ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2009

Seth Godin: The tribes we lead

Seth Godin om de stammar vi leder

Filmed:
2,377,169 views

Seth Godin menar at Internet innebär slutet för massmarknadsföring och har återuppväckt en social enhet från förr: stammar. Baserade på gemensamma idéer och värderingar ger stammarna valigt folk makten att leda och att skapa stora förändringar. Han uppmanar oss att göra just det.
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesibland I get invitedinbjudna to give weirdkonstig talkssamtal.
0
0
3000
Ibland blir jag inbjuden att hålla udda föreläsningar
00:15
I got invitedinbjudna to speaktala to the people
1
3000
3000
Jag blev inbjuden till att prata inför människor
00:18
who dressklänning up in bigstor stuffedfylld animaldjur- costumeskostymer
2
6000
3000
som klär sig i stora fluffiga djurkostymer
00:21
to performutföra at sportingsportslig eventsevenemang.
3
9000
3000
för att framträda på sportevenemang.
00:24
UnfortunatelyTyvärr I couldn'tkunde inte go.
4
12000
2000
Dessvärre kunde jag inte.
00:26
But it got me thinkingtänkande about
5
14000
2000
Men det fick mig att fundera över
00:28
the factfaktum that these guys, at leastminst mostmest of them,
6
16000
3000
det faktum att de här personerna, i alla fall de flesta
00:31
know what it is that they do for a livinglevande.
7
19000
2000
visste vad de förtjänade sitt levebröd på.
00:33
What they do is they dressklänning up
8
21000
2000
Vad de gör är att de klär ut sig
00:35
as stuffedfylld animalsdjur and entertainunderhålla people at sportingsportslig eventsevenemang.
9
23000
4000
till uppstoppade djur och underhåller människor på sportevenemang.
00:39
ShortlyInom kort after that I got invitedinbjudna
10
27000
2000
Kort efter det blev jag tillfrågad
00:41
to speaktala at the conventionkonvent of the people
11
29000
2000
att prata på en konferens för människor
00:43
who make balloonballong animalsdjur.
12
31000
2000
som gör djur av ballonger.
00:45
And again, I couldn'tkunde inte go. But it's a fascinatingfascinerande groupgrupp. They make balloonballong animalsdjur.
13
33000
3000
Jag kunde inte den gången heller. Men det är en fascinerande grupp. De gör ballongdjur.
00:48
There is a bigstor schismschism betweenmellan the onesettor who make
14
36000
2000
Det pågår strider mellan de som
00:50
gospelevangeliet animalsdjur and pornKameror animalsdjur, but --
15
38000
2000
gör gospeldjur och porrdjur.
00:52
(LaughterSkratt)
16
40000
2000
(Skratt)
00:54
they do a lot of really coolHäftigt stuffgrejer with balloonsballonger.
17
42000
3000
Men de gör en hel del coola saker med ballonger.
00:57
SometimesIbland they get in troubleproblem, but not oftenofta.
18
45000
2000
Ibland får de problem, men inte så ofta.
00:59
And the other thing about these guys
19
47000
2000
En annan sak med de här människorna
01:01
is, they alsoockså know what they do for a livinglevande.
20
49000
3000
är, att de också vet hur de förtjänar sitt leverbröd.
01:04
They make balloonballong animalsdjur.
21
52000
3000
De gör ballongdjur.
01:07
But what do we do for a livinglevande?
22
55000
2000
Men vad gör vi för vår brödföda?
01:09
What exactlyexakt to the people watchingtittar på this do everyvarje day?
23
57000
5000
Exakt vad, gör de människor som tittar på det här, varje dag.
01:14
And I want to argueargumentera that what we do
24
62000
2000
Och jag menar att, vad vi gör
01:16
is we try to changeByta everything.
25
64000
3000
är att vi försöker förändra allt.
01:19
That we try to find a piecebit of the statusstatus quoquo --
26
67000
3000
Att vi försöker hitta en bit av vardagen,
01:22
something that bothersstör us, something that needsbehov to be improvedförbättrad,
27
70000
2000
något som stör oss, något som behöver förbättras.
01:24
something that is itchingklåda to be changedändrats -- and we changeByta it.
28
72000
4000
Något som längtar efter att bli förändrat, och så ändrar vi på det.
01:28
We try to make bigstor, permanentpermanent, importantViktig changeByta.
29
76000
5000
Vi försöker skapa stor, varaktig, viktig förändring.
01:33
But we don't think about it that way.
30
81000
2000
Men vi tänker inte på det på det sättet.
01:35
And we haven'thar inte spentbringade a lot of time talkingtalande about
31
83000
2000
och vi har inte lagt så mycket tid på att diskutera
01:37
what that processbearbeta is like.
32
85000
3000
hur det skall göras.
01:40
And I've been studyingstuderar it for a couplepar yearsår.
33
88000
2000
Jag har observerat det under några år,
01:42
And I want to sharedela med sig a couplepar storiesberättelser with you todayi dag.
34
90000
2000
och jag vill dela ett par historier med er idag.
01:44
First, about a guy namedsom heter NathanNathan WinogradWinograd.
35
92000
2000
Först, om en kille som heter Nathan Winograd.
01:46
NathanNathan was the numbersiffra two personperson at the SanSan FranciscoFrancisco SPCASPCA.
36
94000
4000
Nathan var person nummer två på San Francisco SPCA.
01:50
And what you mayMaj not know about the historyhistoria of the SPCASPCA
37
98000
2000
Vad ni kanske inte känner till om SPCAs historia
01:52
is, it was foundedgrundad to killdöda dogshundar and catskatter.
38
100000
4000
är att det grundades för att döda katter och hundar
01:56
CitiesStäder gavegav them a charterstadgan
39
104000
3000
Städer gav dem rätten
01:59
to get ridbefria of the strayStray animalsdjur on the streetgata and destroyförstöra them.
40
107000
3000
att rensa gatorna från herrelösa djur och ta livet av dem.
02:02
In a typicaltypisk yearår fourfyra millionmiljon dogshundar and catskatter were killeddödade,
41
110000
4000
Under ett normalt år dödades fyra miljoner hundar och katter.
02:06
mostmest of them withininom 24 hourstimmar of beingvarelse scoopedscooped off of the streetgata.
42
114000
4000
De flesta inom 24 timmar efter de plockats upp från gatan.
