ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper

மார்க் கெண்டால்: பாதுகாப்பான மற்றும் மலிவான ஊசி இல்லாத தடுப்பு மருந்து உட்கொள்ளும் முறை.

Filmed:
1,079,860 views

ஊசி மற்றும் இறையை கண்டுபிடித்து நூற்று அறுபது ஆண்டுகள் ஆகியும், நாம் இன்னும் தடுப்பு மருந்து வழங்க அவற்றை பயன்படுத்தி வருகிறோம், இது கண்டுபிடிப்பிற்கான நேரம். உயிர்களில் மருத்துவ பொறியாளர் மார்க் கெண்டல் நமக்கு நானோ பாட்ச் என்னும் ஒரு புதிய மருந்து உட்கொள்ள உதவும் கருவியை பற்றி விவர்கிறார். ஒரு சென்டிமீட்டர்க்கு ஒரு சென்டிமீட்டர் சதுர வடிவை கொண்டது.இது வலி இல்லாத ஒரு முறையாகும். இந்த் கண்டுபிடிப்பு இப்போது நாம் பயன்படுத்தும் ஊசியின் நான்கு பெரும் குறைபாடுகளை வெல்ல மிகவும் மலிவான விலையில் உதவுகிறது,
- Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a pleasureஇன்பம் to be here
0
360
1419
எடின்பர்க், ஸ்காட்லாந்துவில்
இருப்பது எனக்கு
00:13
in Edinburghஎடின்பரோ, Scotlandஸ்காட்லாந்து,
1
1779
1949
மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது.
00:15
the birthplaceபிறப்பிடம் of the needleஊசி and syringeஊசி.
2
3728
3163
இந்த இடம் ஊசிக்கு பிறப்பிடமாகும்.
00:18
Lessகுறைந்த than a mileமைல் from here in this directionதிசையில்,
3
6891
2841
இந்த திசையில் இங்கே இருந்து ஒரு மைல் குறைவாக,
00:21
in 1853 a ScotsmanScotsman
4
9732
1974
1853ல் ஸ்காட்லாந்தை சேர்ந்த ஒரு மனிதன்
00:23
filedதாக்கல் his very first patentகாப்புரிமை on the needleஊசி and syringeஊசி.
5
11706
2428
தனது முதல் கண்டுபிடிப்பான ஊசி மற்றும் இறை மிதான பதிப்புரிமை மனுவை தாக்கல் செய்தார்.
00:26
His nameபெயர் was Alexanderஅலெக்சாண்டர் Woodமரம்,
6
14134
2102
அவரது பெயர், அலெக்சாண்டர் வுட்,
00:28
and it was at the Royalராயல் Collegeகல்லூரி of Physiciansமருத்துவர்கள்.
7
16236
3751
அது மருத்துவர்களுக்கான ராயல்
கல்லூரியில் இருக்கிறது.
00:31
This is the patentகாப்புரிமை.
8
19987
2478
இதுதான் பதிப்புரிமை.
00:34
What blowsவீச்சுகளில் my mindமனதில் when I look at it even todayஇன்று
9
22465
2711
இன்று கூட நான் இதை கண்டு வியக்கிறேன்.
00:37
is that it looksதோற்றம் almostகிட்டத்தட்ட identicalஒரே
10
25176
2173
இது நாம் இன்று பயன்படுத்தும்
00:39
to the needleஊசி in use todayஇன்று.
11
27349
1757
ஊசியை ஒத்தது.
00:41
Yetஇன்னும், it's 160 yearsஆண்டுகள் oldபழைய.
12
29106
3560
அனால், இது 160 வருடங்கள் பழமை வாய்ந்தது.
00:44
So we turnமுறை to the fieldதுறையில் of vaccinesதடுப்பூசிகள்.
13
32666
2495
எனவே நாம் இன்று தடுப்பு மருந்து துறையில் பயனிக்கிறோம்.
00:47
Mostபெரும்பாலான vaccinesதடுப்பூசிகள் are deliveredவழங்கினார் with
14
35161
2229
பெரும்பாலான தடுப்பு மருந்து
00:49
the needleஊசி and syringeஊசி,
this 160-year-old-ஒரு வயது technologyதொழில்நுட்பம்.
15
37390
4144
இந்த 160 ஆண்டு பழமையான ஊசியால் வழங்கப்படுகிறது.
00:53
And creditகடன் where it's dueகாரணமாக -- on manyநிறைய levelsஅளவுகள்,
16
41534
1911
அது காரணமாக -- பல்வேறு நிலைகளில்,
00:55
vaccinesதடுப்பூசிகள் are a successfulவெற்றிகரமான technologyதொழில்நுட்பம்.
17
43445
3651
தடுப்பு மருந்து ஒரு வெற்றிகரமான தொழில்நுட்பமாக இருக்கிறது.
00:59
After cleanசுத்தமான waterநீர் and sanitationதுப்புரவு,
18
47096
3889
சுத்தமான குடிநீர் மற்றும் சுகாதாரதிற்கு பிறகு,
01:02
vaccinesதடுப்பூசிகள் are the one technologyதொழில்நுட்பம் that has increasedஅதிகரித்த
19
50985
4274
தடுப்பு மருந்து தொழில்நுட்பம்
01:07
our life spanநீட்டம் the mostமிகவும்.
20
55259
2530
நம் வாழ்நாளை அதிகரித்துள்ளது.
01:09
That's a prettyஅழகான hardகடின actசெயல் to beatஅடிக்க.
21
57789
2475
இது என்றும் அசைக்க முடியாத ஒரு
கடினமான செயல்.
01:12
But just like any other technologyதொழில்நுட்பம்,
22
60264
1793
ஆனால் மற்ற எந்த தொழில்நுட்பம் போல,
01:14
vaccinesதடுப்பூசிகள் have theirதங்கள் shortcomingsகுறைகள்,
23
62057
1845
தடுப்பு மருந்தும் குறைபாடுகளை கொண்டிருந்தது,
01:15
and the needleஊசி and syringeஊசி
24
63902
2636
ஊசியும் இறையும்,
01:18
is a keyமுக்கிய partபகுதியாக withinஉள்ள that narrativeகதை --
25
66538
2203
இந்த பழைய தொழில்நுட்பத்தின் --
01:20
this oldபழைய technologyதொழில்நுட்பம்.
