ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxChange

Hans Rosling: The good news of the decade? We're winning the war against child mortality

Hans Rosling: Årtiondets goda nyheter?

Filmed:
900,534 views

Hans Rosling ger nya perspektiv på tio år av FN-data med hjälp av spektakulära bilder, och belyser en otrolig -- nästan orapporterad -- framsidesvärdig god nyhet. På vägen avfärdar han ett bristfälligt sätt att närma sig statistik som döljer sådana viktiga historier.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We are here todayi dag
0
0
2000
Vi är här idag
00:17
because [the] UnitedUnited NationsNationer
1
2000
2000
för att Förenta Nationerna
00:19
have defineddefinierad goalsmål
2
4000
2000
har satt upp mål
00:21
for the progressframsteg of countriesländer.
3
6000
2000
för länders framsteg.
00:23
They're calledkallad MillenniumMillennium DevelopmentUtveckling GoalsMål.
4
8000
3000
Dom kallas Millenniemålen.
00:26
And the reasonanledning I really like these goalsmål
5
11000
3000
Och skälet till att jag gillar dom här målen
00:29
is that there are eightåtta of them.
6
14000
3000
är att det finns åtta av dom.
00:32
And by specifyingspecificera eightåtta differentannorlunda goalsmål,
7
17000
2000
Genom att definiera åtta olika mål
00:34
the UnitedUnited NationsNationer has said
8
19000
2000
så säger Förenta Nationerna att
00:36
that there are so manymånga things neededbehövs
9
21000
2000
det är så många saker som måste
00:38
to changeByta in a countryland
10
23000
2000
ändras i ett land
00:40
in orderbeställa to get the good life for people.
11
25000
2000
för att folket ska få ett gott liv.
00:42
Look here -- you have to endslutet povertyfattigdom,
12
27000
2000
Titta här; man måste få bort fattigdom,
00:44
educationutbildning, genderkön,
13
29000
2000
utbildning, könsfrågor,
00:46
childbarn and maternalmaternell healthhälsa,
14
31000
2000
barn- och mödrahälsa,
00:48
controlkontrollera infectionsinfektioner, protectskydda the environmentmiljö
15
33000
3000
kontrollera infektioner, skydda miljön,
00:51
and get the good globalglobal linkslänkar betweenmellan nationsnationer
16
36000
2000
och få bra globala länkar mellan nationerna
00:53
in everyvarje aspectaspekt
17
38000
2000
i alla avseenden
00:55
from aidhjälpa to tradehandel.
18
40000
3000
från bistånd till handel.
00:58
There's a secondandra reasonanledning I like these developmentutveckling goalsmål,
19
43000
3000
Det finns ett till skäl varför jag gillar utvecklingsmålen,
01:01
and that is because eachvarje and everyvarje one is measuredmätt.
20
46000
3000
och det är för att dom alla är mätbara.
01:04
Take childbarn mortalitydödlighet;
21
49000
3000
Ta barnadödlighet.
01:07
the aimsyfte here is to reduceminska childbarn mortalitydödlighet
22
52000
2000
Målet är att minska barnadödlighet
01:09
by two-thirdstvå tredjedelar,
23
54000
2000
med två tredjedelar
01:11
from 1990 to 2015.
24
56000
3000
från 1990 till 2015.
01:14
That's a fourfyra percentprocent reductionminskning perper yearår --
25
59000
3000
Det är fyra procent minskning varje år.
01:18
and this, with measuringmätning.
26
63000
2000
Och det här med att mäta
01:20
That's what makesgör the differenceskillnad
27
65000
2000
är vad som gör skillnad
01:22
betweenmellan politicalpolitisk talkingtalande like this
28
67000
2000
mellan politiskt prat som detta
01:24
and really going for the importantViktig thing,
29
69000
2000
och att verkligen jobba för det som är viktigt;
01:26
a better life for people.
30
71000
3000
ett bättre liv för folk.
01:29
And what I'm so happylycklig about with this
31
74000
2000
Vad jag är så glad över med det här
01:31
is that we have alreadyredan documenteddokumenterat
32
76000
2000
är att vi redan har dokumenterat
01:33
that there are manymånga countriesländer
33
78000
2000
att det finns många länder
01:35
in AsiaAsia, in the MiddleMitten EastÖster,
34
80000
2000
i Asien, Mellanöstern,
01:37
in LatinLatin AmericaAmerika and EastÖster EuropeEuropa
35
82000
3000
i Latinamerika och Östeuropa
01:40
that [are] reducingminska with this rateBetygsätta.
36
85000
2000
som minskar i den här takten.
01:42
And even mightymäktiga BrazilBrasilien is going down with fivefem percentprocent perper yearår,
37
87000
3000
Även det mäktiga Brasilien minskar med fem procent om året,
01:45
and TurkeyTurkiet with sevensju percentprocent perper yearår.
38
90000
2000
och Turkiet med sju procent om året.
01:47
So there's good newsNyheter.
39
92000
2000
Så det finns goda nyheter.
01:49
But then I hearhöra people sayingsäger, "There is no progressframsteg in AfricaAfrika.
40
94000
3000
Men jag hör folk säga; "Det görs inga framsteg i Afrika."
01:52
And there's not even statisticsstatistik on AfricaAfrika
41
97000
2000
"Det finns inte ens någon statistik om Afrika"
01:54
to know what is happeninghappening."
42
99000
2000
"för att veta vad som händer."
01:56
I'll provebevisa them wrongfel on bothbåde pointspoäng.
43
101000
3000
Jag ska överbevisa dom på båda punkterna.
01:59
Come with me to the wonderfulunderbar worldvärld of statisticsstatistik.
44
104000
3000
Följ med mig till statistikens underbara värld.
02:02
I bringföra you to the webpagewebbsida, ChildMortalityChildMortality.orgorg,
45
107000
3000
Jag ger er webbplatsen ChildMortality.org,
02:05
where you can take deathsdödsfall in childrenbarn
46
110000
2000
där ni kan se dödsfall hos barn
02:07
belowNedan fivefem yearsår of ageålder for all countriesländer --
47
112000
3000
under fem års ålder i alla länder.