02:10
NathanNathan and his bosschef saw this,
43
118000
2000
Nathan och hans chef såg det här,
02:12
and they could not toleratetolerera it.
44
120000
2000
och kunde inte tåla det.
02:14
So they setuppsättning out to make SanSan FranciscoFrancisco
45
122000
2000
Så de bestämde sig för att göra San Francisco
02:16
a no-killNej-döda citystad:
46
124000
2000
till en stad utan djurmord.
02:18
createskapa an entirehel citystad
47
126000
2000
Skapa en stad
02:20
where everyvarje doghund and catkatt,
48
128000
2000
där varje hund och katt,
02:22
unlesssåvida inte it was illsjuk or dangerousfarlig,
49
130000
3000
om den inte var sjuk eller farlig,
02:25
would be adoptedantogs, not killeddödade.
50
133000
2000
adpoterades istället för dödades.
02:27
And everyonealla said it was impossibleomöjlig.
51
135000
3000
Och alla sa att det var omöjligt.
02:30
NathanNathan and his bosschef wentåkte to the citystad councilråd to get a changeByta in the ordinanceHögskoleförordningen.
52
138000
3000
Nathan och hans chef gick till stadsfullmäktige för att förändra stadgarna.
02:33
And people from SPCAsSPCAs and humanehuman sheltersskyddsrum around the countryland
53
141000
3000
Och folk från SPCA och skyddsinkvarteringar runt om i landet
02:36
flewflög to SanSan FranciscoFrancisco
54
144000
2000
flög till San Francisco
02:38
to testifyvittnar om againstmot them --
55
146000
3000
för att motarbeta dem.
02:41
to say it would hurtont the movementrörelse and it was inhumaneomänskliga.
56
149000
4000
För att säga att det skulle skada rörelsen och att det var inhumant.
02:45
They persistedkvarstod. And NathanNathan wentåkte directlydirekt to the communitygemenskap.
57
153000
4000
De gav sig inte. Så Nathan gick direkt till de lokala djurvännerna
02:49
He connectedansluten with people who caredomhändertagna about this:
58
157000
2000
Han kom i kontakt med människor som brydde sig om det här.
02:51
nonprofessionalsIckeprofessionella, people with passionpassion.
59
159000
2000
Ickeprofessionella, människor med glöd.
02:53
And withininom just a couplepar yearsår,
60
161000
2000
Och på bara några år,
02:55
SanSan FranciscoFrancisco becameblev the first no-killNej-döda citystad,
61
163000
5000
blev San Francisco den första döds-fria staden.
03:00
runninglöpning no deficitunderskott, completelyfullständigt supportedstöds by the communitygemenskap.
62
168000
4000
Utan förluster. Med fullt stöd från samhället.
03:04
NathanNathan left and wentåkte to TompkinsTompkins CountyLän, NewNya YorkYork --
63
172000
3000
Nathan åkte vidare till Tompkins County, New York
03:07
a placeplats as differentannorlunda from SanSan FranciscoFrancisco
64
175000
2000
En plats så olik San Francisco
03:09
as you can be and still be in the UnitedUnited StatesStaterna. And he did it again.
65
177000
3000
som den kan vara, men fortfarande i USA. Och han gjorde det igen.
03:12
He wentåkte from beingvarelse a glorifiedförhärligad dogcatcherdogcatcher
66
180000
2000
Han gick från att vara en upphöjd hundfångare,
03:14
to completelyfullständigt transformingtransformerande the communitygemenskap.
67
182000
3000
till att fullständigt förändra samhället.
03:17
And then he wentåkte to NorthNorr CarolinaCarolina and did it again.
68
185000
2000
Och sedan åkte han till North Carolina, och gjorde om det igen.
03:19
And he wentåkte to RenoReno and he did it again.
69
187000
3000
Och han åkte till Reno. Och gjorde det igen.
03:22
And when I think about what NathanNathan did,
70
190000
2000
När jag tänker på vad Nathan gjorde.
03:24
and when I think about what people here do, I think about ideasidéer.
71
192000
3000
och när jag tänker på vad folk gör här, då tänker jag på idéer.
03:27
And I think about the ideaaning that
72
195000
3000
Och jag funderar över idén att
03:30
creatingskapande an ideaaning, spreadingspridning an ideaaning
73
198000
2000
skapa en idé, att sprida en idé,
03:32
has a lot behindBakom it.
74
200000
2000
har en omfattande bakgrund.
03:34
I don't know if you've ever been to a JewishJudiska weddingbröllop,
75
202000
3000
Jag vet inte om ni varit på ett judiskt bröllop.
03:37
but what they do is, they take a lightljus bulbGlödlampa
76
205000
3000
Men vad de gör är att de tar en glödlampa
03:40
and they smashsmash it.
77
208000
3000
och de slår sönder den.
03:43
Now there is a bunchknippa of reasonsskäl for that, and storiesberättelser about it.
78
211000
4000
Det finns en mängd anledningar till det, och historier om det.
03:47
But one reasonanledning is because it indicatespekar på a changeByta,
79
215000
3000
Men en anledning är att det visar på förändring,
03:50
from before to after.
80
218000
2000
mellan före och efter.
03:52
It is a momentögonblick in time.
81
220000
2000
Det är en ögonblickshändelse.
03:54
And I want to argueargumentera that we are livinglevande throughgenom
82
222000
3000
Och jag menar att vi nu upplever
03:57
and are right at the keynyckel- momentögonblick
83
225000
2000
och befinner oss i, det viktigaste skedet
03:59
of a changeByta in the way ideasidéer are createdskapad
84
227000
2000
i en förändring av hur idéer skapas
04:01
and spreadspridning and implementedimplementeras.
85
229000
2000
och sprids och tillämpas.
04:03
We startedsatte igång with the factoryfabrik ideaaning:
86
231000
3000
Vi började med fabriksidén.
04:06
that you could changeByta the wholehela worldvärld if you had an efficienteffektiv factoryfabrik
87
234000
2000
Att du kunde förändra hela världen om du hade en effektiv fabrik
04:08
that could churnchurn out changeByta.
88
236000
2000
som kunde pressa ut förändring.
04:10
We then wentåkte to the TVTV ideaaning,
89
238000
2000
Och sedan gick vi till TV-idén.