26
68741
2929
ஒரு முக்கிய பகுதியாக உள்ளது
01:23
So let's startதொடக்கத்தில் with the obviousவெளிப்படையான:
27
71670
2299
எனவே நாம் வெளிப்படையாக ஆரம்பிப்போம்:
01:25
Manyபல of us don't like the needleஊசி and syringeஊசி.
28
73969
3482
நம்மில் பலருக்கு ஊசி மற்றும் இறையை பிடிக்காது.
01:29
I shareபங்கு that viewபார்வை.
29
77451
1914
நான் அதை பகிர்கிறேன்.
01:31
Howeverஎனினும், 20 percentசதவீதம் of the populationமக்கள் தொகையில்
30
79365
3192
எனினும், மக்கள் தொகையில் 20 சதவீதம் பேர்
01:34
have a thing calledஎன்று needleஊசி phobiaபோபியா.
31
82557
2276
ஊசியின் மீது பயம் கொண்டுள்ளனர்.
01:36
That's more than dislikingபிடிக்கவில்லை the needleஊசி;
32
84833
1761
ஊசியை பிடிக்கவில்லை என்பதை விட;
01:38
that is activelyதீவிரமாக avoidingதவிர்த்து beingஇருப்பது vaccinatedதடுப்பூசி
33
86594
2469
இந்த பயம் நம்மை காத்துக்கொள்ள
ஒரு தடையாக அமைகிறது.
01:41
because of needleஊசி phobiaபோபியா.
34
89063
1864
ஊசி வெறுப்பால்,
01:42
And that's problematicசிக்கல் in termsவிதிமுறை
of the rolloutபரப்பப்படுவதாக of vaccinesதடுப்பூசிகள்.
35
90927
4007
இது தடுப்பு மருந்து வளர்ச்சிக்கு ஒரு தடையாக உள்ளது.
01:46
Now, relatedதொடர்புடைய to this is anotherமற்றொரு keyமுக்கிய issueபிரச்சினை,
36
94934
2145
இப்போது, இதை மற்றொரு முக்கிய பிரச்சினையுடன் ஒப்பிடுவோம்,
01:49
whichஎந்த is needlestickசேதமானால் injuriesகாயங்கள்.
37
97079
2333
அது ஊசியால் ஏற்படும் காயங்கள்.
01:51
And the WHO has figuresபுள்ளிவிவரங்கள்
38
99412
1972
உலக சுகாதார அமைப்பு ஆண்டிற்கு
01:53
that suggestபரிந்துரைக்கும் about 1.3 millionமில்லியன் deathsமரணங்கள் perஒன்றுக்கு yearஆண்டு
39
101384
3835
சுமார் 1.3 மில்லியன் இறப்புகளை தெரிவிக்கின்றன
01:57
take placeஇடத்தில் dueகாரணமாக to cross-contaminationகுறுக்கு தூய்மைக்கேடு
40
105219
2392
இதற்கு ஊசியின் மூலமாக
01:59
with needlestickசேதமானால் injuriesகாயங்கள்.
41
107611
1284
மாசு படுவதே காரணம்,
02:00
These are earlyஆரம்ப deathsமரணங்கள் that take placeஇடத்தில்.
42
108895
2682
இவ்வாறு உயிரிழப்புகள் ஏற்பட்டன.
02:03
Now, these are two things that
you probablyஒருவேளை mayமே have heardகேள்விப்பட்டேன் of,
43
111577
2981
இந்த இரு விஷயங்களை நீங்கள் கேள்விபட்டிருப்பிர்கள்,
02:06
but there are two other shortcomingsகுறைகள்
44
114558
1880
அனால் நீங்கள்,
02:08
of the needleஊசி and syringeஊசி you
mayமே not have heardகேள்விப்பட்டேன் about.
45
116438
2484
ஊசியின் மூலம் ஏற்படும் பிரச்சினைகளை கேள்விபட்டிருக்க வாய்ப்பில்லை.
02:10
One is it could be holdingவைத்திருக்கும் back
46
118922
1981
அதில் ஒன்று,
02:12
the nextஅடுத்த generationதலைமுறை of vaccinesதடுப்பூசிகள்
47
120903
1479
நோய் எதிர்ப்பில் அடுத்த கட்டத்திற்கு
02:14
in termsவிதிமுறை of theirதங்கள் immuneநோய் எதிர்ப்பு responsesபதில்கள்.
48
122382
2289
செல்ல முடியாமல் தடுக்கிறது.
02:16
And the secondஇரண்டாவது is that it could be responsibleபொறுப்பு
49
124671
2927
மற்றொன்று குளிர் சங்கிலி
02:19
for the problemபிரச்சனை of the coldகுளிர் chainசங்கிலி
that I'll tell you about as well.
50
127598
4612
நான் உங்களுக்கு இதை பற்றி கூறுகிறேன்.
02:24
I'm going to tell you about some work
51
132210
1582
நானும் என்னுடைய அணியும்
02:25
that my teamஅணி and I are doing in Australiaஆஸ்திரேலியா
52
133792
2068
சேர்ந்து ஆஸ்திரலியாவில் உள்ள
கியீன்ஸ்லாந்து பல்கலைகழகத்தில்
02:27
at the Universityபல்கலைக்கழகம் of Queenslandகுயின்ஸ்லாந்து
53
135860
1741
மேற்கொண்ட ஆய்வை பற்றி கூறுகிறேன்.
02:29
on a technologyதொழில்நுட்பம் designedவடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது to
tackleதடுப்பாட்டம் those fourநான்கு problemsபிரச்சினைகள்.
54
137601
4397
இந்த தொழில்நுட்பம் நாம் பேசிய நான்கு பிரச்சனைகளை ஈடுகட்டும்.
02:33
And that technologyதொழில்நுட்பம் is calledஎன்று the NanopatchNanopatch.
55
141998
4345
அதற்கு பெயர் “நானோ-பாட்ச்”.
02:38
Now, this is a specimenமாதிரி of the NanopatchNanopatch.
