ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: Placeboeffektens magi

Filmed:
1,211,114 views

Sockerpiller, injektioner av ingenting - studier visar att, oftare än du tror, så fungerar placeboeffekten verkligen. På TEDMED visar magikern Eric Mead ett trick som bevisar att även när du vet att något inte är på riktigt, så kan du fortfarande reagera som om det var det. (Varning: Detta föredrag är inte lämpligt för känsliga tittare som störs av nålar eller blod.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedintresserad in
0
3000
2000
Jag har varit intresserad
av placeboeffekten ett tag nu,
00:20
the placeboplacebo effecteffekt,
1
5000
2000
00:22
whichsom mightmakt seemverka like an oddudda thing
2
7000
2000
vilket kan vara lite underligt
00:24
for a magiciantrollkarl to be interestedintresserad in,
3
9000
2000
för en magiker att intressera sig för,
00:26
unlesssåvida inte you think of it in the termsvillkor that I do,
4
11000
2000
om du inte ser det ur mitt perspektiv,
00:28
whichsom is, "Something fakefalsk
5
13000
4000
det vill säga, "Något fejk
00:32
is believedtros in enoughtillräckligt by somebodynågon
6
17000
2000
som någon tror på så mycket
00:34
that it becomesblir something realverklig."
7
19000
2000
att det blir verklighet."
00:36
In other wordsord, sugarsocker pillsbiljard
8
21000
2000
Med andra ord, sockerpiller
00:38
have a measurablemätbara effecteffekt in certainvissa kindsslag of studiesstudier,
9
23000
3000
har en mätbar effekt i särskilda studier,
00:41
the placeboplacebo effecteffekt,
10
26000
2000
placeboeffekten,
00:43
just because the personperson thinkstänker
11
28000
3000
en person behöver bara tro
00:46
that what's happeninghappening to them is a pharmaceuticalfarmaceutisk
12
31000
2000
att något som händer dem är farmaceutiskt
00:48
or some sortsortera of a --
13
33000
3000
eller på något sätt -
00:51
for painsmärta managementförvaltning, for exampleexempel,
14
36000
2000
smärtbehandlade, exempelvis
00:53
if they believe it enoughtillräckligt there is a measurablemätbara effecteffekt in the bodykropp
15
38000
2000
om det är trovärdigt
så får det en mätbar effekt
00:55
calledkallad the placeboplacebo effecteffekt.
16
40000
2000
som kallas placeboeffekten.
00:57
Something fakefalsk becomesblir
17
42000
2000
Något fejk blir något verkligt
00:59
something realverklig
18
44000
2000
01:01
because of someone'snågons perceptionuppfattning of it.
19
46000
3000
på grund av personens uppfattning av det.
01:04
In orderbeställa for us to understandförstå eachvarje other,
20
49000
2000
För att vi ska förstå varandra,
01:06
I want to startStart by showingsom visar you a rudimentaryrudimentär,
21
51000
2000
så vill jag börja med att visa er
ett väldigt simpelt magiskt trick.
01:08
very simpleenkel magicmagi tricklura.
22
53000
2000
01:10
And I'm going to showshow you how it worksArbetar. This is a tricklura
23
55000
2000
Och jag ska visa er hur det fungerar.
Det är ett trick som har funnits i varje
trolleribok för barn sedan 1950-talet.
01:12
that's been in everyvarje children'sbarns magicmagi bookbok sincesedan at leastminst the 1950s.
24
57000
4000
01:16
I learnedlärt mig it myselfjag själv from CubCub ScoutScout MagicMagic in the 1970s.
25
61000
4000
Jag lärde mig det från "Cub Scout Magic"
på 1970-talet.
Jag visar det först,
sen förklarar jag det.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainförklara it.
26
65000
2000
01:22
And then I'll explainförklara why I explainedförklarade it.
27
67000
3000
Och sen förklarar jag
varför jag förklarade det.
01:25
So, here'shär är what happenshänder.
28
70000
2000
Här är vad som händer.
01:27
The knifekniv, whichsom you can examinegranska; my handhand, whichsom you could examinegranska.
