ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

John Koenig: Beautiful new words to describe obscure emotions

John Koenig: Vackra nya ord för att beskriva obskyra känslor

Filmed:
1,814,744 views

John Koenig älskar att hitta ord som beskriver våra outtalade känslor - som "lachesism", hunger efter katastrof, och "sonder", insikten att alla människors liv är lika komplexa och outgrundliga som vårt eget. Här grubblar han på meningen vi tilldelar ord och hur dessa meningar påverkar oss själva.
- Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TodayIdag I want to talk
about the meaningmenande of wordsord,
0
1080
3496
Idag vill jag prata om ords betydelse,
hur vi definierar dem
00:16
how we definedefiniera them
1
4600
1296
och hur de, nästan som hämnd,
00:17
and how they, almostnästan as revengehämnd,
2
5920
2256
definierar oss.
00:20
definedefiniera us.
3
8200
1256
Det engelska språket
är som en fantastisk svamp.
00:21
The EnglishEngelska languagespråk
is a magnificentmagnifik spongesvamp.
4
9480
3056
Jag älskar engelska språket.
Jag är glad att jag talar det.
00:24
I love the EnglishEngelska languagespråk.
I'm gladglad that I speaktala it.
5
12560
2656
00:27
But for all that, it has a lot of holeshål.
6
15240
2000
Men det har trots allt en massa luckor.
00:30
In GreekGrekiska, there's a wordord, "lachesismlachesism"
7
18480
2336
På grekiska finns det ett ord, "lachesism"
som betyder hunger efter katastrof.
00:32
whichsom is the hungerhunger for disasterkatastrof.
8
20840
3440
00:36
You know, when you see
a thunderstormåskväder on the horizonhorisont
9
24720
3576
Ni vet, när man ser ett åskväder
borta vid horisonten
och man märker hur man
hejar på stormen.
00:40
and you just find yourselfsjälv
rootingböka for the stormstorm.
10
28320
2286
00:44
In MandarinMandarin, they have a wordord "yù yī" --
11
32080
1936
I mandarin har de ett ord, "yù yī" -
Jag uttalar det nog inte rätt -
00:46
I'm not pronouncinguttala that correctlykorrekt --
12
34040
2016
som betyder längtan efter
att känna intensivt
00:48
whichsom meansbetyder the longinglängtan
to feel intenselyintensivt again
13
36080
3696
så som man gjorde när man var barn.
00:51
the way you did when you were a kidunge.
14
39800
2000
00:55
In PolishPolska, they have a wordord "jouskajouska"
15
43680
3136
På polska har de ett ord, "jouska"
som är den typen av
hypotetisk konversation
00:58
whichsom is the kindsnäll of
hypotheticalhypotetisk conversationkonversation
16
46840
3536
som man tvångsmässigt
spelar upp i huvudet.
01:02
that you compulsivelytvångsmässigt
playspela out in your headhuvud.
17
50400
2120
01:06
And finallytill sist, in GermanTyska,
of coursekurs in GermanTyska,
18
54400
3136
Och slutligen, i tyskan,
givetvis i tyskan,
har de ett ord, "zielschmerz"
01:09
they have a wordord calledkallad "zielschmerzzielschmerz"
19
57560
2856
som är fruktan för att
få det man vill ha.
01:12
whichsom is the dreadfruktan
of getting what you want.
20
60440
3416
(Skratt)
01:15
(LaughterSkratt)
21
63880
4096
Att äntligen uppfylla en livslång dröm.
01:20
FinallySlutligen fulfillinguppfylla a lifelonglivslångt dreamdröm.
22
68000
1960
01:23
I'm GermanTyska myselfjag själv,
so I know exactlyexakt what that feelskänner like.
23
71840
3256
Jag är själv tysk,
så jag vet precis hur det känns.
Jag är inte säker på att
jag skulle använda något av dessa ord
01:27
Now, I'm not sure
if I would use any of these wordsord
24
75120
2616
01:29
as I go about my day,
25
77760
1656
i vardagliga livet,
men jag är väldigt glad att de finns.
01:31
but I'm really gladglad they existexistera.
26
79440
2136
Men enda anledningen till att de finns
är för att jag hittade på dem.