56
146343
6474
இது நானோ-பாட்ச்சின் மாதிரி.
02:44
To the nakedநிர்வாண eyeகண்
57
152817
1649
வெறும் கண்ணிற்கு இது
02:46
it just looksதோற்றம் like a squareசதுர
58
154466
2184
ஒரு சதுரமாக காட்சி அளிக்கும்.
02:48
smallerசிறிய than a postageஅஞ்சல் stampமுத்திரை,
59
156650
2899
இது தபால் தலையை விட சிறியது,
02:51
but underகீழ் a microscopeநுண்ணோக்கி
60
159549
2666
அனால் இதை உருபெருக்கியின் மூலம்
02:54
what you see are thousandsஆயிரக்கணக்கான of tinyசிறிய projectionsநீட்சிகள்
61
162215
2318
பார்த்தால் ஆயிரகணக்கான சிறு சிறு மேடுகள் தெரியும்.
02:56
that are invisibleகண்ணுக்கு தெரியாத to the humanமனித eyeகண்.
62
164533
2221
நம் கண்ணிற்கு அது தெரியாது.
02:58
And there's about 4,000 projectionsநீட்சிகள்
63
166754
1757
ஊசியுடன் ஒப்பிடும்போது
03:00
on this particularகுறிப்பிட்ட squareசதுர comparedஒப்பிடும்போது to the needleஊசி.
64
168511
3382
சுமார் 4000 மேடுகள் இருக்கும்.
03:03
And I've designedவடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது those projectionsநீட்சிகள்
65
171907
2644
நான் இதை வடிவமைததின் காரணம்
03:06
to serveபணியாற்ற a keyமுக்கிய roleபங்கு, whichஎந்த is to
work with the skin'sதோல் immuneநோய் எதிர்ப்பு systemஅமைப்பு.
66
174551
4050
தோல் எதிர்ப்பு சக்தியில் ஒரு முக்கிய பங்கு வகிக்கத்தான்.
03:10
So that's a very importantமுக்கியமான functionசெயல்பாடு
67
178601
2395
இதுவே நானோ-பாட்ச்சின்
03:12
tiedகட்டி in with the NanopatchNanopatch.
68
180996
1456
முக்கிய பங்கு.
03:14
Now we make the NanopatchNanopatch
69
182452
2247
இதை வடிவமைக்க நாங்கள்
03:16
with a techniqueநுட்பம்
70
184699
2537
பயன்படுத்திய தொழில்நுட்பத்தின் பெயர்
03:19
calledஎன்று deepஆழமான reactiveஎதிர்வினை ionஅயனி etchingசெதுக்கல்.
71
187236
2379
ஆழமான எதிர்வினை அயன் செதுக்கல்.
03:21
And this particularகுறிப்பிட்ட techniqueநுட்பம்
is one that's been borrowedகடன்
72
189615
2044
இன்ட தொழில்நுட்பம் குறைக்கடத்தி தொழிற்துறை
03:23
from the semiconductorகுறைக்கடத்தி industryதொழில்,
73
191659
1627
இடமிருந்து வாங்கப்பட்டது.
03:25
and thereforeஎனவே is lowகுறைந்த costகட்டண
74
193286
1836
இது விலை மலிவும் கூட,
03:27
and can be rolledஉருண்டு out in largeபெரிய numbersஎண்கள்.
75
195122
2194
நாம் இதை எராளமாக உற்பத்தி செய்யலாம்.
03:29
Now we dry-coatவறண்ட கோட் vaccinesதடுப்பூசிகள் to
the projectionsநீட்சிகள் of the NanopatchNanopatch
76
197316
5066
நானோ-பாட்ச்சின் மேடுபகுதியில் நாம் மருந்தை தடவி உலரவைக்க வேண்டும்.
03:34
and applyவிண்ணப்பிக்க it to the skinதோல்.
77
202382
1819
அதை நாம் நம் தோளில் தடவி உபயோகிக்கலாம்.
03:36
Now, the simplestஎளிய formவடிவம் of applicationவிண்ணப்ப
78
204201
4556
இதை சாதரணமாக
03:40
is usingபயன்படுத்தி our fingerவிரல்,
79
208757
2022
நம் விரல் மூலம் உபயோகிக்கலாம்,
03:42
but our fingerவிரல் has some limitationsவரம்புகள்,
80
210779
2620
ஆனால் நம் விரலுக்கு சில வரையறை உள்ளது.
03:45
so we'veநாங்க 've devisedசூழ்ச்சி an applicatorஅப்ளிகேட்டர்.
81
213399
2084
அதற்காக நாம் இங்கு ஒரு கருவியை உபயோகிக்கிறோம்.
03:47
And it's a very simpleஎளிய deviceசாதனம் --
82
215483
1487
அது மிகவும் எளிய ஒன்று.
03:48
you could call it a sophisticatedஅதிநவீன fingerவிரல்.
83
216970
2118
இதஈ நீங்கள் அதிநவீன விரல் என்றும் கூறலாம்.
03:51
It's a spring-operatedவசந்த காலத்தில் இயக்கப்படும் deviceசாதனம்.
84
219088
3040
இது திருகு சுருள் வில்லை கொண்டு வேலை செய்வது.
03:54
What we do is when we applyவிண்ணப்பிக்க
the NanopatchNanopatch to the skinதோல் as so --
85
222128
3822
இதை நம் தோளில் செலுத்தினால்,
03:57
(Clickகிளிக் செய்யவும்) --
86
225950
1869
(சொடுக்கு சத்தம்) --
03:59
immediatelyஉடனடியாக a fewசில things happenநடக்கும்.
87
227819
2917
உடனே சில விஷயங்களை நடக்கும்.
04:02
So firstlyமுதலில், the projectionsநீட்சிகள் on the NanopatchNanopatch
88
230736
4047
முதலில் நானோ-பாட்ச்சை
சேர்ந்த கூரான மேடுகள்
04:06
breachமீறி throughமூலம் the toughகடுமையான outerவெளி layerஅடுக்கு
89
234783
1677
நம் தோளை ஊடுருவி உள்ளே செல்லும்,
04:08
and the vaccineதடுப்பூசி is very quicklyவிரைவில் releasedவெளியிடப்பட்டது --
90
236460
2046
பின்னர் மருந்து விரைவாக வெளியேறும்.
