ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

Tim Berners-Lee: Året som öppen data spreds i världen

Filmed:
771,473 views

På TED2009 efterlyste Time Berners-Lee "rådata nu"—att regeringar, vetenskapsmän och institutioner ska göra sin data tillänglig på webben. På TED University 2010 visar han några intressanta resultat när data länkas ihop.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last yearår here at TEDTED
0
0
2000
Förra året här på TED
00:17
I askedfrågade you to give me your datadata,
1
2000
2000
bad jag er att ge mig er data,
00:19
to put your datadata on the webwebb, on the basisgrund
2
4000
2000
lägga upp er data på webben, eftersom
00:21
that if people put datadata ontotill the webwebb --
3
6000
3000
om folk lägger data på webben,
00:24
governmentregering datadata, scientificvetenskaplig datadata, communitygemenskap datadata,
4
9000
3000
regeringsdata, vetenskaplig data, samhällsdata,
00:27
whatevervad som helst it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
vad det än är, så kommer det att användas av andra
00:29
to do wonderfulunderbar things, in wayssätt
6
14000
2000
för att göra fantastiska saker, på sätt
00:31
that they never could have imaginedinbillade.
7
16000
2000
som dom aldrig kunde föreställt sig.
00:33
So, todayi dag I'm back just to showshow you a few things,
8
18000
3000
Så idag är jag tillbaka för att visa er några saker,
00:36
to showshow you, in factfaktum, there is
9
21000
2000
för att visa att det faktiskt
00:38
an openöppen datadata movementrörelse afootpå gång,
10
23000
5000
finns en rörelse för öppen data,
00:43
now, around the worldvärld.
11
28000
2000
runt om i världen just nu.
00:45
The crygråta of "Raw datadata now!"
12
30000
2000
Ropet efter "rådata nu",
00:47
whichsom I madegjord people make in the auditoriumAuditorium,
13
32000
2000
som jag bad folk utropa i föreläsningssalen,
00:49
was heardhört around the worldvärld.
14
34000
2000
hördes runt om i världen.
00:51
So, let's rollrulle the videovideo-.
15
36000
3000
Så, vi kör videon.
00:54
A classicklassisk storyberättelse, the first one whichsom lots of people pickedplockade up,
16
39000
3000
Klassisk historia; den första som många personer hördes talas om,
00:57
was when in MarchMars -- on MarchMars 10thth in factfaktum, soonsnart after TEDTED --
17
42000
3000
var den tionde mars, strax efter TED,
01:00
PaulPaul ClarkeClarke, in the U.K. governmentregering,
18
45000
3000
när Paul Clarke i Storbritanniens regering
01:03
bloggedbloggat, "Oh, I've just got some raw datadata. Here it is,
19
48000
2000
bloggade att "Åh, jag fick just en del rådata. Här är den,
01:05
it's about bicyclecykel accidentsolyckor."
20
50000
3000
den handlar om cykelolyckor."
01:08
Two daysdagar it tooktog the TimesGånger OnlineOnline
21
53000
3000
Det tog Times Online två dagar
01:11
to make a mapKarta, a mashableMashable mapKarta --
22
56000
2000
att göra en karta, en mashup-karta,
01:13
we call these things mash-upsmash-ups --
23
58000
2000
vi kallar detta för mashups,
01:15
a mashed-upmosade upp useranvändare interfacegränssnitt that allowstillåter you to go in there
24
60000
2000
ett användargränssnitt som låter dig gå in
01:17
and have a look and find out whetherhuruvida your bicyclecykel
25
62000
2000
och ta en titt och ta reda på om din
01:19
routerutt to work was affectedpåverkade.
26
64000
2000
cykelväg till jobbet påverkades.
01:21
Here'sHär är more datadata, traffictrafik surveyundersökning datadata,
27
66000
2000
Det finns mer data, trafikdata,
01:23
again, put out by the U.K. governmentregering,
28
68000
2000
återigen från brittiska regeringen,
01:25
and because they put it up usinganvänder sig av the LinkedLänkade DataData standardsstandarder,
29
70000
3000
och eftersom dom lade ut den enligt standarder för länkad data
01:28
then a useranvändare could just make a mapKarta,
30
73000
2000
så kan en användare enkelt skapa en karta,
01:30
just by clickingklick.
31
75000
2000
bara genom att klicka.
01:32
Does this datadata affectpåverka things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
Påverkar denna data något? Tja, vi går tillbaka till 2008.
01:34
Look at ZanesvilleZanesville, OhioOhio.
33
79000
3000
Titta på Zanesville i Ohio.
