ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com
TED2009

Nathan Wolfe: The jungle search for viruses

Nathan Wolfe jagar virus i djungeln.

Filmed:
1,660,987 views

Virusjägare Nathan Wolfe överlistar nästa pandemi genom att ligga två steg före i sin jakt på dödliga virus där de först uppträder - på väg från djur till människa bland fattiga jägare i Afrika - innan de tar miljontals liv.
- Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
When mostmest people think about the beginningsbörjan
0
0
2000
När vi tänker på hur
00:20
of AIDSAIDS, they're gonna think back to the 1980s.
1
2000
3000
AIDS uppstod tänker vi tillbaks på 80-talet.
00:23
And certainlysäkert, this was the decadeårtionde in whichsom we discoveredupptäckt AIDSAIDS
2
5000
3000
Och visst, det här var årtiondet när AIDS upptäcktes
00:26
and the virusvirus that causesorsaker it, HIVHIV.
3
8000
3000
och viruset som orsakar det, HIV.
00:29
But in factfaktum this virusvirus crossedkorsade over into humansmänniskor manymånga decadesårtionden before,
4
11000
4000
Men i själva verket spreds viruset till människan många årtionden tidigare,
00:33
from chimpanzeesschimpanser, where the virusvirus originatedursprung, into humansmänniskor who huntjaga these apesapor.
5
15000
4000
från chimpanser - där det ursprungligen uppstod - vid jakt.
00:37
This photoFoto was takentagen before the Great DepressionDepression
6
19000
3000
Den här bilden togs innan den stora depressionen
00:40
in BrazzavilleBrazzaville, CongoKongo.
7
22000
2000
i Brazzaville, Kongo.
00:42
At this time, there were thousandstusentals of individualsindivider,
8
24000
2000
På den tiden fanns det tusentals individer,
00:44
we think, that were infectedsmittad with HIVHIV.
9
26000
2000
tror vi, som var HIV-infekterade.
00:46
So I have a couplepar of really importantViktig questionsfrågor for you.
10
28000
2000
Så jag har ett par viktiga frågor till er.
00:48
If this virusvirus was in thousandstusentals
11
30000
1000
Om det redan fanns tusentals
00:49
of individualsindivider at this pointpunkt,
12
31000
2000
smittade vid den här tidpunkten,
00:51
why was it the casefall that it tooktog us untilfram tills 1984
13
33000
3000
hur kom det sig då att det tog oss till 1984
00:54
to be ablestånd to discoverUpptäck this virusvirus?
14
36000
2000
att hitta viruset?
00:56
OK now, more importantlyviktigt,
15
38000
2000
Men ännu viktigare,
00:58
had we been there in the '40s and '50s, '60s,
16
40000
3000
om vi nu hade varit där på 40-, 50- och 60-talen,
01:01
had we seensett this diseasesjukdom, had we understoodförstått
17
43000
3000
hade vi då sett sjukdomen? Hade vi förstått
01:04
exactlyexakt what was going on with it, how mightmakt that have changedändrats and completelyfullständigt
18
46000
3000
vad som höll på att hända? Och hur skulle det ha påverkat
01:07
transformedtransformerad the naturenatur of the way this pandemicpandemi movedrörd?
19
49000
5000
och på ett radikalt sätt förändrat pandemins spridning?
01:12
In factfaktum, this is not uniqueunik to HIVHIV. The vastomfattande majoritymajoritet of
20
54000
3000
De facto, det här är inget unikt för HIV. Majoriteten
01:15
virusesvirus come from animalsdjur.
21
57000
2000
av virus kommer från djur.
01:17
And you can kindsnäll of think of this as a pyramidpyramid of this bubblingbubblande up of virusesvirus
22
59000
3000
Man kan liksom förställa sig det här som en pyramid där virus bubblar
01:20
from animalsdjur into humanmänsklig populationspopulationer.
23
62000
2000
upp från djur till människan.
01:22
But only at the very toptopp of this pyramidpyramid do these things becomebli completelyfullständigt humanmänsklig.
24
64000
3000
Men först vid toppen av pyramiden blir viruset helt humananpassat.
01:25
NeverthelessÄndå, we spendspendera the vastomfattande majoritymajoritet
25
67000
3000
Hur som helst läger vi mest
01:28
of our energyenergi focusedfokuserade on this levelnivå of the pyramidpyramid,
26
70000
2000
energi på att studera den här delen av pyramiden.
01:30
tryingpåfrestande to tackletackla things that are alreadyredan completelyfullständigt adaptedanpassat to humanmänsklig beingsvarelser,
27
72000
4000
För att tackla sådant som redan blivit helt anpassat till människan.
01:34
that are going to be very very difficultsvår to addressadress --
28
76000
2000
Sådant som kommer vara väldigt svårt att få bukt med
01:36
as we'vevi har seensett in the casefall of HIVHIV.
29
78000
2000
så som vi har sett i fallet med HIV.