04:12
that said if you had a bigstor enoughtillräckligt mouthpiecemunstycke,
90
240000
2000
Som sa, att bara du har en tillräckligt stor mun,
04:14
if you could get on TVTV enoughtillräckligt timesgånger, if you could buyköpa enoughtillräckligt adsannonser, you could winvinna.
91
242000
3000
om du syntes på TV tillräckligt många gånger, om du köpte tillräckligt med annonser, så skulle du vinna.
04:17
And now we're in this newny modelmodell of leadershipledarskap,
92
245000
4000
Och nu är vi i den här nya modellen av ledarskap.
04:21
where the way we make changeByta
93
249000
3000
Där sättet vi skapar förändring på
04:24
is not by usinganvänder sig av moneypengar
94
252000
3000
inte är genom att använda pengar,
04:27
or powerkraft to leverspaken a systemsystemet,
95
255000
2000
eller makt för att lyfta ett system.
04:29
but by leadingledande.
96
257000
2000
Utan genom att leda.
04:31
So let me tell you about the threetre cyclescykler. The first one is the factoryfabrik cyclecykel.
97
259000
3000
Så låt mig berätta om de tre cyklerna. Den första är fabrikscykeln
04:34
HenryHenry FordFord comeskommer up with a really coolHäftigt ideaaning.
98
262000
4000
Henry Ford kommer på en riktigt cool idé
04:38
It enablesmöjliggör him to hirehyra menmän
99
266000
2000
Den gör att han kan anställa män
04:40
who used to get paidbetald 50 centscent a day
100
268000
2000
som brukade tjäna 50 cent om dagen
04:42
and paybetala them fivefem dollarsdollar a day.
101
270000
2000
och betala dem 5 dollar.
04:44
Because he's got an efficienteffektiv enoughtillräckligt factoryfabrik.
102
272000
2000
För att han har en tillräckligt effektiv fabrik.
04:46
Well with that sortsortera of advantageFördelen
103
274000
2000
Ja, med en sådan fördel
04:48
you can churnchurn out a lot of carsbilar.
104
276000
2000
kan man trycka ut många bilar.
04:50
You can make a lot of changeByta. You can get roadsvägar builtbyggd.
105
278000
3000
Du kan skapa stor förändring. Du kan få vägar byggda.
04:53
You can changeByta the fabrictyg of an entirehel countryland.
106
281000
3000
Du kan förändra ett helt lands uppbyggnad.
04:56
That the essenceväsen of what you're doing is you need
107
284000
2000
Att kärnan av vad du gör, kräver
04:58
ever-cheaperallt billigare laborarbetskraft,
108
286000
2000
billigare arbetskraft,
05:00
and ever-fasterallt snabbare machinesmaskiner.
109
288000
3000
och ännu snabbare maskiner.
05:03
And the problemproblem we'vevi har runspringa into is, we're runninglöpning out of bothbåde.
110
291000
3000
Och problemet som vi nu har är att båda två tagit slut.
05:06
Ever-cheaperAllt billigare laborarbetskraft and ever-fasterallt snabbare machinesmaskiner.
111
294000
3000
Ännu billigare arbetskraft och ännu snabbare maskiner.
05:09
(LaughterSkratt)
112
297000
5000
(Skratt)
05:14
So we shiftflytta gearskugghjul for a minuteminut,
113
302000
3000
Så vi byter spår en stund,
05:17
and say, "I know: televisiontv;
114
305000
3000
och säger, "Jag vet. Television.
05:20
advertisingreklam-. PushTryck pushskjuta på.
115
308000
2000
Annonsering, tryck ut, tryck ut.
05:22
Take a good ideaaning and pushskjuta på it on the worldvärld.
116
310000
3000
Ta en bra idé och pressa ut den i världen.
05:25
I have a better mousetrapråttfälla.
117
313000
2000
Jag har en bättre råttfälla.
05:27
And if I can just get enoughtillräckligt moneypengar to tell enoughtillräckligt people, I'll sellsälja enoughtillräckligt."
118
315000
4000
Och om jag bara kan få ihop nog med pengar för att berätta för nog många, då säljer jag tillräckligt.
05:31
And you can buildbygga an entirehel industryindustri on that.
119
319000
3000
Och det kan du bygga en hel industri på.
05:34
If necessarynödvändig you can put babiesspädbarn in your adsannonser.
120
322000
3000
Om nöden kräver kan du ha bäbisar med i annonserna.
05:37
If necessarynödvändig you can use babiesspädbarn to sellsälja other stuffgrejer.
121
325000
3000
Om nöden kräver kan du använda bäbisar till att sälja andra prylar.
05:40
And if babiesspädbarn don't work, you can use doctorsdoktorer.
122
328000
4000
Och om bäbisar inte fungerar, kan du alltid använd läkare.
05:44
But be carefulförsiktig.
123
332000
2000
Men var försiktig.
05:46
Because you don't want to get an unfortunateolyckligt juxtapositionsammanställning,
124
334000
2000
För du vill inte hamna i ett olycklig sammanhang
05:48
where you're talkingtalande about one thing insteadistället of the other.
125
336000
3000
där du pratar om det ena istället för det andra.
05:51
(LaughterSkratt)
126
339000
2000
(Skratt)
05:53
This modelmodell requireskräver you to actspela teater like the kingkung,
127
341000
4000
Den här modellen kräver att du agerar som kungen.
05:57
like the personperson in the frontfrämre of the roomrum
128
345000
2000
Som personen längst fram i rummet
05:59
throwingkasta things to the peonsPeons in the back.
129
347000
2000
som kastar saker till daglönarna där bak.
06:01
That you are in chargeavgift, and you're going to tell people
130
349000
3000
Att du bestämmer. Och att du sedan säger till folk
06:04
what to do nextNästa.
131
352000
2000
vad de skall göra sedan.
06:06
The quicksnabbt little diagramdiagram of it is, you're up here,
132
354000
3000
Det korta lilla diagrammet säger, du är här uppe,
06:09
and you are pushingatt trycka it out to the worldvärld.
133
357000
2000
och du trycker ut det i världen
06:11
This methodmetod -- massmassa marketingmarknadsföring --
134
359000
3000
Den här metoden, massmarknadsföring,
06:14
requireskräver averagegenomsnitt ideasidéer,
135
362000
2000
kräver medelmåttiga idéer,
06:16
because you're going to the massesmassorna,
136
364000
2000
eftersom du vänder dig till massorna,
06:18
and plentymassor of adsannonser.
