ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDSummit

Juan Enriquez: What will humans look like in 100 years?

Juan Enriquez: Hur kommer människan se ut om 100 år?

Filmed:
3,026,029 views

Vi kan utveckla bakterier, växter och djur. Futuristen Juan Enriquez ställer frågan: Är det etiskt försvarbart att utveckla den mänskliga kroppen? I ett visionärt talk som sträcker sig från medeltida proteser till dagens neuroteknik och artificiell DNA-vetenskap, benar Enriquez ut etiken kring att utveckla människan. Han målar upp en bild av hur vi behöver anpassa vår egen kropp om vi har en förhoppning om att utforska och leva på andra platsen än jorden.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Here'sHär är a questionfråga that mattersfrågor.
0
2760
1520
Det här är en viktig fråga.
[Är det etiskt att ändra människokroppen?]
00:16
[Is it ethicaletisk to evolveutveckla the humanmänsklig bodykropp?]
1
4880
1976
För vi börjar hitta verktyg
att utveckla oss människor.
00:18
Because we're beginningbörjan to get all
the toolsverktyg togethertillsammans to evolveutveckla ourselvesoss själva.
2
6880
3496
Vi kan utveckla bakterier,
växter och djur.
00:22
And we can evolveutveckla bacteriabakterie
and we can evolveutveckla plantsväxter
3
10400
2416
00:24
and we can evolveutveckla animalsdjur,
4
12840
1416
00:26
and we're now reaching a pointpunkt
where we really have to askfråga,
5
14280
2816
Och vi har nått en punkt
där vi behöver fråga oss själva,
00:29
is it really ethicaletisk
and do we want to evolveutveckla humanmänsklig beingsvarelser?
6
17120
2840
är det verkligen etiskt
och vill vi utveckla människan?
00:33
And as you're thinkingtänkande about that,
7
21440
1896
Och när vi funderar över det
00:35
let me talk about that
in the contextsammanhang of prostheticsprotetik,
8
23360
3736
låt mig prata om det
i relation till proteser.
00:39
prostheticsprotetik pastdåtid, presentnärvarande, futureframtida.
9
27120
2680
Proteser förr, nu och i framtiden.
00:42
So this is the ironjärn handhand
10
30920
1576
Den här järnhanden
00:44
that belongedhörde hemma to one of the GermanTyska countscounts.
11
32520
2336
tillhörde en av de tyska grevarna.
00:46
LovedÄlskade to fightbekämpa, lostförlorat his armärm
in one of these battlesstrider.
12
34880
4416
Han älskade att slåss.
Förlorade sin arm i ett av dessa slag.
00:51
No problemproblem, he just madegjord a suitkostym of armorrustning,
13
39320
2456
Inga problem,
han gjorde bara en rustning.
00:53
put it on,
14
41800
1336
Tog på sig den
00:55
perfectperfekt prostheticprotetiska.
15
43160
1256
- en perfekt protes.
00:56
That's where the conceptbegrepp
of rulinghärskande with an ironjärn fistknytnäve comeskommer from.
16
44440
3920
Därifrån kommer ordspråket
"att styra med järnhand".
01:01
And of coursekurs these prostheticsprotetik
have been getting more and more usefulanvändbar,
17
49600
3456
Och så klart har dessa proteser
blivit mer och mer användbara.
01:05
more and more modernmodern.
18
53080
1256
Mer och mer moderna.
01:06
You can holdhåll soft-boiledlöskokta eggsägg.
19
54360
2456
Du kan hålla i ett löskokt ägg.
01:08
You can have all typestyper of controlskontroller,
and as you're thinkingtänkande about that,
20
56840
3496
Du kan ha kontroll på så många sätt.
Och när man tänker på det
01:12
there are wonderfulunderbar people like HughHugh HerrHerr
21
60360
2016
finns det underbara människor
som Hugh Herr
01:14
who have been buildingbyggnad
absolutelyabsolut extraordinaryutöver det vanliga prostheticsprotetik.
22
62400
2839
som har byggt helt fantastiska proteser.
01:17
So the wonderfulunderbar AimeeAimee MullinsMullins
will go out and say,
23
65720
2816
Så att underbara Aimee Mullins kan säga:
01:20
how talllång do I want to be tonighti kväll?
24
68560
1680
Hur lång vill jag vara ikväll?
01:23
Or he will say what typetyp of cliffCliff
do I want to climbklättra?
25
71040
2896
Eller så kan han säga:
Vilket slags berg vill jag bestiga?
01:25
Or does somebodynågon want to runspringa a marathonMarathon,
or does somebodynågon want to ballroomBallroom dancedansa?
26
73960
4496
Eller vill någon springa ett maraton
eller tävlingsdansa?
01:30
And as you adaptanpassa these things,
27
78480
1976
Och när man anpassar dessa saker,
01:32
the interestingintressant thing about prostheticsprotetik
is they'vede har been comingkommande insideinuti the bodykropp.
28
80480
4136
det som är intressant med proteser,
är att de har börjat flytta in i kroppen.
01:36
So these externalextern prostheticsprotetik
have now becomebli artificialartificiell kneesknän.
29
84640
2976
Dessa externa proteser
har nu blivit artificiella knän.
01:39
They'veDe har becomebli artificialartificiell hipshöfterna.
30
87640
2056
De har blivit artificiella höfter.
01:41
And then they'vede har evolvedutvecklats furtherytterligare
31
89720
2216
Och de har utvecklats ytterligare.
01:43
to becomebli not just nicetrevlig to have
32
91960
2016
Att inte bara vara trevliga att ha
01:46
but essentialgrundläggande to have.
33
94000
1200
utan livsnödvändiga.