04:10
withinஉள்ள lessகுறைவான than a minuteநிமிடம், in factஉண்மையில்.
91
238506
2348
ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவாக இவ்வேளை நடக்கும்.
04:12
Then we can take the NanopatchNanopatch off
92
240854
2566
பின்னர் நானோ-பாட்ச்சை
04:15
and discardநிராகரிக்க it.
93
243420
1938
எடுத்துவிடலாம்.
04:17
And indeedஉண்மையில் we can make
a reuseமறுபயன்பாடு of the applicatorஅப்ளிகேட்டர் itselfதன்னை.
94
245358
5886
இந்த கருவியை நாம் திரும்பவும் பயன்படுத்தலாம்.
04:23
So that givesகொடுக்கிறது you an ideaயோசனை of the NanopatchNanopatch,
95
251244
2736
இது உங்களுக்கு நானோ-பாட்ச்சின் கருத்தை விவரிக்கும்.
04:25
and immediatelyஉடனடியாக you can see some keyமுக்கிய advantagesநன்மைகள்.
96
253980
2576
அதன் சில நன்மைகள் பற்றியும் நீங்கள் காணலாம்.
04:28
We'veநாம் talkedபேசினார் about it beingஇருப்பது needle-freeஊசி-இலவச --
97
256556
1940
இந்த நானோ-பாட்ச் ஊசி இல்லாதது.
04:30
these are projectionsநீட்சிகள் that you can't even see --
98
258496
2234
இந்த கூரான மேடுகளை நம்மால் பார்க்கவும் இயலாது.
04:32
and, of courseநிச்சயமாக, we get around
99
260730
1711
அதுமட்டுமில்லாமல்,
04:34
the needleஊசி phobiaபோபியா issueபிரச்சினை as well.
100
262441
3073
ஊசி பயத்திற்கு ஒரு முற்று புள்ளியை வைக்கலாம்.
04:37
Now, if we take a stepபடி back and think about
101
265514
1931
இப்போது, ஒரு படி பின்னே சென்று யோசித்தால்,
04:39
these other two really importantமுக்கியமான advantagesநன்மைகள்:
102
267445
3396
இரு நன்மைகள் நமக்கு தோன்றும்:
04:42
One is improvedமேம்படுத்தலாம் immuneநோய் எதிர்ப்பு
responsesபதில்கள் throughமூலம் deliveryவிநியோக,
103
270841
4036
அதில் ஒன்று நோய் எதிர்ப்பு முன்னேற்றம்,
04:46
and the secondஇரண்டாவது is gettingபெறுவது ridவிடுபட of the coldகுளிர் chainசங்கிலி.
104
274877
3594
அடுத்தது குளிர் நிலையில் இருந்து விடுதலை.
04:50
So let's startதொடக்கத்தில் with the first one,
this immunogenicityஎதிர்ப்பு சக்தி ideaயோசனை.
105
278471
2372
முதலில்,
04:52
It takes a little while to get our headsதலைகள் around,
106
280843
2006
நீங்கள் புரிந்துகொள்ள சில மணித்துளிகள் ஆகும்,
04:54
but I'll try to explainவிளக்க it in simpleஎளிய termsவிதிமுறை.
107
282849
3729
நான் உங்களுக்கு மிகவும் எளிதாக விவரிக்கிறேன்.
04:58
So I'll take a stepபடி back and explainவிளக்க to you
108
286578
1850
நான் தடுப்பு மருந்து எப்படி வேலை
05:00
how vaccinesதடுப்பூசிகள் work in a simpleஎளிய way.
109
288428
3410
செய்கிறது என்று எளிதாக கூறுகிறேன்.
05:03
So vaccinesதடுப்பூசிகள் work by introducingஅறிமுகம் into our bodyஉடல்
110
291838
2577
தடுப்பு மருந்தை நம் உடலுக்கு அறிமுகம் செய்தால்,
05:06
a thing calledஎன்று an antigenஎதிர்ப்பான்
111
294415
2103
எதிரியாக்கி
05:08
whichஎந்த is a safeபாதுகாப்பான formவடிவம் of a germகிருமி.
112
296518
3177
மிகவும் பாதுகாப்பான கிருமி.
05:11
Now that safeபாதுகாப்பான germகிருமி, that antigenஎதிர்ப்பான்,
113
299695
2020
அது,
05:13
tricksதந்திரங்களை our bodyஉடல் into mountingபெருகும் an immuneநோய் எதிர்ப்பு responseபதில்,
114
301715
3505
நம் உடலில் இருந்துகொண்டு, உள்ளே
நுழையும் கிருமிகளை
05:17
learningகற்றல் and rememberingநினைவு
how to dealஒப்பந்தம் with intrudersஊடுருவல்காரர்கள்.
115
305220
4068
எதிர்த்து எப்படி போராடுவது என்று கற்றுக்கொண்டு அதை நினைவில் வைத்துகொள்ளும்.
05:21
When the realஉண்மையான intruderநுழைந்தவனைப்பார்த்து comesவரும் alongசேர்ந்து
116
309288
2368
உண்மையிலேயே ஒரு கிருமி நுழைந்தால்,
05:23
the bodyஉடல் quicklyவிரைவில் mountsதேவைப்பட்டு an immuneநோய் எதிர்ப்பு responseபதில்
117
311656
1761
அது நம் உடலில் ஒரு பாதுகாப்பு கவசத்தை பொருத்தும்,
05:25
to dealஒப்பந்தம் with that vaccineதடுப்பூசி
118
313417
1636
பின்னர்
05:27
and neutralizesபொருளும் இந்நீரில் the infectionதொற்று.
119
315053
1900
அது நோயை ஈடுகட்டும்.
05:28
So it does that well.
120
316953
1690
இவ்வாறு செயல்படும்.
05:30
Now, the way it's doneமுடிந்ததாகக் todayஇன்று
with the needleஊசி and syringeஊசி,
121
318643
2337
இந்நாளில் ஊசியும் இறையயும் பயன்படுத்தி
05:32
mostமிகவும் vaccinesதடுப்பூசிகள் are deliveredவழங்கினார் that way --
122
320980
2451
தடுப்பு மருத்தை செலுத்துகிறோம் .