02:10
it's doneGjort by U.N. specialistsspecialister.
48
115000
2000
Det görs av FN-specialister.
02:12
And I will take KenyaKenya as an exampleexempel.
49
117000
2000
Jag ska ta Kenya som exempel.
02:14
Here you see the datadata.
50
119000
2000
Här ser ni deras data.
02:16
Don't panicpanik -- don't panicpanik now, I'll help you throughgenom this.
51
121000
3000
Ingen panik nu! Jag ska hjälpa er igenom detta.
02:19
It looksutseende nastyotäck, like in collegehögskola
52
124000
2000
Det ser läskigt ut, som på högskolan,
02:21
when you didn't like statisticsstatistik.
53
126000
2000
när man inte tycker om statistik.
02:23
But first thing, when you see dotsprickar like this,
54
128000
2000
För det första; när ni ser punkter som den här
02:25
you have to askfråga yourselfsjälv:
55
130000
2000
måste ni fråga dig er själva:
02:27
from where do the datadata come?
56
132000
2000
var kommer denna data ifrån?
02:29
What is the originursprung of the datadata?
57
134000
2000
Vad är ursprunget till denna data?
02:31
Is it so that in KenyaKenya,
58
136000
2000
Är det så att i Kenya
02:33
there are doctorsdoktorer and other specialistsspecialister
59
138000
2000
så finns det doktorer och andra specialister
02:35
who writeskriva the deathdöd certificatecertifikat at the deathdöd of the childbarn
60
140000
2000
som skriver dödsförklaringen när ett barn dör,
02:37
and it's sentskickat to the statisticalstatistisk officekontor?
61
142000
2000
som sedan skickas till statistikkontoret?
02:39
No -- low-incomelåg inkomst countriesländer like KenyaKenya
62
144000
3000
Nej. Låginkomstländer som Kenya
02:42
still don't have that levelnivå of organizationorganisation.
63
147000
3000
har ännu inte den organisationsnivån.
02:45
It existsexisterar, but it's not completekomplett
64
150000
2000
Den finns men är inte komplett,
02:47
because so manymånga deathsdödsfall occurinträffa in the home
65
152000
3000
eftersom så många dödsfall sker i hemmet
02:50
with the familyfamilj,
66
155000
2000
tilsammans med familjen
02:52
and it's not registeredregistrerade.
67
157000
2000
och inte blir registrerade.
02:54
What we relylita on is not an incompleteOfullständig systemsystemet.
68
159000
2000
Det vi förlitar oss på är inte ett ofullständigt system.
02:56
We have interviewsintervjuer, we have surveysundersökningar.
69
161000
3000
Vi håller intervjuer och gör undersökningar.
02:59
And this is highlyi hög grad professionalprofessionell
70
164000
2000
Och det är väldigt professionella
03:01
femalekvinna interviewersintervjuare
71
166000
2000
kvinnliga intervjuare
03:03
who sitsitta down for one hourtimme with a womankvinna
72
168000
2000
som sitter ner i en timme med en kvinna
03:05
and askfråga her about [her] birthfödelse historyhistoria.
73
170000
2000
och frågar om hennes tidigare barnafödande.
03:07
How manymånga childrenbarn did you have?
74
172000
2000
Hur många barn har du fått?
03:09
Are they aliveLevande?
75
174000
2000
Lever dom?
03:11
If they dieddog, at what ageålder and what yearår?
76
176000
3000
Om någon dog, vid vilken ålder och vilket år?
03:14
And then this is doneGjort in a representativerepresentativ sampleprov
77
179000
2000
Det görs i en representativ delmängd
03:16
of thousandstusentals of womenkvinnor in the countryland
78
181000
3000
av tusentals kvinnor i landet
03:19
and put togethertillsammans in what used to be calledkallad
79
184000
2000
och sammanställs i vad som brukade kallas
03:21
a demographicdemografisk healthhälsa surveyundersökning reportrapportera.
80
186000
3000
en demografisk hälsorapport.
03:24
But these surveysundersökningar are costlykostsam,
81
189000
2000
Men dom här undersökningarna är dyra
03:26
so they can only be doneGjort [in] three-tre- to five-yearfem år intervalsmellanrum.
82
191000
3000
så dom kan bara göras i tre- till femårsintervaller.
03:29
But they have good qualitykvalitet.
83
194000
2000
Men dom är av god kvalitet.
03:31
So this is a limitationbegränsning.
84
196000
2000
Så det är en begränsing.
03:33
And all these coloredfärgad linesrader here are resultsresultat;
85
198000
3000
Och alla dom här färgade linjerna är resultat;
03:36
eachvarje colorFärg is one surveyundersökning.
86
201000
2000
varje färg är en undersökning.
03:38
But that's too complicatedkomplicerad for todayi dag, so I'll simplifyförenkla it for you,
87
203000
3000
Det är för komplicerat för idag så jag förenklar det åt er
03:41
and I give you one averagegenomsnitt pointpunkt for eachvarje surveyundersökning.
88
206000
3000
och ger er ett genomsnittspoäng för varje undersökning.
03:44
This was 1977, 1988,
89
209000
3000
Detta var 1977, 1988,
03:47
1992, '97
90
212000
2000
1992, 1997
03:49
and 2002.
91
214000
3000
och 2002.
03:52
And when the expertsexperter in the U.N.
92
217000
2000
När experterna i FN
03:54
have got these surveysundersökningar in placeplats in theirderas databasedatabas,
93
219000
3000
har undersökningarna på plats i sin databas
03:57
then they use advancedAvancerad mathematicalmatematisk formulasformler
94
222000
3000
så använder dom avancerade matematiska formler
04:00
to produceproducera a trendtrend linelinje, and the trendtrend linelinje looksutseende like this.
95
225000
3000
för att få fram en trendlinje, och trenden ser ut så här.
04:03
See here -- it's the bestbäst fitpassa they can get of this pointpunkt.