01:38
So duringunder the last 15 yearsår,
30
80000
2000
Så under de senaste 15 åren
01:40
I've been workingarbetssätt to actuallyfaktiskt studystudie the earliertidigare interfacegränssnitt here --
31
82000
3000
har jag istället studerat vad som händer längre ner i pyramiden -
01:43
what I've labeledmärkt "viralviral chatterchattare," whichsom was a termtermin coinedmyntade
32
85000
2000
på en nivå som vi kallar "viral chatter", ett uttryck myntat
01:45
by my mentormentor DonDon BurkeBurke.
33
87000
2000
av min handledare Don Burke.
01:47
This is the ideaaning that we can studystudie the sortsortera of
34
89000
2000
Det här är för att studera
01:49
pingingpinga of these virusesvirus into humanmänsklig populationspopulationer,
35
91000
3000
hur virus testar om de kan ta sig in humanpopulationer,
01:52
the movementrörelse of these agentsmedel over into humansmänniskor;
36
94000
2000
hur de förflyttar sig över till människan,
01:54
and by capturingfångande this momentögonblick,
37
96000
2000
och genom att fånga det ögonblicket
01:56
we mightmakt be ablestånd to moveflytta to a situationsituation where we can catchfånga them earlytidigt.
38
98000
3000
skulle vi kunna kväva katastrofen i dess linda.
01:59
OK, so this is a picturebild, and I'm going to showshow you
39
101000
2000
Här är en bild - jag ska visa er
02:01
some picturesbilder now from the fieldfält.
40
103000
2000
lite bilder från fältet -
02:03
This is a picturebild of a centralcentral AfricanAfrikanska hunterHunter.
41
105000
2000
här är en bild av en centralafrikansk jägare.
02:05
It's actuallyfaktiskt a fairlyganska commonallmänning picturebild.
42
107000
2000
Det är faktiskt en ganska vanlig syn.
02:07
One of the things I want you to notenotera from it
43
109000
2000
En av de saker jag vill att ni noterar
02:09
is bloodblod -- that you see a tremendousenorm amountmängd of bloodblod contactkontakta.
44
111000
3000
är blodet. Ni ser en otrolig massa blodkontakt.
02:12
This was absolutelyabsolut keynyckel- for us. This is a
45
114000
2000
Det här var väldigt centralt för oss. Det här är en
02:14
very intimateintima formform of connectionförbindelse.
46
116000
2000
väldigt intim form av kontakt.
02:16
So if we're going to studystudie viralviral chatterchattare, we need to
47
118000
2000
Så ska man studera "viral chatter" måste man
02:18
get to these populationspopulationer who have intensiveintensiv contactkontakta with wildvild animalsdjur.
48
120000
3000
komma i kontakt med dem som har mycket kontakt med vilda djur.
02:21
And so we'vevi har been studyingstuderar people like this individualenskild.
49
123000
4000
Så vi har studerat människor som den här individen.
02:25
We collectsamla bloodblod from them, other specimensprover.
50
127000
3000
Vi samlar blod från dem.
02:28
We look at the diseasessjukdomar, whichsom are in the animalsdjur as well as the humansmänniskor.
51
130000
3000
Vi tittar på sjukdomarna som finns såväl i djuren som i människorna.
02:31
And ideallyidealt, this is going to allowtillåta us to catchfånga these things
52
133000
3000
Och förhoppningsvis ska vi på så sätt lyckas fånga viruset
02:34
earlytidigt on, as they're movingrör på sig over into humanmänsklig populationspopulationer.
53
136000
3000
tidigt när de förflyttar sig till människan.
02:37
And the basicgrundläggande objectivemål of this work is not to just
54
139000
2000
Syftet med det här är inte att
02:39
go out onceen gång and look at these individualsindivider,
55
141000
2000
studera de här människorna vid ett enstaka tillfälle
02:41
but to establishslå fast thousandstusentals of individualsindivider
56
143000
2000
utan att knyta upp tusentals individer
02:43
in these populationspopulationer that we would monitorövervaka
57
145000
3000
som vi kan följa
02:46
continuouslykontinuerligt on a regularregelbunden basisgrund.
58
148000
2000
löpande och regelbundet.
02:48
When they were sicksjuk, we would collectsamla specimensprover from them.
59
150000
2000
När de blir sjuka tar vi prover på dem.
02:50
We would actuallyfaktiskt enlistVärva them --
60
152000
2000
Vi vill till och med värva dem -
02:52
whichsom we'vevi har doneGjort now -- to collectsamla specimensprover from animalsdjur.
61
154000
2000
vilket vi också gjort nu - att ta prover på djur.
02:54
We give them these little piecesbitar of filterfiltrera paperpapper.
62
156000
2000
Vi ger dem små filterpapper
02:56
When they sampleprov from animalsdjur,
63
158000
2000
och när de tar prover på djuren
02:58
they collectsamla the bloodblod on the filterfiltrera paperpapper
64
160000
2000
så suger de upp blod på papperet.