137
366000
3000
och massor av annonser.
06:21
What we'vevi har doneGjort as spammersspammare
138
369000
2000
Vad vi åstadkommit som spammare
06:23
is triedförsökte to hypnotizehypnotisera everyonealla
139
371000
2000
är att vi försökt hypnotisera alla
06:25
into buyinguppköp our ideaaning,
140
373000
2000
att köpa vår idé.
06:27
hypnotizehypnotisera everyonealla into donatingdonera to our causeorsak,
141
375000
2000
Hypnotisera alla att skänka till vår sak
06:29
hypnotizehypnotisera everyonealla into votingröstning for our candidatekandidat.
142
377000
3000
Hypnotisera alla att rösta på vår kandidat.
06:32
And, unfortunatelytyvärr, it doesn't work so well anymorelängre eitherantingen.
143
380000
5000
Och dessvärre fungerar det inte så bra längre
06:37
(LaughterSkratt)
144
385000
3000
(Skratt)
06:40
But there is good newsNyheter around the cornerhörn -- really good newsNyheter.
145
388000
5000
Men det fins goda nyheter runt hörnet, riktigt goda nyheter.
06:45
I call it the ideaaning of tribesstammar.
146
393000
5000
Jag kallar det för idén om stammar.
06:50
What tribesstammar are, is a very simpleenkel conceptbegrepp
147
398000
3000
Vad stammar är, är ett väldigt enkelt concept
06:53
that goesgår back 50,000 yearsår.
148
401000
3000
som sträcker sig 50.000 år tillbaka i tiden.
06:56
It's about leadingledande and connectingansluta people and ideasidéer.
149
404000
4000
Det handlar om att leda och koppla samman människor och idéer.
07:00
And it's something that people have wanted foreverevigt.
150
408000
3000
Och det är något som mäniskor alltid velat.
07:03
Lots of people are used to havinghar a spiritualandlig tribestam, or a churchkyrka tribestam,
151
411000
4000
Många människor är vana att ha en andlig stam, eller en kyrk-stam
07:07
havinghar a work tribestam,
152
415000
2000
en jobb-stam
07:09
havinghar a communitygemenskap tribestam.
153
417000
3000
en lokal stam
07:12
But now, thankstack to the internetinternet, thankstack to the explosionexplosion of massmassa mediamedia,
154
420000
3000
Men nu, tack vare Internet, tack vare massmarknadsföringens explosion,
07:15
thankstack to a lot of other things
155
423000
2000
tack vare mängder av andra saker
07:17
that are bubblingbubblande throughgenom our societysamhälle around the worldvärld,
156
425000
3000
som bubblar i vårt samhälle och runt om i världen,
07:20
tribesstammar are everywhereöverallt.
157
428000
2000
så finns det stammar överallt.
07:22
The InternetInternet was supposedförment to homogenizeHomogenisera everyonealla by connectingansluta us all.
158
430000
2000
Internet skulle skapa jämlikhet genom att koppla ihop oss alla
07:24
InsteadIstället what it's allowedtillåten is silossilos of interestintressera.
159
432000
3000
Men istället skapade det silos av intressen.
07:27
So you've got the red-hatröd-hat ladiesdamtoalett over here.
160
435000
2000
Så du har damerna i röda hattar här.
07:29
You've got the red-hatröd-hat triathletestriathleter over there.
161
437000
3000
Du har triathlon-utövarna med röda hattar där.
07:32
You've got the organizedorganiserad armiesarméer over here.
162
440000
2000
Du har de organiserade arméerna här.
07:34
You've got the disorganizedoorganiserad rebelsrebellerna over here.
163
442000
2000
Du har de oorganiserade rebellerna här.
07:36
You've got people in whitevit hatshattar makingtillverkning foodmat.
164
444000
2000
Du har människor i vita hattar som lagar mat.
07:38
And people in whitevit hatshattar sailingsegling boatsbåtar.
165
446000
2000
Och folk i vita hattar som seglar.
07:40
The pointpunkt is that you can find UkrainianUkrainska folkFolkmusik dancersdansare
166
448000
3000
Poängen är att du kan hitta Ukrainska folkdansare.
07:43
and connectansluta with them,
167
451000
2000
Och kontakta dem.
07:45
because you want to be connectedansluten.
168
453000
2000
För att du vill bli ihopkopplad.
07:47
That people on the fringesfransar
169
455000
2000
Att människor i utkanterna
07:49
can find eachvarje other, connectansluta and go somewherenågonstans.
170
457000
4000
kan hitta varandra, kontakta varandra och ta vägen någonstans.
07:53
EveryVarje townstad that has a volunteervolontär- firebrand departmentavdelning
171
461000
2000
Varje stad som har en frivillig brandkår
07:55
understandsförstår this way of thinkingtänkande.
172
463000
2000
förstår det här tankesättet.
07:57
(LaughterSkratt)
173
465000
6000
(Skratt)
08:03
Now it turnsvarv out
174
471000
3000
Nu är det så här
08:06
this is a legitimatelegitim non-photoshoppedicke-Photoshoppad photoFoto.
175
474000
3000
att det här är ett äkta, icke photoshoppat foto.
08:09
People I know who are firemenbrandmän told me that this is not uncommonmindre vanliga.
176
477000
2000
Människor jag känner som är brandmän, berättade att det här inte är ovanligt.
08:11
And that what firemenbrandmän do to traintåg sometimesibland
177
479000
3000
Och vad brandmän ibland gör för att öva
08:14
is they take a househus that is going to be torntrasig down,
178
482000
2000
är att de tar ett hus som skall rivas,
08:16
and they burnbränna it down insteadistället, and practiceöva puttingsätta it out.
179
484000
3000
och bränner ner det istället, för att öva släckning.
08:19
But they always stop and take a picturebild.
180
487000
2000
Men de tar alltid en paus för att kunna ta en bild.
08:21
(LaughterSkratt)
181
489000
1000
(Skratt)
08:22
You know the piratepirat tribestam is a fascinatingfascinerande one.
182
490000
3000
Piratstammen är spännande.
08:25
They'veDe har got theirderas ownegen flagflagga. They'veDe har got the eyeöga patchesplåster.
183
493000
2000
De har en egen flagga, och ögonlappar.
08:27
You can tell when you're runninglöpning into someonenågon in a tribestam.
184
495000
3000
Du märker när du träffar någon i en stam.