01:47
So when you're talkingtalande
about a hearthjärta pacemakerpacemaker as a prostheticprotetiska,
34
95920
3856
Så när vi pratar om
en pacemaker som en protes
01:51
you're talkingtalande about something
that isn't just, "I'm missingsaknas my legbenet,"
35
99800
3696
pratar vi om något annat än
"jag har förlorat ett ben".
01:55
it's, "if I don't have this, I can die."
36
103520
2416
Det betyder att
"har jag inte den här kan jag dö."
01:57
And at that pointpunkt, a prostheticprotetiska
becomesblir a symbioticsymbiotiska relationshiprelation
37
105960
4096
Och i det läget blir en protes
ett förhållande i symbios
02:02
with the humanmänsklig bodykropp.
38
110080
1200
med människokroppen.
02:04
And fourfyra of the smartestsmartaste people
that I've ever metuppfyllda --
39
112560
2536
De fyra smartaste människorna jag träffat
02:07
EdEd BoydenBoyden, HughHugh HerrHerr,
JoeJoe JacobsonJacobson, BobBob LanderLander --
40
115120
5256
Ed Boyden, Hugh Herr,
Joe Jacobsen, Bob Lander
02:12
are workingarbetssätt on a CenterCenter
for ExtremeExtreme BionicsBionik.
41
120400
2576
arbetar på Center for Extreme Bionics.
02:15
And the interestingintressant thing
of what you're seeingseende here is
42
123000
2616
Och vad som är intressant
i det som händer här är
02:17
these prostheticsprotetik
now get integratedintegrerad into the boneben.
43
125640
2416
att proteserna integreras
i mänskligt ben.
02:20
They get integratedintegrerad into the skinhud.
44
128080
1655
De integreras i skinnet.
02:21
They get integratedintegrerad into the musclemuskel.
45
129759
1716
De integreras i muskeln.
02:24
And one of the other sidessidor of EdEd
46
132360
2976
Och ett av Eds andra projekt
02:27
is he's been thinkingtänkande
about how to connectansluta the brainhjärna
47
135360
2896
är att undersöka
hur hjärnan kan kopplas,
02:30
usinganvänder sig av lightljus or other mechanismsmekanismer
48
138280
2696
genom att använda ljus
eller andra mekanismer
02:33
directlydirekt to things like these prostheticsprotetik.
49
141000
2280
direkt till den här typen av proteser.
02:36
And if you can do that,
50
144520
1256
Och om vi kan göra det
02:37
then you can beginBörja changingskiftande
fundamentalgrundläggande aspectsaspekter of humanitymänskligheten.
51
145800
3200
då kan vi börja förändra
grundläggande aspekter av mänskligheten.
02:41
So how quicklysnabbt you reactreagera to something
dependsberor on the diameterdiameter of a nervenerv.
52
149840
4000
Hur snabbt vi reagerar på något
är helt beroende av en nervs diameter.
02:46
And of coursekurs, if you have nervesnerver
that are externalextern or prostheticprotetiska,
53
154920
3880
Och det är självklart, om vi har
externa eller prostetiska nerver
02:51
say with lightljus or liquidflytande metalmetall,
54
159600
1880
säg, av ljus eller flytande metall
02:54
then you can increaseöka that diameterdiameter
55
162280
1696
då kan vi utöka diametern.
02:56
and you could even increaseöka it
theoreticallyteoretiskt to the pointpunkt where,
56
164000
3056
Vi kan till och med, teoretiskt,
förbättra den till en punkt där,
02:59
as long as you could see the muzzlemunkorg flashblixt,
you could stepsteg out of the way of a bulletkula.
57
167080
4040
förutsatt att vi ser mynningsflamman,
vi kan undvika kulan från ett vapen.
03:03
Those are the orderbeställa of magnitudemagnitud
of changesförändringar you're talkingtalande about.
58
171840
3120
Det är förändringar av den här
storleksordningen vi pratar om.
03:08
This is a fourthfjärde
sortsortera of levelnivå of prostheticsprotetik.
59
176200
2576
Det här är fjärde generationen proteser.
03:10
These are PhonakPhonak hearinghörsel aidsaids,
60
178800
2536
Detta är hörapparater från Phonak.
03:13
and the reasonanledning
why these are so interestingintressant
61
181360
2056
Anledningen till att de är intressanta
03:15
is because they crosskorsa the thresholdtröskel
from where prostheticsprotetik are something
62
183440
3416
är att de tar steget från att vara något
03:18
for somebodynågon who is "disabledInaktiverad"
63
186880
1429
för någon med ett "handikapp"
03:21
and they becomebli something
that somebodynågon who is "normalvanligt"
64
189560
4056
till att bli något som en "normal" person
03:25
mightmakt want to actuallyfaktiskt have,
65
193640
1896
faktiskt kan vilja ha.
För vad den här protesen gör,
vilket är väldigt intressant,
03:27
because what this prostheticprotetiska does,
whichsom is really interestingintressant,
66
195560
2976
den hjälper en inte bara att höra
03:30
is not only does it help you hearhöra,
67
198560
1656
man kan fokusera sin hörsel
03:32
you can focusfokus your hearinghörsel,
68
200240
1336
så att man kan höra samtalet här borta.
03:33
so it can hearhöra the conversationkonversation
going on over there.
69
201600
2456
Man kan ha superhörsel.
03:36
You can have superhearingsuperhearing.
70
204080
1256
Man kan höra i 360 grader.
Man kan ha vitt brus.
03:37
You can have hearinghörsel in 360 degreesgrader.
You can have whitevit noiseljud.
71
205360
2936
Man kan spela in, och just det,
de har även satt in en telefon.
03:40
You can recordspela in, and oh, by the way,
they alsoockså put a phonetelefon into this.