29
72000
2000
Kniven, som ni kan se;
min hand, som ni kan undersöka
01:29
I'm just going to holdhåll the knifekniv in my fistknytnäve like this.
30
74000
3000
Jag håller kniven
i min knutna hand så här.
01:32
I'll get my sleeveärm back.
31
77000
2000
Jag kavlar upp ärmen.
01:34
And to make sure nothing goesgår up or down my sleeveärm
32
79000
2000
Och för att se till att inget går in i
eller ut ur min ärm
01:36
I'm just going to squeezepressa my wristhandled right here.
33
81000
3000
så håller jag min handled här.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
På så sätt kan ni se att det aldrig
01:41
can anything travelresa, as long as I'm squeezingklämma there
35
86000
2000
kan vara något som går in i
eller ut ur min ärm.
01:43
nothing can go up or down my sleeveärm.
36
88000
3000
01:46
And the objectobjekt of this is quiteganska simpleenkel.
37
91000
2000
Och målet är väldigt enkelt.
01:48
I'm going to openöppen my handhand,
38
93000
3000
Jag ska öppna min hand,
01:51
and hopefullyförhoppningsvis, if all is well,
39
96000
3000
och förhoppningsvis, om allt fungerar,
01:54
my pureren animaldjur- magnetismmagnetism will holdhåll the knifekniv.
40
99000
3000
så kommer min djuriska magnetism
att hålla kvar kniven.
01:57
In factfaktum it's heldhållen so tightlytätt in placeplats
41
102000
2000
Faktiskt hållas på plats
01:59
that I can shakeskaka it,
42
104000
2000
så att jag kan skaka den
02:01
and the knifekniv does not come off.
43
106000
3000
utan att kniven lossnar.
02:04
Nothing goesgår up or down my sleeveärm,
44
109000
2000
Inget går in i eller ut ur min ärm,
det är inget lurt.
02:06
no trickeryknep. And you can examinegranska everything.
45
111000
3000
Ni kan undersöka allt.
02:09
Ta-daTa-da!
46
114000
2000
Ta-da!
02:11
(ApplauseApplåder)
47
116000
2000
(Applåder)
02:13
So, this is a tricklura that I oftenofta teachlära to youngung childrenbarn
48
118000
3000
Detta är ett trick som jag oftast lär barn
02:16
that are interestedintresserad in magicmagi, because you can learnlära sig
49
121000
2000
som gillar magi, för du kan lära dig
02:18
a great dealhandla about deceptionbedrägeri by studyingstuderar
50
123000
2000
mycket om illusion genom att studera
02:20
this very -- even thoughdock it's a very simpleenkel tricklura methodologicallymetodologiskt.
51
125000
3000
detta väldigt - även om det är
ett väldigt simpelt trick.
02:23
ProbablyFörmodligen manymånga of you in the roomrum know this tricklura.
52
128000
2000
Många av er känner säkert till tricket.
02:25
What happenshänder is this.
53
130000
2000
Detta är vad som händer.
02:27
I holdhåll the knifekniv in my handhand.
54
132000
2000
Jag håller kniven i min hand.
02:29
I say I'm going to grabhugg holdhåll of my wristhandled
55
134000
2000
Jag säger att jag håller min handled
02:31
to make sure nothing goesgår up or down my sleeveärm,
56
136000
2000
för att inget ska upp eller ner i ärmen,
02:33
that is a lielögn.
57
138000
2000
det är en lögn.
02:35
The reasonanledning I'm holdinginnehav ontotill my wristhandled
58
140000
2000
Varför jag håller min handled
02:37
is because that's actuallyfaktiskt the secrethemlighet
59
142000
2000
är för att det är tricket
bakom illusionen.
02:39
of the illusionillusion.
60
144000
2000
Om en stund när min hand
vänds bort från er,
02:41
In a momentögonblick when my handhand movesrör sig from facingvänd you
61
146000
2000
02:43
to beingvarelse away from you,
62
148000
2000
02:45
this fingerfinger right here, my indexindex fingerfinger is just going to shiftflytta
63
150000
2000
kommer mitt pekfinger att flyttas
02:47
from where it is, to a positionplacera
64
152000
3000
från där den är, till en position
02:50
pointingpekar out like this.