01:33
But the only reasonanledning they existexistera
is because I madegjord them up.
27
81600
3736
Jag är författare till "The Dictionary
of Obscure Sorrows,"
01:37
I am the authorförfattare of "The DictionaryOrdlista
of ObscureDunkla SorrowsSorger,"
28
85360
3616
som jag har skrivit på
de senaste sju åren.
01:41
whichsom I've been writingskrift
for the last sevensju yearsår.
29
89000
3096
Och hela uppdraget med det här projektet
01:44
And the wholehela missionuppdrag of the projectprojekt
30
92120
2016
är att hitta hål i språket om känslor
01:46
is to find holeshål
in the languagespråk of emotionkänsla
31
94160
5176
och försöka fylla dem
01:51
and try to fillfylla them
32
99360
1216
så att vi har ett sätt att prata om
alla små förseelser
01:52
so that we have a way of talkingtalande
about all those humanmänsklig peccadilloesPECCADILLOES
33
100600
3896
och egendomligheter
under människans villkor
01:56
and quirksquirks of the humanmänsklig conditionskick
34
104520
2416
som vi alla känner
men kanske inte pratar om
01:58
that we all feel
but mayMaj not think to talk about
35
106960
3976
eftersom vi inte har orden
för att göra det.
02:02
because we don't have the wordsord to do it.
36
110960
2696
Ungefär halvvägs genom det här projektet
02:05
And about halfwayhalvvägs throughgenom this projectprojekt,
37
113680
2416
så definierade jag "sonder",
02:08
I defineddefinierad "sondersonder,"
38
116120
1616
idéen att vi ser oss själva
som huvudkaraktärer
02:09
the ideaaning that we all think of ourselvesoss själva
as the mainhuvud characterkaraktär
39
117760
3376
medan alla andra bara är statister.
02:13
and everyonealla elseannan is just extrasextras.
40
121160
2656
Men i verkligheten
är vi alla huvudkaraktärer,
02:15
But in realityverklighet,
we're all the mainhuvud characterkaraktär,
41
123840
2696
och du själv är statist
i någon annans historia.
02:18
and you yourselfsjälv are an extraextra
in someonenågon else'sannans storyberättelse.
42
126560
3079
02:23
And so as soonsnart as I publishedpublicerat that,
43
131160
3096
Så fort jag publicerade det
fick jag respons från människor som skrev
02:26
I got a lot of responsesvar from people
44
134280
1696
02:28
sayingsäger, "Thank you for givingger voiceröst
to something I had feltkänt all my life
45
136000
4616
"Tack för att du ger röst
åt något jag känt hela mitt liv
men som har saknat ett ord."
02:32
but there was no wordord for that."
46
140640
3016
Så de kände sig mindre ensamma.
02:35
So it madegjord them feel lessmindre aloneensam.
47
143680
1760
Jag tror att det är ordens kraft,
02:38
That's the powerkraft of wordsord,
48
146160
1800
02:40
to make us feel lessmindre aloneensam.
49
148880
2760
att göra så att vi känner oss
mindre ensamma.
02:44
And it was not long after that
50
152400
1736
Och inte långt därefter
började jag märka hur sonder
02:46
that I startedsatte igång to noticelägga märke till sondersonder
51
154160
1776
02:47
beingvarelse used earnestlyinnerligt
in conversationskonversationer onlineuppkopplad,
52
155960
4296
användes - uppriktigt -
i konversationer på internet,
och strax efter det
att jag upptäckte detta
02:52
and not long after I actuallyfaktiskt noticedlade märke till it,
53
160280
2896
så hörde jag det i en konversation
precis bredvid mig.
02:55
I caughtfångad it nextNästa to me
in an actualfaktisk conversationkonversation in personperson.
54
163200
3496
Det finns ingen konstigare känsla
än att hitta på ett ord
02:58
There is no strangerfrämling feelingkänsla
than makingtillverkning up a wordord
55
166720
2456
03:01
and then seeingseende it
take on a mindsinne of its ownegen.
56
169200
4296
och sedan se
hur det får sitt eget liv.
Jag har inget ord för det än,
men det är på väg.