72
208320
3200
03:44
So this functionsfunktioner as your hearinghörsel aidhjälpa
and alsoockså as your phonetelefon.
73
212440
2880
Så den fungerar som en hörapparat
och även som telefon.
03:47
And at that pointpunkt, somebodynågon mightmakt actuallyfaktiskt
want to have a prostheticprotetiska voluntarilyfrivilligt.
74
215920
5160
På det sättet kan någon
faktiskt frivilligt vilja ha en protes.
03:54
All of these thousandstusentals
of looselylöst connectedansluten little piecesbitar
75
222400
2696
Alla dessa tusen lösa delar
börjar pusslas ihop
03:57
are comingkommande togethertillsammans,
76
225120
1200
03:59
and it's about time we askfråga the questionfråga,
77
227120
1936
och det är dags att vi frågar oss
hur vill vi utveckla människor
över kommande århundranden?
04:01
how do we want to evolveutveckla humanmänsklig beingsvarelser
over the nextNästa centuryårhundrade or two?
78
229080
3160
04:05
And for that we turnsväng
to a great philosopherfilosof
79
233640
2040
Därför vänder vi oss till en stor filosof
04:08
who was a very smartsmart man
despitetrots beingvarelse a YankeeYankee fanfläkt.
80
236920
3056
som var en väldigt smart man,
trots att han var ett Yankee-fan.
04:12
(LaughterSkratt)
81
240000
1880
(Skratt)
04:14
And YogiYogi BerraBerra used to say, of coursekurs,
that it's very toughtuff to make predictionsförutsägelser,
82
242800
3816
Yogi Berra brukade säga, så klart,
att det är mycket svårt att göra prognoser
framför allt för framtiden.
04:18
especiallyspeciellt about the futureframtida.
83
246640
1376
04:20
(LaughterSkratt)
84
248040
1096
(Skratt)
Så istället för att göra en prognos
för framtiden överhuvudtaget
04:21
So insteadistället of makingtillverkning a predictionförutsägelse
about the futureframtida to beginBörja with,
85
249160
3056
fokuserar vi på nuet.
04:24
let's take what's happeninghappening in the presentnärvarande
with people like TonyTony AtalaAtala,
86
252240
3336
Se på Tony Atala
som försöker göra om ungefär 30 organ.
04:27
who is redesigningomkonstruktion 30-some-odd-En-udda organsorgan.
87
255600
2239
04:31
And maybe the ultimateslutlig prostheticprotetiska
isn't havinghar something externalextern, titaniumTitanium.
88
259200
3576
Den perfekta protesen
är kanske inte något externt av titan.
En perfekt protes finns kanske
i din egen genetiska kod,
04:34
Maybe the ultimateslutlig prostheticprotetiska
is take your ownegen genegen codekoda,
89
262800
2696
04:37
remakeremake your ownegen bodykropp partsdelar,
90
265520
1320
som gör om dina egna kroppsdelar.
04:39
because that's a wholehela lot more effectiveeffektiv
than any kindsnäll of a prostheticprotetiska.
91
267920
3600
För det är mycket mer effektivt
än någon annan typ av protes.
04:44
But while you're at it, then you can take
the work of CraigCraig VenterVenter and HamHAM SmithSmith.
92
272440
4016
När vi ändå pratar om det, titta på
Craig Venter och Hams Smiths arbete.
04:48
And one of the things
that we'vevi har been doing
93
276480
2056
Det vi har arbetat med
04:50
is tryingpåfrestande to figurefigur out
how to reprogramomprogrammera cellsceller.
94
278560
2560
är att försöka undersöka
hur celler kan omprogrammeras.
04:54
And if you can reprogramomprogrammera a cellcell,
95
282280
1576
Och om vi kan göra det
04:55
then you can changeByta the cellsceller
in those organsorgan.
96
283880
2240
kan vi förändra cellerna i dessa organ.
04:59
So if you can changeByta
the cellsceller in those organsorgan,
97
287400
2216
Om vi kan förändra cellerna i dessa organ
05:01
maybe you make those organsorgan
more radiation-resistantstrålning-resistenta.
98
289640
2496
kan vi kanske göra dem
mer resistenta mot strålning.
Kanske vi kan få dem
att ta upp mer syre.
05:04
Maybe you make them absorbabsorbera more oxygensyre.
99
292160
1896
05:06
Maybe you make them more efficienteffektiv
100
294080
1656
Göra dem bättre
på att filtrera bort ämnen
vi inte vill ha i kroppen.
05:07
to filterfiltrera out stuffgrejer
that you don't want in your bodykropp.
101
295760
2480
05:11
And over the last few weeksveckor,
GeorgeGeorge ChurchKyrkan has been in the newsNyheter a lot
102
299440
3656
De senaste veckorna
har George Church varit på nyheterna ofta
05:15
because he's been talkingtalande about takingtar
one of these programmableprogrammerbar cellsceller
103
303120
3296
för att han har pratat om att ta
dessa programmerbara celler
och föra in ett mänskligt genom
05:18
and insertingInfoga an entirehel humanmänsklig genomegenomet
104
306440
1736
05:20
into that cellcell.
105
308200
1200
i sin helhet in i cellen.
05:22
And onceen gång you can insertföra in
an entirehel humanmänsklig genomegenomet into a cellcell,
106
310480
3816
När vi kan föra in ett komplett
mänskligt genom i en cell
05:26
then you beginBörja to askfråga the questionfråga,
107
314320
2136
då börjar vi fråga oss
05:28
would you want
to enhanceförbättra any of that genomegenomet?
108
316480
2680
vill vi förbättra något inom detta genom?
05:33
Do you want to enhanceförbättra a humanmänsklig bodykropp?
109
321440
2336
Vill vi förbättra människokroppen?
05:35
How would you want
to enhanceförbättra a humanmänsklig bodykropp?