65
155000
2000
pekandes på det här sättet.
02:52
NiceTrevligt one.
66
157000
2000
Snyggt!
02:54
SomeoneNågon who didn't have a childhoodbarndom is out there.
67
159000
3000
Någon där ute som inte hade någon barndom.
02:57
(LaughterSkratt)
68
162000
2000
(Skratt)
Det går så här, härifrån.
02:59
So, it goesgår like this, from here, right.
69
164000
2000
03:01
And as I moveflytta around my fingerfinger shiftsskift.
70
166000
2000
Och medan jag rör mig så flyttas fingret.
03:03
And we could talk about why this is deceptivevilseledande,
71
168000
2000
Vi kan prata om hur det är vilseledande,
03:05
why you don't noticelägga märke till there are only threetre fingersfingrar down here,
72
170000
3000
varför ni inte märkte
att det bara var tre fingrar där,
03:08
because the mindsinne, and the way it processesprocesser informationinformation,
73
173000
2000
eftersom hjärnan,
och hur den bearbetar information
03:10
it doesn't counträkna, one, two, threetre. It groupsgrupper them.
74
175000
3000
inte räknar ett, två, tre,
den grupperar dem.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openöppen my handhand up.
75
178000
2000
Men det är inte vad det här handlar om.
03:15
ObviouslyUppenbarligen it's clingingklängande there, not by animaldjur- magnetismmagnetism,
76
180000
4000
Uppenbarligen sitter den inte kvar
genom djurisk magnetism
03:19
but by chicaneryspetsfundigheter,
77
184000
2000
men genom lurendrejeri.
03:21
my indexindex fingerfinger beingvarelse there.
78
186000
3000
Mitt pekfinger är där.
03:24
And then when I closestänga my fingerfinger, samesamma thing,
79
189000
2000
Och när jag sluter mitt finger, samma sak.
03:26
as I moveflytta back, this motionrörelse
80
191000
2000
När jag rör mig tillbaka, denna rörelse
03:28
kindsnäll of coversomslag the movingrör på sig back of my fingerfinger.
81
193000
2000
döljer att jag flyttar tillbaka fingret.
03:30
I take this handhand away. You give the knifekniv out.
82
195000
2000
Jag tar bort handen och visar upp kniven.
03:32
There is a tricklura you can do for your friendsvänner and neighborsgrannar. ThanksTack.
83
197000
4000
Där har ni ett trick ni kan visa
för vänner och grannar. Tack.
03:36
Now, (LaughterSkratt)
84
201000
2000
Nu så (Skratt)
03:38
what does that have to do with the placeboplacebo effecteffekt?
85
203000
3000
vad har detta
med placeboeffekten att göra?
03:41
I readläsa a studystudie a yearår or so agosedan
86
206000
3000
Jag läste en studie för ungefär
ett år sedan som förbluffade mig.
03:44
that really blewblåste my mindsinne widebred openöppen.
87
209000
3000
Jag är varken doktor eller forskare,
så för mig var det helt otroligt.
03:47
I'm not a doctorläkare or a researcherforskare, so this, to me,
88
212000
2000
03:49
was an astonishingförvånande thing.
89
214000
2000
03:51
It turnsvarv out that if you administeradministrera
90
216000
2000
Det visar sig att om du ger
03:53
a placeboplacebo in the formform of a whitevit pillpiller,
91
218000
2000
placebo i form av ett vitt piller,
03:55
that's like aspirinacetylsalicylsyra shapedformad --
92
220000
3000
formad som en värktablett -
03:58
it's just a roundrunda whitevit pillpiller -- it has some certainvissa measurablemätbara effecteffekt.
93
223000
3000
bara ett runt vitt piller -
så har det en mätbar effekt
04:01
But if you changeByta the formform that you give the placeboplacebo in,
94
226000
3000
Men om du ändrar formen
som du ger placebo i,
04:04
like you make a smallermindre pillpiller,
95
229000
2000
om du tar ett mindre piller,
04:06
and colorFärg it blueblå, and stampstämpel a letterbrev into it,
96
231000
3000
och färgar det blått,
och stämplar en bokstav på den,
04:09
it is actuallyfaktiskt measurablyMätbart more effectiveeffektiv.