05:35
with this oldபழைய technologyதொழில்நுட்பம் and the needleஊசி.
123
323431
1684
இது மிகவும் பழமையானது.
05:37
But it could be arguedவாதிட்டார் that the needleஊசி
is holdingவைத்திருக்கும் back our immuneநோய் எதிர்ப்பு responsesபதில்கள்;
124
325115
5149
அனால் இந்த ஊசி முறை நம்மை எதிர்ப்புசக்தியில் நம்மை
05:42
it's missingகாணாமல் our immuneநோய் எதிர்ப்பு sweetஇனிப்பு spotஸ்பாட் in the skinதோல்.
125
330264
3442
பின்தங்கி இருக்க வைக்கிறது.
05:45
To describeவிவரிக்க this ideaயோசனை,
126
333706
2996
இதை விவரிக்க,
05:48
we need to take a journeyபயணம் throughமூலம் the skinதோல்,
127
336702
2489
நம் தோலுக்குள் பயணம் செய்ய வேண்டும்,
05:51
startingதொடங்கி with one of those projectionsநீட்சிகள்
128
339191
2624
நானோ பாட்ச்சின் ஒரு மேடில் இருந்து ஆரம்பிப்போம்,
05:53
and applyingவிண்ணப்பிக்கும் the NanopatchNanopatch to the skinதோல்.
129
341815
2445
அதை நம் தோளில் பொருத்துவோம்.
05:56
And we see this kindவகையான of dataதகவல்கள்.
130
344260
2400
நாம் இதை காணலாம்,
05:58
Now, this is realஉண்மையான dataதகவல்கள் --
131
346660
1809
இப்போது,
06:00
that thing that we can see there is one projectionதிட்ட
132
348469
2346
நாம் பார்ப்பது நானோ பாட்சின் ஒரு மேடு,
06:02
from the NanopatchNanopatch that's been appliedபயன்படுத்தப்படும் to the skinதோல்
133
350815
2456
அதை நம் தோளில் செலுதிகிறோம்
06:05
and those colorsநிறங்கள் are differentவெவ்வேறு layersஅடுக்குகள்.
134
353271
1925
அந்த வண்ணங்கள் நம் தோளில் வெவ்வேறு அடுக்குகள்.
06:07
Now, to give you an ideaயோசனை of scaleஅளவில்,
135
355196
1284
இப்போது, அளவு சம்பந்தமாக
06:08
if the needleஊசி was shownகாட்டப்பட்டுள்ளது here, it would be too bigபெரிய.
136
356480
1940
ஊசியை ஒப்பிட்டு பார்த்தல் அது மிகவும் பெரிதாக இருக்கும் .
06:10
It would be 10 timesமுறை biggerபெரிய
137
358420
1525
10 முறை பெரிதாக இருக்கும்
06:11
than the sizeஅளவு of that screenதிரை,
going 10 timesமுறை deeperஆழமான as well.
138
359945
2922
10 முறை ஆழமாகவும் கூட!
06:14
It's off the gridகட்டம் entirelyமுற்றிலும்.
139
362867
2215
அது கட்டத்தை விட்டு வெளிவரும் அளவுக்கு பெரியது.
06:17
You can see immediatelyஉடனடியாக that we
have those projectionsநீட்சிகள் in the skinதோல்.
140
365082
3193
அதை நீங்கள் இந்த படத்தில் பார்க்கலாம்
06:20
That redசிவப்பு layerஅடுக்கு is a toughகடுமையான outerவெளி layerஅடுக்கு of deadஇறந்த skinதோல்,
141
368275
3052
அந்த சிவப்பு அடுக்கு இறந்த தோலின் கடினமான வெளி அடுக்கு ஆகும்,
06:23
but the brownபழுப்பு layerஅடுக்கு and the magentaமெஜந்தா layerஅடுக்கு
142
371327
2507
ஆனால் பழுப்பு நிற அடுக்கும் கருநீல அடுக்கும்
06:25
are jammedஆர்பாட்டங்களை fullமுழு of immuneநோய் எதிர்ப்பு cellsசெல்கள்.
143
373841
3181
நோய் எதிர்ப்பு செல்கலால் நிரப்பபட்டிருக்கும்.
06:29
As one exampleஉதாரணமாக, in the brownபழுப்பு layerஅடுக்கு
144
377022
1856
ஒரு உதாரணமாக, பழுப்பு நிற அடுக்கு
06:30
there's a certainசில typeவகை of cellசெல்
calledஎன்று a Langerhansலாங்கர்ஹான்ஸ் cellசெல் --
145
378878
2354
ஒரு குறிப்பிட்ட வகை செல் இருக்கிறது அதன் பெயர் லங்கெர்ஹன் செல் --
06:33
everyஒவ்வொரு squareசதுர millimeterமில்லிமீட்டர் of our bodyஉடல்
146
381232
2213
நம் உடலின் ஒவ்வொரு சதுர மில்லிமீட்டரும்
06:35
is jammedஆர்பாட்டங்களை fullமுழு of those Langerhansலாங்கர்ஹான்ஸ் cellsசெல்கள்,
147
383445
3020
லங்கெர்ஹன் செல்கலால் நிரப்பபட்டிருக்கும்.
06:38
those immuneநோய் எதிர்ப்பு cellsசெல்கள், and
there's othersமற்றவர்கள் shownகாட்டப்பட்டுள்ளது as well
148
386465
2103
அவை நோய் எதிர்ப்பு செல்கள், மற்றவைகலும் உள்ளன
06:40
that we haven'tஇல்லை stainedதடவிக்கொண்டு in this imageபடத்தை.
149
388568
1795
ஆனால் அவை இந்த படத்தில் இல்லை.
06:42
But you can immediatelyஉடனடியாக see that the NanopatchNanopatch
150
390363
2180
ஆனால் நானோ பாட்ச்
06:44
achievesஅடைகிறது that penetrationஊடுருவல் indeedஉண்மையில்.
151
392543
1737
ஊடுருவதில் வெற்றி கண்டுள்ளது.
