ABOUT THE SPEAKER
Asher Hasan - Social entrepreneur
Asher Hasan's social enterprise Naya Jeevan (the name means "new life" in Urdu and Hindi) is the emerging world's first HMO for the urban, working poor.

Why you should listen

Asher Hasan is founder and CEO of Naya Jeevan, a social enterprise that provides low-income families in emerging economies with catastrophic healthcare. Naya Jeevan won first prize in the 2008 NYU Social Entrepreneurship Business Plan competition.

Hasan was recently selected as a Draper Richards Social Entrepreneur Fellow, and is also an invited member of the Clinton Global Initiative. He has served as head of the US Medical Affairs Obesity Team for Amylin Pharmaceuticals, and joined TEDIndia in 2009 as a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Asher Hasan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Asher Hasan: My message of peace from Pakistan

Asher Hasan's budskap om fred från Pakistan

Filmed:
475,959 views

En av ett dussin pakistanier som kom till TEDIndien trots säkerhetskrångel för att komma in i landet, TED vännen Asher Hasan visar foton av vanliga pakistanier för att köra hem ett djupt budskap till medborgare från alla nationer: se bortom tvisterna och se mänskligheten som vi delar
- Social entrepreneur
Asher Hasan's social enterprise Naya Jeevan (the name means "new life" in Urdu and Hindi) is the emerging world's first HMO for the urban, working poor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
NamasteNamaste. SalaamSalaam.
0
0
3000
Namaste. Salaam.
00:18
ShalomShalom. SatLör SriSri AkalAkal.
1
3000
2000
Shalom. Sat Sri Akal.
00:20
GreetingsHälsningar to all of you from PakistanPakistan.
2
5000
2000
Varma hälsningar till er från Pakistan.
00:22
It is oftenofta said that we fearrädsla that whichsom we do not know.
3
7000
3000
Det sägs ofta att vi fruktar det okända.
00:25
And PakistanPakistan, in this particularsärskild veinven, is very similarliknande.
4
10000
5000
Och Pakistan, i denna specifika gren är väldigt snarlikt.
00:30
Because it has provokedprovocerade, and does provokeprovocera,
5
15000
2000
För det har provocerat och provocerar
00:32
a visceralvisceral anxietyångest in the belliesmagar of manymånga a WesternWestern soulsjäl,
6
17000
6000
en känslomässig oro i magen på många västerländska själar.
00:38
especiallyspeciellt when viewedtittade på throughgenom the monochromaticenfärgad lenslins
7
23000
3000
speciellt när de ses genom en enfärgad lins.
00:41
of turbulenceturbulens and turmoilkaos.
8
26000
2000
av turbulens och kaos.
00:43
But there are manymånga other dimensionsmått to PakistanPakistan.
9
28000
2000
Med det finns olika dimensioner till Pakistan.
00:45
And what followsföljer is a streamströmma of imagesbilder,
10
30000
3000
Och det som följer är en ström av bilder,
00:48
a seriesserier of imagesbilder capturedfångad by some of Pakistan'sPakistans
11
33000
2000
en serie av bilder, fångade av några av Pakistans
00:50
mostmest dynamicdynamisk and youngung photographersfotografer,
12
35000
2000
mest dynamiska och unga fotografer,
00:52
that aimsmål to give you an alternativealternativ glimpseglimt,
13
37000
3000
som siktar på att ge dig en alternativ titt,
00:55
a look insideinuti the heartshjärtan and mindssinnen
14
40000
2000
en titt på insidan av hjärtan och sinnen
00:57
of some ordinaryvanlig PakistaniPakistanska citizensmedborgare.
15
42000
2000
av vanliga Pakistanska medborgare.
00:59
Here are some of the storiesberättelser they wanted us to sharedela med sig with you.
16
44000
4000
Här är några av historierna som de ville dela med sig av.
01:03
My namenamn is AbdulAbdul KhanKhan. I come from PeshawarPeshawar.
17
48000
2000
Mitt namn är Abdul Khan. Jag kommer från Peshawar
01:05
I hopehoppas that you will be ablestånd to see
18
50000
2000
Jag hoppas att du kommer att kunna se,
01:07
not just my Taliban-likeTalibanerna-liknande beardskägg,
19
52000
2000
inte endast mitt Taliban liknande skägg
01:09
but alsoockså the richnessrikedom and colorFärg
20
54000
3000
utan också rikendomen och färgerna
01:12
of my perceptionsuppfattningar, aspirationssträvanden and dreamsdrömmar,
21
57000
3000
från mina uppfattningar, ambitioner och drömmar,
01:15
as richrik and colorfulfärgrik as the satchelsaxelremsväskor that I sellsälja.
