ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Neil Pasricha: The 3 A's of awesome

நீள் பஸ்ரிச்சா : அற்புதத்தின் மூன்று அம்சங்கள்

Filmed:
3,207,333 views

நீள் பஸ்ரிச்சாவின் 1000 அற்புதமான விஷயங்கள் என்ற வலைப்பதிவு, உணவகங்களில் இலவசமாக நமக்கு பரிமாறப்படும் உணவிலிருந்து சுத்தமான படுக்கை வரை, வாழ்க்கையில் உள்ள சின்ன சின்ன சந்தோஷங்களை, நம்மை ரசிக்கும்படி செய்கிறது. TEDxToronto வில் அவர் தந்த மனம் நெகிழும் உரையில், ஓர் அற்புதமான வாழ்க்கையை வாழ்வதற்கான மூன்று ரகசியங்களைப் பகிர்ந்து கொள்கிறார்.
- Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the Awesomeஆச்சரியப்படும் விதமாக storyகதை:
0
0
2000
இதோ ஒரு அற்புதமான கதை:
00:17
It beginsதொடங்குகிறது about 40 yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு,
1
2000
2000
நாற்பது வருடங்களுக்கு முன் இந்தக் கதை தொடங்கியது,
00:19
when my momஅம்மா and my dadஅப்பா cameவந்தது to Canadaபெலிஜ்.
2
4000
3000
என் அம்மாவும் அப்பாவும் கனடா வந்த போது.
00:22
My momஅம்மா left Nairobiநைரோபி, Kenyaகென்யா.
3
7000
2000
என்னுடைய அம்மா கென்யாவில் உள்ள நைரோபியை விட்டு வந்தார்.
00:24
My dadஅப்பா left a smallசிறிய villageகிராமம் outsideவெளியே of Amritsarஅமிர்தசரஸ், Indiaஇந்தியா.
4
9000
3000
என்னுடைய அப்பா இந்தியாவில் உள்ள அம்ரிட்ஸர் அருகே உள்ள, ஒரு குக்கிராமத்தை விட்டு வந்தார்.
00:27
And they got here in the lateதாமதமாக 1960s.
5
12000
3000
1960-களின் பிற்பகுதியில், இங்கு வந்தடைந்தனர்.
00:30
They settledதீர்வு in a shadyநிழலான suburbபுறநகர் about an hourமணி eastகிழக்கு of Torontoரொரன்ரோ,
6
15000
3000
டொரோண்டோவிலிருந்து ஒரு மணி நேரம் கிழக்கேயுள்ள, அவ்வளவு பாதுகாப்பு இல்லாத ஓர் புறநகரில் தங்கினர்.
00:33
and they settledதீர்வு into a newபுதிய life.
7
18000
2000
அவர்கள் ஒரு புதிய வாழ்க்கையை தொடங்கினர்.
00:35
They saw theirதங்கள் first dentistபல்,
8
20000
2000
அவர்கள் தங்களின் முதல் பல் மருத்துவரை சந்தித்தனர்,
00:37
they ateசாப்பிட்டேன் theirதங்கள் first hamburgerhamburger,
9
22000
2000
அவர்கள் தங்களின் முதல் ஹம்பர்கரை உண்டனர்,
00:39
and they had theirதங்கள் first kidsகுழந்தைகள்.
10
24000
2000
மற்றும் அவர்கள் தங்களின் முதல் குழந்தைகளைப் பெற்றனர்.
00:41
My sisterசகோதரி and I
11
26000
2000
என்னுடைய தங்கையும், நானும்
00:43
grewவளர்ந்தது up here,
12
28000
2000
இங்கு தான் வளர்ந்தோம்.
00:45
and we had quietஅமைதியான, happyசந்தோஷமாக childhoodsகுழந்தைப் பருவம்.
13
30000
3000
எங்களுடைய குழந்தைப் பருவம், அமைதியாகவும் சந்தோஷமாகவும் கழிந்தது.
00:48
We had closeநெருக்கமான familyகுடும்ப,
14
33000
2000
எங்களுக்கு என்று ஒரு நெருக்கமான குடும்பம்,
00:50
good friendsநண்பர்கள், a quietஅமைதியான streetதெரு.
15
35000
2000
நல்ல நண்பர்கள் மற்றும் ஒரு அமைதியான தெரு இருந்தது.
00:52
We grewவளர்ந்தது up takingஎடுத்து for grantedவழங்கப்பட்ட
16
37000
2000
நாங்கள் வளரும் போது, தாராளமாக எடுத்துக்கொண்டோம்
00:54
a lot of the things that my parentsபெற்றோர்கள் couldn'tமுடியவில்லை take for grantedவழங்கப்பட்ட
17
39000
2000
பலவற்றை; அவை எங்களின் பெற்றோர்களால் தாளாரமாக எடுத்துக்கொள்ள முடியாதவை.
00:56
when they grewவளர்ந்தது up --
18
41000
2000
நாங்கள் வளரும் போது --
00:58
things like powerசக்தி always on
19
43000
2000
மின்சாரம் தடையின்றி எப்பொழுதும் இருந்தது
01:00
in our housesவீடுகள்,
20
45000
2000
எங்கள் வீடுகளில்.
01:02
things like schoolsபள்ளிகள் acrossமுழுவதும் the streetதெரு
21
47000
2000
தெரு எதிரே பள்ளிகளும்
01:04
and hospitalsமருத்துவமனைகளில் down the roadசாலை
22
49000
2000
நடக்கும் தூரத்தில் மருத்துவமனைகளும்
01:06
and popsiclespopsicles in the backyardபுழக்கடை.
23
51000
2000
வீட்டின் கொல்லைப்புறத்தில் அழகிய பூக்களும் இருந்தன.
01:08
We grewவளர்ந்தது up, and we grewவளர்ந்தது olderபழைய.
24
53000
2000
நாங்கள் வளர்ந்தோம், பெரியவர்கள் ஆனோம்.
01:10
I wentசென்றார் to highஉயர் schoolபள்ளி.
25
55000
2000
நான் மேல்நிலை பள்ளிக்கு சென்றேன்.
01:12
I graduatedபட்டம்.
26
57000
2000
நான் பட்டதாரியானேன்.
01:14
I movedசென்றார் out of the houseவீட்டில், I got a jobவேலை,
27
59000
2000
வீட்டிலிருந்து வெளியேறி, ஒரு வேலை வாங்கிக் கொண்டேன்.
01:16
I foundகண்டறியப்பட்டது a girlபெண், I settledதீர்வு down --
28
61000
3000
ஒரு பெண்ணை சந்தித்தேன், வாழ்க்கையை அமைத்துக் கொண்டேன் --
01:19
and I realizeஉணர it soundsஒலிகள் like a badகெட்ட sitcomsitcom or a Catபூனை Stevens'ஸ்டீவன்ஸ்' songபாடல் --
29
64000
3000
எனக்கு தெரியும், இது ஒரு கெட்ட தொடர்கதை போல, ஒரு கேட் ஸ்டீவென்ஸின் பாடல் போல தோன்றுகிறது என்று.
01:22
(Laughterசிரிப்பு)
30
67000
2000
(சிரிப்பு)
01:24
but life was prettyஅழகான good.
31
69000
2000
ஆனால் வாழ்க்கை நன்றாக தான் இருந்தது.
01:26
Life was prettyஅழகான good.
32
71000
2000
வாழ்க்கை மிகவும் நன்றாக இருந்தது.
01:28
2006 was a great yearஆண்டு.
33
73000
3000
2006 ஒரு சிறந்த வருடமாக இருந்தது.
01:31
Underகீழ் clearதெளிவான blueநீல skiesவிண்ணில் in Julyஜூலை in the wineமது regionபிராந்தியம் of Ontarioஒன்ராறியோ,
34
76000
3000
திராட்சை மதுவுக்கு பெயர் போன ஆண்டாரியோவில், நீல வானுக்கு கீழே , ஜூலை மாதத்தில்
01:34
I got marriedதிருமணம்,
35
79000
2000
எனக்கு திருமணம் நடந்தது,
01:36
surroundedசூழப்பட்ட by 150 familyகுடும்ப and friendsநண்பர்கள்.
36
81000
3000
150 உற்றார் உறவினர் மற்றும் நண்பர்கள் மத்தியில்.
01:40
2007 was a great yearஆண்டு.
37
85000
3000
2007 ஒரு சிறந்த வருடமாக இருந்தது.
01:43
I graduatedபட்டம் from schoolபள்ளி,
38
88000
2000
நான் பட்டதாரியானேன் பின்னர்,
01:45
and I wentசென்றார் on a roadசாலை tripபயணம் with two of my closestநெருங்கிய friendsநண்பர்கள்.
39
90000
3000
என்னுடைய நெருங்கிய நண்பர்கள் இருவருடன், சுற்றுப் பயணம் மேற்கொண்டேன்.
01:48
Here'sஇங்கே a pictureபடம் of me and my friendநண்பன், Chrisகிறிஸ்,
40
93000
3000
இதோ, நானும் என் நண்பன், கிரிஸ் இருக்கும் ஒரு புகைப்படம்.
01:51
on the coastகடற்கரையில் of the Pacificபசிபிக் Oceanகடல்.
41
96000
2000
பசிபிக் மகாசமுத்திரத்தின் கரையில் எடுக்கப்பட்டது.
01:53
We actuallyஉண்மையில் saw sealsமுத்திரைகள் out of our carகார் windowஜன்னல்,
42
98000
2000
கடல்நாய்களை பார்த்தோம், எங்களின் காரின் ஜன்னல் வழியே.
01:55
and we pulledஇழுத்து over to take a quickவிரைவான pictureபடம் of them
43
100000
2000
நிறுத்திவிட்டு, விரைந்து ஒரு புகைப்படம் எடுத்தோம்.
01:57
and then blockedதடுக்கப்பட்டது them with our giantமாபெரும் headsதலைகள்.
44
102000
3000
ஆனால், எங்களின் பெரிய தலைகள், அவைகளை மறைத்துவிட்டது.
02:00
(Laughterசிரிப்பு)
45
105000
2000
(சிரிப்பு)
02:02
So you can't actuallyஉண்மையில் see them,
46
107000
2000
அதனால் நீங்கள் அவைகளை பார்க்க இயலாது.
02:04
but it was breathtakingமூச்சடைக்க,
47
109000
2000
ஆனால் அது மிகவும் அழகாக இருந்தது,
02:06
believe me.
48
111000
2000
நம்புங்கள்!
02:08
(Laughterசிரிப்பு)
49
113000
2000
(சிரிப்பு)
02:10
2008 and 2009 were a little tougherகடுமையான.
50
115000
3000
2008 மற்றும் 2009 கொஞ்சம் கடினமாக இருந்தது.