96
228000
3000
Titta här. Detta är den bästa passningen dom får på denna punkten.
04:06
But watch out --
97
231000
2000
Men se upp.
04:08
they continueFortsätta the linelinje
98
233000
2000
Dom fortsätter linjen
04:10
beyondbortom the last pointpunkt
99
235000
2000
bortom den sista punkten,
04:12
out into nothing.
100
237000
2000
ut i ingenting,
04:14
And they estimatedberäknad that in 2008,
101
239000
3000
och beräknade att under 2008
04:17
KenyaKenya had perper childbarn mortalitydödlighet of 128.
102
242000
3000
skulle Kenya ha en dödlighet per barn på 128.
04:20
And I was sadledsen,
103
245000
2000
Jag blev ledsen
04:22
because we could see
104
247000
2000
för att vi kunde se
04:24
this reversalåterföring in KenyaKenya
105
249000
2000
en tillbakagång i Kenya
04:26
with an increasedökade childbarn mortalitydödlighet in the 90s.
106
251000
3000
med ökad barnadödlighet på 90-talet.
04:29
It was so tragictragisk.
107
254000
2000
Det var så tragiskt.
04:31
But in JuneJuni, I got a mailpost in my inboxinkorg
108
256000
3000
Men i juni fick jag ett mail i min inkorg
04:34
from DemographicDemografiska HealthHälsa SurveysUndersökningar,
109
259000
2000
från Demographic Health Surveys
04:36
and it showedvisade good newsNyheter from KenyaKenya.
110
261000
2000
som visade goda nyheter från Kenya.
04:38
I was so happylycklig.
111
263000
2000
Jag blev så glad.
04:40
This was the estimateuppskatta of the newny surveyundersökning.
112
265000
3000
Detta var den nya undersökningens uppskattning.
04:43
Then it just tooktog anotherannan threetre monthsmånader
113
268000
2000
Sedan tog det ytterligare tre månader till
04:45
for [the] U.N. to get it into theirderas serverServer,
114
270000
2000
för FN att få in det i sin server,
04:47
and on FridayFredag we got the newny trendtrend linelinje --
115
272000
3000
och i fredags fick vi den nya trendlinjen.
04:50
it was down here.
116
275000
2000
Den var här nere.
04:52
Isn't it nicetrevlig -- isn't it nicetrevlig, yeah?
117
277000
2000
Visst är det bra, va?
04:54
I was actuallyfaktiskt, on FridayFredag, sittingSammanträde in frontfrämre of my computerdator,
118
279000
3000
Det var faktiskt i fredags när jag satt vid datorn
04:57
and I saw the deathdöd rateBetygsätta fallfalla
119
282000
2000
som jag såg dödstalen falla
04:59
from 128 to 84 just that morningmorgon-.
120
284000
3000
från 128 till 84 just den morgonen.
05:02
So we celebratedberömd.
121
287000
2000
Så vi firade.
05:04
But now, when you have this trendtrend linelinje,
122
289000
2000
Men nu när vi har den här trendlinjen
05:06
how do we measuremäta progressframsteg?
123
291000
2000
hur mäter vi framsteg?
05:08
I'm going into some detailsdetaljer here,
124
293000
2000
Jag går in på en del detaljer här
05:10
because [the] U.N. do it like this.
125
295000
2000
för att FN gör på det viset.
05:12
They startStart [in] 1990 -- they measuremäta to 2009.
126
297000
3000
Dom börjar 1990 och mäter fram till 2009.
05:15
They say, "0.9 percentprocent, no progressframsteg."
127
300000
3000
Dom säger "0.9 procent, inga framsteg."
05:18
That's unfairorättvis.
128
303000
2000
Det är orättvist.
05:20
As a professorprofessor, I think I have the right to proposeföreslå something differentlyannorlunda.
129
305000
3000
Som professor tycker jag att jag har rätt att föreslå något annat.
05:23
I would say, at leastminst do this --
130
308000
2000
Jag skulle säga, gör åtminstone så här.
05:25
10 yearsår is enoughtillräckligt to followFölj the trendtrend.
131
310000
2000
10 år är tillräckligt för att följa trenden.
05:27
It's two surveysundersökningar, and you can see what's happeninghappening now.
132
312000
3000
Det är två undersökningar och ni ser vad som händer nu.
05:30
They have 2.4 percentprocent.
133
315000
2000
Dom har 2,4 procent.
05:32
Had I been in the MinistryMinisteriet of HealthHälsa in KenyaKenya,
134
317000
2000
Om jag jobbade på hälsoministeriet i Kenya
05:34
I mayMaj have joinedfogade these two pointspoäng.
135
319000
3000
så hade jag kanske satt samman de här två punkterna.
05:37
So what I'm tellingtalande you
136
322000
2000
Så vad jag säger till er
05:39
is that we know the childbarn mortalitydödlighet.
137
324000
2000
är att vi känner till barnadödligheten.
05:41
We have a decentanständig trendtrend.
138
326000
2000
Vi har en hyfsad trend.
05:43
It's comingkommande into some trickyknepig things then
139
328000
2000
Det dyker sedan upp svårigheter
05:45
when we are measuringmätning MDGsMillenniemålen.
140
330000
2000
när vi mäter millenniemålen.
05:47
And the reasonanledning here for AfricaAfrika is especiallyspeciellt importantViktig,
141
332000
3000
Och skälet här är särskilt viktigt för Afrika
05:50
because '90s was a baddålig decadeårtionde,
142
335000
2000
eftersom 90-talet var ett dåligt årtionde,
05:52
not only in KenyaKenya, but acrosstvärs över AfricaAfrika.
143
337000
3000
inte bara i Kenya utan i hela Afrika.
05:55
The HIVHIV epidemicepidemi peakednådde.
144
340000
2000
HIV-epidemin gick i taket.
05:57
There was resistancemotstånd for the oldgammal malariamalaria drugsnarkotika, untilfram tills we got the newny drugsnarkotika.
145
342000
3000
Resistans mot dom gamla malariamedicinerna innan vi fick nya.