110
323800
2296
Hur vill vi förbättra människokroppen?
05:38
Where is it ethicaletisk
to enhanceförbättra a humanmänsklig bodykropp
111
326120
2096
När är det etiskt
05:40
and where is it not ethicaletisk
to enhanceförbättra a humanmänsklig bodykropp?
112
328240
3256
och när är det inte etiskt
att förbättra människokroppen?
05:43
And all of a suddenplötslig, what we're doing
113
331520
1896
Och vad vi plötsligt har
05:45
is we'vevi har got this
multidimensionalflerdimensionella chessschack boardstyrelse
114
333440
2936
är det här flerdimensionella schackbordet
05:48
where we can changeByta
humanmänsklig geneticsgenetik by usinganvänder sig av virusesvirus
115
336400
3256
där vi kan förändra mänsklig genetik
genom att använda virus.
05:51
to attackge sig på things like AIDSAIDS,
116
339680
1440
För att attackera, säg, AIDS.
05:54
or we can changeByta the genegen codekoda
throughgenom genegen therapyterapi
117
342120
2416
Vi kan förändra den genetiska koden
genom genterapi
05:56
to do away with some hereditaryärftlig diseasessjukdomar,
118
344560
2936
för att bli av med ärftliga sjukdomar.
05:59
or we can changeByta the environmentmiljö,
119
347520
1616
Vi kan förändra vår miljö
06:01
and changeByta the expressionuttryck
of those genesgener in the epigenomeepigenomet
120
349160
2667
och förändra dessa geners påverkan
i epigenomet
06:03
and passpassera that on to the nextNästa generationsgenerationer.
121
351851
1960
och föra det vidare
till kommande generationer.
06:07
And all of a suddenplötslig,
it's not just one little bitbit,
122
355320
3136
Och plötsligt handlar det inte
om en liten sak,
06:10
it's all these stackedstaplade little bitsbitar
123
358480
1856
det är alla dessa saker sammantagna
06:12
that allowtillåta you
to take little portionsdelar of it
124
360360
2080
som tillåter oss
att ta en liten del av det
06:15
untilfram tills all the portionsdelar comingkommande togethertillsammans
125
363280
2000
tills alla dessa saker tillsammans
06:18
leadleda you to something
that's very differentannorlunda.
126
366160
2080
leder till något väldigt annorlunda.
06:21
And a lot of people
are very scaredrädd by this stuffgrejer.
127
369600
2736
Många människor
är väldigt rädda för det här.
06:24
And it does soundljud scaryskrämmande,
and there are risksrisker to this stuffgrejer.
128
372360
2920
Och det låter skrämmande.
Och det finns risker med det.
06:28
So why in the worldvärld would you
ever want to do this stuffgrejer?
129
376040
2696
Så varför i hela friden
skulle vi vilja göra det?
Varför skulle vi egentligen
vilja anpassa den mänskliga kroppen
06:30
Why would we really want
to alterändra the humanmänsklig bodykropp
130
378760
3016
06:33
in a fundamentalgrundläggande way?
131
381800
1200
så grundläggande?
06:37
The answersvar lieslögner in partdel
132
385040
2296
Svaret på frågan ligger delvis
06:39
with LordLord ReesRees,
133
387360
1200
hos Lord Rees,
06:41
astronomerastronom royalkunglig of Great BritainStorbritannien.
134
389240
1680
Storbritanniens kungliga astronom.
06:44
And one of his favoritefavorit- sayingsordstäv
is the universeuniversum is 100 percentprocent malevolentillvilliga.
135
392560
3816
Ett av hans favorituttryck
är att universum är 100 procent ond.
06:48
So what does that mean?
136
396400
1216
Och vad betyder det?
06:49
It meansbetyder if you take
any one of your bodieskroppar at randomslumpmässig,
137
397640
2896
Det betyder att om vi tar
vem som helst av oss,
06:52
dropsläppa it anywherevar som helst in the universeuniversum,
138
400560
1896
släpper oss vart som helst i universum
06:54
dropsläppa it in spacerymden, you die.
139
402480
1720
släpper oss i rymden.
Då dör vi.
06:56
DropSläpp it on the SunSolen, you die.
140
404720
1376
På solen. Då dör vi.
06:58
DropSläpp it on the surfaceyta
of MercuryKvicksilver, you die.
141
406120
2016
På Merkurius yta. Då dör vi.
07:00
DropSläpp it nearnära a supernovasupern, you die.
142
408160
1640
Nära en supernova. Då dör vi.
07:02
But fortunatelyLyckligtvis, it's only
about 80 percentprocent effectiveeffektiv.
143
410240
3120
Men lyckligtvis är det bara effektivt
till ungefär 80 procent.
07:06
So as a great physicistfysiker onceen gång said,
144
414640
2040
Som en stor fysiker en gång sa,
07:10
there's these little
upstreamuppströms eddiesvirvlar of biologybiologi
145
418000
4136
finns det små biologiska virvlar
som rör sig mot strömmen
07:14
that createskapa orderbeställa
in this rapidsnabb torrenttorrent of entropyentropi.
146
422160
4640
och skapar ordning
i denna strida ström av entropi.
07:20
So as the universeuniversum dissipatesavleder energyenergi,
147
428080
2976
När universum avger energi
07:23
there's these upstreamuppströms eddiesvirvlar
that createskapa biologicalbiologisk orderbeställa.
148
431080
3480
uppstår dessa motströmmande virvlar
som skapar en biologisk ordning.
07:27
Now, the problemproblem with eddiesvirvlar is,
149
435960
2416
Men, problemet med virvlar är
07:30
they tendtendera to disappearförsvinna.
150
438400
1496
att de tenderar att försvinna.