02:13
I know that they were tougherகடுமையான for a lot of people,
51
118000
2000
நான் அறிவேன், அவ்வருடங்கள் நிறைய மக்களுக்கு கடினமாக தான் இருந்தது
02:15
not just me.
52
120000
2000
எனக்கு மட்டும் அல்ல.
02:17
First of all, the newsசெய்தி was so heavyகனரக.
53
122000
2000
முதலில், அந்த செய்தி மிகவும் கனமாக இருந்தது.
02:19
It's still heavyகனரக now, and it was heavyகனரக before that,
54
124000
3000
இப்போவும் கனமாக தான் உள்ளது, ஆனால் இதை விட கனமாக இருந்தது அப்போது.
02:22
but when you flippedசுண்டி openதிறந்த a newspaperசெய்தித்தாள், when you turnedதிரும்பி on the TVதொலைக்காட்சி,
55
127000
3000
செய்தித்தாள் புரட்டிய போது, தொலைக்காட்சி பார்த்த போது,
02:25
it was about iceபனி capsதொப்பிகள் meltingஉருகுதல்,
56
130000
2000
நீங்கள் பார்த்தது; உருகிக்கொண்டிருந்த பனிக்கட்டிகள்,
02:27
warsபோர்கள் going on around the worldஉலக,
57
132000
2000
உலகம் சுற்றிலும் நடந்து கொண்டிருந்த போர்கள்,
02:29
earthquakesநிலநடுக்கம், hurricanesசூறாவளிகள்
58
134000
3000
பூகம்பங்கள், சூறாவளிகள்
02:32
and an economyபொருளாதாரம் that was wobblingஊற்றென on the brinkவிளிம்பில் of collapseசரிவு,
59
137000
3000
மற்றும் நிலைகுலையும் நிலைமையில் இருந்த ஒரு பொருளாதாரம்.
02:35
and then eventuallyஇறுதியில் did collapseசரிவு,
60
140000
3000
இறுதியில் அந்த பொருளாதாரம் இடிந்தே விழுந்தது.
02:38
and so manyநிறைய of us losingஇழந்து our homesவீடுகள்,
61
143000
2000
அதனால், நம் மக்கள் பல பேர் வீடுகளை இழந்தோம்,
02:40
or our jobsவேலைகள்,
62
145000
2000
நம் வேலைகளை இழந்தோம்,
02:42
or our retirementsஓய்வுபெறுதல்கள்,
63
147000
2000
நம் ஓய்வூதியங்களை இழந்தோம்,
02:44
or our livelihoodsவாழ்வாதாரங்களை.
64
149000
2000
நம் வயிற்றுப் பிழைப்பை இழந்தோம்.
02:46
2008, 2009 were heavyகனரக yearsஆண்டுகள் for me for anotherமற்றொரு reasonகாரணம், too.
65
151000
3000
2008 , 2009 எனக்கு மிகவும் கடினமான வருடங்களாக இருந்தன, மற்றொரு காரணத்துக்காக.
02:49
I was going throughமூலம் a lot of personalதனிப்பட்ட problemsபிரச்சினைகள் at the time.
66
154000
3000
அந்நேரம், என் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையில், நிறைய பிரச்சனைகளைச் சந்தித்தேன்.
02:53
My marriageதிருமணம் wasn'tஇல்லை going well,
67
158000
3000
என் திருமண வாழ்க்கை சீராகச் செல்லவில்லை,
02:56
and we just were growingவளர்ந்து வரும் furtherமேலும் and furtherமேலும் apartதவிர.
68
161000
4000
எங்களுக்குள் இருந்த விரிசல்கள் விரிந்துக் கொண்டேயிருந்தது.
03:00
One day my wifeமனைவி cameவந்தது home from work
69
165000
2000
ஒரு நாள், என் மனைவி, வீட்டுக்கு வந்தாள் வேலையிலிருந்து.
03:02
and summonedசம்மன் the courageதைரியம், throughமூலம் a lot of tearsகண்ணீர்,
70
167000
3000
தைரியம் வரவழைத்து, அழுகை உடன்,
03:05
to have a very honestநேர்மையான conversationஉரையாடல்.
71
170000
3000
என்னிடம் ஒரு நேர்மையான உரையாடல் கொண்டாள்.
03:08
And she said, "I don't love you anymoreஇனி,"
72
173000
3000
"நான் உன்னை விரும்பவில்லை", என்று அவள் சொன்னாள்.
03:11
and it was one of the mostமிகவும் painfulவலி things I'd ever heardகேள்விப்பட்டேன்
73
176000
4000
நான் கேட்டதில், என்னை மிகவும் வேதனைப்படுத்திய விஷயங்களில், இதுவும் ஒன்று.
03:15
and certainlyநிச்சயமாக the mostமிகவும் heartbreakingஜோஷ்வாவை thing I'd ever heardகேள்விப்பட்டேன்,
74
180000
3000
நான் கேட்டதில், என் மனதை மிகவும் வருத்தியது, இது தான்.
03:18
untilவரை only a monthமாதம் laterபின்னர்,
75
183000
2000
ஆனால், ஒரு மாதம் கழித்து,
03:20
when I heardகேள்விப்பட்டேன் something even more heartbreakingஜோஷ்வாவை.
76
185000
3000
அதை விட துயரமான விஷயம் ஒன்றை நான் சந்தித்தேன்.
03:23
My friendநண்பன் Chrisகிறிஸ், who I just showedகாட்டியது you a pictureபடம் of,
77
188000
2000
என் நண்பன் கிரிஸ், என்னுடைய புகைப்படத்தில் நான் காட்டியவன்,
03:25
had been battlingபோராடி mentalமன illnessநோய் for some time.
78
190000
2000
கொஞ்சம் காலமாக, மன நோயுடன் போராடிக்கொண்டிருந்தான்.
03:27
And for those of you
79
192000
2000
உங்களில் உள்ளவர்கள்,
03:29
whoseயாருடைய livesஉயிர்களை have been touchedதொட்டது by mentalமன illnessநோய்,
80
194000
2000
மன நோயால், உங்களின் வாழ்க்கையில் எவரும் ஒரு வகையில், பாதிக்கப்படிருந்தால்,
03:31
you know how challengingசவாலான it can be.
81
196000
3000
அது மிகவும் கடினமான சவால் என்று நீங்கள் அறிவீர்கள்.
03:34
I spokeபேசினார் to him on the phoneதொலைபேசி at 10:30 p.m.
82
199000
2000
நான் அவனிடம் இரவு 10.30 மணியளவில் தொலைபேசியில் பேசினேன்,
03:36
on a Sundayஞாயிறு night.
83
201000
2000
ஞாயிறுக்கிழமையன்று.
03:38
We talkedபேசினார் about the TVதொலைக்காட்சி showநிகழ்ச்சி we watchedபார்த்த that eveningசாயங்காலம்.
84
203000
3000
நாங்கள் அன்று மாலை பார்த்த ஒரு தொலைகாட்சி நிகழ்ச்சிப் பற்றிப் பேசினோம்.
03:41
And Mondayதிங்கள் morningகாலை, I foundகண்டறியப்பட்டது out that he disappearedகாணாமல்.
85
206000
3000
திங்களன்று காலையில், அவன் மறைந்துவிட்டான் என்று தெரிய வந்தது.
03:44
Very sadlyவருத்தத்துடன், he tookஎடுத்து his ownசொந்த life.
86
209000
3000
அவன் தன் உயிரையே எடுத்துக்கொண்டான். எனக்கு மிகவும் வேதனையாக இருந்தது.
03:48
And it was a really heavyகனரக time.
87
213000
3000
அந்த நேரம் மிகவும் கனமாக இருந்தது.
03:51
And as these darkஇருண்ட cloudsமேகங்கள் were circlingஅம்பிகையை me,
88
216000
2000
என்னை சுற்றி கறுப்பு மேகங்கள் சுழன்று கொண்டிருந்தது.
03:53
and I was findingகண்டுபிடிப்பு it really, really difficultகடினமான
89
218000
3000
எனக்கு மிக மிக கடினமாக இருந்தது,
03:56
to think of anything good,
90
221000
2000
ஏதேனும், நல்லவற்றை சிந்திக்க.
03:58
I said to myselfநானே that I really neededதேவை a way
91
223000
3000
நான் எனக்கே சொல்லிக்கொண்டேன், எனக்கு ஒரு வழி வேண்டும்,
04:01
to focusகவனம் on the positiveநேர்மறை somehowஎப்படியோ.
92
226000
3000
எப்படியாவது நல்லதையே சிந்திக்க ஒரு வழி வேண்டும் என்று.
04:04
So I cameவந்தது home from work one night,
93
229000
2000
ஓர் இரவு, வேலை முடித்து விட்டு வீடு திரும்பினேன்.
04:06
and I loggedஉள்நுழைய ontoமீது the computerகணினி,
94
231000
2000
என்னுடைய கணினி முன் அமர்ந்தேன்.
04:08
and I startedதொடங்கியது up a tinyசிறிய websiteவலைத்தளம்
95
233000
2000
ஒரு சிறிய இணையதளம் ஒன்றை ஆரம்பித்தேன்.
04:10
calledஎன்று 1000awesomethingsawesomethings.comகாம்.
96
235000
3000
1000awesomethings.com என்று பெயரிட்டேன்.
04:14
I was tryingமுயற்சி to remindஞாபகப்படுத்த myselfநானே
97
239000
2000
நான் எனக்கே ஞாபகப்படுத்திக்கொண்டேன்,
04:16
of the simpleஎளிய, universalஉலகளாவிய, little pleasuresஇன்பத்திற்கு that we all love,
98
241000
2000
சாதாரண, எங்கும் உள்ள, சின்ன சின்ன சந்தோஷங்களை, நாம் விரும்பும் சந்தோஷங்களை.
04:18
but we just don't talk about enoughபோதும் --
99
243000
2000
ஆனால் அதை பற்றி நாம் அதிகம் பேசுவதில்லை --
04:20
things like waitersகூட்டுபவர்கள் and waitresseswaitresses
100
245000
2000
உணவகங்களில் மேசைப் பணியாளர்
04:22
who bringகொண்டு you freeஇலவச refillsரீஃபில் withoutஇல்லாமல் askingகேட்டு,
101
247000
2000
நாம் கேட்காமலேயே, நமக்கு உணவு பரிமாறும் போது,
04:24
beingஇருப்பது the first tableமேசை to get calledஎன்று up
102
249000
2000
முதலாவது பந்தியில் அமர, நம்மை
04:26
to the dinnerஇரவு buffetபஃபே at a weddingதிருமண,
103
251000
2000
ஒரு திருமண நிகழ்ச்சில் அழைக்கும் போது,
04:28
wearingஅணிந்து warmசூடான underwearஉள்ளாடை from just out of the dryerஉலர்த்தி,
104
253000
2000
சலவை உலர்த்தியிலிருந்து வந்த சுத்தமான இதமான உள்ளாடை அணியும் போது,
04:30
or when cashiersகாரியங்களாகி openதிறந்த up a newபுதிய check-outவெளியேற்றம் laneலேன் at the groceryமளிகை storeகடை
105
255000
2000
அல்லது காய்கறிக் கடையில், பணம் செலுத்தும் இடத்தில், ஒரு புதிய வரிசை திறக்கும் போது
04:32
and you get to be first in lineவரி --
106
257000
2000
நீங்கள் முதலாவதாக வரிசையில் இருந்தால் --
04:34
even if you were last at the other lineவரி, swoopவந்து right in there.