03:05
I don't have a wordord
for that yetän, but I will.
57
173520
2096
03:07
(LaughterSkratt)
58
175640
1416
(Skratt)
Jag jobbar på det.
03:09
I'm workingarbetssätt on it.
59
177080
1200
03:11
I startedsatte igång to think
about what makesgör wordsord realverklig,
60
179600
2680
Jag började fundera på
vad som gör ord "äkta",
för massa personer frågar mig,
03:15
because a lot of people askfråga me,
61
183560
1496
det vanligaste de frågar är,
03:17
the mostmest commonallmänning thing
I got from people is,
62
185080
2336
03:19
"Well, are these wordsord madegjord up?
I don't really understandförstå."
63
187440
3256
"Så, är de påhittade ord?
Jag förstår inte riktigt."
Och jag visste inte vad jag skulle säga
03:22
And I didn't really know what to tell them
64
190720
2056
för när sonder började ta fart,
03:24
because onceen gång sondersonder startedsatte igång to take off,
65
192800
1936
vem är jag att säga vilka ord
som är riktiga och inte.
03:26
who am I to say what wordsord
are realverklig and what aren'tinte.
66
194760
2680
03:30
And so I sortsortera of feltkänt like SteveSteve JobsJobb,
who describedbeskriven his epiphanyuppenbarelse
67
198160
4056
Så jag kände mig lite som Steve Jobs,
som beskrev sin uppenbarelse
när han märkte att de flesta av oss,
i vardagliga livet,
03:34
as when he realizedinsåg that mostmest of us,
as we go throughgenom the day,
68
202240
3456
bara försöker undvika
att krocka i väggar alltför mycket
03:37
we just try to avoidundvika
bouncingstudsande againstmot the wallsväggar too much
69
205720
3016
och bara liksom köra på som vanligt.
03:40
and just sortsortera of get on with things.
70
208760
3096
Men när man inser att
03:43
But onceen gång you realizeinse that people --
71
211880
2560
03:48
that this worldvärld was builtbyggd
by people no smartersmartare than you,
72
216280
3776
den här världen är byggd av människor
som inte är smartare än du,
då kan man sträcka ut handen
och nudda vid väggarna
03:52
then you can reach out
and touchRör those wallsväggar
73
220080
2096
03:54
and even put your handhand throughgenom them
74
222200
1696
eller föra handen rakt igenom dem
och inse att man har kraften
att förändra dem.
03:55
and realizeinse that you have
the powerkraft to changeByta it.
75
223920
2360
03:59
And when people askfråga me,
"Are these wordsord realverklig?"
76
227080
3656
Och när människor frågar mig,
"Är de här orden riktiga?"
har jag en massa olika svar
jag har provat.
04:02
I had a varietymängd of answerssvar
that I triedförsökte out.
77
230760
2096
Några är logiska.
Några är inte det.
04:04
Some of them madegjord sensekänsla.
Some of them didn't.
78
232880
2136
Men ett av dem jag har provat är,
04:07
But one of them I triedförsökte out was,
79
235040
1576
"Tja, ett ord är riktigt
om du vill att det ska vara riktigt."
04:08
"Well, a wordord is realverklig
if you want it to be realverklig."
80
236640
3536
Så som den här stigen är riktig eftersom
människor ville att den skulle vara där.
04:12
The way that this pathväg is realverklig
because people wanted it to be there.
81
240200
4216
(Skratt)
04:16
(LaughterSkratt)
82
244440
1696
Det händer på campus-områden hela tiden.
04:18
It happenshänder on collegehögskola
campusescampus all the time.
83
246160
2096
Det kallas en "önske-stig".
04:20
It's calledkallad a "desireönskan pathväg."
84
248280
1336
(Skratt)
04:21
(LaughterSkratt)
85
249640
1016
Men sedan bestämde jag att,
det människor undrar
04:22
But then I decidedbestämt,
what people are really askingbe
86
250680
2336
när de frågar om ett ord är riktigt,
vad de egentligen vill veta,
04:25
when they're askingbe if a wordord is realverklig,
they're really askingbe,
87
253040
2896
"Så, hur många hjärnor
ger det här oss tillgång till?"