01:37
Here'sHär är a mapKarta a lawyeradvokat madegjord. He put on it the watervatten plantväxt,
34
82000
3000
Här är en karta från en advokat, lagd över vattenverket,
01:40
and whichsom houseshus are there,
35
85000
2000
som visar vilka hus som finns,
01:42
whichsom houseshus have been connectedansluten to the watervatten.
36
87000
2000
vilka hus som har anslutits till vattnet.
01:44
And he got, from other datadata sourceskällor,
37
89000
2000
Han fick från andra datakällor,
01:46
informationinformation to showshow
38
91000
3000
information för att visa
01:49
whichsom houseshus are occupiedockuperade by whitevit people.
39
94000
2000
vilka hus som ägs av vita personer.
01:51
Well, there was too much of a correlationkorrelation, he feltkänt,
40
96000
3000
Det var för stor likhet, tyckte han,
01:54
betweenmellan whichsom houseshus were occupiedockuperade by whitevit people
41
99000
3000
mellan husen som ägs av vita människor
01:57
and whichsom houseshus had watervatten, and the judgebedöma was not impressedimponerad eitherantingen.
42
102000
3000
och husen som har vatten, och domaren var inte heller imponerad.
02:00
The judgebedöma was not impressedimponerad to the tuneTune of 10.9 millionmiljon dollarsdollar.
43
105000
3000
Domaren var inte imponerad till ett värde av 10,9 miljoner dollar.
02:03
That's the powerkraft of takingtar one piecebit of datadata,
44
108000
2000
Det är kraften i att ta en del data,
02:05
anotherannan piecebit of datadata, puttingsätta it togethertillsammans,
45
110000
3000
och en annan del data, slå ihop dom,
02:08
and showingsom visar the resultresultat.
46
113000
2000
och visa resultatet.
02:10
Let's look at some datadata from the U.K. now.
47
115000
2000
Vi tittar på lite data från Storbritannien nu.
02:12
This is U.K. governmentregering datadata, a completelyfullständigt independentoberoende sitewebbplats,
48
117000
2000
Detta är brittiska regeringens data på en oberoende webbplats,
02:14
Where Does My MoneyPengar Go.
49
119000
2000
"Where Does My Money Go?",
02:16
It allowstillåter anybodyvem som helst to go there and burrowhåla down.
50
121000
2000
som låter vem som helst gräva ner sig i data.
02:18
You can burrowhåla down by a particularsärskild typetyp of spendingutgifterna,
51
123000
2000
Du kan gräva djupare i en särskild typ av utgift
02:20
or you can go throughgenom all the differentannorlunda regionsregioner and comparejämföra them.
52
125000
4000
eller så kan du gå genom alla regioner och jämföra dom.
02:24
So, that's happeninghappening in the U.K. with U.K. governmentregering datadata.
53
129000
3000
Så det här händer i Storbritannien just nu, med brittisk data.
02:27
Yes, certainlysäkert you can do it over here.
54
132000
2000
Ja, ni kan absolut göra det här också.
02:29
Here'sHär är a sitewebbplats whichsom allowstillåter you to look at recoveryåterhämtning spendingutgifterna
55
134000
3000
Här är en webbplats som låter dig se utgifter för
02:32
in CaliforniaCalifornia.
56
137000
2000
återuppbyggnad i Kalifornien.
02:34
Take an arbitrarygodtycklig exampleexempel, Long BeachStranden, CaliforniaCalifornia,
57
139000
2000
Ta ett godtyckligt exempel från Long Beach i Kalifornien.
02:36
you can go and have a look at what recoveryåterhämtning moneypengar they'vede har been spendingutgifterna
58
141000
3000
Ni kan titta på hur återhämtningspengarna har använts
02:39
on differentannorlunda things suchsådan as energyenergi.
59
144000
3000
på saker som till exempel energi.
02:42
In factfaktum, this is the graphGraf of the numbersiffra of datadata setsuppsättningar
60
147000
3000
Detta är faktiskt grafen för antalet dataset
02:45
in the repositoriesförråd of datadata.govgov,
61
150000
2000
i arkiven på data.gov,
02:47
and datadata.govgov.ukStorbritannien.
62
152000
2000
och på data.gov.uk.
02:49
And I'm delightedförtjust to see a great competitionkonkurrens
63
154000
2000
Jag är jätteglad över att se en bra tävling
02:51
betweenmellan the U.K. in blueblå, and the U.S. in redröd.
64
156000
2000
mellan Storbritannien i blått och USA i rött.
02:53
How can you use this stuffgrejer?
65
158000
2000
Hur kan ni använda det här?