107
259000
3000
இல்லையென்றால் நீங்கள் வேறு வரிசையில் கடைசியாக இருந்தபோதும், சடார் என்று முன் வரிசையில் வந்து நின்றால்!
04:37
(Laughterசிரிப்பு)
108
262000
3000
(சிரிப்பு)
04:40
And slowlyமெதுவாக over time,
109
265000
2000
காலப்போக்கில்,
04:42
I startedதொடங்கியது puttingவைத்து myselfநானே in a better moodமனநிலை.
110
267000
3000
நான் என்னையே ஒரு நல்ல மனநிலையில் ஆட்படுத்திக்கொண்டேன்.
04:45
I mean, 50,000 blogsவலைப்பதிவுகள்
111
270000
3000
50,000 வலைப்பதிவுகள்
04:48
are startedதொடங்கியது a day,
112
273000
3000
ஒரு நாளில் தொடங்கப்படுகின்றன.
04:51
and so my blogவலைப்பதிவு was just one of those 50,000.
113
276000
3000
என்னுடைய வலைப்பதிவு, அந்த 50,000 வலைப்பதிவுகள் ஒன்று.
04:54
And nobodyயாரும் readபடிக்க it exceptதவிர for my momஅம்மா.
114
279000
3000
என்னுடைய அம்மா தவிர வேறு யாரும், அதை படித்ததில்லை.
04:57
Althoughஎன்றாலும் I should say that my trafficபோக்குவரத்து did skyrocketவானளாவ
115
282000
2000
ஆனால் என்னுடைய வலைப்பதிவின் வருகை கணக்கு, வானைத் தொட்டது,
04:59
and go up by 100 percentசதவீதம்
116
284000
2000
ஒரு 100 சதகிவிதம் உயர்ந்தது,
05:01
when she forwardedஅனுப்பி it to my dadஅப்பா.
117
286000
2000
என்னுடைய அம்மா என் அப்பாவிடம் காட்டியபோது.
05:03
(Laughterசிரிப்பு)
118
288000
2000
(சிரிப்பு)
05:05
And then I got excitedஉற்சாகமாக
119
290000
2000
அதுக்கு பிறகு, நான் உற்சாகம் ஆனேன்,
05:07
when it startedதொடங்கியது gettingபெறுவது tensகணக்கான of hitsவெற்றி,
120
292000
2000
பத்துகணக்கில் மக்கள் வருகை தந்தபோது.
05:09
and then I startedதொடங்கியது gettingபெறுவது excitedஉற்சாகமாக when it startedதொடங்கியது gettingபெறுவது dozensடஜன் கணக்கான
121
294000
3000
மிகவும் உற்சாகமாக தொடங்கினேன், டசன் கணக்கில் மக்கள் வருகை தந்த போது,
05:12
and then hundredsநூற்றுக்கணக்கான and then thousandsஆயிரக்கணக்கான
122
297000
3000
பின்னர் நுற்றுக்கணக்கில், ஆயிரக்கணக்கில்,
05:15
and then millionsமில்லியன் கணக்கான.
123
300000
2000
கோடிக்கணக்கில் மக்கள் வருகை தந்த போது.
05:17
It startedதொடங்கியது gettingபெறுவது biggerபெரிய and biggerபெரிய and biggerபெரிய.
124
302000
2000
அது மிக மிக பெரிதாக உருவாகத் தொடங்கியது.
05:19
And then I got a phoneதொலைபேசி call,
125
304000
2000
அப்போது, எனக்கு ஒரு தொலைபேசி அழைப்பு வந்தது,
05:21
and the voiceகுரல் at the other endஇறுதியில் of the lineவரி said,
126
306000
2000
மறுமுனையில் பேசிய குரல் என்னிடம் கூறியது,
05:23
"You've just wonவெற்றி the Bestசிறந்த Blogவலைப்பதிவு In the Worldஉலக awardவிருது."
127
308000
4000
"நீங்கள் உலகின் மிகச் சிறந்த வலைப்பதிவு விருது பெற்றிருக்கிறீர்கள்."
05:27
I was like, that soundsஒலிகள் totallyமுற்றிலும் fakeபோலி.
128
312000
2000
நானோ, இது போலித்தனமாக உள்ளதே என்று நினைத்தேன்.
05:29
(Laughterசிரிப்பு)
129
314000
3000
(சிரிப்பு)
05:32
(Applauseகைதட்டல்)
130
317000
5000
(கைத்தட்டல்)
05:37
Whichஇது Africanஆபிரிக்க countryநாட்டின் do you want me to wireகம்பி all my moneyபணம் to?
131
322000
3000
எந்த ஆப்ரிக்கா நாட்டுக்கு என்னுடைய எல்லா பணத்தையும், அனுப்ப வேண்டும்?
05:40
(Laughterசிரிப்பு)
132
325000
3000
(சிரிப்பு)
05:43
But it turnsதிருப்பங்களை out, I jumpedகுதித்தார் on a planeவிமானம்,
133
328000
2000
ஆனால், ஒரு விமானத்தில் சென்று,
05:45
and I endedமுடிந்தது up walkingநடைபயிற்சி a redசிவப்பு carpetகம்பள
134
330000
2000
செங்கம்பளத்தில், நடக்க நேரிட்டது
05:47
betweenஇடையே Sarahசாரா SilvermanSilverman and Jimmyஜிம்மி Fallonபலோன் and Marthaமார்த்தாள் Stewartஸ்டீவர்ட்.
135
332000
3000
சாரா சில்வேர்மன் மற்றும் ஜிம்மி பால்லோன் மற்றும் மார்த்தா ஸ்டேவர்டின் மத்தியில்.
05:50
And I wentசென்றார் onstageமேடையேற to acceptஏற்க a WebbyWebby awardவிருது for Bestசிறந்த Blogவலைப்பதிவு.
136
335000
3000
நான் மேடை ஏறி, சிறந்த வலைப்பதிவுக்கான வேப்பி விருதைப் பெற்றேன்.
05:53
And the surpriseஆச்சரியம்
137
338000
2000
அந்தத் திகைப்பும்,
05:55
and just the amazementவியப்பும் of that
138
340000
2000
அந்த நிகழ்ச்சி தந்த பேராச்சரியமும்
05:57
was only overshadowedநிழலிட்டது by my returnதிரும்ப to Torontoரொரன்ரோ,
139
342000
3000
சற்று மங்கி போனது, நான் டொரோண்டோ திரும்பி,
06:00
when, in my inboxஉட்பெட்டி,
140
345000
2000
என்னுடைய மின்னஞ்சல் பார்த்த போது,
06:02
10 literaryஇலக்கிய agentsமுகவர்கள் were waitingகாத்திருக்கும் for me
141
347000
2000
10 இலக்கியக் கழகத்தை சார்ந்த முகவர்கள், எனக்காக காத்திருந்தன,
06:04
to talk about puttingவைத்து this into a bookபுத்தகம்.
142
349000
3000
என்னுடைய வலைப்பதிவை ஒரு புத்தகமாக்க.
06:07
Flash-forwardFlash-forward to the nextஅடுத்த yearஆண்டு
143
352000
2000
ஒரு வருடம் பின்னே,
06:09
and "The Bookபுத்தகம் of Awesomeஆச்சரியப்படும் விதமாக" has now been
144
354000
2000
"தி புக் ஒப் ஆவ்சொம்" வெளிவந்தது
06:11
numberஎண் one on the bestsellerசிறந்த விற்பனையாளர் listபட்டியலில் for 20 straightநேராக weeksவாரங்கள்.
145
356000
2000
தொடர்ந்து 20 வாரங்களுக்கு, சிறந்த விற்பனையாகும் புத்தகங்களின் பட்டியலில் முதன் இடத்தை பிடித்தது.
06:13
(Applauseகைதட்டல்)
146
358000
8000
(கைத்தட்டல்)
06:21
But look, I said I wanted to do threeமூன்று things with you todayஇன்று.
147
366000
2000
சரி, நான் உங்களிடம் முன்று விடயங்களை இன்று பேச விரும்பினேன்.
06:23
I said I wanted to tell you the Awesomeஆச்சரியப்படும் விதமாக storyகதை,
148
368000
2000
நான் உங்களிடம் அற்புதமான கதையை சொல்லப் போவதாக சொல்லியிருந்தேன்,
06:25
I wanted to shareபங்கு with you the threeமூன்று As of Awesomeஆச்சரியப்படும் விதமாக,
149
370000
2000
மற்றும் அற்புதத்தின் மூன்று அம்சங்களை பகிர்ந்துக் கொள்ள விரும்புகிறேன்.
06:27
and I wanted to leaveவிட்டு you with a closingஇறுதி thought.
150
372000
2000
இந்த உரை நிறைவடையும் முன்பு ஒரு நிறைவான எண்ணத்துடன் உங்களை விட்டுச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
06:29
So let's talk about those threeமூன்று As.
151
374000
2000
சரி, நாம் அந்த மூன்று அம்சங்களைப் பற்றிப் பேசுவோம்.
06:31
Over the last fewசில yearsஆண்டுகள்,
152
376000
2000
கடந்த சில வருடங்களாக,
06:33
I haven'tஇல்லை had that much time to really think.
153
378000
2000
எனக்கு சிந்திக்க, உண்மையாக சிந்திக்க, நேரம் கிடைக்கவில்லை.
06:35
But latelyசமீபத்தில் I have had the opportunityவாய்ப்பு to take a stepபடி back
154
380000
3000
ஆனால், சமீப காலமாக, ஒரு வாய்ப்பு கிடைத்துள்ளது எனக்கு. ஒரு படி பின்னே சென்று
06:38
and askகேட்க myselfநானே: "What is it over the last fewசில yearsஆண்டுகள்
155
383000
3000
நான் எனக்கே சவால் விட: கடந்த சில வருடங்களில், எவை
06:41
that helpedஉதவியது me growவளர my websiteவலைத்தளம்,
156
386000
2000
என்னுடைய இணையத்தளத்தை மட்டும் அல்லாமல்
06:43
but alsoமேலும் growவளர myselfநானே?"
157
388000
2000
என்னையும் வளர உதவி செய்தன?