07:31
They shiftflytta. They moveflytta in riversfloder.
151
439920
1880
De förändras. De rör sig i floder.
07:34
And because of that, when an eddyvirvel shiftsskift,
152
442680
1976
Det betyder att när en virvel förändras
07:36
when the EarthJorden becomesblir a snowballsnöboll,
when the EarthJorden becomesblir very hotvarm,
153
444680
3536
När jorden blir en snöboll,
när jorden blir väldigt het
07:40
when the EarthJorden getsblir hitträffa by an asteroidasteroid,
when you have supervolcanoessupervolcanoes,
154
448240
3256
när jorden träffas av en asteroid,
när vi har supervulkaner
07:43
when you have solarsol- flaresnödraketer,
155
451520
1856
när vi har soleruption
07:45
when you have potentiallypotentiellt
extinction-levelutrotning-nivå eventsevenemang
156
453400
3336
när vi har händelser
med potentiellt utrotande betydelse
07:48
like the nextNästa electionval --
157
456760
1216
som nästa politiska val,
07:50
(LaughterSkratt)
158
458000
2160
(Skratt)
07:53
then all of a suddenplötslig,
you can have periodicperiodisk extinctionsextinktioner.
159
461440
3240
då kan vi plötsligt
få en periodisk utrotning.
07:57
And by the way, that's happenedhände
fivefem timesgånger on EarthJorden,
160
465400
2440
Det har för övrigt
hänt fem gånger på jorden,
08:00
and thereforedärför it is very likelytroligt
161
468360
2096
och därför är det högst troligt
08:02
that the humanmänsklig speciesarter on EarthJorden
is going to go extinctutdöd somedaynågon dag.
162
470480
3040
att den mänskliga rasen på jorden
kommer bli utrotad en dag.
08:06
Not nextNästa weekvecka,
163
474440
1496
Inte nästa vecka.
08:07
not nextNästa monthmånad,
164
475960
1816
Eller nästa månad.
08:09
maybe in NovemberNovember,
but maybe 10,000 yearsår after that.
165
477800
2880
Kanske i november,
men kanske 10 000 år efter det.
08:13
As you're thinkingtänkande
of the consequenceKonsekvens of that,
166
481880
2816
När vi funderar över konsekvenserna av det
08:16
if you believe that extinctionsextinktioner
are commonallmänning and naturalnaturlig
167
484720
3416
och vi tror på att utrotning
är vanligt och naturligt
08:20
and normalvanligt and occurinträffa periodicallyperiodiskt,
168
488160
2296
normalt och uppstår då och då
08:22
it becomesblir a moralmoralisk imperativenödvändigt
to diversifydiversifiera our speciesarter.
169
490480
2880
blir det i högsta grad moraliskt rätt
att ha en mänsklig mångfald.
08:26
And it becomesblir a moralmoralisk imperativenödvändigt
170
494520
1616
Och det blir i högsta grad viktigt
08:28
because it's going to be
really hardhård to liveleva on MarsFördärvar
171
496160
2976
för det kommer att vara riktigt svårt
att leva på Mars
08:31
if we don't fundamentallyfundamentalt
modifyändra the humanmänsklig bodykropp.
172
499160
2720
om vi inte modifierar
människokroppen fundamentalt.
08:34
Right?
173
502880
1216
Eller hur?
08:36
You go from one cellcell,
174
504120
1336
Vi går från en enskild cell
08:37
mommamma and dadpappa comingkommande togethertillsammans
to make one cellcell,
175
505480
2216
mamma och pappa skapar tillsammans en cell
08:39
in a cascadeCascade to 10 trillionbiljon cellsceller.
176
507720
2176
i en kaskad av 10 biljoner celler.
08:41
We don't know, if you changeByta
the gravityallvar substantiallyväsentligen,
177
509920
4456
Om gravitationen förändras kraftigt
kan vi inte svara på
08:46
if the samesamma thing will happenhända
to createskapa your bodykropp.
178
514400
2480
om samma sak kommer hända
för att skapa din kropp.
08:50
We do know that if you exposeöversikt
our bodieskroppar as they currentlyför närvarande are
179
518159
3057
Vi vet att om vi utsätter våra kroppar
som de ser ut just nu
08:53
to a lot of radiationstrålning, we will die.
180
521240
2120
för stark strålning kommer vi att dö.
08:57
So as you're thinkingtänkande of that,
you have to really redesigndesigna om things
181
525040
3056
När vi tänker på det
behöver vi verkligen förändra saker
för att ens ta oss till Mars.
09:00
just to get to MarsFördärvar.
182
528120
1256
09:01
ForgetGlöm about the moonsmånar
of NeptuneNeptune or JupiterJupiter.
183
529400
2920
För att inte tala om
Neptunus och Jupiters månar.
09:05
And to borrowlåna from NikolaiNikolai KardashevKardasjev,
184
533000
2456
Och för att citera Nikolai Kardashev,
09:07
let's think about life
in a seriesserier of scalesskalor.
185
535480
2176
tänk på liv utifrån olika stadier.
09:09
So Life One civilizationcivilisation
186
537680
2496
Civilisation: Liv Ett
09:12
is a civilizationcivilisation that beginsbörjar
to alterändra his or her looksutseende.
187
540200
3000
är en civilisation som börjar förändra
sitt utseende.
09:16
And we'vevi har been doing that
for thousandstusentals of yearsår.
188
544080
2296
Det har vi gjort i tusentals år.
09:18
You've got tummyTummy tucksTucks
and you've got this and you've got that.
189
546400
3160
Vi har fettsugningar,
vi har både det ena och det andra.
09:22
You alterändra your looksutseende, and I'm told
190
550280
2416
Vi förändrar vårt utseende
och jag har hört
09:24
that not all of those alterationsförändringar
take placeplats for medicalmedicinsk reasonsskäl.