97
234000
3000
så är den faktiskt mer effektiv.
04:12
Even thoughdock neithervarken one of these things
98
237000
2000
Även om ingen av dessa saker
04:14
has any pharmaceuticalfarmaceutisk -- they're sugarsocker pillsbiljard.
99
239000
3000
har någon som helst farmaceutisk effekt -
de är sockerpiller.
04:17
But a whitevit pillpiller is not as good as a blueblå pillpiller.
100
242000
3000
Men vita piller är inte lika bra som blå.
04:21
What? (LaughterSkratt) That really flippedvänt me out.
101
246000
3000
Va? (Skratt) Det är helt galet.
04:24
TurnsVänder out thoughdock, that that's not even where it stopsstopp.
102
249000
2000
Det slutar inte ens där.
04:26
If you have capsuleskapslar,
103
251000
3000
Om du har kapslar,
så är det mer effektivt än tabletter.
04:29
they're more effectiveeffektiv than tabletstabletter in any formform.
104
254000
2000
04:31
A coloredfärgad capsulekapsel, that's yellowgul on one endslutet and redröd on the other
105
256000
3000
En färgad kapsel, gul på ena sidan
och röd på den andra
04:34
is better than a whitevit capsulekapsel.
106
259000
2000
är bättre än en vit kapsel.
04:36
DosageDosering has something to do with this.
107
261000
2000
Dosering har också en inverkan.
04:38
One pillpiller twicedubbelt a day
108
263000
2000
Ett piller två gånger om dagen
04:40
is not as good at threetre pillsbiljard --
109
265000
3000
är inte lika bra som tre piller -
04:43
I don't rememberkom ihåg the statisticstatistisk now. Sorry.
110
268000
2000
Nu minns jag inte statistiken. Ursäkta.
04:45
But the pointpunkt is ...
111
270000
2000
Poängen är...
04:47
(LaughterSkratt) ... these dosagesdoser have something to do with it.
112
272000
2000
(Skratt) ... dosering har betydelse.
04:49
And the formform has something to do with it.
113
274000
2000
Och formen har betydelse.
04:51
And if you want the ultimateslutlig in placeboplacebo,
114
276000
3000
Vill du ha den ultimata placeboeffekten,
04:54
you've go to the needlenål.
115
279000
3000
så tar du sprutan.
Eller hur? En spruta med något ofarligt -
04:57
Right? A syringespruta with some inertinert --
116
282000
2000
04:59
a couplepar CCsCCs of some inertinert something,
117
284000
2000
några milliliter av något overksamt,
05:01
and you injectinjicera this into a patientpatient ...
118
286000
2000
och injicerar det i en patient...
05:03
Well this is suchsådan a powerfulkraftfull imagebild in theirderas mindsinne,
119
288000
2000
Det är en så stark bild i deras huvuden,
05:05
it's so much strongerstarkare than the whitevit pillpiller.
120
290000
2000
mycket starkare än det vita pillret.
05:07
It's a really, this graphGraf, well I'll showshow it to you
121
292000
3000
Det är verkligen, den grafen,
jag ska visa er
05:10
some other time when we have slidesdiabilder.
122
295000
2000
någon annan gång när vi har bilder.
05:12
The pointpunkt is
123
297000
2000
Poängen är
05:14
the whitevit pillpiller is not as good as the blueblå pillpiller
124
299000
3000
att det vita pillret är sämre än det blå
05:17
is not as good as the capsulekapsel is not as good as the needlenål.
125
302000
3000
som är sämre än kapseln,
som är sämre än nålen.
05:20
And noneingen of it has any realverklig pharmaceuticalfarmaceutisk qualitykvalitet,
126
305000
3000
Och inget av dem har någon riktig
farmaceutisk effekt,
05:23
it's only your belieftro that makesgör it realverklig
127
308000
4000
det är bara din tro
som gör det till verklighet
05:27
in your bodykropp and makesgör a strongerstarkare effecteffekt.
128
312000
3000
i din kropp, och skapar
en starkare effekt.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaaning
129
315000
2000
Jag ville se om jag kunde ta det konceptet
05:32
and applytillämpa it to a magicmagi tricklura.