06:45
And I've summarizedதொகுத்துத் தரப்பட்டுள்ள those things, for me personallyதனிப்பட்ட முறையில்,
158
390000
2000
எனக்கு தனிப்பட்ட முறையில், அவைகளை தொகுத்துள்ளேன்,
06:47
as threeமூன்று As.
159
392000
2000
மூன்று அம்சங்களாக.
06:49
They are Attitudeஅணுகுமுறை, Awarenessவிழிப்புணர்வு
160
394000
3000
அவை மனப்பாங்கு, விழிப்புணர்வு
06:52
and Authenticityநம்பகத்தன்மை.
161
397000
2000
மற்றும் நம்பகத்தன்மை.
06:54
I'd love to just talk about eachஒவ்வொரு one brieflyசுருக்கமாக.
162
399000
3000
ஒவ்வொன்றைப் பற்றியும் சுருக்கமாகப் பேசப் போகிறேன்.
06:58
So Attitudeஅணுகுமுறை:
163
403000
2000
முதலில், மனப்பாங்கு:
07:00
Look, we're all going to get lumpsகட்டிகள்,
164
405000
2000
நாம் அனைவரும் தொண்டை அடைக்கும் துன்பங்களை எதிர்கொண்டுள்ளோம்.
07:02
and we're all going to get bumpsபுடைப்புகள்.
165
407000
2000
நாம் அனைவரும் காயங்களை எதிர்கொண்டுள்ளோம்.
07:04
Noneயாரும் of us can predictகணிக்க the futureஎதிர்கால, but we do know one thing about it
166
409000
3000
யாராலும் எதிர்காலத்தை கணிக்க முடியாது, ஆனால் நாம் அனைவரும் ஒன்றை அறிவோம்.
07:07
and that's that it ain'tஇல்லை gonna go accordingபடி to planதிட்டம்.
167
412000
3000
எதுவும் நாம் நினைத்தது போல நடக்காது.
07:10
We will all have highஉயர் highsஅதிகபட்சம்
168
415000
2000
நாம் பெரும் வெற்றியைச் சந்தித்து இருக்கிறோம்.
07:12
and bigபெரிய daysநாட்களில் and proudபெருமை momentsதருணங்களை
169
417000
2000
முக்கியமான நாட்களை, பெருமை கொண்ட கணங்களை பார்த்திருக்கிறோம்.
07:14
of smilesபுன்னகைகள் on graduationபட்டப்படிப்பு stagesநிலைகளில்,
170
419000
2000
பட்டதாரியான போது உதிர்த்த புன்னகை.
07:16
father-daughterஅப்பா-மகள் dancesநடனங்கள் at weddingsதிருமணங்கள்
171
421000
2000
கல்யாணங்களில் அப்பாவும் மகளும் ஆடிய நடனம்.
07:18
and healthyஆரோக்கியமான babiesகுழந்தைகள் screechingகிரீச் in the deliveryவிநியோக roomஅறை,
172
423000
3000
பிரசவ அறையில், செழிப்பான குழந்தைகள் வீரிட்டு அழுத சத்தம்.
07:21
but betweenஇடையே those highஉயர் highsஅதிகபட்சம்,
173
426000
2000
ஆனால் இந்த சந்தோஷங்களின் இடையில்,
07:23
we mayமே alsoமேலும் have some lumpsகட்டிகள் and some bumpsபுடைப்புகள் too.
174
428000
3000
நாம் சில துன்பங்களும் காயங்களும் பெற்றிருப்போம்.
07:26
It's sadவருத்தமாக, and it's not pleasantஇனிமையான to talk about,
175
431000
3000
அது சோகமானது. அதனை பற்றி பேசுவது இனிமையானதல்ல.
07:29
but your husbandகணவர் mightவலிமையிலும் leaveவிட்டு you,
176
434000
3000
உங்களின் கணவர் உங்களை விட்டு போகலாம்.
07:32
your girlfriendகாதலி could cheatஏமாற்ற,
177
437000
2000
உங்களின் காதலி உங்களை ஏமாற்றிவிடலாம்.
07:34
your headachesதலைவலி mightவலிமையிலும் be more seriousதீவிர than you thought,
178
439000
3000
உங்களின் தலை வலி, தாங்கள் நினைத்ததை விட ஆபத்தாக இருக்கலாம்.
07:37
or your dogநாய் could get hitவெற்றி by a carகார் on the streetதெரு.
179
442000
4000
இல்லையென்றால், தங்களின் நாய் தெருவில் ஒரு வாகனம் இடித்து இறந்துவிடலாம்.
07:41
It's not a happyசந்தோஷமாக thought,
180
446000
2000
இது ஒரு சந்தோஷமான எண்ணம் கிடையாது.
07:43
but your kidsகுழந்தைகள் could get mixedகலப்பு up in gangsகும்பல்களும்
181
448000
3000
ஆனால் தங்களின் குழந்தைகள் ரௌடி கும்பலிடம் சேர்ந்து விடலாம்.
07:46
or badகெட்ட scenesகாட்சிகளை.
182
451000
2000
தப்பான நேரங்களில் மாட்டிக்கொள்ளலாம்.
07:48
Your momஅம்மா could get cancerபுற்றுநோய்,
183
453000
2000
தங்களின் அம்மாவுக்கு புற்று நோய் வரலாம்.
07:50
your dadஅப்பா could get mean.
184
455000
2000
தங்களின் அப்பா எப்போதும் எரிச்சலுடன் இருக்கலாம்.
07:52
And there are timesமுறை in life
185
457000
2000
வாழ்க்கை, சில தருணங்களில்
07:54
when you will be tossedபுரட்டியபோது in the well, too,
186
459000
2000
உங்களை ஒரு பாழ்கிணற்றில் தள்ளிவிடும்.
07:56
with twistsதிருப்பங்கள் in your stomachவயிறு and with holesதுளைகள் in your heartஇதயம்,
187
461000
2000
உங்களின் வயிறு பிரட்டும். உங்களின் இதயத்தில் ஓட்டைகள் உண்டாகும்.
07:58
and when that badகெட்ட newsசெய்தி washesகழுவுதல் over you,
188
463000
2000
அந்த கெட்ட செய்தி நம்மை தாக்கிய பிறகு,
08:00
and when that painவலி spongesஒற்றும் and soaksஉறிஞ்சுகிற in,
189
465000
3000
வலி நம்மில் ஊறிவிட்ட பிறகு,
08:03
I just really hopeநம்புகிறேன் you feel
190
468000
2000
நான் உணர்கிறேன், நீங்கள் இதை உணருவீர்கள் என்று
08:05
like you've always got two choicesதேர்வுகள்.
191
470000
2000
உங்களுக்கு இரு வழிகள் மட்டும் இருப்பது போல.
08:07
One, you can swirlசுற்றல் and twirlகடியினால்
192
472000
2000
ஒன்று, நீங்கள் அதில் தத்தி தடுமாறி, வீழ்ந்து,
08:09
and gloomசோகம் and doomடூம் foreverஎன்றென்றும்,
193
474000
2000
என்றென்றைக்கும் என மூழ்கிப் போவது.
08:11
or two, you can grieveவர்களுக்காக
194
476000
2000
இரண்டாவது வழி, நீங்கள் வருத்தப்பட்ட பிறகு,
08:13
and then faceமுகம் the futureஎதிர்கால
195
478000
2000
எதிர்காலத்தை நீங்கள் எதிர்கொள்வது,
08:15
with newlyபுதிதாக soberநிதானமான eyesகண்கள்.
196
480000
2000
ஒரு புதிய, நிதானமான பார்வையுடன்.
08:17
Havingகொண்ட a great attitudeஅணுகுமுறை is about choosingதேர்வு optionவிருப்பத்தை numberஎண் two,
197
482000
3000
இரண்டாவது வழியை தேர்ந்தெடுப்பது, ஒரு சிறந்த மனப்பாங்கைக் குறிக்கும்.
08:20
and choosingதேர்வு, no matterவிஷயம் how difficultகடினமான it is,
198
485000
2000
எவ்வளவு கடினமாக இருப்பினும் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்,
08:22
no matterவிஷயம் what painவலி hitsவெற்றி you,
199
487000
2000
எவ்வளவு வலி நம்மை தாக்கினாலும்,
08:24
choosingதேர்வு to moveநடவடிக்கை forwardமுன்னோக்கி and moveநடவடிக்கை on
200
489000
2000
முன்னே செல்ல, அதை கடந்து செல்ல முனைய வேண்டும்.
08:26
and take babyகுழந்தை stepsபடிகள் into the futureஎதிர்கால.
201
491000
2000
குழந்தை எடுக்கும் சிறு காலடிகள் போல, நடக்க வேண்டும் எதிர்காலத்தை நோக்கி.
08:31
The secondஇரண்டாவது "A" is Awarenessவிழிப்புணர்வு.
202
496000
3000
இரண்டாவது அம்சம், விழிப்புணர்வு.
08:35
I love hangingதொங்கி out with threeமூன்று year-oldsவயது வரை.
203
500000
3000
நான் மூன்று வயது சிறுவர்களுடன் பொழுதைக் களிக்க விரும்புவேன்.
08:38
I love the way that they see the worldஉலக,
204
503000
2000
அவர்கள், உலகைப் பார்க்கும் முறை, எனக்கும் மிகவும் பிடிக்கும்,
08:40
because they're seeingபார்த்து the worldஉலக for the first time.
205
505000
2000
ஏனென்றால், அவர்கள் உலகத்தை முதன் முறையாக பார்க்கின்றனர்.
08:42
I love the way that they can stareமுறைக்க at a bugபிழை crossingகடக்கும் the sidewalkநடைபாதையில்.
206
507000
3000
அவர்கள் ஒரு பூச்சி நடைப்பாதையில் செல்வதை முறைத்து முறைத்து பார்க்கும் விதம் எனக்குப் பிடிக்கும்.
08:45
I love the way that they'llஅவர்கள் தருகிறேன் stareமுறைக்க slack-jawedமந்தமாக ஜவேத்
207
510000
2000
வாயை திறந்துக் கொன்டு அவர்கள் வேடிக்கை பார்க்கும் விதம் எனக்கு பிடிக்கும்,
08:47
at theirதங்கள் first baseballபேஸ்பால் gameவிளையாட்டு
208
512000
2000
அவர்கள் தங்களின் முதல் பேஸ்பால் விளையாட்டைப் பார்க்கும் போது.
08:49
with wideபரந்த eyesகண்கள் and a mittமிட் on theirதங்கள் handகை,
209
514000
2000
பரந்து விரிந்த கண்களுடன், கையுறை அணிந்து கொன்டு,
08:51
soakingஊற in the crackகிராக் of the batபேட் and the crunchநெருக்கடி of the peanutsவேர்க்கடலை
210
516000
2000
மட்டை பந்தை அடிக்கும் சத்தத்தையும், கடலை உண்ணும் சத்தத்தையும்,
08:53
and the smellவாசனை of the hotdogshotdogs.