06:00
We got, latersenare, the mosquitomygga nettingnettning.
146
345000
2000
Senare fick vi myggnät.
06:02
And there was socio-economicsocio-ekonomiska problemsproblem,
147
347000
2000
Och så fanns det socioekonomiska problem
06:04
whichsom are now beingvarelse solvedlöst at a much better scaleskala.
148
349000
3000
som nu blir lösta i större utsträckning.
06:07
So look at the averagegenomsnitt here --
149
352000
2000
Så titta på genomsnittet här.
06:09
this is the averagegenomsnitt for all of sub-SaharanSahara AfricaAfrika.
150
354000
2000
Detta är genomsnittet för hela Afrika söder om Sahara.
06:11
And [the] U.N. sayssäger
151
356000
2000
FN säger att
06:13
it's a reductionminskning with 1.8 percentprocent.
152
358000
3000
det är en minskning med 1,8 procent.
06:16
Now this soundsljud a little theoreticalteoretisk,
153
361000
2000
Det här låter lite teoretiskt,
06:18
but it's not so theoreticalteoretisk.
154
363000
2000
men det är inte så teoretiskt.
06:20
You know, these economistsekonomer,
155
365000
2000
Ni vet, dom där ekonomerna,
06:22
they love moneypengar, they want more and more of it, they want it to growväxa.
156
367000
3000
dom älskar pengar. Dom vill ha mer och dom vill att de ska växa.
06:25
So they calculateBeräkna the percentprocent annualårlig growthtillväxt rateBetygsätta of [the] economyekonomi.
157
370000
3000
Dom räknar ut ekonomins årliga tillväxttakt i procent.
06:28
We in publicoffentlig healthhälsa, we hatehata childbarn deathdöd,
158
373000
3000
Vi inom folkhälsa hatar barnadöd
06:31
so we want lessmindre and lessmindre and lessmindre of childbarn deathsdödsfall.
159
376000
2000
så vi vill ha mindre och mindre av sådant.
06:33
So we calculateBeräkna the percentprocent reductionminskning perper yearår,
160
378000
2000
Så vi räknar ut den årliga procentuella minskningen.
06:35
but it's sortsortera of the samesamma percentageprocentsats.
161
380000
2000
Men det är på sätt och vis samma procenttal.
06:37
If your economyekonomi growsväxer with fourfyra percentprocent,
162
382000
2000
Om din ekonomi växer med fyra procent
06:39
you oughtborde to reduceminska childbarn mortalitydödlighet fourfyra percentprocent;
163
384000
2000
så borde du minska barnadödligheten med fyra procent.
06:41
if it's used well and people are really involvedinvolverade
164
386000
3000
Om det används på rätt sätt och folk engagerar sig
06:44
and can get the use of the resourcesMedel in the way they want it.
165
389000
3000
och får tillgång till resurser på det sätt man vill ha dom.
06:47
So is this fairrättvis now to measuremäta this over 19 yearsår?
166
392000
3000
Så är det rättvist att mäta detta över nitton år?
06:50
An economistekonom would never do that.
167
395000
3000
En ekonom skulle aldrig göra det.
06:53
I have just divideddividerat it into two periodsperioder.
168
398000
2000
Jag har nu delat det i två perioder.
06:55
In the 90s, only 1.2 percentprocent,
169
400000
3000
På nittiotalet, bara 1,2 procent.
06:58
only 1.2 percentprocent.
170
403000
2000
Bara 1,2 procent.
07:00
WhereasMedan now, secondandra gearredskap --
171
405000
2000
Medan nu, i andra växeln --
07:02
it's like AfricaAfrika had first gearredskap,
172
407000
2000
det är som om Afrika låg i ettans växel,
07:04
now they go into secondandra gearredskap.
173
409000
2000
nu växlar dom upp i tvåan.
07:06
But even this
174
411000
2000
Men inte ens detta
07:08
is not a fairrättvis representationrepresentation of AfricaAfrika,
175
413000
2000
är en rättvis representation av Afrika
07:10
because it's an averagegenomsnitt,
176
415000
2000
eftersom det är ett genomsnitt,
07:12
it's an averagegenomsnitt speedfart of reductionminskning in AfricaAfrika.
177
417000
2000
en genomsnittlig minskningshastighet i Afrika.
07:14
And look here when I take you into my bubblebubbla graphsgrafer.
178
419000
3000
Titta här när jag tar in er i mina bubbelgrafer.
07:17
Still here,
179
422000
2000
Fortfarande här;
07:19
childbarn deathdöd perper 1,000 on that axisaxel.
180
424000
3000
barnadöd per tusen på den axeln.
07:22
Here we have [the] yearår.
181
427000
2000
Här har vi året.
07:24
And I'm now givingger you a widerbredare picturebild than the MDGMDG.
182
429000
3000
Nu ger jag er en bredare bild än millenniemålen.
07:27
I startStart 50 yearsår agosedan
183
432000
2000
Jag börjar för femtio år sedan
07:29
when AfricaAfrika celebratedberömd independenceoberoende in mostmest countriesländer.
184
434000
3000
när Afrika firade självständighet i de flesta länder.
07:32
I give you CongoKongo, whichsom was highhög,
185
437000
2000
Jag ger er Kongo, som låg högt.
07:34
GhanaGhana -- lowerlägre. And KenyaKenya -- even lowerlägre.
186
439000
2000
Ghana lägre, och Kenya ännu lägre.
07:36
And what has happenedhände over the yearsår sincesedan then? Here we go.
187
441000
3000
Vad har hänt under åren som gått? Nu kör vi!
07:39
You can see, with independenceoberoende, literacykunnighet improvedförbättrad
188
444000
3000
Ni ser att med självständighet får vi bättre läskunnighet
07:42
and vaccinationsvaccinationer startedsatte igång, smallpoxsmittkoppor was eradicatederadicated,
189
447000
3000
och vaccinationer började, smittkoppor utrotades,
07:45
hygienehygien was improvedförbättrad, and things got better.