02:55
Well, for exampleexempel, if you have lots of datadata about placesplatser
66
160000
3000
Ja om ni till exempel har mycket data om platser,
02:58
you can take, from a postcodepostnummer --
67
163000
2000
som ni kan ta från en postkod,
03:00
whichsom is like a zipblixtlås plusplus fourfyra --
68
165000
2000
det är som en zip-kod plus fyra,
03:02
for a specificspecifik groupgrupp of houseshus, you can make paperpapper,
69
167000
3000
för en särskild grupp av hus, man kan göra
03:05
printskriva ut off a paperpapper whichsom has got very, very
70
170000
2000
en tidning med väldigt
03:07
specificspecifik things about the busbuss stopsstopp,
71
172000
2000
specifik information om busshållplatser,
03:09
the things specificallyspecifikt nearnära you.
72
174000
2000
saker nära dig.
03:11
On a largerstörre scaleskala, this is a mash-upmash-up
73
176000
3000
Större skala; detta är en mashup
03:14
of the datadata whichsom was releasedsläppte about the AfghanAfghanska electionsvalet.
74
179000
3000
med data som släpptes vid det Afghanska valet.
03:17
It allowstillåter you to setuppsättning your ownegen criteriakriterier
75
182000
2000
Det låter dig sätta upp kriterier
03:19
for what sortsortera of things you want to look at.
76
184000
2000
för vilka typer av saker man vill titta på.
03:21
The redröd circlescirklar are pollingpolling stationsstationer,
77
186000
2000
Röda cirklar är valplatser,
03:23
selectedvald by your criteriakriterier.
78
188000
2000
utvalda genom era kriterier.
03:25
And then you can selectVälj alsoockså other things on the mapKarta
79
190000
2000
Sen kan man välja andra saker på kartan
03:27
to see what other factorsfaktorer, like the threathot levelnivå.
80
192000
2000
för att se andra faktorer, som hotbild.
03:29
So, that was governmentregering datadata.
81
194000
3000
Så, det var regeringsdata.
03:32
I alsoockså talkedtalade about community-generatedCommunity genererade- datadata -- in factfaktum I editedredigerade some.
82
197000
2000
Jag pratade också om samhällsgenererad data,
03:34
This is the wikiwiki mapKarta, this is the OpenÖppna StreetStreet MapKarta.
83
199000
2000
detta är wiki-kartan, det är Open Street Map,
03:36
"TerraceTerrass TheaterTeater" I actuallyfaktiskt put
84
201000
2000
över Terrace Theater som jag faktiskt lade till,
03:38
on the mapKarta because it wasn'tvar inte on the mapKarta before TEDTED last yearår.
85
203000
3000
för den fanns inte där innan TED förra året.
03:41
I was not the only personperson editingredigering the openöppen streetgata mapKarta.
86
206000
3000
Jag var inte den enda som redigerade Open Street Map.
03:44
EachVarje flashblixt on this visualizationvisualisering --
87
209000
2000
Varje blixt på den här visualiseringen
03:46
put togethertillsammans by ITOITO WorldVärlden --
88
211000
2000
som sattes ihop av ITO World
03:48
showsvisar an editredigera in 2009
89
213000
2000
visar en redigering under 2009
03:50
madegjord to the OpenÖppna StreetStreet MapKarta.
90
215000
2000
av Open Street Map.
03:52
Let's now spinsnurra the worldvärld duringunder the samesamma yearår.
91
217000
3000
Vi snurrar jorden under samma år.
03:55
EveryVarje flashblixt is an editredigera. SomebodyNågon somewherenågonstans
92
220000
2000
Varje blixt är en redigering; någon någonstans
03:57
looking at the OpenÖppna StreetStreet MapKarta, and realizinginse it could be better.
93
222000
3000
tittar på Open Street Map och inser att den kan bli bättre.
04:00
You can see EuropeEuropa is ablazelågor with updatesuppdateringar.
94
225000
3000
Ni ser att Europa lyser upp av redigeringar.
04:03
Some placesplatser, perhapskanske not as much as they should be.
95
228000
3000
Vissa platser kanske inte lyser så mycket som dom borde.
04:06
Here focusingfokusera in on HaitiHaiti.
96
231000
2000
Här fokuserar vi på Haiti.
04:08
The mapKarta of PortHamn au-Princeau-Prince at the endslutet
97
233000
2000
Kartan över Port au-Prince vid slutet
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
av 2009 är inte vad den kunde ha varit,
04:12
not as good as the mapKarta of CaliforniaCalifornia.