211
518000
2000
ஹாட்டாக்சின் வாசனையும் அவர்கள் கவனிப்பார்கள்.
08:55
I love the way that they'llஅவர்கள் தருகிறேன் spendசெலவிட hoursமணி pickingபறிப்பதாக dandelionsdandelions in the backyardபுழக்கடை
212
520000
3000
கொல்லைப்புறத்தில், அவர்கள் மணிக்கணக்காக பூக்கள் பறிக்கும் விதம் எனக்கு பிடிக்கும்.
08:58
and puttingவைத்து them into a niceநல்ல centerpieceமைய
213
523000
2000
அவற்றை கொன்டு, அழகிய மலர்கொத்து செய்து,
09:00
for Thanksgivingநன்றி dinnerஇரவு.
214
525000
2000
அதை 'நன்றி நவிலுதல்' விருந்துக்கான அலங்காரங்களில் வைப்பார்கள்.
09:02
I love the way that they see the worldஉலக,
215
527000
2000
அவர்கள் உலகத்தை பார்க்கும் விதம் எனக்கு பிடிக்கும்.
09:04
because they're seeingபார்த்து the worldஉலக
216
529000
2000
ஏனென்றால், அவர்கள் உலகத்தை பார்க்கின்றனர்
09:06
for the first time.
217
531000
2000
முதன் முறையாக.
09:09
Havingகொண்ட a senseஉணர்வு of awarenessவிழிப்புணர்வு
218
534000
2000
விழிப்புணர்வு கொள்வது என்பது,
09:11
is just about embracingதழுவிய your innerஉள் threeமூன்று year-oldவயதான.
219
536000
3000
உங்களின் உள்ளே உள்ள மூன்று வயது சிறுவனை தழுவிக்கொள்வது என்பதாகும்.
09:14
Because you all used to be threeமூன்று yearsஆண்டுகள் oldபழைய.
220
539000
2000
ஏனென்றால், நீங்கள் அனைவரும் மூன்று வயது குழந்தைகளாக இருந்திருப்பீர்கள்.
09:16
That three-year-oldமூன்று வயதான boyசிறுவன் is still partபகுதியாக of you.
221
541000
2000
அந்த மூன்று வயது சிறுவன் இன்னும் தங்களின் ஒரு பகுதியாக உள்ளான்.
09:18
That three-year-oldமூன்று வயதான girlபெண் is still partபகுதியாக of you.
222
543000
2000
அந்த மூன்று வயது சிறுமி இன்னும் தங்களின் ஒரு பகுதியாக உள்ளாள்.
09:20
They're in there.
223
545000
2000
அவர்கள் உள்ளே உள்ளனர்.
09:22
And beingஇருப்பது awareவிழிப்புடன் is just about rememberingநினைவு
224
547000
3000
விழிப்புணர்வுடன் இருப்பது என்பது, ஞாபகம் கொள்வது ஆகும்.
09:25
that you saw everything you've seenபார்த்த
225
550000
2000
நீங்கள் பார்க்கும் அனைத்தும், நீங்கள் பார்த்திருக்கிரீர்கள்
09:27
for the first time onceஒருமுறை, too.
226
552000
2000
ஒரு முறை, முதல் தடவையாக, என்று ஞாபகம் கொள்வது.
09:29
So there was a time when it was your first time ever
227
554000
3000
தருணங்கள் இருக்கின்றன. நீங்கள் முதன் முறையாக
09:32
hittingதாக்கியதால் a stringசரம் of greenபச்சை lightsவிளக்குகள் on the way home from work.
228
557000
2000
வேலையிலிருந்து வீடு செல்லும் வழியில், பச்சை விளக்குகள் மட்டும் எரிய தடையின்றி சென்ற போது.
09:34
There was the first time you walkedநடந்து by the openதிறந்த doorகதவை of a bakeryபேக்கரி
229
559000
3000
நீங்கள் முதன் முறையாக, இனிப்பகம் உள்ளே நடந்து சென்று,
09:37
and smeltமோந்து the bakeryபேக்கரி airவிமான,
230
562000
2000
அந்த வாசனையை நுகர்ந்த போது.
09:39
or the first time you pulledஇழுத்து a 20-dollar-dollar billரசீது out of your oldபழைய jacketஜாக்கெட் pocketபாக்கெட்
231
564000
3000
இல்லை என்றால், எதிர்பாரா விதமாக தங்களின் பழைய சட்டைப்பையிலிருந்து, ஒரு இருபது ரூபாய் எடுத்து,
09:42
and said, "Foundகண்டு moneyபணம்."
232
567000
3000
"அட, இங்கே காசு இருக்கிறதே!" என்று சொன்ன போது.
09:46
The last "A" is Authenticityநம்பகத்தன்மை.
233
571000
3000
மூன்றாவது அம்சம், நம்பகத்தன்மையாகும்.
09:49
And for this one, I want to tell you a quickவிரைவான storyகதை.
234
574000
3000
இதற்கு விரைவாக, ஒரு சின்ன கதையை சொல்ல போகிறேன்.
09:53
Let's go all the way back to 1932
235
578000
2000
நாம் 1932 க்கு செல்லலாம்.
09:55
when, on a peanutவேர்க்கடலை farmவிவசாய in Georgiaஜார்ஜியா,
236
580000
3000
ஜோர்ஜியாவில் ஒரு கடலைப் பண்ணையில்,
09:58
a little babyகுழந்தை boyசிறுவன் namedஎன்ற Rooseveltரூஸ்வெல்ட் GrierGrier was bornகுடியில் பிறந்த.
237
583000
3000
ரூஸ்வெல்ட் க்ரியர், என்ற பெயர் கொண்ட ஒரு பையன் பிறந்தான்.
10:02
Rooseveltரூஸ்வெல்ட் GrierGrier, or RoseyRosey GrierGrier, as people used to call him,
238
587000
3000
ரூஸ்வெல்ட் க்ரியர் அல்லது ரோசே க்ரியர் என்று அழைக்கப்பட்ட அவன்,
10:05
grewவளர்ந்தது up and grewவளர்ந்தது into
239
590000
2000
வளர்ந்து, பெரியவனான்
10:07
a 300-pound-pound, six-foot-fiveஆறு அடி ஐந்து linebackerlinebacker in the NFLNFL.
240
592000
4000
ஒரு 150 கீலோகிராம் எடை கொண்ட ஆறு அடி ஐந்தங்குல உயரமுடைய விளையாட்டு வீரனாய்.
10:11
He's numberஎண் 76 in the pictureபடம்.
241
596000
3000
புகைப்படத்தில், 76 எண் கொண்ட சட்டையை அணிந்துருப்பவர் அவர்.
10:14
Here he is picturedpictured with the "fearsomeநரகத்தினை foursomeவழியிலில்லாதவர்."
242
599000
3000
அவர், "பயமுறுத்தும் நால்வர்" உடன் நின்றுக்கொண்டிருக்கிறார்.
10:17
These were fourநான்கு guys on the L.A. Ramsகிடா in the 1960s
243
602000
2000
1960 களில், லாஸ் ஏன்ஜல்ஸ் ராம்ஸ் அணியை சேர்ந்த, இந்த நான்கு பேரை,
10:19
you did not want to go up againstஎதிராக.
244
604000
2000
எதிர்த்து விளையாட தயங்குவார்கள்.
10:21
They were toughகடுமையான footballகால்பந்து playersவீரர்கள் doing what they love,
245
606000
3000
இவர்கள் ஆக்ரோஷமான கால்பந்து வீரர்கள். அவர்களுக்கு பிடித்ததை செய்தவர்கள்.
10:24
whichஎந்த was crushingஅரைவை skullsமண்டையோடுகள்
246
609000
2000
அதாவது, பிறரின் மண்டையை உடைப்பது.
10:26
and separatingபிரிக்கும் shouldersதோள்களில் on the footballகால்பந்து fieldதுறையில்.
247
611000
2000
இல்லையென்றால், தோள்பட்டையை பிரித்து எடுப்பது, கால்பந்து களத்தில்.
10:28
But RoseyRosey GrierGrier alsoமேலும் had
248
613000
2000
ஆனால், ரோசே க்ரியருக்கு
10:30
anotherமற்றொரு passionபேரார்வம்.
249
615000
2000
மற்றொன்று பேரார்வம் இருந்தது.
10:32
In his deeplyஆழமாக authenticஉண்மையான selfசுய,
250
617000
3000
அவர் தனது, ஆழ்ந்த உண்மையான சுயமாக இருந்த போது,
10:35
he alsoமேலும் lovedநேசித்தார் needlepointசொல்லிக்கொண்டிருந்தபோதும். (Laughterசிரிப்பு)
251
620000
3000
அவர் பூத்தையல் செய்வதை விரும்பினார். (சிரிப்பு)
10:39
He lovedநேசித்தார் knittingபின்னலாடை.
252
624000
2000
அவருக்கு பின்னல் வேலை மிகவும் பிடித்து இருந்தது.
10:41
He said that it calmedஅவரை him down, it relaxedதளர்வு him,
253
626000
2000
அது அவருக்கு நிதானமும், அமைதியும் அளித்ததாக கூறினார்.
10:43
it tookஎடுத்து away his fearபயம் of flyingபறக்கும் and helpedஉதவியது him meetசந்திக்க chicksகோழிக்குஞ்சுகள்.
254
628000
3000
அது அவரின் விமானத்தில் பறக்கும் பயத்தை போக்கியது என்றும், பெண்களை சந்திக்க உதவியதும் என்றும்,
10:46
That's what he said.
255
631000
2000
அவர் கூறினார்.
10:49
I mean, he lovedநேசித்தார் it so much that, after he retiredஓய்வு from the NFLNFL,
256
634000
2000
அவருக்கு பின்னுவது, மிகவும் பிடித்து இருந்தது, அவர் என்.எப்.எல் அணியிலிருந்து ஓய்வு பெற்றபின்,
10:51
he startedதொடங்கியது joiningசேர clubsகிளப்.
257
636000
2000
அவர் அதற்கான சங்கங்களில் சேர்ந்தார்.
10:53
And he even put out a bookபுத்தகம்
258
638000
2000
அவர் ஒரு புத்தகத்தையும் எழுதினார்.
10:55
calledஎன்று "RoseyRosey Grier'sGrier Needlepointசொல்லிக்கொண்டிருந்தபோதும் for Menஆண்கள்."
259
640000
2000
அதன் பெயர் "ரோசே கிரியரின், ஆண்களுக்கான தையல் புத்தகம்".
10:57
(Laughterசிரிப்பு)
260
642000
2000
(சிரிப்பு)
10:59
(Applauseகைதட்டல்)
261
644000
3000
(கைத்தட்டல்)
11:02
It's a great coverகவர்.
262
647000
2000
அந்த புத்தகத்தின் அட்டை, பிரமாதமாக இருந்தது.