190
450000
3000
hygienen förbättrades och saker och ting blev bättre.
07:48
But then, in the '80s, watch out here.
191
453000
2000
Men sedan, på 80-talet, se upp nu!
07:50
CongoKongo got into civilcivil warkrig,
192
455000
2000
Kongo hamnade i inbördeskrig
07:52
and they leveledplanat off here.
193
457000
2000
och dom planade ut här.
07:54
GhanaGhana got very aheadett huvud, fastsnabb.
194
459000
2000
Ghana sprang snabbt ifrån.
07:56
This was the backlashmotreaktion in KenyaKenya, and GhanaGhana bypassedkringgås,
195
461000
3000
Detta var bakslaget i Kenya och Ghana gick förbi,
07:59
but then KenyaKenya and GhanaGhana go down togethertillsammans --
196
464000
2000
men sedan dalar Kenya och Ghana tillsammans.
08:01
still a standstillstillestånd in CongoKongo.
197
466000
2000
Fortfarande stillestånd i Kongo.
08:03
That's where we are todayi dag.
198
468000
2000
Där är vi idag.
08:05
You can see it doesn't make sensekänsla
199
470000
3000
Ni ser att det är helt galet
08:08
to make an averagegenomsnitt of this zeronoll- improvementförbättring
200
473000
3000
att ta ett genomsnitt av den här stillastående kurvan
08:11
and this very fastsnabb improvementförbättring.
201
476000
3000
och den här väldigt snabba förbättringen.
08:15
Time has come
202
480000
2000
Det är dags att
08:17
to stop thinkingtänkande about sub-SaharanSahara AfricaAfrika as one placeplats.
203
482000
4000
sluta tänka på Afrika söder om Sahara som en plats.
08:21
TheirDeras countriesländer are so differentannorlunda,
204
486000
3000
Deras länder är så olika
08:24
and they meritmeriter to be recognizederkänd in the samesamma way,
205
489000
3000
och dom förtjänar att erkännas på samma sätt
08:27
as we don't talk about EuropeEuropa as one placeplats.
206
492000
2000
som vi inte talar om Europa som en plats.
08:29
I can tell you that the economyekonomi in GreeceGrekland and SwedenSverige are very differentannorlunda --
207
494000
3000
Jag kan berätta för er att ekonomin i Grekland och Sverige är väldigt olika.
08:32
everyonealla knowsvet that.
208
497000
2000
Alla vet det.
08:34
And they are judgedbedömas, eachvarje countryland, on how they are doing.
209
499000
3000
Varje land döms efter hur bra dom presterar.
08:37
So let me showshow the widerbredare picturebild.
210
502000
3000
Så låt mig visa en vidare bild.
08:40
My countryland, SwedenSverige:
211
505000
3000
Mitt land, Sverige:
08:43
1800, we were up there.
212
508000
3000
på artonhundratalet var vi där uppe.
08:46
What a strangekonstig personalitypersonlighet disorderoordning we mustmåste have,
213
511000
3000
Vilken konstig personlighetsstörning vi måste haft,
08:49
countingräkning the childrenbarn so meticulouslyminutiöst in spitetrots of a highhög childbarn deathdöd rateBetygsätta.
214
514000
3000
att räkna barn så noga trots den höga barnadödligheten.
08:52
It's very strangekonstig. It's sortsortera of embarrassingpinsamt.
215
517000
3000
Det är väldigt konstigt. Nästan lite pinsamt.
08:55
But we had that habitvana in SwedenSverige, you know,
216
520000
2000
Men vi gjorde på det sättet i Sverige vet ni,
08:57
that we countedräknade all the childbarn deathsdödsfall,
217
522000
2000
att vi räknade alla barn som dog
08:59
even if we didn't do anything about it.
218
524000
2000
även om vi inte gjorde något åt det.
09:01
And then, you see, these were faminesvält yearsår.
219
526000
2000
Sen ser ni, så kom svältåren.
09:03
These were baddålig yearsår, and people got fedmatad up with SwedenSverige.
220
528000
2000
Det var dåliga år och folk tröttnade på Sverige.
09:05
My ancestorsförfäder movedrörd to the UnitedUnited StatesStaterna.
221
530000
3000
Mina förfäder flyttade till USA.
09:08
And eventuallyså småningom, soonsnart they startedsatte igång to get better and better here.
222
533000
3000
Efter ett tag började det bli bättre och bättre här,
09:11
And here we got better educationutbildning, and we got healthhälsa serviceservice,
223
536000
3000
och här fick vi bättre utbildning och sjukvård,
09:14
and childbarn mortalitydödlighet camekom down.
224
539000
2000
och barnadödligheten gick ner.
09:16
We never had a warkrig; SwedenSverige was in peacefred all this time.
225
541000
3000
Vi hade inga krig; Sverige hade fred hela denna tiden.
09:19
But look, the rateBetygsätta of loweringsänka
226
544000
2000
Men titta, minskningstakten
09:21
in SwedenSverige
227
546000
2000
i Sverige
09:23
was not fastsnabb.
228
548000
2000
var inte snabb.
09:25
SwedenSverige achieveduppnått a lowlåg childbarn mortalitydödlighet
229
550000
3000
Sverige uppnådde låg barnadödlighet
09:28
because we startedsatte igång earlytidigt.
230
553000
3000
eftersom vi började tidigt.
09:31
We had primaryprimär schoolskola actuallyfaktiskt
231
556000
2000
Vi hade grundskola
09:33
startedsatte igång in 1842.
232
558000
2000
redan 1842 faktiskt.
09:35
And then you get that wonderfulunderbar effecteffekt
233
560000
2000
Sen får man den här underbara effekten
09:37
when we got femalekvinna literacykunnighet
234
562000
2000
när vi fick kvinnlig läskunnighet
09:39
one generationgeneration latersenare.
235
564000
2000
en generation senare.
09:41
You have to realizeinse that the investmentsinvesteringar we do in progressframsteg
236
566000
3000
Ni måste inse att investeringarna vi gör för framgång
09:44
are long-termlångsiktigt investmentsinvesteringar.