08:30
And it turnsvarv out that it's tribesstammar --
185
498000
2000
Och det visar sig att det är stammar,
08:32
not moneypengar, not factoriesfabriker --
186
500000
2000
inte pengar, inte fabriker,
08:34
that can changeByta our worldvärld, that can changeByta politicspolitik,
187
502000
3000
som kan förändra vår värld, förändra politik,
08:37
that can alignJustera largestor numberstal of people.
188
505000
2000
som kan förena stora mängder människor.
08:39
Not because you forcetvinga them to do something againstmot theirderas will,
189
507000
4000
Inte för att du tvingar dem mot deras vilja.
08:43
but because they wanted to connectansluta.
190
511000
2000
Utan för att de söker kontakt.
08:45
That what we do for a livinglevande now,
191
513000
2000
Att vad vi sysselsätter oss med idag,
08:47
all of us, I think,
192
515000
2000
allihop, tror jag,
08:49
is find something worthvärde changingskiftande,
193
517000
2000
är att hitta något som är värt att förändra,
08:51
and then assemblemontera tribesstammar that assemblemontera tribesstammar
194
519000
5000
och sedan bilda stammar, som bildar stammar
08:56
that spreadspridning the ideaaning and spreadspridning the ideaaning.
195
524000
2000
som sprider idén och sprider idén.
08:58
And it becomesblir something farlångt biggerstörre than ourselvesoss själva,
196
526000
2000
Och resultatet blir något som är större än oss själva.
09:00
it becomesblir a movementrörelse.
197
528000
3000
Det blir en rörelse.
09:03
So when AlAl GoreGore setuppsättning out
198
531000
2000
Så när Al Gore bestämde sig för
09:05
to changeByta the worldvärld again,
199
533000
3000
att förändra världen igen,
09:08
he didn't do it by himselfhan själv.
200
536000
2000
så gjorde han det inte ensam.
09:10
And he didn't do it by buyinguppköp a lot of adsannonser.
201
538000
2000
Och han gjorde det inte genom att köpa massor av annonser.
09:12
He did it by creatingskapande a movementrörelse.
202
540000
3000
Han gjorde det genom att skapa en rörelse.
09:15
ThousandsTusentals of people around the countryland
203
543000
2000
Tusentals människor runtom i landet
09:17
who could give his presentationpresentation for him,
204
545000
3000
som kunde göra hans presentation.
09:20
because he can't be in 100 or 200 or 500 citiesstäder in eachvarje night.
205
548000
5000
För han kan inte vara i 100, 200 eller 500 städer varje kväll.
09:25
You don't need everyonealla.
206
553000
3000
Du behöver inte alla.
09:28
What KevinKevin KelleyKelley has taughtlärde us is you just need,
207
556000
2000
Vad vi lärt oss av Kevin Kelley är att allt du behöver,
09:30
I don't know, a thousandtusen truesann fansfans --
208
558000
2000
Låt oss säga, tusen sanna fans.
09:32
a thousandtusen people who carevård enoughtillräckligt
209
560000
3000
Tusen människor som bryr sig tillräckligt
09:35
that they will get you the nextNästa roundrunda
210
563000
3000
att de tar dig till nästa varv
09:38
and the nextNästa roundrunda and the nextNästa roundrunda.
211
566000
2000
och nästa varv, och nästa varv.
09:40
And that meansbetyder that the ideaaning you createskapa, the productprodukt you createskapa,
212
568000
3000
Och det betyder att idén du skapar, produkten du skapar,
09:43
the movementrörelse you createskapa isn't for everyonealla,
213
571000
2000
rörelsen du skapar, inte är till för alla.
09:45
it's not a massmassa thing. That's not what this is about.
214
573000
2000
Det är inte en mass-pryl, det är inte det det handlar om.
09:47
What it's about insteadistället
215
575000
3000
Utan vad det handlar om
09:50
is findingfynd the truesann believerstroende.
216
578000
2000
är att hitta de sanna troende.
09:52
It's easylätt to look at what I've said so farlångt,
217
580000
3000
Det är lätt att fundera över vad jag hitills sagt,
09:55
and say, "Wait a minuteminut, I don't have what it takes to be that kindsnäll of leaderledare."
218
583000
3000
och säga, "Vänta en stund, jag har inte det som krävs för att bli en sådan ledare".
09:58
So here are two leadersledare. They don't have a lot in commonallmänning.
219
586000
5000
Här är två ledare. De har inte mycket gemensamt.
10:03
They're about the samesamma ageålder. But that's about it.
220
591000
4000
De är ungefär lika gamla, men mer är det inte.
10:07
What they did, thoughdock, is eachvarje in theirderas ownegen way,
221
595000
3000
Men vad de gjorde, båda på sitt eget sätt,
10:10
createdskapad a differentannorlunda way
222
598000
4000
var att de skapade ett annorlunda sätt
10:14
of navigatingNavigera your way throughgenom technologyteknologi.
223
602000
2000
för dig att navigera dig genom teknik.
10:16
So some people will go out and get people to be on one teamteam.
224
604000
3000
Så vissa människor ger sig ut och skaffar folk till ett lag.
10:19
And some people will get people to be on the other teamteam.
225
607000
3000
Och andra människor skaffar folk till ett annat lag
10:22
It alsoockså informsinformerar the decisionsbeslut you make
226
610000
2000
Det handlar också om de beslut du fattar
10:24
when you make productsProdukter or servicestjänster.
227
612000
2000
när du skapar en produkt eller tjänst
10:26
You know, this is one of my favoritefavorit- devicesenheter.
228
614000
3000
Det här är en av mina favoritprylar.
10:29
But what a shameskam that it's not organizedorganiserad
229
617000
2000
Men vad synd att den inte är byggd
10:31
to help authorsförfattarna createskapa movementsrörelser.
230
619000
3000
för att hjälpa författare att skapa rörelser.
10:34
What would happenhända if, when you're usinganvänder sig av your KindleKindle,
231
622000
2000
Det som skulle hända om du använde Kindle
10:36
you could see the commentskommentarer and quotescitat and notesanteckningar
232
624000
4000
och kunde se kommentarer, citat och noteringar
10:40
from all the other people readingläsning the samesamma bookbok as you in that momentögonblick.
233
628000
3000
från alla andra människor, som läser samma bok som du, just då
10:43
Or from your bookbok groupgrupp. Or from your friendsvänner, or from the circlecirkel you want.