03:00
and this allowstillåter us to identifyidentifiera yet-unknownmen ändå-okänd virusesvirus from exactlyexakt the right animalsdjur --
65
162000
4000
På så sätt kan vi identifiera ännu okända virus från exakt rätt djur -
03:04
the onesettor that are actuallyfaktiskt beingvarelse huntedjagade.
66
166000
3000
de som verkligen jagas.
03:10
(VideoVideo) NarratorSkärmläsaren: DeepDjup in a remoteavlägsen regionområde of CameroonKamerun,
67
172000
2000
Djupt in i en svårtillgänglig del av Kongo
03:12
two huntersjägare stalkstjälk theirderas preybyte.
68
174000
3000
lurar två jägare på sitt villebråd.
03:15
TheirDeras namesnamn are PatricePatrice and PateeRotsakspaté.
69
177000
2000
De heter Patrice och Patee.
03:17
They're searchingsökande for bushbuske meatkött;
70
179000
3000
De är på jakt efter
03:20
forestskog animalsdjur they can killdöda to feedutfodra theirderas familiesfamiljer.
71
182000
4000
djur i skogen för att livnära sina familjer.
03:24
PatricePatrice and PateeRotsakspaté setuppsättning out mostmest daysdagar to go out huntingjakt
72
186000
2000
Patrice och Patee ger sig ut så gott som dagligen för att jaga
03:26
in the forestskog around theirderas homeshem.
73
188000
3000
där de bor.
03:29
They have a seriesserier of trapsfällor, of snaressnaror that they'vede har setuppsättning up
74
191000
2000
De riggar fällor och snaror
03:31
to catchfånga wildvild pigsgrisar, snakesormar, monkeysapor,
75
193000
4000
för att fånga vilda grisar, ormar, apor,
03:35
rodentsgnagare -- anything they can, really.
76
197000
4000
gnagare... Ja i princip vad som helst som går att äta.
03:39
PatricePatrice and PateeRotsakspaté have been out for hourstimmar but foundhittades nothing.
77
201000
6000
Patrice och Patee har varit ute i timmar men inte hitta någonting.
03:45
The animalsdjur are simplyhelt enkelt goneborta.
78
207000
4000
Djuren är helt enkelt inte där.
03:49
We stop for a drinkdryck of watervatten.
79
211000
5000
Vi stannar för att dricka vatten.
03:54
Then there is a rustleprassel in the brushborste.
80
216000
5000
Då prasslar det till bland buskarna.
03:59
A groupgrupp of huntersjägare approachnärma sig,
81
221000
5000
En grupp jägare kommer fram
04:04
theirderas packsförpackningar loadedlastad with wildvild gamespel.
82
226000
4000
med väskorna fulla av vilt.
04:08
There's at leastminst threetre virusesvirus
83
230000
2000
Det finns minst tre virus
04:10
that you know about, whichsom are in this particularsärskild monkeyapa.
84
232000
3000
vi känner till i den här specifika apan.
04:13
NathanNathan WolfeWolfe: This speciesarter, yeah. And there's manymånga manymånga more pathogenspatogener
85
235000
2000
I den här arten, ja. Och en massa andra sjukdomsframkallande organism
04:15
that are presentnärvarande in these animalsdjur.
86
237000
2000
som håller till i djur som dessa.
04:17
These individualsindivider are at specificspecifik riskrisk,
87
239000
3000
De här personerna är speciellt utsatta,
04:20
particularlysärskilt if there's bloodblod contactkontakta, they're at riskrisk for transmissionöverföring
88
242000
3000
särskilt om det uppstår blodkontakt så finns det risk för överföring
04:23
and possiblyeventuellt infectioninfektion with novelroman virusesvirus.
89
245000
5000
och möjlig smitta av tidigare okända virus.
04:28
NarratorSkärmläsaren: As the huntersjägare displayvisa theirderas killsfiender, something surprisingförvånande happenshänder.
90
250000
3000
När jägarna stoltserar med sin fångst händer något oväntat.
04:31
They showshow us filterfiltrera paperpapper they'vede har used to collectsamla the animals'djurens bloodblod.
91
253000
4000
De visar oss filterpapper de använt för att ta blodprov på djuren.
04:35
The bloodblod will be testedtestade for zoonoticzoonotiska virusesvirus,
92
257000
3000
Blodet kommer testas för virus som kan smitta mellan djur och människa,
04:38
partdel of a programprogram DrDr. WolfeWolfe has spentbringade yearsår settingmiljö up.
93
260000
3000
detta som en del i det program Dr. Wolfe ägnat år åt att bygga upp.
04:41
NWNW: So this is from this animaldjur- right here,
94
263000
2000
Så det här är från det här djuret,
04:43
GreaterStörre Spot-NosedSpot Nosed- GuenonMarkattor.
95
265000
2000
en diademmarkatta.