04:27
"Well, how manymånga brainshjärnor
will this give me accesstillgång to?"
88
255960
4319
04:33
Because I think that's
a lot of how we look at languagespråk.
89
261079
2737
För jag tror att vi ser språk
mycket på det sättet.
Ett ord är en nyckel
04:35
A wordord is essentiallyväsentligen a keynyckel-
90
263840
2776
som leder oss till
vissa människors huvuden.
04:38
that getsblir us into certainvissa people'smänniskors headsbeger sig.
91
266640
2976
Och om det bara leder till en enda hjärna
04:41
And if it getsblir us into one brainhjärna,
92
269640
2440
04:44
it's not really worthvärde it,
93
272920
1256
så är det inte värt det,
inte värt att känna till.
04:46
not really worthvärde knowingmenande.
94
274200
1256
Två hjärnor, nja,
det beror på vilka det är.
04:47
Two brainshjärnor, ehEH, it dependsberor on who it is.
95
275480
2456
En miljon hjärnor, okej,
nu börjar det likna något.
04:49
A millionmiljon brainshjärnor, OK, now we're talkingtalande.
96
277960
2200
04:52
And so a realverklig wordord is one that getsblir you
accesstillgång to as manymånga brainshjärnor as you can.
97
280800
6456
Så ett riktigt ord ger oss tillgång
till så många hjärnor som möjligt.
Det gör att det är värt att känna till.
04:59
That's what makesgör it worthvärde knowingmenande.
98
287280
3256
Som av en händelse, det riktigaste ordet
av de alla med den här logiken, är detta:
05:02
IncidentallyFör övrigt, the realestRealest wordord of all
by this measuremäta is this.
99
290560
3816
05:06
[O.K.]
100
294400
2216
[O.K.]
Där har vi det.
05:08
That's it.
101
296640
1216
Det riktigaste ordet vi har.
05:09
The realestRealest wordord we have.
102
297880
1256
Det närmaste vi har en huvudnyckel.
05:11
That is the closestnärmast thing we have
to a masterbemästra keynyckel-.
103
299160
2576
Det mest allmänt förstådda ordet
världen över, oavsett var du är.
05:13
That's the mostmest commonlyvanligen
understoodförstått wordord in the worldvärld,
104
301760
2576
05:16
no mattermateria where you are.
105
304360
1256
Problemet är att,
05:17
The problemproblem with that is,
106
305640
1216
ingen verkar riktigt veta
vad de två bokstäverna står för.
05:18
no one seemsverkar to know
what those two lettersbrev standstå for.
107
306880
2696
05:21
(LaughterSkratt)
108
309600
2296
(Skratt)
Vilket är lite konstigt, eller hur?
05:23
WhichSom is kindsnäll of weirdkonstig, right?
109
311920
2056
Jag menar, det skulle kanske kunna vara
ett felstavat "all correct"
05:26
I mean, it could be a misspellingfelstavning
of "all correctRätta," I guessgissa,
110
314000
3456
eller "old kinderhook".
05:29
or "oldgammal kinderhookKinderhook."
111
317480
1256
Ingen verkar riktigt veta, men det faktum
att det inte spelar någon roll
05:30
No one really seemsverkar to know,
but the factfaktum that it doesn't mattermateria
112
318760
3856
säger något om
hur vi tilldelar ord en mening.
05:34
sayssäger something about
how we addLägg till meaningmenande to wordsord.
113
322640
3496
Meningen ligger inte i själva orden.
05:38
The meaningmenande is not
in the wordsord themselvessig själva.
114
326160
2800
05:41
We're the onesettor
that pourHäll i ourselvesoss själva into it.
115
329920
2760
Vi häller lite av oss själva i dem.
05:45
And I think, when we're all searchingsökande
for meaningmenande in our livesliv,
116
333440
3760
Och jag tror att, när vi letar efter
mening i livet,
05:50
and searchingsökande for the meaningmenande of life,
117
338040
1856
och efter livets mening,
tror jag att ord
har något att göra med det.
05:51
I think wordsord have
something to do with that.