234
631000
3000
Eller från din bokgrupp, eller från dina vänner, eller från vilken krets du vill.
10:46
What would happenhända if authorsförfattarna, or people with ideasidéer
235
634000
3000
Vad skulle hända om författare, eller människor med idéer
10:49
could use versionversion two, whichsom comeskommer out on MondayMåndag,
236
637000
3000
kunde använda version två, som kommer ut på måndag.
10:52
and use it to organizeorganisera people
237
640000
3000
Och använda den till att samla människor
10:55
who want to talk about something.
238
643000
2000
som vill prata om något.
10:57
Now there is a millionmiljon things I could sharedela med sig with you about the mechanicsmekanik here.
239
645000
3000
Det finns en miljon saker jag skulle kunna berätta om mekaniken här.
11:00
But let me just try a couplepar.
240
648000
2000
Men låt mig ta några stycken.
11:02
The BeatlesBeatles did not inventuppfinna teenagerstonåringar.
241
650000
3000
Beatles uppfann inte tonåringarna.
11:05
They merelyendast decidedbestämt to leadleda them.
242
653000
3000
De bestämde sig bara för att leda dem.
11:08
That mostmest movementsrörelser, mostmest leadershipledarskap that we're doing
243
656000
3000
De flesta rörelser, större delen av vårt ledarskap
11:11
is about findingfynd a groupgrupp that's disconnectedosammanhängande
244
659000
2000
handlar om att hitta en grupp som inte har kontakt med varandra,
11:13
but alreadyredan has a yearninglängtan --
245
661000
2000
men som redan har en längtan.
11:15
not persuadingatt övertala people to want something
246
663000
2000
Inte att övertyga människor att de vill ha något
11:17
they don't have yetän.
247
665000
2000
som de inte redan har.
11:19
When DianeDiane HatzHatz workedarbetade on "The MeatrixMeatrix,"
248
667000
4000
När Diane Hatz jobbade med Meatrix,
11:23
her videovideo- that spreadspridning all acrosstvärs över the internetinternet
249
671000
3000
hennes video som spreds över Internet,
11:26
about the way farmodla animalsdjur are treatedbehandlad,
250
674000
3000
om sättet som djur behandlades på,
11:29
she didn't inventuppfinna the ideaaning of beingvarelse a veganvegan.
251
677000
2000
så uppfann hon inte veganism.
11:31
She didn't inventuppfinna the ideaaning of caringomtänksam about this issueproblem.
252
679000
2000
Hon uppfann inte idén om att bry sig om den här saken
11:33
But she helpedhjälpte organizeorganisera people,
253
681000
2000
Men hon hjälpte människor att organisera sig,
11:35
and helpedhjälpte turnsväng it into a movementrörelse.
254
683000
2000
och hjälpte till att göra det till en rörelse.
11:37
HugoHugo ChavezChavez did not inventuppfinna the disaffectedmissnöjda
255
685000
3000
Hugo Chavez uppfann inte den missnöjda,
11:40
middlemitten and lowerlägre classklass of VenezuelaVenezuela. He merelyendast led them.
256
688000
2000
mellan- och underklassen i Venezuela. Han bara ledde dem.
11:42
BobBob MarleyMarley did not inventuppfinna RastafariansRastafarians.
257
690000
3000
Bob Marley uppfann inte Rastafaris.
11:45
He just steppedstegad up and said, "FollowFölj me."
258
693000
3000
Han råkade bara säga, "Följ mig."
11:48
DerekDerek SiversSivers inventeduppfann CDCD BabyBaby,
259
696000
3000
Derek Sivers uppfann CD Baby.
11:51
whichsom allowedtillåten independentoberoende musiciansmusiker
260
699000
3000
Vilket gav oberoende musiker
11:54
to have a placeplats to sellsälja theirderas musicmusik withoututan sellingförsäljning out to the man --
261
702000
4000
en plats att sälja sin musik, utan att sälja ut sig själva.
11:58
to have placeplats to take the missionuppdrag
262
706000
2000
en plats för att utföra sitt uppdrag på,
12:00
they alreadyredan wanted to go to, and connectansluta with eachvarje other.
263
708000
3000
dit de redan ville gå, och få kontakt med varandra.
12:03
What all these people have in commonallmänning is that they are hereticskättare.
264
711000
4000
Vad alla dessa människor har gemensamt är att de är kättare.
12:07
That hereticskättare look at the statusstatus quoquo and say,
265
715000
2000
Att kättare tittar på dödläget och säger,
12:09
"This will not standstå. I can't abidevistas this statusstatus quoquo.
266
717000
3000
det här håller inte. Jag klarar inte av det här dödläget
12:12
I am willingvillig to standstå up and be countedräknade and moveflytta things forwardfram-.
267
720000
4000
Jag är beredd att resa mig upp, bli räknad och få saker att hända.
12:16
I see what the statusstatus quoquo is; I don't like it."
268
724000
3000
Jag ser vad dödläget gör, och jag gillar det inte.
12:19
That insteadistället of looking at all the little rulesregler
269
727000
2000
Att istället för att titta på alla små regler,
12:21
and followingföljande eachvarje one of them,
270
729000
3000
och följa varenda en,
12:24
that insteadistället of beingvarelse what I call a sheepwalker --
271
732000
5000
istället för att gå som ett får,
12:29
somebodynågon who'ssom är halfhalv asleepsovande,
272
737000
2000
någon som halvsover,
12:31
followingföljande instructionsinstruktioner,
273
739000
2000
följer instruktioner,
12:33
keepingförvaring theirderas headhuvud down, fittingpassande in --
274
741000
3000
som med nedböjt huvud passar in,
12:36
everyvarje onceen gång in a while someonenågon standsmontrar up and sayssäger, "Not me."
275
744000
3000
någon gång då och då, reser sig någon upp och säger, "Inte jag."
12:39
SomeoneNågon standsmontrar up and sayssäger, "This one is importantViktig.
276
747000
4000
Någon reser sig och säger, "Just den här är viktig.
12:43
We need to organizeorganisera around it."
277
751000
3000
vi behöver samlas kring den här."
12:46
And not everyonealla will. But you don't need everyonealla.
278
754000
3000
Alla kommer inte att göra det, men du behöver inte alla.