130
317000
2000
och använda det i ett trick.
05:34
And take something that is obviouslysjälvklart a fakefalsk tricklura
131
319000
4000
Och ta något som
uppenbarligen är ett trick
05:38
and make it seemverka realverklig.
132
323000
3000
och få det att se verkligt ut.
05:43
And we know from that studystudie
133
328000
3000
Vi vet från studien
05:46
that when you want realityverklighet, you go to the needlenål.
134
331000
4000
att när du vill ha verklighet,
så kör du med nålen.
05:50
This is a seven-inchsju-tums hatpinhårnål. It's very, very sharpskarp,
135
335000
4000
Detta är en sju tums hattnål,
den är väldigt vass,
05:54
and I'm going to just sterilizesterilisera it a tinymycket liten bitbit.
136
339000
5000
och jag ska sterilisera den lite.
Detta är verkligen mitt kött.
06:01
This is really my fleshkött. This is not
137
346000
2000
Det är inte Damians odlade kött.
06:03
Damian'sDamians special-grownSpecial vuxit fleshkött.
138
348000
2000
Det är mitt skinn där.
Det är inte en Hollywood-effekt.
06:05
That's my skinhud right there. This is not a HollywoodHollywood specialsärskild effecteffekt.
139
350000
3000
06:10
I'm going to piercePierce my skinhud
140
355000
2000
Jag genomborrar min hud
06:12
and runspringa this needlenål throughgenom to the other sidesida.
141
357000
2000
och för igenom nålen till andra sidan.
06:14
If you're queasyillamående -- (LaughsSkratt)
142
359000
3000
Om du är känslig - (Skratt)
06:17
if you faintsvag easilylätt -- I was doing this for some friendsvänner
143
362000
2000
om du har lätt för att svimma -
jag visade detta för vänner
06:19
in the hotelhotell roomrum last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
på hotellrummet och några personer
jag inte kände,
06:22
and one womankvinna almostnästan passedpasserade out.
145
367000
2000
och en kvinna svimmade nästan.
06:24
So, I suggestföreslå if you get queasyillamående easylätt
146
369000
3000
Så mitt råd är att om du blir illamående
06:27
that you look away for about the nextNästa 30 --
147
372000
2000
så bör du titta bort de nästa 30 -
06:29
in factfaktum, you know what, I'll do the first baddålig partdel behindBakom it.
148
374000
2000
vet ni vad? Jag gömmer den otäcka biten.
06:31
You'llDu kommer get to see, you can look away too if you'ddu skulle like to.
149
376000
4000
Du får se, men titta bort om du vill.
06:35
So, here is what happenshänder, right here,
150
380000
2000
Så här går det till,
06:37
the beginningbörjan of my fleshkött
151
382000
2000
början av mitt kött
06:39
at the lowerlägre partdel of my armärm I just make
152
384000
2000
så ger jag underarmen
ett litet stick.
06:41
a little piercePierce.
153
386000
2000
06:43
I'm sorry, man. Am I freakingfreaking you out?
154
388000
2000
Jag är ledsen. Gör jag dig obekväm?
06:45
OK, and then just throughgenom my skinhud a tinymycket liten bitbit,
155
390000
4000
Ok, och sen genom min hud en liten bit,
06:49
and then out the other sidesida like this.
156
394000
3000
och sen ut på andra sidan sådär.
06:52
Now, essentiallyväsentligen we're in the samesamma positionplacera we were in
157
397000
4000
Nu är vi i stort sett samma position som
06:56
with the knifekniv tricklura.
158
401000
2000
med knivtricket.
06:58
(LaughterSkratt)
159
403000
4000
(Skratt)
07:02
SortSortera of.
160
407000
2000
På sätt och vis.
07:04
But you can't counträkna my fingersfingrar right now can you?
161
409000
3000
Men ni kan inte räkna mina fingrar,
eller hur?
07:07
So, let me showshow them to you. That's one, two
162
412000
2000
Låt mig visa dem. Där är en, två,
07:09
threetre, fourfyra, fivefem.