22
60000
3000
som är lika rika och färgglada som väskorna jag säljer.
01:18
My namenamn is MeherAsbjörn and this is my friendvän IrimIrim.
23
63000
3000
Jag heter Meher och detta är min vän Irim.
01:21
I hopehoppas to becomebli a vetyrkesutbildning when I growväxa up
24
66000
2000
Jag hoppas kunna bli en vetrinär när jag blir stor
01:23
so that I can take carevård of strayStray catskatter and dogshundar
25
68000
3000
så jag kan ta hand om vilda katter och hundar
01:26
who wandervandra around the streetsgator of the villageby
26
71000
3000
som springer runt på gatorna i byn
01:29
that I liveleva nearnära GilgitGilgit, northernnordlig PakistanPakistan.
27
74000
4000
Gilgit där jag bor i norra Pakistan.
01:33
My namenamn is KailashKailash. And I like to enrichberika livesliv
28
78000
3000
Mitt namn är Kailash och jag vill berika liv
01:36
throughgenom technicoloredtechnicolored glassglas.
29
81000
3000
genom det flerfärgade glaset.
01:39
MadameMadame, would you like some of those orangeorange banglesBangles
30
84000
2000
Frun, skulle du vilja ha några av de orangea arbanden
01:41
with the pinkrosa polkaPolka dotsprickar?
31
86000
2000
med de rosa polkaprickarna?
01:43
My namenamn is ZaminZamin.
32
88000
2000
Jag heter Zamin.
01:45
And I'm an IDPIDP, an internallyinternt displacedförskjuten personperson,
33
90000
3000
Och jag är en IFP, en internt fördriven person
01:48
from SwatSWAT.
34
93000
2000
från Swat.
01:50
Do you see me on the other sidesida of this fencestaket?
35
95000
2000
Ser du mig på andra sidan av staketet?
01:52
Do I mattermateria, or really existexistera for you?
36
97000
4000
Spelar jag någon roll, existerar jag för dig?
01:56
My namenamn is ImanIman. I am a fashionmode modelmodell,
37
101000
2000
Mitt namn är Iman. Jag är en mode modell,
01:58
an up-and-comingup-and-Coming modelmodell from LahoreLahore.
38
103000
3000
en lovande modell från Lahore.
02:01
Do you see me simplyhelt enkelt smotheredkvävd in clothtrasa?
39
106000
3000
Ser du mig endast kvävd i tyg?
02:04
Or can you moveflytta beyondbortom my veilslöja
40
109000
2000
Eller kan du se mig bortom min slöja
02:06
and see me for who I trulyverkligt am insideinuti?
41
111000
3000
och se mig för den jag är?
02:09
My namenamn is AhmedAhmed. I am an AfghanAfghanska refugeeflykting
42
114000
2000
Mitt namn är Ahmed. Jag är en Afghansk flykting
02:11
from the KhyberKhyber agencybyrå.
43
116000
2000
från Khyber agenturen.
02:13
I have come from a placeplats of intenseintensiv darknessmörker.
44
118000
3000
Jag har kommit från en plats av intensivt mörker.
02:16
And that is why I want to illuminatebelysa the worldvärld.
45
121000
4000
Och det är därför som jag vill lysa upp världen.
02:20
My namenamn is PapusayPapusay.
46
125000
2000
Mitt namn är Papusay.
02:22
My hearthjärta and drumtrumma beatslå as one.
47
127000
3000
Mitt hjärta och trumma slår som en.
02:25
If religionreligion is the opiumopium of the massesmassorna,
48
130000
2000
Om religon är opiumet till massorna,
02:27
then for me, musicmusik is my one and only ganjaganja.
49
132000
5000
så är musiken min enda ganja.
02:32
A risingstigande tidetidvatten liftshissar all boatsbåtar.
50
137000
2000
Ett stigande tidvatten lyfter alla båtar.
02:34
And the risingstigande tidetidvatten of India'sIndiens
51
139000
2000
Och det stigande tidvattnet av Indiens
02:36
spectacularspektakulär economicekonomisk growthtillväxt
52
141000
3000
spektakulära ekonomiska tillväxt
02:39
has liftedlyfts over 400 millionmiljon
53
144000
3000
har lyft över 400 miljoner
02:42
IndiansIndianerna into a buoyantflytande middlemitten classklass.
54
147000
3000
Indier till en stigande medelklass.
02:45
But there are still over 650 millionmiljon IndiansIndianerna,
55
150000
3000
Men det är fortfarande över 650 miljoner Indier,
02:48
PakistanisPakistanier, SriSri LankansLanka, BangladeshisBangladeshierna, NepaleseNepalesiska,
56
153000
3000
Pakistanier, Sri Lankier, Bangladesher och Nepalier
02:51
who remainförbli washedtvättades up on the shoresStränder of povertyfattigdom.
57
156000
3000
som fortfarande spolas upp på stränderna av fattigdom.
02:54
ThereforeDärför as IndiaIndien and PakistanPakistan, as you and I,
58
159000
3000
Således som Indien och Pakistan, som du och jag,