237
569000
2000
är långtidsinvesteringar.
09:46
It's not about just fivefem yearsår --
238
571000
2000
Det handlar inte om bara fem år.
09:48
it's long-termlångsiktigt investmentsinvesteringar.
239
573000
2000
Det är långtidsinvesteringar.
09:50
And SwedenSverige never reachednådde [the] MillenniumMillennium DevelopmentUtveckling GoalMål rateBetygsätta,
240
575000
3000
Sverige nådde aldrig upp till hastigheten i Millenniemålen,
09:53
3.1 percentprocent when I calculatedberäknas.
241
578000
2000
3,1 procent när jag räknade på det.
09:55
So we are off trackspåra -- that's what SwedenSverige is.
242
580000
3000
Så vi är inte på banan. Det är Sverige det.
09:58
But you don't talk about it so much.
243
583000
2000
Men man pratar inte så mycket om det.
10:00
We want othersandra to be better than we were, and indeedverkligen, othersandra have been better.
244
585000
3000
Vi vill att andra ska vara bättre än vi var. Och faktiskt är andra ofta bättre.
10:03
Let me showshow you ThailandThailand,
245
588000
2000
Låt mig visa er Thailand.
10:05
see what a successframgång storyberättelse, ThailandThailand from the 1960s --
246
590000
2000
Titta vilken framgångssaga, Thailand på 1960-talet,
10:07
how they wentåkte down here
247
592000
2000
hur dom kom ner hit
10:09
and reachednådde almostnästan the samesamma childbarn mortalitydödlighet levelsnivåer as SwedenSverige.
248
594000
3000
och nådde nästan samma barnadödlighet som Sverige.
10:12
And I'll give you anotherannan storyberättelse -- EgyptEgypten,
249
597000
3000
En annan historia, Egypten,
10:15
the mostmest hiddendold, glorioushärliga successframgång in publicoffentlig healthhälsa.
250
600000
3000
den mest undangömda, fantastiska folkhälsosuccén.
10:18
EgyptEgypten was up here in 1960,
251
603000
2000
Egypten var här uppe på 1960-talet,
10:20
higherhögre than CongoKongo.
252
605000
2000
högre än Kongo.
10:22
The NileNilen DeltaDelta was a miseryelände for childrenbarn
253
607000
3000
Nilendeltat var misär för barnen
10:25
with diarrhealdiarrésjukdomar diseasesjukdom
254
610000
2000
med diarrésjukdomar
10:27
and malariamalaria and a lot of problemsproblem.
255
612000
2000
och malaria och en massa problem.
10:29
And then they got the AswanAswan DamDammen. They got electricityelektricitet in theirderas homeshem,
256
614000
3000
Sen fick dom Aswandammen. Dom fick elektricitet i hemmen.
10:32
they increasedökade educationutbildning
257
617000
2000
Dom ökade sin utbildning
10:34
and they got primaryprimär healthhälsa carevård.
258
619000
2000
och dom fick allmän sjukvård.
10:36
And down they wentåkte, you know.
259
621000
2000
Och dom åkte ner, vet ni.
10:38
And they got safersäkrare watervatten, they eradicatederadicated malariamalaria.
260
623000
3000
Dom fick säkrare vatten, dom utrotade malaria.
10:41
And isn't it a successframgång storyberättelse.
261
626000
2000
Är det inte en framgångssaga?
10:43
MillenniumMillennium DevelopmentUtveckling GoalMål ratespriser for childbarn mortalitydödlighet
262
628000
3000
Milleniemålens nivå för barnadödlighet
10:46
is fullyfullt possiblemöjlig.
263
631000
2000
är fullt möjlig.
10:48
And the good thing is
264
633000
2000
Och det fina är
10:50
that GhanaGhana todayi dag is going with the samesamma rateBetygsätta
265
635000
2000
att Ghana idag har samma hastighet
10:52
as EgyptEgypten did at its fastestsnabbast.
266
637000
3000
som Egypten hade när det var snabbast.
10:55
KenyaKenya is now speedingfortkörning up.
267
640000
2000
Kenya ökar farten nu.
10:57
Here we have a problemproblem.
268
642000
2000
Här har vi ett problem.
10:59
We have a severesvår problemproblem in countriesländer whichsom are at a standstillstillestånd.
269
644000
3000
Vi har stora problem i länder som står still.
11:03
Now, let me now bringföra you to a widerbredare picturebild,
270
648000
3000
Låt mig nu visa en bredare bild,
11:06
a widerbredare picturebild of childbarn mortalitydödlighet.
271
651000
2000
en bredare bild av barnadödlighet.
11:08
I'm going to showshow you the relationshiprelation
272
653000
2000
Jag ska visa er förhållandet
11:10
betweenmellan childbarn mortalitydödlighet on this axisaxel here --
273
655000
3000
mellan barnadödlighet på denna axeln här,
11:13
this axisaxel here is childbarn mortalitydödlighet --
274
658000
3000
denna axeln är barnadödlighet,
11:16
and here I have the familyfamilj sizestorlek.
275
661000
3000
och här har vi familjestorlek.
11:19
The relationshiprelation betweenmellan childbarn mortalitydödlighet and familyfamilj sizestorlek.
276
664000
2000
Förhållandet mellan barnadödlighet och familjestorlek.
11:21
One, two, threetre, fourfyra childrenbarn perper womankvinna:
277
666000
2000
Ett, två, tre, fyra barn per kvinna.
11:23
sixsex, sevensju, eightåtta childrenbarn perper womankvinna.
278
668000
2000
Sex, sju, åtta barn per kvinna.
11:25
This is, onceen gång again, 1960 --
279
670000
2000
Detta är återigen 1960,
11:27
50 yearsår agosedan.
280
672000
2000
femtio är sedan.
11:29
EachVarje bubblebubbla is a countryland --
281
674000
2000
Varje bubbla är ett land.
11:31
the colorFärg, you can see, a continentkontinent.