06:46
We targetஇலக்கு thousandsஆயிரக்கணக்கான uponமீது thousandsஆயிரக்கணக்கான
of these particularகுறிப்பிட்ட cellsசெல்கள்
152
394280
3429
எங்கள் இலக்கு ஆயிரக்கணக்கான செல்களில் இருக்கும் குறிப்பிட்ட செல்களே ஆகும்.
06:49
just residingவசிக்கும் withinஉள்ள a hair'sமுடி widthஅகலம்
153
397709
2338
அவைகளின் அகலம் நமது
06:52
of the surfaceமேற்பரப்பில் of the skinதோல்.
154
400047
3281
தோல் மேல் இருக்கும் முடியை போன்றது.
06:55
Now, as the guy that's inventedகண்டுபிடிக்கப்பட்டது
this thing and designedவடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது it to do that,
155
403328
3762
இப்போது, இதை கண்டுபிடதவர் எதற்க்காக வடிவமைத்திருப்பார்.
06:59
I foundகண்டறியப்பட்டது that excitingஉற்சாகமான. But so what?
156
407090
3436
இதை கண்டு நான் வியந்தேன், அதனால் என்ன?
07:02
So what if you've targetedஇலக்கு cellsசெல்கள்?
157
410526
1952
செல்களை இலக்ககாக கொள்வதில் என்ன ஆகும்?
07:04
In the worldஉலக of vaccinesதடுப்பூசிகள், what does that mean?
158
412478
2803
இந்த மருத்துவ உலகத்தில், இதற்கு என்ன அர்த்தம்?
07:07
The worldஉலக of vaccinesதடுப்பூசிகள் is gettingபெறுவது better.
159
415281
2421
மருத்துவ உலகம் வளர்ச்சி அடைந்து வருகிறது.
07:09
It's gettingபெறுவது more systematicமுறையான.
160
417702
1724
மிகவும் முறையாகவும் கூட.
07:11
Howeverஎனினும், you still don't really know
161
419426
2222
எனினும், உங்களுக்கு தெரியாத விஷயம் என்னவென்றால்,
07:13
if a vaccineதடுப்பூசி is going to work
162
421648
1744
ஒரு மருந்து வேலை செய்யும்பொது
07:15
untilவரை you rollரோல் your sleevesசட்டை up
163
423392
1339
நீங்கள் உங்கள் கைசட்டையை மடித்து வைத்து
07:16
and vaccinateநோய்த்தடுப்பு மருந்து and wait.
164
424731
2215
காத்திருக்க வேண்டும்.
07:18
It's a gambler'sசூதாடி gameவிளையாட்டு even todayஇன்று.
165
426946
2702
இன்று வரை இது ஒரு சூதட்டமகதான் இருக்கிறது.
07:21
So, we had to do that gambleசூதாட்டம்.
166
429648
2512
எனவே நாம் அதை விளையாட வேண்டும்.
07:24
We obtainedபெறப்பட்ட an influenzaஇன்ஃப்ளூயன்ஸா vaccineதடுப்பூசி,
167
432160
2480
நாம் ஒரு காய்ச்சல் தடுப்பூசியை கொண்டு,
07:26
we appliedபயன்படுத்தப்படும் it to our NanopatchesNanopatches
168
434640
1616
அதை நானோ பாட்ச்சில் பொருத்தினோம்
07:28
and we appliedபயன்படுத்தப்படும் the NanopatchesNanopatches to the skinதோல்,
169
436256
2471
பின்னர் அதை நம் தோளில் செலுத்தினோம்,
07:30
and we waitedகாத்திருந்தார் --
170
438727
1733
காத்திருந்தோம்
07:32
and this is in the liveவாழ animalகால்நடை.
171
440460
1828
அது ஒரு உயிருள்ள மிருகம்.
07:34
We waitedகாத்திருந்தார் a monthமாதம்,
172
442288
1851
ஒரு மாத காலமானது,
07:36
and this is what we foundகண்டறியப்பட்டது out.
173
444139
1812
நாங்கள் கண்டு பிடித்தது இதுதான்,
07:37
This is a dataதகவல்கள் slideஸ்லைடு showingகாண்பிக்கப்படுகிறது the immuneநோய் எதிர்ப்பு responsesபதில்கள்
174
445951
2325
இந்த படம் உன்பாளுக்கு நோய் எதிர்ப்பின் செயல்பாட்டை கட்டுகிறது.
07:40
that we'veநாங்க 've generatedஉருவாக்கப்படும் with a NanopatchNanopatch
175
448276
2323
இது நானோ பாட்சின் மூலம் கிடைத்தது.
07:42
comparedஒப்பிடும்போது to the needleஊசி and syringeஊசி into muscleதசை.
176
450599
3776
இதை ஊசியுடன் ஒப்பிட்டு பார்த்தோம்.
07:46
So on the horizontalகிடைமட்ட axisஅச்சு we have
the doseடோஸ் shownகாட்டப்பட்டுள்ளது in nanogramsnanograms.
177
454375
3594
கிடைமட்ட அச்சில் மருந்தின் அளவு காட்டப்பட்டுள்ளது.
07:49
On the verticalசெங்குத்து axisஅச்சு we have
the immuneநோய் எதிர்ப்பு responseபதில் generatedஉருவாக்கப்படும்,
178
457969
2705
நாம் செங்குத்து அச்சில் உருவாக்கப்பட்ட
நோயெதிர்ப்பு காட்டப்பட்டுள்ளது.
07:52
and that dashedஇடைவெளியுள்ள கோடு lineவரி indicatesகுறிக்கிறது
the protectionபாதுகாப்பு thresholdதொடக்கநிலை.
179
460674
5515
செங்குத்து அச்சில் நோயெதிர்ப்பும் காட்டப்பட்டுள்ளது.
07:58
If we're aboveமேலே that lineவரி it's consideredகருதப்படுகிறது protectiveபாதுகாப்பு;
180
466189
2453
அந்த புள்ளியிட்ட கோட்டிற்கு மேலிருந்தால் பாதுகாப்பனது.
08:00
if we're belowகீழே that lineவரி it's not.
181
468642
2926
கீழிருந்தால் பாதுகாப்பு இல்லாதது.