191
552720
3320
att inte alla ändringar
görs av medicinska skäl.
09:28
(LaughterSkratt)
192
556680
2056
(Skratt)
09:30
SeemsVerkar oddudda.
193
558760
1200
Verkar konstigt.
09:32
A Life Two civilizationcivilisation
is a differentannorlunda civilizationcivilisation.
194
560360
2520
Civilisation: Liv Två
är en annan typ av civilisation.
09:36
A Life Two civilizationcivilisation altersförändrar
fundamentalgrundläggande aspectsaspekter of the bodykropp.
195
564320
4560
Denna civilisation ändrar
grundläggande delar av kroppen.
09:41
So you put humanmänsklig growthtillväxt hormonehormon in,
the personperson growsväxer tallerhögre,
196
569840
2856
Om vi lägger till tillväxthormon
blir personen längre.
09:44
or you put x in and the personperson
getsblir fatterfetare or losesförlorar metabolismämnesomsättning
197
572720
3936
Om vi lägger till X blir personen
tjockare eller sänker sin metabolism
09:48
or does a wholehela seriesserier of things,
198
576680
1616
eller genomgår många andra förändringar
09:50
but you're alteringatt förändra the functionsfunktioner
in a fundamentalgrundläggande way.
199
578320
2696
men vi förändrar funktioner
på ett grundläggande sätt.
09:53
To becomebli an intrasolarintrasolar civilizationcivilisation,
200
581040
2616
För att bli en intrasolär civilisation
09:55
we're going to have to createskapa
a Life ThreeTre civilizationcivilisation,
201
583680
2720
behöver vi skapa Civilisation: Liv Tre,
09:59
and that looksutseende very differentannorlunda
from what we'vevi har got here.
202
587720
2600
och den skiljer sig en hel del
från vad vi ser här.
10:02
Maybe you spliceskarva in
DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans
203
590840
2216
Vi kanske skarvar in
Deinococcus radiodurans
10:05
so that the cellsceller can respliceresplice
after a lot of exposureexponering to radiationstrålning.
204
593080
4120
så att cellerna kan läka ihop
när de utsatts för kraftig strålning.
10:10
Maybe you breatheandas by havinghar oxygensyre
flowflöde throughgenom your bloodblod
205
598320
3016
Kanske andas vi genom att syre
rör sig genom vårt blod
10:13
insteadistället of throughgenom your lungslungorna.
206
601360
1440
istället för genom lungorna.
10:15
But you're talkingtalande about
really radicalradikal redesignsnykonstruktioner,
207
603600
2720
Men vi pratar om radikala förändringar.
10:19
and one of the interestingintressant things
that's happenedhände in the last decadeårtionde
208
607480
3216
Och en spännande sak som hänt
under det senaste årtiondet
10:22
is we'vevi har discoveredupptäckt
a wholehela lot of planetsplaneter out there.
209
610720
2736
är att vi har upptäckt
en hel drös med planeter där ute.
10:25
And some of them mayMaj be Earth-likeJorden-liknande.
210
613480
1680
Och vissa av dem kan likna jorden.
10:29
The problemproblem is, if we ever
want to get to these planetsplaneter,
211
617440
3616
Problemet är att om vi vill ta oss
till dessa planeter
10:33
the fastestsnabbast humanmänsklig objectsföremål --
212
621080
1656
tar det människans snabbaste farkost
10:34
JunoJuno and VoyagerVoyager
and the restresten of this stuffgrejer --
213
622760
2576
Juno och Voyager
och resten av farkosterna
10:37
take tenstiotals of thousandstusentals of yearsår
214
625360
2496
tiotusentals år
10:39
to get from here
to the nearestnärmast solarsol- systemsystemet.
215
627880
2120
att transportera oss
till närmsta solsystem.
10:42
So if you want to startStart exploringutforska
beachesstränder somewherenågonstans elseannan,
216
630720
2960
Så om vi vill börja upptäcka
stränder någon annanstans
10:46
or you want to see two-suntvå-sön sunsetssolnedgångar,
217
634400
2400
eller se solnedgångar med två solar
10:49
then you're talkingtalande
about something that is very differentannorlunda,
218
637840
3136
då pratar vi om något väldigt annorlunda
10:53
because you have to changeByta
the timescaletidsskala and the bodykropp of humansmänniskor
219
641000
5056
för vi måste ändra tidsåtgången
och den mänskliga kroppen
10:58
in wayssätt whichsom mayMaj be
absolutelyabsolut unrecognizableoigenkännlig.
220
646080
2920
på sätt som kan bli helt oigenkännliga.
11:02
And that's a Life FourFyra civilizationcivilisation.
221
650000
1840
Och det är Civilisation: Liv Fyra.
11:05
Now, we can't even beginBörja
to imaginetänka what that mightmakt look like,
222
653720
2936
Vi kan inte ens fantisera om
hur detta kan se ut
11:08
but we're beginningbörjan to get glimpsesglimtar
223
656680
2336
men vi börjar få en glimt
11:11
of instrumentsinstrument that mightmakt
take us even that farlångt.
224
659040
3360
av redskap som kanske
kan ta oss ända dit.
11:14
And let me give you two examplesexempel.
225
662960
1616
Låt mig ge två exempel.
11:16
So this is the wonderfulunderbar FloydFloyd RomesbergRomesberg,
226
664600
1953
Det här är den fantastiske
Floyd Romesberg.
11:19
and one of the things
that Floyd'sFloyds been doing
227
667200
2136
Och det Floyd har gjort
är att leka med livets basala kemi.
11:21
is he's been playingspelar
with the basicgrundläggande chemistrykemi of life.