11:04
If you noticeஅறிவிப்பு, he's actuallyஉண்மையில் needlepointingneedlepointing his ownசொந்த faceமுகம்.
263
649000
3000
நீங்கள் கவனித்தீர்கள் என்றால், அவர் தனது முகத்தையே பூத்தையல் செய்துக்கொண்டிருக்கிறார்.
11:07
(Laughterசிரிப்பு)
264
652000
2000
(சிரிப்பு)
11:09
And so what I love about this storyகதை
265
654000
3000
இந்த கதையில் எனக்கு பிடித்தது என்னவென்றால்,
11:12
is that RoseyRosey GrierGrier
266
657000
2000
ரோசே கிரியர்,
11:14
is just suchஅத்தகைய an authenticஉண்மையான personநபர்,
267
659000
2000
உண்மையாகவே ஒரு நம்பகத்தனமான மனிதர்.
11:16
and that's what authenticityநம்பகத்தன்மை is all about.
268
661000
2000
இது தான் நம்பகத்தன்மை என்பது.
11:18
It's just about beingஇருப்பது you and beingஇருப்பது coolகுளிர் with that.
269
663000
3000
நீங்கள் நீங்களாக இருந்து, நீங்கள் அதை இயல்பாக கொள்வது.
11:21
And I think when you're authenticஉண்மையான,
270
666000
2000
நீங்கள் உண்மையாக நம்பகத்தன்மையுடன் இருந்தால்,
11:23
you endஇறுதியில் up followingபின்வரும் your heartஇதயம்,
271
668000
2000
நீங்கள் உங்களின் இதயம் சொல்வதை கேட்பீர்கள்.
11:25
and you put yourselfஉங்களை in placesஇடங்கள்
272
670000
2000
உங்களை இடங்களுக்கு நீங்களே கொண்டு செல்வீர்கள் மற்றும்
11:27
and situationsசூழ்நிலைகளில் and in conversationsஉரையாடல்கள்
273
672000
2000
சூழ்நிலைகளை உருவாக்கிக் கொள்வீர்கள் மற்றும் உரையாடல்கள் கொள்வீர்கள்,
11:29
that you love and that you enjoyஅனுபவிக்க.
274
674000
2000
உங்களுக்கு மகிழ்ச்சி தரும் வகையில், நீங்கள் விரும்பும் வகையில்.
11:31
You meetசந்திக்க people that you like talkingபேசி to.
275
676000
2000
நீங்கள் பேச விரும்பும் மக்களை சந்திப்பீர்கள்.
11:33
You go placesஇடங்கள் you've dreamtகனவு about.
276
678000
2000
நீங்கள் கனவு கண்ட இடங்களுக்கு செல்வீர்கள்.
11:35
And you endஇறுதியில் you endஇறுதியில் up followingபின்வரும் your heartஇதயம்
277
680000
2000
உங்கள் இதயம் சொல்வதை பின்பற்றுவீர்கள்
11:37
and feelingஉணர்வு very fulfilledநிறைவேறும்.
278
682000
3000
மன நிறைவுடன்.
11:40
So those are the threeமூன்று A'sA.
279
685000
3000
இவை தான் அற்புதத்தின் மூன்று அம்சங்கள்.
11:43
For the closingஇறுதி thought, I want to take you all the way back
280
688000
2000
இந்த உரை நிறைவடையும் முன்பு, நான் உங்களை மீண்டும் அழைத்து செல்ல விரும்புகிறேன்,
11:45
to my parentsபெற்றோர்கள் comingவரும் to Canadaபெலிஜ்.
281
690000
3000
என் பெற்றோர் கனடா வந்த காலத்திற்கு.
11:48
I don't know what it would feel like
282
693000
2000
எனக்கு தெரியவில்லை, எப்படி அவர்கள் உணர்ந்தார்கள் என்று,
11:50
comingவரும் to a newபுதிய countryநாட்டின் when you're in your mid-மத்தி வரை20s.
283
695000
3000
அவர்களின் இருபதுகளில் ஒரு புதிய நாட்டிற்கு வந்த போது.
11:53
I don't know, because I never did it,
284
698000
2000
எனக்கு தெரியவில்லை, ஏனென்றால் நான் அதைச் செய்ததில்லை.
11:55
but I would imagineகற்பனை that it would take a great attitudeஅணுகுமுறை.
285
700000
3000
ஆனால், என்னால் கற்பனை செய்ய முடிகிறது. அதைச் செய்ய ஒரு சிறந்த மனப்பாங்கு தேவைப்படும்.
11:58
I would imagineகற்பனை that you'dநீ 'd have to be prettyஅழகான awareவிழிப்புடன் of your surroundingsசுற்றியுள்ள
286
703000
3000
என்னால் கற்பனை செய்ய முடிகிறது. உங்களைச் சுற்றியுள்ள விஷயங்களைப் பற்றி நீங்கள் அறிய வேண்டும்,
12:01
and appreciatingநன்றியை ஏற்றுக் the smallசிறிய wondersஅதிசயங்கள்
287
706000
2000
சின்னச் சின்ன அதிசயங்களைக் கண்டு மகிழ வேண்டும்,
12:03
that you're startingதொடங்கி to see in your newபுதிய worldஉலக.
288
708000
3000
உங்களின் புதிய உலகத்தை நீங்கள் பார்க்கும் போது.
12:06
And I think you'dநீ 'd have to be really authenticஉண்மையான,
289
711000
2000
நீங்கள் நம்பகத்தன்மை உடையவராக இருக்க வேண்டும்.
12:08
you'dநீ 'd have to be really trueஉண்மை to yourselfஉங்களை
290
713000
2000
நீங்கள், உங்களுக்கு உண்மையானவராக இருக்க வேண்டும்,
12:10
in orderஆர்டர் to get throughமூலம் what you're beingஇருப்பது exposedவெளிப்படும் to.
291
715000
3000
இதை அனைத்தையும் அனுபவிக்க.
12:14
I'd like to pauseஇடைநிறுத்தம் my TEDTalkTEDTalk
292
719000
2000
என்னுடைய TEDTalk யில் ஒரு இடைவேளை
12:16
for about 10 secondsவிநாடிகள் right now,
293
721000
2000
விட விரும்புகிறேன், இப்போது 10 விநாடிகளுக்கு.
12:18
because you don't get manyநிறைய opportunitiesவாய்ப்புகளை in life to do something like this,
294
723000
2000
ஏனென்றால், உங்களின் வாழ்க்கையில், இது போன்ற வாய்ப்புகள் கிடைப்பதில்லை, இதைச் செய்வதற்கு.
12:20
and my parentsபெற்றோர்கள் are sittingஉட்கார்ந்து in the frontமுன் rowவரிசையில்.
295
725000
2000
என்னுடைய தாய் தந்தை, முதல் வரிசையில் அமர்ந்துள்ளனர்.
12:22
So I wanted to askகேட்க them to, if they don't mindமனதில், standநிற்க up.
296
727000
2000
அவர்களை, எழுந்து நிற்கும்படி, கேட்டுக் கொள்கிறேன்.
12:24
And I just wanted to say thank you to you guys.
297
729000
2000
அவர்களுக்கு என் நன்றிகளை, நான் அர்ப்பணிக்கிறேன்!
12:26
(Applauseகைதட்டல்)
298
731000
19000
(கைத்தட்டல்)
12:45
When I was growingவளர்ந்து வரும் up, my dadஅப்பா used to love tellingசொல்லி the storyகதை
299
750000
3000
நான் வளரும் போது, என்னுடைய அப்பா எனக்கு ஒரு கதை சொல்ல விரும்புவார்.
12:48
of his first day in Canadaபெலிஜ்.
300
753000
2000
கனடாவில், அவர் வந்து இறங்கிய முதல் நாளின் கதை.
12:50
And it's a great storyகதை, because what happenedநடந்தது was
301
755000
3000
அது ஒரு சிறப்பான கதை, ஏனென்றால்
12:53
he got off the planeவிமானம் at the Torontoரொரன்ரோ airportவிமான நிலைய,
302
758000
3000
அவர் விமானத்தில் டொரோண்டோ விமான நிலையத்தை வந்து அடைந்த போது,
12:56
and he was welcomedவரவேற்றார் by a non-profitஇலாப நோக்கற்ற groupகுழு,
303
761000
2000
அவரை வரவேத்தது, ஒரு லாப-நோக்கமற்ற குழு.
12:58
whichஎந்த I'm sure someoneயாரோ in this roomஅறை runsரன்கள்.
304
763000
2000
அக்குழு, நிச்சயமாக, இந்த அறையில் உள்ள யாரோ ஒருத்தரால் நடத்தப்படுகிறது, என்று நான் நம்புகிறேன்.
13:00
(Laughterசிரிப்பு)
305
765000
2000
(சிரிப்பு)
13:02
And this non-profitஇலாப நோக்கற்ற groupகுழு had a bigபெரிய welcomingவரவேற்று lunchமதிய
306
767000
3000
இந்த லாப-நோக்கமற்ற குழு, ஒரு பெரிய வரவேற்பு விருந்து தந்தார்கள்,
13:05
for all the newபுதிய immigrantsபுலம்பெயர்ந்தோர் to Canadaபெலிஜ்.
307
770000
3000
கனடாவிற்கு புதிதாக குடியேறுபவர்களுக்கு.
13:08
And my dadஅப்பா saysஎன்கிறார் he got off the planeவிமானம் and he wentசென்றார் to this lunchமதிய
308
773000
3000
என் அப்பா சொன்னார், அவர் விமானத்தைவிட்டு இறங்கி, இந்த விருந்துக்கு சென்றார்.
13:11
and there was this hugeபெரிய spreadபரவல்.
309
776000
2000
அங்கு, வகை வகையான உணவு இருந்தது.
13:13
There was breadரொட்டி, there was those little, miniமினி dillஆத்தாடி picklesஊறுகாய்,
310
778000
3000
ரொட்டி இருந்தது. சின்ன சின்ன, சிறிய வெங்காய ஊறுகாய்கள் இருந்தன.
13:16
there was olivesஆலிவ், those little whiteவெள்ளை onionsவெங்காயம்.
311
781000
2000
ஆலிவ்கள் இருந்தன. சின்ன வெள்ளை வெங்காயங்கள் இருந்தன.
13:18
There was rolledஉருண்டு up turkeyவான்கோழி coldகுளிர் cutsவெட்டுக்கள்,
312
783000
2000
சுற்றிவைக்கப்பட்ட, வான்கோழி குளிர் வெட்டுக்கள் இருந்தன.
13:20
rolledஉருண்டு up hamஹாம் coldகுளிர் cutsவெட்டுக்கள், rolledஉருண்டு up roastவறுத்த beefமாட்டிறைச்சி coldகுளிர் cutsவெட்டுக்கள்
313
785000
2000
சுற்றிவைக்கப்பட்ட, பன்றிக் கறி மற்றும் மாட்டிறைச்சி, குளிர் வெட்டுக்கள் இருந்தன.