02:57
it behoovesanstår us to transcendöverskrida our differencesskillnader,
59
162000
4000
tillkommer oss att överbrygga våra olikheter
03:01
to celebratefira our diversitymångfald,
60
166000
2000
för att fira vår mångfald
03:03
to leverageinflytande our commonallmänning humanitymänskligheten.
61
168000
4000
att utnyttja vår gemensamma mänsklighet.
03:07
Our collectivekollektiv visionsyn at NayaNaya JeevanJeevan,
62
172000
2000
Vår samlade vision på Naya Jeevan,
03:09
whichsom for manymånga of you, as you all recognizeerkänna,
63
174000
2000
vilket för många av er, som ni alla känner igen,
03:11
meansbetyder "newny life" in UrduUrdu and HindiHindi,
64
176000
2000
betyder "nytt liv" på Urdu och Hindi.
03:13
is to rejuvenateföryngra the livesliv of millionsmiljoner of lowlåg incomeinkomst familiesfamiljer
65
178000
4000
är att föryngra livet för miljontals familjer med låg inkomst
03:17
by providingtillhandahålla them with affordableprisvärd accesstillgång
66
182000
3000
genom att ge dem tillträde till rimliga kostnader
03:20
to catastrophickatastrofal healthhälsa carevård.
67
185000
2000
till den katastrofala vården.
03:22
IndeedVerkligen it is the emergingframväxande world'sVärldens first
68
187000
2000
Det är nämligen den framväxande världens första
03:24
HMOHMO for the urbanurban workingarbetssätt poorfattig.
69
189000
3000
sjukvårdsförsäkring för de urbana arbetande fattiga.
03:27
Why should we do this as IndiansIndianerna and PakistanisPakistanier?
70
192000
3000
Varför ska vi göra detta som indier och pakistanier?
03:30
We are but two threadstrådar cutskära from the samesamma clothtrasa.
71
195000
3000
Vi är bara två trådar klippta från samma tyg.
03:33
And if our fatesöden are intertwinedsammanflätade,
72
198000
3000
Och om våra öden är sammanflätade
03:36
then we believe that it is good karmaKarma, it is good fortuneförmögenhet.
73
201000
3000
då vi anser att det är bra karma, det är lycka.
03:39
And for manymånga of us, our fortunesöde do indeedverkligen lielögn
74
204000
3000
Och för många av oss, ljuger vår lycka verkligen
03:42
at the bottombotten of the pyramidpyramid. Thank you.
75
207000
2000
i botten av pyramiden. Tack.
03:44
(ApplauseApplåder)
76
209000
5000
(Applåder)
03:49
ChrisChris AndersonAnderson: FantasticFantastiskt. Just staystanna kvar up here.
77
214000
3000
Chris Anderson: Fantastiskt. Stanna här.
03:52
That was fantasticfantastisk.
78
217000
2000
Detta var fantastiskt.
03:54
I foundhittades that really movingrör på sig.
79
219000
4000
Det var väldigt rörande.
03:58
You know, we foughtkämpade hardhård to get at leastminst
80
223000
2000
Ni vet, vi kämpade hårt för att få minst
04:00
a smallsmå PakistaniPakistanska contingentbetingade to come.
81
225000
3000
en liten pakistansk grupp att komma hit.
04:03
It feltkänt like it was really importantViktig.
82
228000
2000
Det kändes väldigt viktigt.
04:05
They wentåkte throughgenom a lot to get here.
83
230000
2000
Dom har gått igenom mycket för att ta sig hit.
04:07
Would the PakistanisPakistanier please just standstå up please?
84
232000
2000
Kan alla Pakistanier vara vänliga och ställa sig upp?
04:09
I just really wanted to acknowledgeerkänna you.
85
234000
2000
Jag vill verkligen hylla er.
04:11
(ApplauseApplåder)
86
236000
10000
(Applåder)
04:21
Thank you so much.
87
246000
2000
Tack så mycket!
Translated by Martin Söderström
Reviewed by Eric Ahlqvist Scott

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Asher Hasan - Social entrepreneur
Asher Hasan's social enterprise Naya Jeevan (the name means "new life" in Urdu and Hindi) is the emerging world's first HMO for the urban, working poor.

Why you should listen

Asher Hasan is founder and CEO of Naya Jeevan, a social enterprise that provides low-income families in emerging economies with catastrophic healthcare. Naya Jeevan won first prize in the 2008 NYU Social Entrepreneurship Business Plan competition.

Hasan was recently selected as a Draper Richards Social Entrepreneur Fellow, and is also an invited member of the Clinton Global Initiative. He has served as head of the US Medical Affairs Obesity Team for Amylin Pharmaceuticals, and joined TEDIndia in 2009 as a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Asher Hasan | Speaker | TED.com