04:45
EveryVarje personperson who has one of those filterfiltrera paperspapper has at leastminst,
96
267000
2000
Var och en som utrustats med de här filterpapperna har åtminstone,
04:47
at a minimumminimum, been throughgenom our basicgrundläggande healthhälsa educationutbildning
97
269000
3000
gått igenom vår grundläggande utbildning
04:50
about the risksrisker associatedassocierad with these activitiesaktiviteter,
98
272000
3000
om riskerna förknippade med de här aktiviteterna,
04:53
whichsom presumablyförmodligen, from our perspectiveperspektiv,
99
275000
2000
vilket vi anser ge dem
04:55
givesger them the abilityförmåga to decreaseminska theirderas ownegen riskrisk,
100
277000
2000
större möjlighet att minska riskerna för sig själva,
04:57
and then obviouslysjälvklart the riskrisk to theirderas familiesfamiljer,
101
279000
3000
sina familjer,
05:00
the villageby, the countryland, and the worldvärld.
102
282000
4000
byn, landet och världen.
05:04
NWNW: OK, before I continueFortsätta, I think it's importantViktig to take just a momentögonblick
103
286000
3000
Innan vi fortsätter vill jag
05:07
to talk about bushbuske meatkött. BushBush meatkött is the huntingjakt of wildvild gamespel.
104
289000
3000
tala lite om "bushmeat". Det betyder helt enkelt jakt på villebråd.
05:10
OK? And you can consideröverväga all sortssorterar of differentannorlunda bushbuske meatkött.
105
292000
2000
OK? Man kan alltså tänka sig alla möjliga sorters "bushmeat".
05:12
I'm going to be talkingtalande about this.
106
294000
2000
Jag kommer tala mer om det.
05:14
When your childrenbarn and grandchildrenbarnbarn
107
296000
2000
När dina barn och barnbarn
05:16
sortsortera of posepose questionsfrågor to you about this periodperiod of time,
108
298000
2000
en dag frågar dig om den här tiden,
05:18
one of the things they're gonna askfråga you,
109
300000
2000
så är en av de saker de kommer vilja ha svar på
05:20
is how it was they we allowedtillåten some of our closestnärmast livinglevande relativessläktingar,
110
302000
3000
hur vi kunde låta några av våra närmaste släktingar,
05:23
some of the mostmest valuablevärdefulla and endangeredhotade speciesarter
111
305000
2000
några av våra mest värdefulla och utrotningshotade arter
05:25
on our planetplanet, to go extinctutdöd because we
112
307000
3000
här på planeten, försvinna
05:28
weren'tinte ablestånd to addressadress some of the issuesfrågor
113
310000
2000
för att vi inte avsatte tillräckliga resurser för att råda bot
05:30
of povertyfattigdom in these partsdelar of the worldvärld.
114
312000
2000
på fattigdomen i de här delarna av världen.
05:32
But in factfaktum that's not the only questionfråga they're going to askfråga you about this.
115
314000
3000
Men det är inte det enda de kommer vilja veta.
05:35
They're alsoockså going to askfråga you the questionfråga
116
317000
2000
De kommer också fråga varför vi,
05:37
that when we knewvisste that this was the way that HIVHIV enteredgick in i
117
319000
2000
trots kunskapen om hur AIDS spreds
05:39
into the humanmänsklig populationbefolkning,
118
321000
2000
till människan,
05:41
and that other diseasessjukdomar had the potentialpotential to enterstiga på like this,
119
323000
2000
och vetskapen att andra sjukdomar har samma potential,
05:43
why did we let these behaviorsbeteenden continueFortsätta?
120
325000
2000
lät dessa beteenden fortsätta.
05:45
Why did we not find some other solutionlösning to this?
121
327000
2000
Varför hittade vi inte en lösning?
05:47
They're going to say, in regionsregioner of profounddjupgående
122
329000
3000
De kommer säga att det i extremt
05:50
instabilityinstabilitet throughoutgenom hela the worldvärld,
123
332000
2000
oroliga och fattiga regioner över hela världen
05:52
where you have intenseintensiv povertyfattigdom, where populationspopulationer are growingväxande
124
334000
3000
där befolkningen växer
05:55
and you don't have sustainablehållbart resourcesMedel like this,
125
337000
2000
och det inte finns tillräckligt med resurser
05:57
this is going to leadleda to foodmat insecurityosäkerhet.
126
339000
5000
så kommer det leda till osäkerhet kring födan.
06:02
But they're alsoockså going to askfråga you probablyförmodligen a differentannorlunda questionfråga.
127
344000
2000
Men de kommer säkert att ställa en annan fråga också.
06:04
It's one that I think we all need to askfråga ourselvesoss själva,
128
346000
2000
En som jag anser att vi alla måste ta ställning till,
06:06
whichsom is, why we thought the responsibilityansvar restedvilade with this individualenskild here.
129
348000
4000
och det är varför vi tyckte att ansvaret vilade på individerna här.
06:10
Now this is the individualenskild -- you can see just right up over his right shoulderaxel --
130
352000
3000
Här har vi honom,
06:13
this is the individualenskild that huntedjagade the monkeyapa
131
355000
2000
han som jagade apan
06:15
from the last picturebild that I showedvisade you.
132
357000
2000
på förra bilden.