118
339920
3240
05:56
And I think if you're looking
for the meaningmenande of something,
119
344040
2776
Och jag tror att om du letar
efter meningen med något,
är ett lexikon en bra utgångspunkt.
05:58
the dictionarylexikon is a decentanständig placeplats to startStart.
120
346840
2000
06:01
It bringsger a sensekänsla of orderbeställa
121
349760
2376
Det ger en känsla av ordning
i ett väldigt kaotiskt universum.
06:04
to a very chaotickaotisk universeuniversum.
122
352160
1760
06:06
Our viewse of things is so limitedbegränsad
123
354880
1840
Vår syn på saker är så begränsad
06:09
that we have to come up
with patternsmönster and shorthandsstenografier
124
357560
2776
att vi måste hitta på
mönster och snabbskrifter
och försöka lista ut
ett sätt att tolka dem
06:12
and try to figurefigur out
a way to interprettolka it
125
360360
2296
för att kunna gå vidare med vår dag.
06:14
and be ablestånd to get on with our day.
126
362680
1840
06:17
We need wordsord to containinnehålla us,
to definedefiniera ourselvesoss själva.
127
365240
3280
Vi måste innefattas i ord,
för att kunna definiera oss själva.
06:21
I think a lot of us feel boxedBoxed in
128
369400
2040
Jag tror att många av oss känner sig låsta
06:24
by how we use these wordsord.
129
372320
1576
av hur vi använder dessa ord.
Vi glömmer att ord är påhittade.
06:25
We forgetglömma that wordsord are madegjord up.
130
373920
2336
Inte bara mina ord.
Alla ord är påhittade,
06:28
It's not just my wordsord.
All wordsord are madegjord up,
131
376280
2360
06:31
but not all of them mean something.
132
379280
1680
men de betyder inte alla någonting.
06:33
We're all just sortsortera of
trappedinstängd in our ownegen lexiconslexikon
133
381880
4096
Vi blir liksom låsta
i våra egna lexikon
som inte nödvändigtvis korrelerar
med människor som inte redan liknar oss,
06:38
that don't necessarilynödvändigtvis correlatekorrelera
with people who aren'tinte alreadyredan like us,
134
386000
4736
så jag tycker mig känna hur vi
driver ifrån varandra mer för varje år,
06:42
and so I think I feel us driftingdrifting apartisär
a little more everyvarje yearår,
135
390760
4616
ju seriösare vi tolkar ord.
06:47
the more seriouslyallvarligt we take wordsord.
136
395400
2080
06:51
Because rememberkom ihåg, wordsord are not realverklig.
137
399880
2800
För kom ihåg, ord är inte riktiga.
06:55
They don't have meaningmenande. We do.
138
403600
2040
De har ingen mening. Det har vi.
06:58
And I'd like to leavelämna you with a readingläsning
139
406480
2800
Och jag skulle vilja avsluta
med ett stycke
07:01
from one of my favoritefavorit- philosophersfilosofer,
140
409760
2616
av en av mina favoritfilosofer,
Bill Watterson, som skapade
"Kalle och Hobbe".
07:04
BillBill WattersonWatterson, who createdskapad
"CalvinCalvin and HobbesHobbes."
141
412400
2536
Han skriver,
07:06
He said,
142
414960
1200
"Att skapa ett liv
som speglar våra värderingar
07:09
"CreatingAtt skapa a life that reflectsåterspeglar
your valuesvärden and satisfiesuppfyller your soulsjäl
143
417040
3816
och tillfredsställer vår själ
är en sällan skådad prestation.
07:12
is a raresällsynt achievementprestation.
144
420880
1656
Att själv skapa sitt livs mening
07:14
To inventuppfinna your ownegen life'slivets meaningmenande
145
422560
2456
är inte lätt,
07:17
is not easylätt,
146
425040
1536
men det är ändå tillåtet,
07:18
but it is still allowedtillåten,
147
426600
1816
och jag tror att det är värt besväret."
07:20
and I think you'lldu kommer be
happierlyckligare for the troubleproblem."
148
428440
2200
07:23
Thank you.
149
431320
1216
Tack.
(Applåder)
07:24
(ApplauseApplåder)
150
432560
2720
Translated by Albin Bjärhall
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com