08:03
So the redசிவப்பு lineவரி is mostlyபெரும்பாலும் belowகீழே that curveவளைவு
182
471568
2568
சிகப்பு கொடு கீழ்தங்கியே இருக்கிறது.
08:06
and indeedஉண்மையில் there's only one pointபுள்ளி that
is achievedஅடைய with the needleஊசி that's protectiveபாதுகாப்பு,
183
474136
3524
ஒரே ஒரு புள்ளிதான் மேலே வந்துள்ளது.
08:09
and that's with a highஉயர் doseடோஸ் of 6,000 nanogramsnanograms.
184
477660
3209
அது மிகவும் அதிக அளவான 6,000 நானோ கிராமை கொண்டது.
08:12
But noticeஅறிவிப்பு immediatelyஉடனடியாக the distinctlyதனித்துவமான differentவெவ்வேறு curveவளைவு
185
480869
2533
ஆனால்
08:15
that we achieveஅடைய with the blueநீல lineவரி.
186
483402
3064
நீல கொடு வேறுபட்டிருக்கிறது.
08:18
That's what's achievedஅடைய with the NanopatchNanopatch;
187
486466
1900
அந்த கொடு நானோ பாச்சை குறிக்கிறது.
08:20
the deliveredவழங்கினார் doseடோஸ் of the NanopatchNanopatch is
188
488366
1737
அதில் உள்ள அளவோ
08:22
a completelyமுற்றிலும் differentவெவ்வேறு immunogenicityஎதிர்ப்பு சக்தி curveவளைவு.
189
490103
3361
ஒரு முற்றிலும் வேறுபட்ட நோய் எதிர்ப்பு சக்தி வளைவு.
08:25
That's a realஉண்மையான freshபுதிய opportunityவாய்ப்பு.
190
493464
1833
இது ஒரு நல்ல புதிய வாய்ப்பு.
08:27
Suddenlyதிடீரென்று we have a brandபிராண்ட் newபுதிய leverலிவர்
191
495297
2378
இது மருத்துவ உலகின்
08:29
in the worldஉலக of vaccinesதடுப்பூசிகள்.
192
497675
1528
ஒரு புதிய நெம்புகோல்.
08:31
We can pushமிகுதி it one way,
193
499203
1511
அதை நாம் ஒரு பக்கமாவே தள்ள முடியும்,
08:32
where we can take a vaccineதடுப்பூசி
that worksபடைப்புகள் but is too expensiveவிலையுயர்ந்த
194
500714
2591
இது மிகவும் பாதுகாப்பனது
08:35
and can get protectionபாதுகாப்பு
195
503305
1659
ஆனால் விலை உயர்வு.
08:36
with a hundredthநூறாவது of the doseடோஸ்
comparedஒப்பிடும்போது to the needleஊசி.
196
504964
2824
அனால் ஊசி எடுக்கும் மருந்தில் நூறில் ஒரு பங்கே இது எடுக்கும்.
08:39
That can take a vaccineதடுப்பூசி that's suddenlyதிடீரென்று
10 dollarsடாலர்கள் down to 10 centsசென்டுகள்,
197
507788
4051
மருந்தின் விலை 10 டாலரில் இருந்து 10 சென்டிற்கு குறைகிறது,
08:43
and that's particularlyகுறிப்பாக importantமுக்கியமான
withinஉள்ள the developingவளரும் worldஉலக.
198
511839
3180
இது வளர்ந்து வரும் நாடுகளுக்கு மிகவு
08:47
But there's anotherமற்றொரு angleகோணம் to this as well --
199
515019
1867
இதற்கு இன்னொரு கோணமும் இருக்கிறது --
08:48
you can take vaccinesதடுப்பூசிகள் that currentlyதற்போது don't work
200
516886
3052
வேலை செய்யாத மருந்தையும்
08:51
and get them over that lineவரி
201
519938
1196
கோட்டிற்கு மேல் கொண்டுவர முடியும்
08:53
and get them protectiveபாதுகாப்பு.
202
521134
1958
இது பதுகப்பனதும் கூட.
08:55
And certainlyநிச்சயமாக in the worldஉலக of vaccinesதடுப்பூசிகள்
203
523092
2228
மருத்துவ உலகில்
08:57
that can be importantமுக்கியமான.
204
525320
1220
இது முக்கியம்.
08:58
Let's considerகருத்தில் the bigபெரிய threeமூன்று:
205
526540
1498
நாம் இப்போது மூன்று பெரிய நோய்களை பற்றி ஆய்வோம்
09:00
HIVஎச்ஐவி, malariaமலேரியா, tuberculosisகாசநோய்.
206
528038
2697
அவை
எச்.ஐ. வி, மலேரியா, காசநோய்
09:02
They're responsibleபொறுப்பு for about
7 millionமில்லியன் deathsமரணங்கள் perஒன்றுக்கு yearஆண்டு,
207
530735
2592
வருத்திற்கு ஏழு மில்லியன் மராதிற்கு இது வழி வகுக்கிறது.
09:05
and there is no adequateபோதுமான vaccinationதடுப்பூசி
methodமுறை for any of those.
208
533327
3207
இசைகளுக்கு போதுமான மருத்துவ வசதி இல்லை.
09:08
So potentiallyசாத்தியமுள்ள, with this newபுதிய leverலிவர்
that we have with the NanopatchNanopatch,
209
536534
2532
ஆனால் நம் நானோ பாட்சின் மூலமாக
09:11
we can help make that happenநடக்கும்.
210
539066
1835
இதை சாத்தியமாக்கலாம்.
09:12
We can pushமிகுதி that leverலிவர் to help get those
candidateவேட்பாளர் vaccinesதடுப்பூசிகள் over the lineவரி.
211
540901
4870
இது மிகவும் உதவியாக இருக்கும்.
09:17
Now, of courseநிச்சயமாக, we'veநாங்க 've workedவேலை withinஉள்ள my labஆய்வக
212
545771
1818
நான் எனது ஆய்வுகூடத்தில் பரிசோதிதபோது
09:19
with manyநிறைய other vaccinesதடுப்பூசிகள் that have attainedமுக்தி
213
547589
1790
நிறைய மருந்துகள்
09:21
similarஒத்த responsesபதில்கள் and similarஒத்த curvesவளைவுகள் to this,
214
549379
2818
ஒரே விதமான வளைவுகளை காட்டியது.