99
237000
2000
inte så bra som kartan över Kalifornien.
04:14
FortunatelyLyckligtvis, just after the earthquakejordbävning,
100
239000
3000
Lyckligtvis, precis efter jordbävningen,
04:17
GeoEyeGeoEye, a commercialkommersiell companyföretag,
101
242000
2000
så släppte GeoEye, ett kommersiellt företag,
04:19
releasedsläppte satellitesatellit imagerybilder
102
244000
2000
satellitbilder
04:21
with a licenselicens, whichsom allowedtillåten
103
246000
2000
med en licens som låter
04:23
the open-sourceöppen källa communitygemenskap to use it.
104
248000
2000
öppen källkod-fantasterna använda dom.
04:25
This is JanuaryJanuari, in time lapseförfaller,
105
250000
2000
Det här är en animering över tid från januari,
04:27
of people editingredigering ... that's the earthquakejordbävning.
106
252000
2000
folk redigerar, där har vi jordbävningen.
04:29
After the earthquakejordbävning, immediatelyomedelbart,
107
254000
2000
Direkt efter jordbävningen
04:31
people all over the worldvärld, mappersmappers
108
256000
2000
var det folk över hela världen, kartografer,
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
som ville och kunde hjälpa till.
04:35
lookedtittade at that imagerybilder, builtbyggd the mapKarta, quicklysnabbt buildingbyggnad it up.
110
260000
3000
Dom tittade på bilderna och byggde upp kartan snabbt.
04:38
We're focusingfokusera now on Port-au-PrincePort-au-Prince.
111
263000
1000
Vi tittar nu på Port au-Prince.
04:39
The lightljus blueblå is refugeeflykting campsläger these volunteersvolontärer had spottedFläckig from the [satellitesatellit imagesbilder].
112
264000
4000
Det blå är flyktingläger som frivilliga har sett från luften.
04:43
So, now we have, immediatelyomedelbart, a real-timerealtid mapKarta
113
268000
2000
Så nu har vi direkt en realtidskarta
04:45
showingsom visar where there are refugeeflykting campsläger --
114
270000
2000
som visar var det finns flyktingläger,
04:47
rapidlysnabbt becameblev the bestbäst mapKarta
115
272000
2000
som snabbt blev den bästa kartan
04:49
to use if you're doing relieflättnad work in Port-au-PrincePort-au-Prince.
116
274000
3000
att använda för humanitära insatser i Port au-Prince.
04:52
WitnessVittne the factfaktum that it's here on this GarminGarmin deviceanordning
117
277000
2000
Faktum är att den används här på en Garmin-enhet
04:54
beingvarelse used by rescuerädda teamteam in HaitiHaiti.
118
279000
2000
som används av räddningsgrupper.
04:56
There's the mapKarta showingsom visar,
119
281000
3000
Kartan som visas
04:59
on the left-handvänster hand sidesida,
120
284000
2000
på vänster sida där,
05:01
that hospitalsjukhus -- actuallyfaktiskt that's a hospitalsjukhus shipfartyg.
121
286000
2000
det sjukhuset är faktiskt ett sjukvårdsfartyg.
05:03
This is a real-timerealtid mapKarta that showsvisar blockedblockerad roadsvägar,
122
288000
3000
Det här är en realtidskarta som visar väghinder,
05:06
damagedskadad buildingsbyggnader, refugeeflykting campsläger --
123
291000
2000
skadade byggnader, flyktingläger.
05:08
it showsvisar things that are neededbehövs [for rescuerädda and relieflättnad work].
124
293000
2000
Den visar saker som behöver åtgärdas.
05:10
So, if you've been involvedinvolverade in that at all,
125
295000
2000
Om du har varit inblandad på något sätt
05:12
I just wanted to say: WhateverOavsett you've been doing,
126
297000
2000
så vill jag bara säga att vad du än har gjort,
05:14
whetherhuruvida you've just been chantingrecitation, "Raw datadata now!"
127
299000
2000
om du bara har gjort diagram av rådata
05:16
or you've been puttingsätta governmentregering or scientificvetenskaplig datadata onlineuppkopplad,
128
301000
3000
eller om du har lagt upp regeringsdata eller vetenskaplig data,
05:19
I just wanted to take this opportunitymöjlighet to say: Thank you very much,
129
304000
2000
vill jag ta det här tillfället och säga tack så mycket,
05:21
and we have only just startedsatte igång!
130
306000
3000
och att vi bara har börjat.
05:24
(ApplauseApplåder)
131
309000
2000
(Applåder)
Translated by Fredrik Broman
Reviewed by Fredrik Söderquist

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com