228
669360
2536
Allt liv på denna planeten består av ATCG,
de fyra bokstäverna i DNA.
11:23
So all life on this planetplanet
is madegjord in ATCGsATCGs, the fourfyra lettersbrev of DNADNA.
229
671920
4856
11:28
All bacteriabakterie, all plantsväxter,
all animalsdjur, all humansmänniskor, all cowskor,
230
676800
3136
Alla bakterier, växter,
djur, människor, kor
11:31
everything elseannan.
231
679960
1200
och allt annat.
11:34
And what FloydFloyd did is he changedändrats out
two of those basebas pairspar,
232
682440
4176
Det Floyd gjorde var
att byta ut två av dessa baspar
11:38
so it's ATXYATXY.
233
686640
1520
så att det blir ATXY.
11:41
And that meansbetyder that you now have
a parallelparallell systemsystemet to make life,
234
689760
5696
Det betyder att vi nu har
ett parallellt system för att skapa liv.
11:47
to make babiesspädbarn, to reproducereproducera, to evolveutveckla,
235
695480
4296
Att skapa bebisar,
reproducera och utvecklas
11:51
that doesn't mateMate
with mostmest things on EarthJorden
236
699800
2176
som inte kan para sig
med mycket på jorden
11:54
or in factfaktum maybe with nothing on EarthJorden.
237
702000
1880
eller någonting på jorden egentligen.
11:56
Maybe you make plantsväxter
that are immuneimmun to all bacteriabakterie.
238
704880
2536
Vi kanske skapar växter
immuna mot alla bakterier.
11:59
Maybe you make plantsväxter
that are immuneimmun to all virusesvirus.
239
707440
2496
Vi kanske skapar växter
immuna mot alla virus.
12:01
But why is that so interestingintressant?
240
709960
1536
Men varför är det så intressant?
12:03
It meansbetyder that we
are not a uniqueunik solutionlösning.
241
711520
3160
Det betyder att vi inte är
den unika lösningen.
12:07
It meansbetyder you can createskapa
alternatealternativa chemistrieskemier to us
242
715400
3736
Det betyder att vi kan skapa
alternativa sammansättningar av oss
12:11
that could be chemistrieskemier
adaptableanpassbar to a very differentannorlunda planetplanet
243
719160
4816
som kan bli sammansättningar anpassade
till en väldigt annorlunda planet
12:16
that could createskapa life and heredityärftlighet.
244
724000
2360
som kan skapa liv och ärtflighet.
12:20
The secondandra experimentexperimentera,
245
728120
1240
Det andra experimentet,
12:22
or the other implicationimplikation
of this experimentexperimentera,
246
730480
2080
eller den andra betydelsen
av experimentet,
12:25
is that all of you, all life
is basedbaserad on 20 aminoamino acidssyror.
247
733360
4216
är att alla ni, allt liv,
baseras på 20 aminosyror,
12:29
If you don't substituteersättning two aminoamino acidssyror,
248
737600
2456
om vi inte byter ut två av aminosyrorna
12:32
if you don't say ATXYATXY,
if you say ATCGATCG + XYXY,
249
740080
5576
om vi inte har ATXY utan ATCG + XY
12:37
then you go from
20 buildingbyggnad blocksblock to 172,
250
745680
2760
då går vi från 20 byggstenar till 172.
12:41
and all of a suddenplötslig you've got
172 buildingbyggnad blocksblock of aminoamino acidssyror
251
749520
3136
Plötsligt har vi 172 byggstenar
av aminosyra
12:44
to buildbygga life-formslivsformer
in very differentannorlunda shapesformer.
252
752680
2800
för att bygga livsformer
i väldigt annorlunda former.
12:49
The secondandra experimentexperimentera to think about
is a really weirdkonstig experimentexperimentera
253
757480
3056
Det andra experimentet att fundera över
är väldigt märkligt
12:52
that's been takingtar placeplats in ChinaKina.
254
760560
2080
och har gjorts i Kina.
12:55
So this guy has been transplantingomplantering
hundredshundratals of mousemus headsbeger sig.
255
763920
4040
Den här mannen har transplanterat
hundratals mushuvuden.
13:00
Right?
256
768920
1376
Okej?
13:02
And why is that an interestingintressant experimentexperimentera?
257
770320
2080
Varför är det ett intressant experiment?
13:05
Well, think of the first
hearthjärta transplantstransplantationer.
258
773440
2056
Jo, tänk på första hjärttransplantationen.
13:07
One of the things they used to do
259
775520
1616
Vad de brukade göra
13:09
is they used to bringföra in
the wifefru or the daughterdotter of the donorgivare
260
777160
3536
var att kalla in
donatorns fru eller dotter
13:12
so the doneefullmaktsgivare could tell the doctorsdoktorer,
261
780720
3896
och läkarna frågade mottagaren av hjärtat
13:16
"Do you recognizeerkänna this personperson?
Do you love this personperson?
262
784640
2616
"Vet du vem det här är?
Älskar du den här personen?"
13:19
Do you feel anything for this personperson?"
263
787280
1856
"Känner du något för den här personen?"
13:21
We laughskratt about that todayi dag.
264
789160
1480
Vi skrattar åt det idag.
13:23
We laughskratt because we know
the hearthjärta is a musclemuskel,
265
791560
2216
För vi vet att hjärtat är en muskel
13:25
but for hundredshundratals of thousandstusentals of yearsår,
or tenstiotals of thousandstusentals of yearsår,
266
793800
3496
men i hundratusentals år lät det,
"Jag gav henne mitt hjärta.
Hon krossade mitt hjärta".
13:29
"I gavegav her my hearthjärta.
She tooktog my hearthjärta. She brokepank my hearthjärta."