282
676000
2000
Färgen ni ser är kontinenter,
11:33
The darkmörk blueblå here is sub-SaharanSahara AfricaAfrika.
283
678000
2000
den mörkblå är Afrika söder om ekvatorn,
11:35
And the sizestorlek of the bubblebubbla is the populationbefolkning.
284
680000
3000
och storleken på bubblan är befolkningen.
11:39
And these are
285
684000
2000
Dessa är de
11:41
the so-calledså kallade "developingutvecklande" countriesländer.
286
686000
2000
så kallade "utvecklingsländerna".
11:43
They had highhög, or very highhög, childbarn mortalitydödlighet
287
688000
3000
Dom hade hög, eller väldigt hög, barnadödlighet
11:46
and familyfamilj sizestorlek, sixsex to eightåtta.
288
691000
3000
och familjestorlek, sex till åtta.
11:49
And the onesettor over there,
289
694000
2000
Och de här borta
11:51
they were so-calledså kallade WesternWestern countriesländer.
290
696000
2000
var dom så kallade Västländerna.
11:53
They had lowlåg childbarn mortalitydödlighet
291
698000
2000
Dom hade låg barnadödlighet
11:55
and smallsmå familiesfamiljer.
292
700000
2000
och små familjer.
11:57
What has happenedhände?
293
702000
2000
Vad har hänt?
11:59
What I want you [to do] now is to see with your ownegen eyesögon
294
704000
3000
Vad jag vill nu är att ni ska se med egna ögon
12:02
the relationförhållande betweenmellan fallfalla in childbarn mortalitydödlighet
295
707000
3000
förhållandet mellan fallet i barnadödlighet
12:05
and decreaseminska in familyfamilj sizestorlek.
296
710000
3000
och minskningen av familjestorlek.
12:08
I just want not to have any roomrum for doubttvivel --
297
713000
2000
Jag vill bara att det inte ska finnas plats för några tvivel.
12:10
you have to see that for yourselfsjälv.
298
715000
2000
Ni måste se själva.
12:12
This is what happenedhände. Now I startStart the worldvärld.
299
717000
3000
Detta är vad som hände. Nu startar jag världen.
12:15
Here we come down with the eradicationutrotning of
300
720000
2000
Här rör vi oss nedåt med utrotningen av
12:17
smallpoxsmittkoppor, better educationutbildning,
301
722000
2000
smittkoppor, bättre utbildning,
12:19
healthhälsa serviceservice.
302
724000
2000
allmän sjukvård.
12:21
It got down there -- ChinaKina comeskommer into the WesternWestern boxlåda here.
303
726000
3000
Det kom ner dit, Kina kommer in i Västrutan här.
12:24
And here BrazilBrasilien is in the WesternWestern BoxBox.
304
729000
2000
Här är Brasilien i Västrutan.
12:26
IndiaIndien is approachingnärmar sig. The first AfricanAfrikanska countriesländer comingkommande into the WesternWestern boxlåda,
305
731000
3000
Indien närmar sig. Dom första afrikanska länderna kommer in i Västrutan.
12:29
and we get a lot a newny neighborsgrannar.
306
734000
2000
Vi får många nya grannar.
12:31
WelcomeVälkommen to a decentanständig life.
307
736000
2000
Välkomna till ett anständigt liv.
12:33
Come on. We want everyonealla down there.
308
738000
2000
Kom igen, vi vill ha alla där nere.
12:35
This is the visionsyn we have, isn't it.
309
740000
2000
Det är visionen vi har, eller hur?
12:37
And look now, the first AfricanAfrikanska countriesländer here are comingkommande in.
310
742000
3000
Titta nu, dom första afrikanska länderna kommer in.
12:40
There we are todayi dag.
311
745000
2000
Där är vi idag.
12:43
There is no suchsådan thing
312
748000
2000
Det finns ingenting
12:45
as a "WesternWestern worldvärld" and "developingutvecklande worldvärld."
313
750000
2000
som en "västvärld" och "utvecklingsvärld".
12:47
This is the reportrapportera from [the] U.N.,
314
752000
2000
Detta är FN-rapporten
12:49
whichsom camekom out on FridayFredag.
315
754000
2000
som kom i fredags.
12:51
It's very good -- "LevelsNivåer and TrendsTrender in ChildBarn MortalityDödlighet" --
316
756000
3000
Den är väldigt bra, "Nivåer och trender i barnadödlighet",
12:54
exceptbortsett från this pagesida.
317
759000
2000
utom den här sidan.
12:56
This pagesida is very baddålig;
318
761000
2000
Denna sidan är väldigt dålig.
12:58
it's a categorizationkategorisering of countriesländer.
319
763000
3000
Det är en kategorisering av länder.
13:01
It labelsEtiketter "developingutvecklande countriesländer," -- I can readläsa from the listlista here --
320
766000
3000
Den namnger "utvecklingsländer", jag kan läsa från listan,
13:04
developingutvecklande countriesländer: RepublicRepubliken of KoreaKorea -- SouthSödra KoreaKorea.
321
769000
3000
utvecklingsländer: Republiken Korea, Sydkorea.
13:07
Huh?
322
772000
2000
Va?
13:09
They get SamsungSamsung, how can they be [a] developingutvecklande countryland?
323
774000
3000
Dom har Samsung, hur kan dom vara ett utvecklingsland?
13:12
They have here SingaporeSingapore.
324
777000
2000
Här finns Singapore.
13:14
They have the lowestlägst childbarn mortalitydödlighet in the worldvärld, SingaporeSingapore.
325
779000
2000
Singapore har världens lägsta barnadödlighet.
13:16
They bypassedkringgås SwedenSverige fivefem yearsår agosedan,
326
781000
2000
Dom gick om Sverige för fem år sedan,
13:18
and they are labeledmärkt a developingutvecklande countryland.
327
783000
2000
och dom benämns som utvecklingsland.
13:20
They have here QatarQatar.
328
785000
2000
Här finns Quatar.
13:22
It's the richestrikaste countryland in the worldvärld with AlAl JazeeraJazeera.