06:17
OK, take a look at his shirtskjorta.
133
359000
2000
Ta en titt på hans tröja.
06:19
You know, take a look at his faceansikte.
134
361000
3000
Titta honom i ansiktet.
06:22
BushBush meatkött is one of the centralcentral criseskriser,
135
364000
3000
"Bushmeat" är ett jätteproblem
06:25
whichsom is occurringförekommande in our populationbefolkning right now,
136
367000
2000
för oss alla
06:27
in humanitymänskligheten, on this planetplanet.
137
369000
2000
här på jorden.
06:29
But it can't be the faultfel of somebodynågon like this.
138
371000
3000
Men det kan inte vara en person som denne, som bär ansvaret.
06:32
OK? And solvinglösning it cannotkan inte be his responsibilityansvar aloneensam.
139
374000
4000
Och att lösa det kan inte heller bara vara hans skyldighet.
06:36
There's no easylätt solutionslösningar,
140
378000
2000
Det finns inga enkla lösningar,
06:38
but what I'm sayingsäger to you is that we neglectförsummelse this problemproblem
141
380000
2000
men jag menar att vi ignorerar problemet
06:40
at our ownegen perilfara.
142
382000
2000
på egen risk.
06:42
So, in 1998, alonglängs with my mentorsmentorer
143
384000
3000
Så 1998, tillsammans med mina handledare
06:45
DonDon BurkeBurke and ColonelÖverste Mpoudi-NgoleMpoudi-Ngole,
144
387000
2000
Don Burke och överste Mpoudi-Ngole,
06:47
we wentåkte to actuallyfaktiskt startStart this work
145
389000
2000
gav vi oss iväg för att inleda arbetet
06:49
in CentralCentrala AfricaAfrika, to work with huntersjägare
146
391000
2000
i Centralafrika. För att samarbeta med jägare
06:51
in this partdel of the worldvärld.
147
393000
2000
i den här delen av världen.
06:53
And my jobjobb -- at that time I was a post-doctoralpostdoktorala fellowKompis,
148
395000
3000
Mitt uppdrag, jag var forskarassistent på den tiden,
06:56
and I was really taskeduppgift att with settingmiljö this up.
149
398000
2000
var att etablera det hela.
06:58
So I said to myselfjag själv, "OK, great --
150
400000
2000
Så jag sa till mig själv, "Fantastiskt -
07:00
we're gonna collectsamla all kindsslag of specimensprover. We're gonna go to all these
151
402000
2000
vi ska samla in en massa prover på en massa
07:02
differentannorlunda locationsplatser. It's going to be wonderfulunderbar."
152
404000
3000
olika ställen. Det kommer bli underbart!"
07:05
You know, I lookedtittade at the mapKarta; I pickedplockade out 17 siteswebbplatser;
153
407000
2000
Jag tittade på kartan och valde ut sjutton intressanta platser.
07:07
I figuredfigured, no problemproblem.
154
409000
2000
Lätt - tänkte jag.
07:09
(LaughterSkratt)
155
411000
2000
(Skratt)
07:11
NeedlessOnödigt to say, I was drasticallydrastiskt wrongfel.
156
413000
2000
Jag behöver väl inte påpeka att jag var helt ute och cyklade.
07:13
This is challengingutmanande work to do.
157
415000
2000
Det här är krävande arbete.
07:15
FortunatelyLyckligtvis, I had and continueFortsätta to have
158
417000
2000
Men som tur var hade jag redan då
07:17
an absolutelyabsolut wonderfulunderbar teamteam of colleagueskollegor and collaboratorsmedarbetare in my ownegen teamteam,
159
419000
3000
ett helt fantastiskt arbetslag.
07:20
and that's the only way that this work can really occurinträffa.
160
422000
2000
Utan dem skulle projektet aldrig fungerat.
07:22
We have a wholehela rangeräckvidd of challengesutmaningar about this work.
161
424000
3000
Vi har en uppsjö av utmaningar i det här arbetet.
07:25
One of them is just obtainingatt erhålla trustförtroende
162
427000
2000
En av dem är att lyckas få fortroende
07:27
from individualsindivider that we work with in the fieldfält.
163
429000
2000
från de individer vi arbetar med på fältet.
07:29
The personperson you see on the right handhand sidesida is PaulPaul DeLong-MinutuDeLong-Minutu.
164
431000
4000
Personen till höger är Paul DeLong-Minutu.
07:33
He's one of the bestbäst communicatorskommunikatörer that I've really ever dealtbehandlas with.
165
435000
2000
Han är en av de bästa kommunikatörer jag någonsin träffat.
07:35
When I arrivedanlänt I didn't speaktala a wordord of FrenchFranska,
166
437000
2000
När jag anlände kunde jag inte ett ord franska,
07:37
and I still seemedverkade to understandförstå what it was he was sayingsäger.
167
439000
3000
trots det var det som jag förstod vad han sa.