12:49
You just need a few people --
279
757000
2000
Du behöver bara några stycken
12:51
(LaughterSkratt) --
280
759000
4000
(Skratt)
12:55
who will look at the rulesregler,
281
763000
2000
som tittar på reglerna,
12:57
realizeinse they make no sensekänsla,
282
765000
3000
inser att de inte fyller någon funktion,
13:00
and realizeinse how much they want to be connectedansluten.
283
768000
2000
och inser hur gärna de vill ha kontakt med varandra.
13:02
So TonyTony HsiehHsieh does not runspringa a shoesko storeLagra.
284
770000
3000
Tony Shea driver inte en skobutik.
13:05
ZapposZappos isn't a shoesko storeLagra.
285
773000
3000
Zappos är inte en skobutik.
13:08
ZapposZappos is the one, the only,
286
776000
2000
Zappos är den enda platsen,
13:10
the best-there-ever-wasbästa-där-någonsin-var
287
778000
2000
den bästa platsen som någonsin funnits
13:12
placeplats for people who are into shoesskor to find eachvarje other,
288
780000
4000
för människor som gillar skor att umgås på,
13:16
to talk about theirderas passionpassion,
289
784000
2000
att prata om sin passion,
13:18
to connectansluta with people who carevård more
290
786000
2000
att få kontakt med människor som bryr sig mer
13:20
about customerkund serviceservice than makingtillverkning a nickelnickel tomorrowi morgon.
291
788000
3000
om kundservice än att tjäna några ören imorgon.
13:23
It can be something as prosaicprosaisk as shoesskor,
292
791000
2000
Det kan vara något så vardagligt som skor,
13:25
and something as complicatedkomplicerad as overthrowingstörta a governmentregering.
293
793000
2000
och något så komplicerat som att störta en regering.
13:27
It's exactlyexakt the samesamma behaviorbeteende thoughdock.
294
795000
4000
Beteendet är dock detsamma.
13:31
What it requireskräver, as GeraldineGeraldine CarterCarter has discoveredupptäckt,
295
799000
3000
Geraldine Carter upptäckte att det som krävs,
13:34
is to be ablestånd to say, "I can't do this by myselfjag själv.
296
802000
3000
är att kunna säga, "Jag kan inte göra det här helt själv."
13:37
But if I can get other people to joinansluta sig my ClimbKlättra and RideRide,
297
805000
4000
"Men om jag kan få med mig andra människor på resan,
13:41
then togethertillsammans we can get something that we all want.
298
809000
5000
så kan vi alla få något vi vill ha."
13:46
We're just waitingväntar for someonenågon to leadleda us."
299
814000
2000
"Vi väntar bara på att någon skall leda oss."
13:48
MichelleMichelle KaufmanKaufman has pioneeredpionjärer
300
816000
2000
Michelle Kaufman banade vägen för
13:50
newny wayssätt of thinkingtänkande about environmentalmiljö- architecturearkitektur.
301
818000
4000
nya sätt att se på miljövänlig arkitektur.
13:54
She doesn't do it by quietlytyst buildingbyggnad one househus at a time.
302
822000
3000
Hon gör det inte genom att bygga ett hus i taget i det tysta.
13:57
She does it by tellingtalande a storyberättelse
303
825000
3000
Hon gör det genom att berätta en historia
14:00
to people who want to hearhöra it.
304
828000
2000
för människor som vill lyssna.
14:02
By connectingansluta a tribestam of people
305
830000
2000
Genom att sammankoppla en grupp människor
14:04
who are desperatedesperat to be connectedansluten to eachvarje other.
306
832000
3000
som är desperata att få kontakt med varandra.
14:07
By leadingledande a movementrörelse and
307
835000
2000
Genom att leda en rörelse.
14:09
makingtillverkning changeByta.
308
837000
2000
Genom att skapa förändring.
14:11
And around and around and around it goesgår.
309
839000
2000
Går det runt, runt och runt.
14:13
So threetre questionsfrågor I'd offererbjudande you.
310
841000
2000
Så, jag ger er tre frågor.
14:15
The first one is, who exactlyexakt
311
843000
3000
Den första är, exakt vem
14:18
are you upsettingupprörande?
312
846000
2000
retar du upp?
14:20
Because if you're not upsettingupprörande anyonenågon, you're not changingskiftande the statusstatus quoquo.
313
848000
4000
För om du inte retar upp någon, så förändrar du inte dödläget.
14:24
The secondandra questionfråga is, who are you connectingansluta?
314
852000
3000
Den andra frågan, vilka hjälper du att få kontakt?
14:27
Because for a lot of people, that's what they're in it for:
315
855000
3000
Därför att det är skälet till att många människor är där.
14:30
the connectionsanslutningar that are beingvarelse madegjord, one to the other.
316
858000
4000
Kontakterna som skapas, från den ena till den andra.
14:34
And the thirdtredje one is, who are you leadingledande?
317
862000
4000
Och den tredje är, vem leder du?
14:38
Because focusingfokusera on that partdel of it --
318
866000
3000
För genom att fokusera på den delen.
14:41
not the mechanicsmekanik of what you're buildingbyggnad,
319
869000
2000
inte mekaniken i vad du bygger,
14:43
but the who, and the leadingledande partdel -- is where changeByta comeskommer.
320
871000
4000
utan för vem, och på ledarskapet. Det är där förändringen sker.
14:47
So BlakeBlake, at Tom'sToms ShoesSkor, had a very simpleenkel ideaaning.
321
875000
4000
Så, Blake, på Toms Skor, hade en mycket enkel idé.
14:51
"What would happenhända if everyvarje time someonenågon boughtköpt a pairpar of these shoesskor
322
879000
5000
"Vad skulle hända om jag, varje gång någon köpte ett par skor,
14:56
I gavegav exactlyexakt the samesamma pairpar to someonenågon
323
884000
2000
gav ett likadant par till någon
14:58
who doesn't even ownegen a pairpar of shoesskor?"
324
886000
3000
som inte ens äger ett par skor?"
15:01
This is not the storyberättelse of how you get shelfhylla spacerymden at NeimanNeiman MarcusMarcus.
325
889000
4000
Det här är inte en historia om hur man skaffar hyllutrymme hos Neiman Marcus.
15:05
It's a storyberättelse of a productprodukt that tellsberättar a storyberättelse.
326
893000
4000
Det är en berättelse om en produkt som berättar en historia.
