorsdirektörer have
254
874530
5614
Det kan också minimera vissa visuella
begränsningar som regissörer har
14:52
and can showshow something
that wasn'tvar inte there duringunder filmingFilmning.
255
880168
3690
och kan visa något
som inte fanns där under inspelningen.
14:55
And if all this soundsljud
a little theoreticalteoretisk,
256
883882
2085
Och om allt detta låter lite teoretiskt,
14:57
I wanted to playspela a little videovideo-.
257
885991
2406
vill jag spela upp en liten video.
15:01
(ToyLeksak squeaksgnissel)
258
889289
2527
(Leksak piper)
15:04
(TypewriterSkrivmaskin)
259
892383
2651
(Skrivmaskin)
15:07
(DrumsTrummor)
260
895761
2506
(Trummor)
15:11
(Ping-pongBordtennis)
261
899164
2321
(Pingis)
15:14
(KnivesKnivar beingvarelse sharpenedvässade)
262
902484
2960
(Knivar som slipas)
15:17
(RecordRecord scratchesrepor)
263
905786
3046
(Skiva repas)
15:21
(Saw cutsnedskärningar)
264
909405
1186
(Såg skär)
15:22
(WomanKvinna screamsskrik)
265
910615
1457
(Kvinna skriker)
15:24
What I'm sortsortera of tryingpåfrestande
to demonstrateVisa with these toolsverktyg
266
912663
3795
Vad jag försöker
att demonstrera med dessa verktyg
15:29
is that soundljud is a languagespråk.
267
917930
2189
är att ljud är ett språk.
15:32
It can tricklura us by transportingtransportera
us geographicallygeografiskt;
268
920516
3142
Det kan lura oss genom att
transportera oss geografiskt;
15:36
it can changeByta the moodhumör;
269
924571
1516
det kan ändra stämningen;
15:38
it can setuppsättning the pacetakt;
270
926579
1421
det kan bestämma takten;
15:41
it can make us laughskratt
or it can make us scaredrädd.
271
929482
3454
det kan få oss att skratta
eller det kan göra oss rädda.
15:46
On a personalpersonlig levelnivå, I fellföll
in love with that languagespråk
272
934698
3350
På ett personligt plan, blev jag
kär i det språket
15:50
a few yearsår agosedan,
273
938072
1317
för ett par år sedan,
15:51
and somehowpå något sätt managedförvaltade to make it
into some sortsortera of professionyrke.
274
939413
4607
och lyckades på något sätt att göra det
till någon form av yrke.
15:57
And I think with our work
throughgenom the soundljud librarybibliotek,
275
945274
3226
Och jag tror att med vårt arbete
genom ljudbiblioteket,
16:00
we're tryingpåfrestande to kindsnäll of expandbygga ut
the vocabularyordförråd of that languagespråk.
276
948524
5796
försöker vi typ att expandera
det språkets vokabulär.
16:07
And in that way, we want
to offererbjudande the right toolsverktyg
277
955797
3482
Och på så sätt vill vi
erbjuda de rätta verktygen
16:11
to soundljud designersdesigners,
278
959303
1640
till ljuddesigners,
16:12
filmmakersfilm skapare,
279
960967
1348
filmskapare,
16:14
and videovideo- gamespel and appapp designersdesigners,
280
962339
1835
och videospel- och appdesigners,
16:16
to keep tellingtalande even better storiesberättelser
281
964748
3135
för att fortsätta berätta
ännu bättre historier,
16:20
and creatingskapande even more beautifulvacker lieslögner.
282
968382
2732
och skapa ännu vackrare lögner.
16:23
So thankstack for listeninglyssnande.
283
971138
1287
Så tack för att ni lyssnade.
16:24
(ApplauseApplåder)
284
972449
3519
(Applåder)
Translated by Nina Lindholm
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com