07:40
PaulPaul workedarbetade for yearsår
168
442000
2000
Paul arbetade under flera år
07:42
on the CameroonianKamerunska nationalnationell radioradio and televisiontv,
169
444000
2000
på Kameruns statliga radio- och tv-stationer
07:44
and he spokeeker about healthhälsa issuesfrågor. He was a healthhälsa correspondentkorrespondent.
170
446000
3000
där han talade om hälsofrågor.
07:47
So we figuredfigured we'dvI hADE hirehyra this personperson -- when we got there he could
171
449000
2000
Så vi beslutade oss för att anställa honom. När vi kom fram
07:49
be a great communicatorCommunicator.
172
451000
2000
skulle han bli en strålande kommunikatör.
07:51
When we would get to these rurallantlig villagesbyar, thoughdock, what we foundhittades out
173
453000
2000
När vi väl anlände till byarna visade det sig
07:53
is that no one had televisiontv,
174
455000
2000
att ingen hade tv
07:55
so they wouldn'tskulle inte recognizeerkänna his faceansikte.
175
457000
3000
och att ingen kände igen honom.
07:58
But -- when he beganbörjade to speaktala
176
460000
3000
Men, när han började tala
08:01
they would actuallyfaktiskt recognizeerkänna his voiceröst from the radioradio.
177
463000
2000
kände de faktiskt igen hans röst från radion.
08:03
And this was somebodynågon who had incredibleotrolig
178
465000
2000
Det här visade sig vara en person med otrolig
08:05
potentialpotential to spreadspridning aspectsaspekter of our messagemeddelande,
179
467000
2000
potential att sprida vårt budskap,
08:07
whetherhuruvida it be with regardsHälsningar to wildlifevilda djur conservationbevarande
180
469000
3000
både vad det gäller att skydda djur
08:10
or healthhälsa preventionförebyggande.
181
472000
3000
och hälsa.
08:13
OftenOfta we runspringa into obstacleshinder. This is us comingkommande back from
182
475000
2000
Vi stöter ofta på motgångar. Det här är när vi är på väg hem
08:15
one of these very rurallantlig siteswebbplatser,
183
477000
2000
från en av dessa avlägsna platser
08:17
with specimensprover from 200 individualsindivider
184
479000
2000
med prover, från 200 personer,
08:19
that we neededbehövs to get back to the lablabb withininom 48 hourstimmar.
185
481000
2000
och som måste vara på labbet inom 48 timmar.
08:21
I like to showshow this shotskott -- this is
186
483000
2000
Jag vill visa den här bilden - det är
08:23
UbaldUbald TamoufeTamoufe, who'ssom är the leadleda
187
485000
2000
Ubald Tamoufe som är ansvarig
08:25
investigatorutredare in our CameroonKamerun sitewebbplats.
188
487000
2000
utredare på vår förläggning i Kamerun.
08:27
UbaldUbald laughsskratt at me when I showshow this photoFoto
189
489000
2000
Ubald skrattar åt mig när jag visar den här bilden
08:29
because of coursekurs you can't see his faceansikte.
190
491000
2000
för man kan ju inte se hans ansikte.
08:31
But the reasonanledning I like to showshow the shotskott
191
493000
2000
Men anledningen till att jag vill visa bilden
08:33
is because you can see that he's about to solvelösa this problemproblem.
192
495000
3000
är för att man kan se att han är på väg att lösa problemet.
08:36
(LaughterSkratt)
193
498000
1000
(Skratt)
08:37
WhichSom -- whichsom he did, whichsom he did.
194
499000
3000
- Vilket, vilket han gjorde. Vilket han gjorde.
08:40
Just a few quicksnabbt before and after shotsskott.
195
502000
2000
Här kommer några före- och efterbilder.
08:42
This was our laboratorylaboratorium before.
196
504000
3000
Det här var vårt laboratorium "före".
08:45
This is what it looksutseende like now.
197
507000
2000
Och det här "efter".
08:47
EarlyTidigt on, in orderbeställa to shipfartyg our specimensprover,
198
509000
2000
Till en början, för att kunna skicka våra prover,
08:49
we had to have drytorr iceis. To get drytorr iceis we had to go
199
511000
2000
behövde vi kolsyreis. För att få tag på isen tvingades vi
08:51
to the breweriesbryggerier -- begbe, borrowlåna, stealstjäla to get these folksfolk to give it to us.
200
513000
3000
ta oss till bryggerier och be, låna, stjäla för att komma över den.
08:54
Now we have our ownegen liquidflytande nitrogenkväve.
201
516000
3000
Nu har vi eget flytande kväve.
08:57
I like to call our laboratorylaboratorium the coldestkallaste placeplats in CentralCentrala AfricaAfrika -- it mightmakt be.
202
519000
5000
Jag brukar kalla vårt laboratorium den kallaste platsen i Centralafrika.
09:02
And here'shär är a shotskott of me, this is the before shotskott of me.
203
524000
4000
Här är en bild av mig. Det här är före-bilden.
09:06
(LaughterSkratt)
204
528000
2000
(Skratt)
09:08
No commentkommentar.
205
530000
2000
Inga kommentarer!