13:22
and little cubesபட்டகங்கள் of cheeseபாலாடைக்கட்டி.
314
787000
2000
சிறிய பாலாடைக்கட்டிகள் இருந்தன.
13:24
There was tunaசூரை saladகலவை sandwichesரொட்டி and eggமுட்டை saladகலவை sandwichesரொட்டி
315
789000
3000
சூரை மீன் கொண்ட அடுக்கு ரொட்டிகள், முட்டை அடுக்கு ரொட்டிகள் மற்றும்
13:27
and salmonசால்மன் saladகலவை sandwichesரொட்டி.
316
792000
2000
நன்னீர் மீன் கொண்ட அடுக்கு ரொட்டிகள் ஆகியவை இருந்தன.
13:29
There was lasagnaமாவடை, there was casserolesகாசரோல்களில்,
317
794000
2000
லாசக்னியா மற்றும் காசெரோல்கள் இருந்தன.
13:31
there was browniesபிரெளனிஸ், there was butterவெண்ணெய் tartsவேசிகள்,
318
796000
3000
பிரௌனி இருந்தன. வெண்ணெயால் ஆன புளிப்பு பண்டங்கள் இருந்தன.
13:34
and there was piesஇந்தத், lots and lots of piesஇந்தத்.
319
799000
3000
மற்றும் பழக் கேக்குகள் இருந்தன. இன்னும் பல பல பண்டங்கள் இருந்தன.
13:37
And when my dadஅப்பா tellsசொல்கிறது the storyகதை, he saysஎன்கிறார்,
320
802000
2000
என்னுடைய அப்பா இந்த கதை சொல்லும் போது, அவர் சொல்லுவார்,
13:39
"The craziestஇதில் அதிசயமான thing was, I'd never seenபார்த்த any of that before, exceptதவிர breadரொட்டி.
321
804000
4000
"இதில் அதிசயமான விஷயம் என்னவென்றால், நான் இவற்றில் ரொட்டியைத் தவிர வேறு எதையும் பார்த்ததே இல்லை,"
13:43
(Laughterசிரிப்பு)
322
808000
2000
(சிரிப்பு)
13:45
I didn't know what was meatஇறைச்சி, what was vegetarianசைவ.
323
810000
2000
இதில் எது மாமிச உணவு, எது சைவ உணவு என்று தெரியவில்லை எனக்கு.
13:47
I was eatingசாப்பிடுவது olivesஆலிவ் with pieபை.
324
812000
2000
நான் ஆளிவ்களை உண்டேன், பதார்த்தத்துடன்.
13:49
(Laughterசிரிப்பு)
325
814000
3000
(சிரிப்பு)
13:52
I just couldn'tமுடியவில்லை believe how manyநிறைய things you can get here."
326
817000
3000
இவ்ளோ பொருள்கள் இங்கு கிடைக்கும் என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை!"
13:55
(Laughterசிரிப்பு)
327
820000
2000
(சிரிப்பு)
13:57
When I was fiveஐந்து yearsஆண்டுகள் oldபழைய,
328
822000
2000
நான் ஐந்து வயது இருக்கும் போது,
13:59
my dadஅப்பா used to take me groceryமளிகை shoppingஷாப்பிங்,
329
824000
2000
என்னுடைய அப்பா என்னை காய்கறி வாங்குவதற்கு கூட்டிச் செல்வார்.
14:01
and he would stareமுறைக்க in wonderஆச்சரியமாக
330
826000
2000
அங்கு அவர் வியப்புடன்,
14:03
at the little stickersஸ்டிக்கர்கள் that are on the fruitsபழங்கள் and vegetablesகாய்கறிகள்.
331
828000
3000
பழங்கள் மற்றும் காய்கறிகள் மேல் ஒட்டப்பட்டுள்ள சிறிய தாள்களை பார்ப்பார்.
14:06
He would say, "Look, can you believe they have a mangoமா here from Mexicoமெக்ஸிகோ?
332
831000
3000
அவர் சொல்லுவார், "பார், உன்னால் நம்ப முடிகிறதா, இந்த மாம்பழம் மெக்ஸிகோ இருந்து வருகிறது?
14:09
They'veஅவர்கள் got an appleஆப்பிள் here from Southதெற்கு Africaஆப்பிரிக்கா.
333
834000
3000
இந்த ஆப்பிள் பழம், தென் ஆப்ரிக்காவிலிருந்து வந்துள்ளது.
14:12
Can you believe they'veஅவர்கள் செய்த got a dateதேதி from Moroccoமொராகோ?"
334
837000
3000
இந்த பேரிச்சம்பழம், மொரோக்கோ இருந்து வந்துள்ளது?"
14:15
He's like, "Do you know where Moroccoமொராகோ even is?"
335
840000
3000
பின்னர் அவர் கேட்பார், "மொரோக்கோ எங்கே உள்ளது என்று உனக்குத் தெரியுமா?"
14:18
And I'd say, "I'm fiveஐந்து. I don't even know where I am.
336
843000
3000
அதற்கு நான் சொல்லுவேன், "எனக்கு ஐந்து வயது ஆகிறது. நான் எங்கே இருக்கிறேன் என்று எனக்கே தெரியவில்லை
14:21
Is this A&P?"
337
846000
3000
இது அ அண்டு பி கடையா?"
14:24
And he'dஅவர் விட்டோம் say, "I don't know where Moroccoமொராகோ is eitherஒன்று, but let's find out."
338
849000
3000
அவர் பதில் அளிப்பார், "எனக்கும் மொரோக்கோ எங்கே உள்ளது என்று தெரியவில்லை, ஆனால் நாம் அதை கண்டு அறிவோம்!"
14:27
And so we'dதிருமணம் செய் buyவாங்க the dateதேதி, and we'dதிருமணம் செய் go home.
339
852000
2000
அந்த பேரிச்சம்பழம் வாங்கிக் கொண்டு, வீடு திரும்புவோம்.
14:29
And we'dதிருமணம் செய் actuallyஉண்மையில் take an atlasஅட்லஸ் off the shelfஅலமாரி,
340
854000
2000
தேசப்படப் புத்தகத்தை அலமாரியிலிருந்து எடுத்து,
14:31
and we'dதிருமணம் செய் flipபிளிப் throughமூலம் untilவரை we foundகண்டறியப்பட்டது this mysteriousமர்மமான countryநாட்டின்.
341
856000
3000
அந்த மர்ம தேசம் எங்கே உள்ளது என்று நாங்கள் பக்கங்களை திருப்பிப் பாப்போம்.
14:34
And when we did, my dadஅப்பா would say,
342
859000
2000
அதை செய்யும் போது, அப்பா சொல்லுவார்,
14:36
"Can you believe someoneயாரோ climbedஏறினான் a treeமரம் over there,
343
861000
2000
"உன்னால் நம்ப முடிகிறதா, யாரோ ஒருவர் அங்கே ஒரு மரம் ஏறி,
14:38
pickedஎடுத்தார்கள் this thing off it, put it in a truckடிரக்,
344
863000
2000
இந்த பழத்தை பறித்து, ஒரு வாகனத்தில் அதை எடுத்துக் கொண்டு ,
14:40
droveஓட்டி it all the way to the docksகப்பல்
345
865000
3000
துறைமுகத்துக்கு ஓட்டிச் சென்றுள்ளார்.
14:43
and then sailedபயணம் it all the way
346
868000
2000
பின்னர் அது ஒரு கப்பலில், இவ்வளவு தூரம்,
14:45
acrossமுழுவதும் the Atlanticஅட்லாண்டிக் Oceanகடல்
347
870000
2000
அட்லாண்டிக் மகாசமுத்திரத்தைக் கடந்து,
14:47
and then put it in anotherமற்றொரு truckடிரக்
348
872000
2000
இங்கு வந்து அடைந்துள்ளது. பின்னர், ஒரு வாகனத்தில் ஏற்றி
14:49
and droveஓட்டி that all the way to a tinyசிறிய groceryமளிகை storeகடை just outsideவெளியே our houseவீட்டில்,
349
874000
3000
நம் வீட்டு அருகிலுள்ள, இந்த சின்ன காய்கறி கடையை வந்து அடைந்து,
14:52
so they could sellவிற்க it to us for 25 centsசென்டுகள்?"
350
877000
3000
25 சதத்திற்கு நம்மிடம் விலை போனது?"
14:55
And I'd say, "I don't believe that."
351
880000
2000
நான் சொல்லுவேன், "என்னால் இதை நம்ப முடியவில்லை."
14:57
And he's like, "I don't believe it eitherஒன்று.
352
882000
2000
அவர் சொல்லுவார், "என்னால் கூட இதை நம்ப முடியவில்லை.
14:59
Things are amazingஅற்புதமான. There's just so manyநிறைய things to be happyசந்தோஷமாக about."
353
884000
3000
எவ்வளவு அற்புதமாக உள்ளது. நம்மைச் சந்தோஷப்படுத்த எத்தனையோ விஷயங்கள் உள்ளன!"
15:02
When I stop to think about it, he's absolutelyமுற்றிலும் right.
354
887000
2000
நான் கொஞ்சம் நிறுத்தி யோசிக்கும் போது, அவர் சொன்னது எவ்வளவு உண்மை என்று எனக்கு புரிகிறது.
15:04
There are so manyநிறைய things to be happyசந்தோஷமாக about.
355
889000
2000
எத்தனையோ விஷயங்கள் நம்மை சந்தோஷப்படுத்துகின்றன.
15:06
We are the only speciesஇனங்கள்
356
891000
3000
இனங்களில், நம்முடைய இனம் தான்
15:09
on the only life-givingஉயிர் கொடுத்து rockராக்
357
894000
3000
இந்த உயிர் அளிக்கும் பாறையின் மீது,
15:12
in the entireமுழு universeபிரபஞ்சம் that we'veநாங்க 've ever seenபார்த்த,
358
897000
3000
இந்த பிரபஞ்சத்தில், நாம் அறிந்த அளவிற்கு,
15:15
capableதிறன் of experiencingஅனுபவிக்கும்
359
900000
2000
அனுபவிக்கும் திறனை கொண்டுள்ளது.
15:17
so manyநிறைய of these things.
360
902000
2000
இவை அனைத்தையும் அனுபவிக்கும் திறனை கொண்டுள்ளது.
15:19
I mean, we're the only onesதான் with architectureகட்டிடக்கலை and agricultureவிவசாயம்.
361
904000
3000
நாம் மட்டும் தான், விவசாயம் மற்றும் கட்டிடக்கலை அறிந்தவர்கள்.
15:22
We're the only onesதான் with jewelryநகை and democracyஜனநாயகம்.
362
907000
3000
நாம் மட்டும் தான், நகை மற்றும் ஜனநாயகத்தை உருவாக்கியவர்கள்.