15:09
And as you walk around with this remarkableanmärkningsvärd pairpar of shoesskor
327
897000
2000
När du går omkring i dessa anmärkningsvärda skor,
15:11
and someonenågon sayssäger, "What are those?"
328
899000
2000
och någon säger, "Vad är det där?"
15:13
You get to tell the storyberättelse on Blake'sBlakes behalfvägnar,
329
901000
2000
så får du berätta historien i Blakes ställe.
15:15
on behalfvägnar of the people who got the shoesskor.
330
903000
2000
istället för de människor som får skorna.
15:17
And suddenlyplötsligt it's not one pairpar of shoesskor or 100 pairspar of shoesskor.
331
905000
3000
Plötsligt handlar det inte om ett par eller 100 par skor.
15:20
It's tenstiotals of thousandstusentals of pairspar of shoesskor.
332
908000
2000
Det är tiotusentals par av skor.
15:22
My friendvän RedRöd MaxwellMaxwell has spentbringade the last 10 yearsår
333
910000
3000
Min vän Red Maxwell har ägnat de 10 senaste åren
15:25
fightingstridande againstmot juvenilejuvenil diabetesdiabetes.
334
913000
3000
åt att bekämpa barndiabetes.
15:28
Not fightingstridande the organizationorganisation that's fightingstridande it -- fightingstridande with them, leadingledande them,
335
916000
3000
Inte med att bekämpa organisationen som slåss mot den, utan att slåss med dem, leda dem,
15:31
connectingansluta them, challengingutmanande the statusstatus quoquo
336
919000
4000
etablera kontakt mellan dem, utmana deras dödläge
15:35
because it's importantViktig to him.
337
923000
2000
för att det är viktigt för honom.
15:37
And the people he surroundsomger himselfhan själv with need the connectionförbindelse.
338
925000
5000
Och människorna han har omkring sig, behöver dessa kontakter.
15:42
They need the leadershipledarskap. It makesgör a differenceskillnad.
339
930000
3000
De behöver ledarskapet. Det spelar roll.
15:45
You don't need permissionlov from people to leadleda them.
340
933000
3000
Du behöver inte tillstånd från människor för att leda dem.
15:48
But in casefall you do, here it is:
341
936000
3000
Men om du gör det, så här är det.
15:51
they're waitingväntar, we're waitingväntar
342
939000
3000
De väntar, vi väntar
15:54
for you to showshow us where to go nextNästa.
343
942000
3000
på att du skall visa oss vart vi skall ta vägen nu.
15:57
So here is what leadersledare have in commonallmänning. The first thing is, they challengeutmaning
344
945000
3000
Så vad har ledare gemensamt? Först och främst så utmanar de
16:00
the statusstatus quoquo.
345
948000
2000
dödläget.
16:02
They challengeutmaning what's currentlyför närvarande there.
346
950000
2000
De utmanar gällande konventioner.
16:04
The secondandra thing is, they buildbygga a culturekultur.
347
952000
3000
För det andra så bygger de en kultur.
16:07
A secrethemlighet languagespråk, a seven-secondsju-andra handshakehandslag,
348
955000
3000
Ett hemligt språk, ett sjusekunders handslag.
16:10
a way of knowingmenande that you're in or out.
349
958000
3000
Ett sätt att veta om du är med eller inte.
16:13
They have curiositynyfikenhet. CuriosityNyfikenhet about people in the tribestam,
350
961000
3000
De är nyfikna. Nyfikna på människorna i stammen.
16:16
curiositynyfikenhet about outsidersutomstående. They're askingbe questionsfrågor.
351
964000
3000
Nyfikna på utomstående. De ställer frågor.
16:19
They connectansluta people to one anotherannan.
352
967000
2000
De kopplar ihop människor med varandra.
16:21
Do you know what people want more than anything?
353
969000
2000
Vet du vad människor vill över allt annat?
16:23
They want to be missedmissade.
354
971000
2000
De vill vara saknade.
16:25
They want to be missedmissade the day they don't showshow up.
355
973000
2000
De vill vara saknade den dagen de inte dyker upp.
16:27
They want to be missedmissade when they're goneborta.
356
975000
3000
De vill vara saknade den dag de är borta.
16:30
And tribestam leadersledare can do that.
357
978000
2000
Stamledare kan skapa det.
16:32
It's fascinatingfascinerande, because all tribestam leadersledare have charismakarisma,
358
980000
4000
Det är fascinerande för alla stamledare har karisma
16:36
but you don't need charismakarisma to becomebli a leaderledare.
359
984000
2000
Men du behöver inte ha karisma för att bli en ledare.
16:38
BeingAtt vara a leaderledare givesger you charismakarisma.
360
986000
3000
Du får karisma genom att vara en ledare.
16:41
If you look and studystudie the leadersledare who have succeededlyckades,
361
989000
3000
Om du tittar på de ledare som har lyckats,
16:44
that's where charismakarisma comeskommer from -- from the leadingledande.
362
992000
2000
ser du att det är därifrån karisman kommer, från ledarskapet.
16:46
FinallySlutligen, they commitbegå.
363
994000
3000
Slutligen så förbinder de sig.
16:49
They commitbegå to the causeorsak. They commitbegå to the tribestam.
364
997000
2000
De förbinder sig till saken, de förbinder sig till stammen
16:51
They commitbegå to the people who are there.
365
999000
3000
De förbinder sig till människorna som är där.
16:54
So I'd like you to do something for me.
366
1002000
3000
Så, jag skulle vilja att ni gjorde en sak för mig.
16:57
And I hopehoppas you'lldu kommer think about it before you rejectavvisa it out-of-handut-i-hand.
367
1005000
3000
Och jag hoppas att ni funderar, innan ni förkastar det.
17:00
What I want you to do, it only takes 24 hourstimmar,
368
1008000
4000
Det jag vill att ni skall göra tar bara 24 timmar,
17:04
is: createskapa a movementrörelse.
369
1012000
2000
är att skapa en rörelse.
17:06
Something that mattersfrågor. StartStarta. Do it. We need it.
370
1014000
4000
Något som spelar roll. Börja. Gör det. Vi behöver det.
17:10
Thank you very much. I appreciateuppskatta it.
371
1018000
2000
Tack så mycket, jag uppskattar det.
17:12
(ApplauseApplåder)
372
1020000
5000
(Applåder)
Translated by Mikael Aldestam
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com