163
414000
3000
tre, fyra, fem.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Nja ...
Jag vet vad folk tänker när de ser detta.
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
De säger, "Ja, han är så klart inte så dum
07:17
They go, "Well, he's certainlysäkert not dumbdum enoughtillräckligt
166
422000
2000
07:19
to stabknivhugg himselfhan själv throughgenom the skinhud to entertainunderhålla us for a few minutesminuter.
167
424000
3000
att han sticker sig själv
för att roa oss ett par minuter.
07:22
So, let me give you a little peekPeek.
168
427000
3000
Så låt mig ge er en liten titt.
07:25
How'sHur är that look out there? PrettySöt good.
169
430000
2000
Hur ser det ut? Ganska bra.
07:27
(LaughsSkratt)
170
432000
3000
(Skrattar)
07:30
Yeah, I know. (LaughsSkratt)
171
435000
3000
Ja, jag vet. (Skratt)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
Och ni där bak säger,
"Ok, jag såg ingenting."
07:35
People in the satellitesatellit roomrum are startingstartande to moveflytta in now.
173
440000
3000
De som sitter i satellitrummet
ställer sig närmare.
07:38
Let me give you good closestänga look at this.
174
443000
2000
Låt mig ge er en närmre titt på det här.
07:40
That really is my skinhud. That is not a HollywoodHollywood specialsärskild effecteffekt.
175
445000
3000
Det är min hud.
Det är inte en Hollywoodeffekt.
07:43
That's my fleshkött, and I can twisttwist that around.
176
448000
3000
Det är mitt kött,
och jag kan vrida runt den.
Ledsen. Om du blir illamående, titta bort,
07:46
I'm sorry. If you're getting queasyillamående, look away,
177
451000
2000
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
titta inte på det.
07:50
People in the back or people on videovideo- yearsår from now watchingtittar på this
179
455000
2000
Folk där bak eller de som ser
den här videon om flera år
07:52
will go, "Well yeah, that looksutseende kindsnäll of neatpropert
180
457000
3000
säger, "Ja, det ser ju häftigt ut,
07:55
in some sortsortera of effecteffekt there, but if it were realverklig he would be --
181
460000
3000
någon slags effekt,
men om det var på riktigt skulle han -
07:58
see there's a holehål there and a holehål there, if it were realverklig he would be bleedingblödning.
182
463000
3000
det är ett hål där och ett hål där,
om det var på riktigt skulle han blöda.
08:01
Well let me work up some bloodblod for you.
183
466000
3000
Låt mig pumpa upp lite blod åt er.
08:04
(LaughterSkratt)
184
469000
5000
(Skratt)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Ja, där ser ni.
08:11
(ApplauseApplåder)
186
476000
6000
(Applåder)
08:27
(LaughterSkratt)
187
492000
3000
(Skratt)
08:30
NormallyNormalt now, I would take the needlenål out.
188
495000
3000
Vanligtvis skulle jag ta ut nålen nu.
08:33
I would cleanrena off my armärm, and I would showshow you that there are no woundssår.
189
498000
3000
Jag skulle tvätta armen och visa
att det inte finns något sår.
08:36
But I think in this contextsammanhang
190
501000
3000
Men i den här kontexten
08:39
and with the ideaaning of takingtar something fakefalsk
191
504000
2000
och med idén att ta något fejk
08:41
and makingtillverkning it into something realverklig,
192
506000
3000
och göra det till verklighet,
08:44
I'm just going to leavelämna it there,
193
509000
2000
så tänker jag lämna den där,
08:46
and walk off the stageskede.
194
511000
2000
och gå av scenen.
08:48
(LaughterSkratt)
195
513000
2000
(Skratt)
08:50
I will be seeingseende you severalflera timesgånger over the nextNästa few daysdagar.
196
515000
3000
Jag kommer att se er igen
de närmsta dagarna.
08:53
I hopehoppas you're looking forwardfram- to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Jag hoppas att ni ser fram emot det.
Tack så mycket.
08:56
(LaughterSkratt)
198
521000
2000
(Skratt)
08:58
(ApplauseApplåder)
199
523000
2000
(Applåder)
Translated by Daniel Kollin
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com