15:25
We'veநாம் got airplanesவிமானங்கள், highwayநெடுஞ்சாலை lanesபாதைகள்,
363
910000
3000
நம்மிடம் விமானங்கள் உள்ளன. நெடுஞ்சாலைகள் உள்ளன.
15:28
interiorஉள்துறை designவடிவமைப்பு and horoscopeஜாதகம் signsஅறிகுறிகள்.
364
913000
2000
ஜாதிடம் மற்றும் உட்புற வடுவமைப்புக் கலை அறிந்தவர்கள்.
15:30
We'veநாம் got fashionஃபேஷன் magazinesஇதழ்கள், houseவீட்டில் partyகட்சி scenesகாட்சிகளை.
365
915000
3000
நம்மிடம் ஃபேஷன் வார இதழ்கள், விளையாட்டு பொம்மைகள் உள்ளன.
15:33
You can watch a horrorதிகில் movieதிரைப்பட with monstersஅரக்கர்கள்.
366
918000
2000
நீங்கள் ஒரு பேய் படத்தை, ராட்ஷசகர்களுடன் பார்க்கலாம்.
15:35
You can go to a concertகச்சேரி and hearகேட்க guitarsகித்தார் jammingநெரிசலுக்கு.
367
920000
3000
ஒரு கச்சேரிக்கு சென்று, வீணை வாசிப்பதை ரசிக்கலாம்.
15:38
We'veநாம் got booksபுத்தகங்கள், buffetsகிக்கொண்டு and radioவானொலி wavesஅலைகள்,
368
923000
2000
நாம் புத்தகங்கள், விருந்துகள், வானொலி பெட்டிகள்,
15:40
weddingதிருமண bridesமணமகள் தேவை and rollercoasterரோலர்கோஸ்டர் ridesசவாரிகள்.
369
925000
2000
மணமகள்கள் மற்றும் கேளிக்கை சவாரிகள் என்பனவற்றைக் கொண்டுள்ளோம்.
15:42
You can sleepதூங்கு in cleanசுத்தமான sheetsதாள்கள்.
370
927000
2000
நாம் சுத்தமான படுக்கையில் படுக்கலாம்.
15:44
You can go to the moviesதிரைப்படம் and get good seatsஇடங்களை.
371
929000
2000
படங்கள் பார்க்க செல்லலாம். நல்ல இருக்கையில் அமர்ந்துக் கொண்டு படங்களைப் பார்க்கலாம்.
15:46
You can smellவாசனை bakeryபேக்கரி airவிமான, walkநட around with rainமழை hairமுடி,
372
931000
3000
நாம் இனிப்பகம் சென்று, அங்குள்ள வாசனையில் தொலைந்து போகலாம், மழையில் நனைந்து கொண்டே நடந்து செல்லலாம்,
15:49
popபாப் bubbleகுமிழி wrapமுடித்துவிடுவதற்கு or take an illegalசட்டவிரோத napதூக்கம்.
373
934000
3000
பிளாஸ்டிக் பைகளை உடைக்கலாம், வேலை செய்யும் போது யாரும் அறியாமல் உறங்கலாம்.
15:52
We'veநாம் got all that,
374
937000
2000
நாம் இவை அனைத்தையும் கொண்டுள்ளோம்,
15:54
but we'veநாங்க 've only got 100 yearsஆண்டுகள் to enjoyஅனுபவிக்க it.
375
939000
3000
ஆனால் 100 வருடங்கள் தான் உள்ளன இவை அனைத்தையும் ரசித்து மகிழ.
15:58
And that's the sadவருத்தமாக partபகுதியாக.
376
943000
2000
அது தான் சோகமான விஷயம் ஆகும்.
16:02
The cashiersகாரியங்களாகி at your groceryமளிகை storeகடை,
377
947000
3000
காய்கறி கடையில் வேலை செய்யும் காசாளர்,
16:05
the foremanமுதல்வர் at your plantஆலை,
378
950000
3000
உங்களின் தொழிற்சாலையில் உள்ள மேலதிகாரி,
16:08
the guy tailgatingtailgating you home on the highwayநெடுஞ்சாலை,
379
953000
3000
உங்களை நெடுஞ்சாலையில் பின் தொடர்ந்து வருபவர்,
16:11
the telemarketertelemarketer callingஅழைப்பு you duringபோது dinnerஇரவு,
380
956000
3000
உங்களை இரவு உணவு அறுந்தும் போது தொலைபேசியில் அழைக்கும் விற்பனையாளர்
16:14
everyஒவ்வொரு teacherஆசிரியர் you've ever had,
381
959000
2000
உங்களுக்கு சொல்லி தந்த ஒவ்வொரு வாத்தியாரும்,
16:16
everyoneஅனைவருக்கும் that's ever wokenவிழித்து up besideஅருகில் you,
382
961000
3000
காலையில் உங்கள் பக்கத்தில் எழுந்த ஒவ்வொருத்தரும்,
16:19
everyஒவ்வொரு politicianஅரசியல்வாதி in everyஒவ்வொரு countryநாட்டின்,
383
964000
2000
ஒவ்வொரு நாட்டில் உள்ள ஒவ்வொரு அரசியல்வாதியும்,
16:21
everyஒவ்வொரு actorநடிகர் in everyஒவ்வொரு movieதிரைப்பட,
384
966000
2000
ஒவ்வொரு படத்தில் நடித்த ஒவ்வொரு நடிகரும்,
16:23
everyஒவ்வொரு singleஒற்றை personநபர் in your familyகுடும்ப, everyoneஅனைவருக்கும் you love,
385
968000
3000
உங்கள் குடும்பத்தில் உள்ள ஒவ்வொருவரும், நீங்கள் அன்புகொள்ளும் ஒவ்வொருவரும்,
16:26
everyoneஅனைவருக்கும் in this roomஅறை and you
386
971000
3000
இந்த அறையில் உள்ள ஒவ்வொருவரும், நீங்களும்
16:29
will be deadஇறந்த in a hundredநூறு yearsஆண்டுகள்.
387
974000
3000
இன்னும் ஒரு நூற்றாண்டுக்கு பிறகு இறந்து போயிருப்பீர்கள்.
16:32
Life is so great that we only get suchஅத்தகைய a shortகுறுகிய time
388
977000
3000
வாழ்க்கை அற்புதமானது. ஆனால் சிறிய காலம் தான் உள்ளது
16:35
to experienceஅனுபவம் and enjoyஅனுபவிக்க
389
980000
2000
அதை அனுபவித்து ரசித்து மகிழ.
16:37
all those tinyசிறிய little momentsதருணங்களை that make it so sweetஇனிப்பு.
390
982000
2000
நம் வாழ்க்கையை அழகுபடுத்துவது, அந்த சின்னச் சின்ன தருணங்கள்.
16:39
And that momentகணம் is right now,
391
984000
2000
அந்த தருணம் தான், இந்த கணம்.
16:41
and those momentsதருணங்களை are countingஎண்ணும் down,
392
986000
3000
அந்த தருணங்கள் குறைந்து கொண்டே வருகின்றன.
16:44
and those momentsதருணங்களை are always, always, always fleetingபொழுது.
393
989000
3000
அந்த கணங்கள் மிக மிக மிக வேகமாக பறந்து சென்றுக் கொண்டு இருக்கின்றன.
16:49
You will never be as youngஇளம் as you are right now.
394
994000
4000
நீங்கள் இப்பொழுது இக்கணம், இருக்கும் இளமையுடன் என்றும் இருக்க போவதில்லை.
16:54
And that's why I believe that if you liveவாழ your life
395
999000
3000
அதனால் தான் நான் நம்புகிறேன், நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையை
16:57
with a great attitudeஅணுகுமுறை,
396
1002000
2000
ஒரு சிறந்த மனப்பாங்குடன் வாழ வேண்டும்.
16:59
choosingதேர்வு to moveநடவடிக்கை forwardமுன்னோக்கி and moveநடவடிக்கை on
397
1004000
2000
கடந்து முன்னே செல்ல முனைய வேண்டும்,
17:01
wheneverபோதெல்லாம் life dealsஒப்பந்தங்கள் you a blowஅடி,
398
1006000
2000
நம் வாழ்க்கையில் நாம் அடி வாங்கும் போது.
17:03
livingவாழ்க்கை with a senseஉணர்வு of awarenessவிழிப்புணர்வு of the worldஉலக around you,
399
1008000
3000
நம்மை சுற்றியுள்ள உலகத்தை பற்றி நாம் விழிப்புணர்வுடன் இருக்க வேண்டும்.
17:06
embracingதழுவிய your innerஉள் threeமூன்று year-oldவயதான
400
1011000
2000
உங்களில் உள்ள மூன்று வயது சிறுவனைத் தழுவிக்கொண்டு,
17:08
and seeingபார்த்து the tinyசிறிய joysசந்தோஷங்கள் that make life so sweetஇனிப்பு
401
1013000
3000
நம் வாழ்க்கையை இனிதாக்கும் அந்த சின்ன சின்ன சந்தோஷங்களை பார்த்து அனுபவிக்க வேண்டும்.
17:11
and beingஇருப்பது authenticஉண்மையான to yourselfஉங்களை,
402
1016000
2000
உங்களுக்கு நீங்களே உண்மையானவராக இருக்க வேண்டும்.
17:13
beingஇருப்பது you and beingஇருப்பது coolகுளிர் with that,
403
1018000
2000
நீங்கள் நீங்களாகவிருந்து, நீங்கள் அதை இயல்பாகக் கொள்ள வேண்டும்.
17:15
lettingவிடாமல் your heartஇதயம் leadவழிவகுக்கும் you and puttingவைத்து yourselfஉங்களை in experiencesஅனுபவங்களை that satisfyதிருப்தி you,
404
1020000
3000
உங்களின் இதயம் உங்களை வழிகாட்ட அனுமதிக்க வேண்டும். உங்களை திருப்திப்படுத்தும் அனுபவங்களை நீங்கள் செய்ய வேண்டும்.
17:18
then I think you'llஉங்களுக்கு liveவாழ a life
405
1023000
2000
அப்போது, நீங்கள் உங்கள் வாழ்க்கையை வாழ்வீர்கள்.
17:20
that is richபணக்கார and is satisfyingதிருப்தி,
406
1025000
2000
ஒரு திருப்திகரமான, செழிப்பான வாழ்க்கையை வாழ்வீர்கள்.
17:22
and I think you'llஉங்களுக்கு liveவாழ a life that is trulyஉண்மையிலேயே awesomeஅற்புதமான.
407
1027000
2000
அதுவோர் அற்புதமான வாழ்க்கையாக இருக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன்.
17:24
Thank you.
408
1029000
2000
நன்றி!
Translated by Pavithra Solai Jawahar
Reviewed by Tharique Azeez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com