09:10
So what happenedhände? So duringunder the 10 yearsår that we'vevi har been doing
206
532000
2000
Nå vad har hänt då? Under de tio år som vi arbetat med det
09:12
this work, we actuallyfaktiskt surprisedöverraskad ourselvesoss själva.
207
534000
3000
här har vi faktiskt överraskat till och med oss själva.
09:15
We madegjord a numbersiffra of discoveriesupptäckter.
208
537000
3000
Vi har gjort en rad upptäckter.
09:18
And what we'vevi har foundhittades is that if you look in the right placeplats,
209
540000
2000
Och det vi kommit fram till är att om man tittar på rätt ställe
09:20
you can actuallyfaktiskt monitorövervaka the flowflöde
210
542000
2000
så kan man faktiskt följa flödet
09:22
of these virusesvirus into humanmänsklig populationspopulationer.
211
544000
2000
av dessa virus in i människan.
09:24
That gavegav us a tremendousenorm amountmängd of hopehoppas.
212
546000
2000
Det gav oss enormt hopp.
09:26
What we'vevi har foundhittades is a wholehela rangeräckvidd of newny virusesvirus in these individualsindivider,
213
548000
3000
Vi har hittat en mängd nya virus i de här individerna,
09:29
includingInklusive newny virusesvirus in the samesamma groupgrupp
214
551000
2000
inklusive sådana i samma grupp
09:31
as HIVHIV -- so, brandvarumärke newny retrovirusesretrovirus.
215
553000
3000
som HIV. Alltså helt nya retrovirus.
09:34
And let's faceansikte it, any newny retrovirusretrovirus in the
216
556000
2000
Och det är bara att inse, ett nytt retrovirus i
09:36
humanmänsklig populationbefolkning -- it's something we should be awaremedveten of.
217
558000
3000
människan - det är något vi måste ha noggrann kontroll över.
09:39
It's something we should be followingföljande. It's not something
218
561000
2000
Det är något vi måste följa. Det är inget som
09:41
that we should be surprisedöverraskad by.
219
563000
2000
får komma som en överraskning!
09:43
NeedlessOnödigt to say in the pastdåtid
220
565000
2000
Jag behöver väl inte ens påpeka att
09:45
these virusesvirus enteringin into these rurallantlig communitiessamhällen
221
567000
2000
virus som tidigare etablerat sig i de här avlägsna samhällena
09:47
mightmakt very well have goneborta extinctutdöd.
222
569000
2000
mycket väl kan ha dött ut.
09:49
That's no longerlängre the casefall. LoggingLogga roadsvägar provideförse accesstillgång to urbanurban areasområden.
223
571000
4000
Men så är inte längre fallet. Vägar från skogsavverkning leder till städerna.
09:53
And criticallykritiskt, what happenshänder in centralcentral AfricaAfrika
224
575000
4000
Det som händer i Centralafrika
09:57
doesn't staystanna kvar in CentralCentrala AfricaAfrika.
225
579000
3000
stannar inte längre i Centralafrika.
10:00
So, onceen gång we discoveredupptäckt that it was really possiblemöjlig
226
582000
2000
Så när vi väl kommit fram till att det var möjligt
10:02
that we could actuallyfaktiskt do this monitoringövervakning,
227
584000
2000
för oss att följa virusens väg,
10:04
we decidedbestämt to moveflytta this from researchforskning, to
228
586000
2000
beslutade vi oss att gå från forskning till
10:06
really attemptförsök to phasefas up to a globalglobal monitoringövervakning effortansträngning.
229
588000
4000
att skapa en global kontrollapparat.
10:10
ThroughGenom generousgenerös supportStöd and partnershippartnerskap
230
592000
2000
Med hjälp av generösa bidrag från
10:12
scientificallyvetenskapligt with GoogleGoogle.orgorg and the SkollSkoll FoundationStiftelse,
231
594000
3000
Google och Skoll Foundation
10:15
we were ablestånd to startStart the GlobalGlobala ViralViral ForecastingPrognoser InitiativeInitiativ
232
597000
4000
kunde vi starta "Global Viral Forecasting Initiative",
10:19
and beginBörja work in fourfyra differentannorlunda siteswebbplatser
233
601000
2000
och inleda arbetet på fyra olika platser
10:21
in AfricaAfrika and AsiaAsia.
234
603000
3000
i Afrika och Asien.
10:24
NeedlessOnödigt to say, differentannorlunda populationspopulationer from differentannorlunda partsdelar of the worldvärld
235
606000
2000
Naturligtvis har människor från olika delar av världen
10:26
have differentannorlunda sortssorterar of contactkontakta.
236
608000
2000
olika typer av djur-kontakt.
10:28
So it's not just huntersjägare in CentralCentrala AfricaAfrika.
237
610000
3000
Så det är inte bara jägare i Centralafrika.