267
797320
2896
Vi trodde det var känslor
13:32
We thought this was emotionkänsla
268
800240
1376
13:33
and we thought maybe emotionskänslor
were transplantedtransplanterade with the hearthjärta. NopeNope.
269
801640
3240
och vi trodde att känslor
transplanterades med hjärtat. Icke.
13:38
So how about the brainhjärna?
270
806000
1480
Men hur är det med hjärnan?
13:41
Two possiblemöjlig outcomesutfall to this experimentexperimentera.
271
809040
2080
Två möjliga utfall av detta experiment.
13:43
If you can get a mousemus
272
811880
2416
Om du kan få fram en mus
13:46
that is functionalfunktionell,
273
814320
1616
som är funktionsduglig
13:47
then you can see,
274
815960
1200
då kan vi ta reda på
13:50
is the newny brainhjärna a blanktom slateSlate?
275
818040
1600
om den nya hjärnan är som ett tomt blad.
13:53
And boypojke, does that have implicationsimplikationer.
276
821280
2040
Och jösses, det skulle få stor betydelse.
13:57
SecondAndra optionalternativ:
277
825120
1200
Resultat nummer två:
13:58
the newny mousemus recognizeskänner igen MinnieMinnie MouseMus.
278
826800
2120
Den nya musen känner igen Mimmi Mus
14:01
The newny mousemus
remembersminns what it's afraidrädd of,
279
829760
2096
Den nya musen har samma rädslor
14:03
remembersminns how to navigatenavigera the mazelabyrint,
280
831880
1696
vet vägen genom labyrinten.
14:05
and if that is truesann,
281
833600
1200
Om det stämmer
14:08
then you can transplanttransplantation
memoryminne and consciousnessmedvetande.
282
836040
3320
då kan vi transplantera
minne och medvetande.
14:13
And then the really
interestingintressant questionfråga is,
283
841080
2416
Och den verkligt intressanta frågan är:
14:15
if you can transplanttransplantation this,
is the only input-outputinput-output mechanismmekanism
284
843520
3936
Om vi kan transplantera det här,
går in- och utgående signaler endast
genom det här nere?
14:19
this down here?
285
847480
1200
14:21
Or could you transplanttransplantation
that consciousnessmedvetande into something
286
849440
2696
Eller kan vi transplantera medvetande
över till något annat
14:24
that would be very differentannorlunda,
287
852160
1976
som skulle vara väldigt annorlunda
14:26
that would last in spacerymden,
288
854160
1256
och överlever i rymden
14:27
that would last
tenstiotals of thousandstusentals of yearsår,
289
855440
2056
och har en livslängd
på hundratusentals år
14:29
that would be a completelyfullständigt redesignedomgjorda bodykropp
290
857520
2000
som var en kropp med en helt annan design
14:31
that could holdhåll consciousnessmedvetande
for a long, long periodperiod of time?
291
859544
3680
som kunde bevara medvetandet
under en väldigt lång period?
14:38
And let's come back to the first questionfråga:
292
866040
2040
Om vi återvänder till den första frågan:
14:40
Why would you ever want to do that?
293
868560
1880
Varför skulle vi någonsin vilja göra det?
14:44
Well, I'll tell you why.
294
872320
1256
Jag ska berätta varför.
14:45
Because this is the ultimateslutlig selfieSelfie.
295
873600
1720
För det är den ultimata selfien.
14:48
(LaughterSkratt)
296
876000
1800
(Skratt)
14:50
This is takentagen from sixsex billionmiljard milesmiles away,
297
878440
2560
Den här bilden är tagen
9,6 miljarder km härifrån
14:54
and that's EarthJorden.
298
882040
1200
och det där är jorden.
14:56
And that's all of us.
299
884800
1200
Och det där är vi, allihop.
14:59
And if that little thing goesgår,
all of humanitymänskligheten goesgår.
300
887240
3520
Om den lilla pricken försvinner,
försvinner hela mänskligheten.
15:04
And the reasonanledning you want
to alterändra the humanmänsklig bodykropp
301
892320
2216
Argumentet för att anpassa människokroppen
15:06
is because you eventuallyså småningom
want a picturebild that sayssäger,
302
894560
2776
är att vi vill kunna säga
15:09
that's us, and that's us,
303
897360
1936
att det är vi och det där är vi
15:11
and that's us,
304
899320
1416
och det där är vi.
15:12
because that's the way humanitymänskligheten
survivesöverlever long-termlångsiktigt extinctionutdöende.
305
900760
3120
För det är på så sätt
människan överlever slutgiltig utrotning.
15:17
And that's the reasonanledning why it turnsvarv out
306
905440
2256
Och därför blir det
15:19
it's actuallyfaktiskt unethicaloetiskt
not to evolveutveckla the humanmänsklig bodykropp
307
907720
3936
faktiskt oetiskt att inte
utveckla den mänskliga kroppen.
15:23
even thoughdock it can be scaryskrämmande,
even thoughdock it can be challengingutmanande,
308
911680
3336
Även om det kan vara skrämmande,
även om det kan bli en stor utmaning
15:27
but it's what's going
to allowtillåta us to exploreutforska, liveleva
309
915040
3376
men det är vad som gör det möjligt
att utforska, leva
15:30
and get to placesplatser
we can't even dreamdröm of todayi dag,
310
918440
2520
och nå platser vi inte ens
kan drömma om idag
15:33
but whichsom our great-great-great-great-stor-stor-stor-stor -
grandchildrenbarnbarn mightmakt somedaynågon dag.
311
921760
3736
men vad våra barnbarns
barnbarns barnbarn kanske gör en dag.
15:37
Thank you very much.
312
925520
1216
Tack så mycket.
15:38
(ApplauseApplåder)
313
926760
5520
(Applåder)
Translated by Lina Klingberg
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com