329
787000
2000
Det är världens rikaste land, med Al Jazeera.
13:24
How the heckfan could they be [a] developingutvecklande countryland?
330
789000
2000
Hur sjutton kan dom vara ett utvecklingsland?
13:26
This is crapskit.
331
791000
2000
Detta är skräp.
13:28
(ApplauseApplåder)
332
793000
3000
(Applåder)
13:31
The restresten here is good -- the restresten is good.
333
796000
2000
Resten här är bra.
13:33
We have to have a modernmodern conceptbegrepp,
334
798000
2000
Vi måste ha ett modernt koncept
13:35
whichsom fitspassar to the datadata.
335
800000
2000
som passar med vår data,
13:37
And we have to realizeinse
336
802000
2000
och vi måste inse
13:39
that we are all going to into this, down to here.
337
804000
3000
att alla rör sig in i detta, hit ner.
13:42
What is the importancebetydelse now with the relationsrelationer here.
338
807000
3000
Vad som är viktigt nu är relationerna här,
13:45
Look -- even if we look in AfricaAfrika --
339
810000
2000
titta, även när vi tittar på Afrika.
13:47
these are the AfricanAfrikanska countriesländer.
340
812000
2000
Detta är de afrikanska länderna.
13:49
You can clearlyklart see the relationförhållande with fallingfaller childbarn mortalitydödlighet
341
814000
3000
Ni ser tydligt relationen mellan fallande barnadödlighet
13:52
and decreasingminskande familyfamilj sizestorlek,
342
817000
2000
och minskande familjestorlekar,
13:54
even withininom AfricaAfrika.
343
819000
2000
även inom Afrika.
13:56
It's very clearklar that this is what happenshänder.
344
821000
2000
Det är mycket tydligt att det är vad som sker.
13:58
And a very importantViktig piecebit of researchforskning camekom out on FridayFredag
345
823000
3000
Ett mycket viktigt forskningsrön kom ut i fredags
14:01
from the InstituteInstitutet of HealthHälsa MetricsMått and EvaluationUtvärdering in SeattleSeattle
346
826000
4000
från institutet för mätning och utvärdering av hälsa i Seattle
14:05
showingsom visar that almostnästan 50 percentprocent
347
830000
2000
som visar att nästan femtio procent
14:07
of the fallfalla in childbarn mortalitydödlighet
348
832000
2000
av fallet i barnadödlighet
14:09
can be attributedtillskrivas to femalekvinna educationutbildning.
349
834000
3000
kan tillförskrivas kvinnlig utbildning.
14:12
That is, when we get girlsflickor in schoolskola,
350
837000
3000
Alltså, när vi får in flickor i skolan
14:15
we'llväl get an impactinverkan 15 to 20 yearsår latersenare,
351
840000
2000
så får vi en effekt femton till tjugo år senare,
14:17
whichsom is a secularsekulära trendtrend whichsom is very strongstark.
352
842000
3000
vilket är en väldigt stark sekulär trend.
14:20
That's why we mustmåste have that long-termlångsiktigt perspectiveperspektiv,
353
845000
3000
Det är varför vi måste ha det där långa perspektivet,
14:23
but we mustmåste measuremäta the impactinverkan
354
848000
2000
men vi måste mäta effekten
14:25
over 10-year-år periodsperioder.
355
850000
2000
över tioårsperioder.
14:27
It's fullyfullt possiblemöjlig
356
852000
2000
Det är fullt möjligt
14:29
to get childbarn mortalitydödlighet down in all of these countriesländer
357
854000
2000
att få ner barnadödligheten i alla dessa länderna
14:31
and to get them down in the cornerhörn
358
856000
2000
och få ner dom i hörnet
14:33
where we all would like to liveleva togethertillsammans.
359
858000
3000
där vi alla skulle vilja bo tillsammans.
14:37
And of coursekurs, loweringsänka childbarn mortalitydödlighet
360
862000
3000
Och såklart, att sänka barnadödligheten
14:40
is a mattermateria of utmostyttersta importancebetydelse
361
865000
3000
är ytterst viktigt
14:43
from humanitarianhumanitär aspectsaspekter.
362
868000
2000
ur ett humanistiskt perspektiv.
14:45
It's a decentanständig life for childrenbarn,
363
870000
2000
Det är ett anständigt liv för barn
14:47
we are talkingtalande about.
364
872000
2000
vi talar om.
14:49
But it is alsoockså a strategicstrategisk investmentinvestering
365
874000
3000
Men det är också en strategisk investering
14:52
in the futureframtida of all mankindmänskligheten,
366
877000
2000
för mänsklighetens framtid,
14:54
because it's about the environmentmiljö.
367
879000
3000
eftersom det handlar om miljön.
14:57
We will not be ablestånd to managehantera the environmentmiljö
368
882000
2000
Vi kommer inte kunna hantera miljön
14:59
and avoidundvika the terriblefruktansvärd climateklimat crisiskris
369
884000
2000
och undvika den hemska klimatkrisen
15:01
if we don't stabilizestabilisera the worldvärld populationbefolkning.
370
886000
2000
om vi inte stabiliserar världens befolkning.
15:03
Let's be clearklar about that.
371
888000
2000
Låt oss vara på det klara med det.
15:05
And the way to do that,
372
890000
2000
Och sättet att göra det
15:07
that is to get childbarn mortalitydödlighet down, get accesstillgång to familyfamilj planningplanera
373
892000
3000
är att få ner barnadödligheten, få tillgång till familjeplanering
15:10
and behindBakom that drivekör femalekvinna educationutbildning.
374
895000
3000
och stå bakom kvinnlig utbildning.
15:13
And that is fullyfullt possiblemöjlig. Let's do it.
375
898000
2000
Det är fullt möjligt. Låt oss göra det.
15:15
Thank you very much.
376
900000
2000
Tack så väldigt mycket.
15:17
(ApplauseApplåder)
377
902000
10000
(Applåder)
Translated by Fredrik Broman
Reviewed by Eric Ahlqvist Scott

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com