10:31
It's alsoockså workingarbetssätt in liveleva animaldjur- marketsmarknader --
238
613000
2000
Det utvecklas också på marknader med levande djur -
10:33
these wetvåt marketsmarknader -- whichsom is exactlyexakt the placeplats where
239
615000
2000
vilket är precis en sådan plats
10:35
SARSSARS emergeddykt in AsiaAsia.
240
617000
2000
som SARS först dök upp på i Asien.
10:37
But really, this is just the beginningbörjan from our perspectiveperspektiv.
241
619000
2000
Som vi ser det befinner vi oss ännu bara i startfasen.
10:39
Our objectivemål right now, in additiontillägg to
242
621000
2000
Vårt nuvarande mål, vid sidan av att
10:41
deployingdistribuera to these siteswebbplatser and getting everything movingrör på sig,
243
623000
2000
etablera oss på de här platserna och få allt att komma i gång,
10:43
is to identifyidentifiera newny partnerspartners
244
625000
2000
är att hitta nya samarbetspartners
10:45
because we feel like this effortansträngning needsbehov to be extendedförlängas
245
627000
3000
för att kunna utöka våra insatser
10:48
to probablyförmodligen 20 or more siteswebbplatser throughoutgenom hela the worldvärld -- to viralviral hotspotshotspots --
246
630000
4000
till minst 20 områden runt världen. Till sådana här riskområden,
10:52
because really the ideaaning here is to castkasta an incrediblyoerhört widebred netnetto
247
634000
3000
för vår ambition är att täcka enorma områden,
10:55
so that we can catchfånga these things, ideallyidealt,
248
637000
2000
så att vi i bästa fall kan fånga upp sådant som
10:57
before they make it to bloodblod banksbanker,
249
639000
2000
är på gång innan det når blodbanker,
10:59
sexualsexuell networksnät, airplanesflygplan. And that's really our objectivemål.
250
641000
4000
sexuella nätverk, flygplan. Det är det som är vårt mål.
11:03
There was a time not very long agosedan
251
645000
2000
För inte så länge sedan
11:05
when the discoveryupptäckt of unknownokänd organismsorganismer
252
647000
2000
var upptäckten av okända organismer
11:07
was something that heldhållen incredibleotrolig aweAWE for us.
253
649000
3000
något som väckte stor beundran.
11:10
It had potentialpotential to really changeByta the way that we saw ourselvesoss själva,
254
652000
3000
Det hade verkligen potential att ändra
11:13
and thought about ourselvesoss själva.
255
655000
2000
vår bild av oss själva.
11:15
ManyMånga people, I think, on our planetplanet right now
256
657000
2000
Jag tror att det finns en massa människor
11:17
despairförtvivlan, and they think
257
659000
3000
som känner viss sorg för att de tror
11:20
we'vevi har reachednådde a pointpunkt where we'vevi har discoveredupptäckt mostmest of the things.
258
662000
3000
att vi i dag upptäckt nästan allt.
11:23
I'm going tell you right now: please don't despairförtvivlan.
259
665000
3000
Men det ska jag säga er, känn inte så!
11:26
If an intelligentintelligent extra-terrestrialutomjordiska
260
668000
2000
Om en intelligent utomjording
11:28
was taxedbeskattas with writingskrift the encyclopediaencyklopedi of life on our planetplanet,
261
670000
3000
skulle skriva ett uppslagsverk om livet på jorden
11:31
27 out of 30 of these volumesvolymer
262
673000
2000
så skulle 27 av 30 band
11:33
would be devotedhängiven to bacteriabakterie and virusvirus,
263
675000
3000
ägnas åt bakterier och virus,
11:36
with just a few of the volumesvolymer left
264
678000
2000
medan bara ett par, tre skulle bli över till
11:38
for plantsväxter, fungussvampen and animalsdjur,
265
680000
2000
växter, svampar och djur.
11:40
humansmänniskor beingvarelse a footnotefotnot;
266
682000
3000
Människan skulle bli en fotnot,
11:43
interestingintressant footnotefotnot but a footnotefotnot nonethelessändå.
267
685000
3000
en intressant fotnot förevisso, men inget mer.
11:46
This is honestlyärligt the mostmest excitingspännande periodperiod
268
688000
3000
Det här är verkligen den mest spännande tiden
11:49
ever for the studystudie of unknownokänd life formsformer on our planetplanet.
269
691000
4000
någonsin för att studera tidigare okända livsformer här på jorden.
11:53
The dominantdominerande things that existexistera here
270
695000
2000
De dominerande livsformerna som finns här
11:55
we know almostnästan nothing about.
271
697000
2000
vet vi i princip ingenting om.
11:57
And yetän finallytill sist, we have the toolsverktyg, whichsom will allowtillåta us to actuallyfaktiskt exploreutforska that worldvärld
272
699000
3000
Trots att vi nu, äntligen, har verktygen att utforska världen,
12:00
and understandförstå them.
273
702000
4000
och förstå oss på den.
12:04
Thank you very much.
274
706000
2000
Tack!
12:06
(ApplauseApplåder)
275
708000
6000
(Applåder)
Translated by Dick Lundgren
Reviewed by Per Klemming

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com