09:24
what we'veநாங்க 've achievedஅடைய with influenzaஇன்ஃப்ளூயன்ஸா.
215
552197
3765
இது சாதாரண காய்ச்சலில் நமக்கு கிடைத்ததைப் போன்றது.
09:27
I'd like to now switchசுவிட்ச் to talk about
216
555962
2159
நான் இப்போது பேச நினைப்பது,
09:30
anotherமற்றொரு keyமுக்கிய shortcomingதனிமனிதக் of today'sஇன்றைய vaccinesதடுப்பூசிகள்,
217
558121
3332
இன்றைய மருந்துகளின் மற்றொரு குறைபாடு
09:33
and that is the need to maintainபராமரிக்க the coldகுளிர் chainசங்கிலி.
218
561453
3420
அடஹ்வைது குளிர் நிலையை பராமரிப்பது.
09:36
As the nameபெயர் suggestsஅறிவுறுத்துகிறது -- the coldகுளிர் chainசங்கிலி --
219
564873
2674
குளிர் நிலை-- பெயரை ஒப்பிட்டு பார்த்தால்
09:39
it's the requirementsதேவைகள் of keepingகீப்பிங்
a vaccineதடுப்பூசி right from productionதயாரிப்பு
220
567547
2940
மருந்தை உற்பத்தி செய்வதில் இருந்து
09:42
all the way throughமூலம் to when the vaccineதடுப்பூசி is appliedபயன்படுத்தப்படும்,
221
570487
2676
அடஹி நாம் பயன்படுத்தும் வரை
09:45
to keep it refrigeratedகுளிரூட்டப்பட்ட.
222
573163
3098
அதை குளிர்பான பெட்டியில் வைத்து பாதுகாக்க வேண்டும்.
09:48
Now, that presentsபரிசுகளை some logisticalதளவாட challengesசவால்களை
223
576261
3246
இது, சில கேந்திர சவால்களை முன்வைக்கிறது
09:51
but we have waysவழிகளில் to do it.
224
579507
2990
அதற்கு சில வழிகள் உள்ளன
09:54
This is a slightlyசற்று extremeதீவிர caseவழக்கு in pointபுள்ளி
225
582497
4536
இது சற்று தீவிர வழக்கு
09:59
but it helpsஉதவுகிறது illustrateவிளக்குவதற்கு the logisticalதளவாட challengesசவால்களை,
226
587033
2483
ஆனால் இது சவால்களை எதிர்க்க உதவுகிறது,
10:01
in particularகுறிப்பிட்ட in resource-poorவள settingsஅமைப்புகள்,
227
589516
2390
குறிப்பாக வளம் குறைந்த ஏழைகளுக்கு ,
10:03
of what's requiredதேவையான to get vaccinesதடுப்பூசிகள்
228
591906
3286
மிகவும் சரியான குளிரில் பராமரிக்கும்
10:07
refrigeratedகுளிரூட்டப்பட்ட and maintainபராமரிக்க the coldகுளிர் chainசங்கிலி.
229
595192
1718
மருந்தே தேவையாகும்.
10:08
If the vaccineதடுப்பூசி is too warmசூடான the vaccineதடுப்பூசி breaksஇடைவேளையின் down,
230
596910
3814
சற்று வெப்பம் அதிகமானாலும் மருந்து செயலிழந்துவிடும்.
10:12
but interestinglyஆர்வத்தினை it can be too coldகுளிர்
231
600724
2207
மிகவும் குளிர்ந்து போனாலும்
10:14
and the vaccineதடுப்பூசி can breakஇடைவெளி down as well.
232
602931
2561
செயலிழந்துவிடும்.
10:17
Now, the stakesபங்குகளை are very highஉயர்.
233
605492
3382
இப்போது, பங்குகளை மிக அதிகமாக இருக்கின்றன.
10:20
The WHO estimatesமதிப்பீடுகள் that withinஉள்ள Africaஆப்பிரிக்கா,
234
608874
2535
உலக சுகாதார அமைப்பு ஆப்ரிக்காவில் மதிப்பிட்டது,
10:23
up to halfஅரை the vaccinesதடுப்பூசிகள் used there
235
611409
2651
பாதிக்கும் மேற்பட்ட மருந்துகள்
10:26
are consideredகருதப்படுகிறது to not be workingவேலை properlyஒழுங்காக
236
614060
1853
பயனற்றவை ஆகும்.
10:27
because at some pointபுள்ளி the
coldகுளிர் chainசங்கிலி has fallenவிழுந்த over.
237
615913
2990
இதற்கு கரணம் போதுமான
குளிர்நிலையை பரமரிக்காததே ஆகும்.
10:30
So it's a bigபெரிய problemபிரச்சனை, and it's tiedகட்டி
in with the needleஊசி and syringeஊசி
238
618903
2566
இதுவே ஊசி முறையில் நாம் சந்திக்கும் பிரச்சனைகள்.
10:33
because it's a liquidதிரவ formவடிவம் vaccineதடுப்பூசி, and
when it's liquidதிரவ it needsதேவைகளை the refrigerationகுளிர்பதன.
239
621469
5233
இதற்கு கரணம் மருந்து நீர் வடிவில் இருப்பதால் குளிர் நிலையை பராமரிப்பது அவசியம்.
10:38
A keyமுக்கிய attributeபண்பு of our NanopatchNanopatch
240
626702
2511
நானோ பாட்சின் ஒரு முக்கிய பண்பு
10:41
is that the vaccineதடுப்பூசி is dryஉலர்ந்த,
241
629213
1973
இதில் உபயோகிக்கும் மருந்து உலர்ந்தவை
10:43
and when it's dryஉலர்ந்த it doesn't need refrigerationகுளிர்பதன.
242
631186
2789
இதற்கு குளிர்பதனம் தேவையில்லை.
10:45
Withinஉள்ள my labஆய்வக we'veநாங்க 've shownகாட்டப்பட்டுள்ளது that we can keep
243
633975
2412
எங்கள் ஆய்வின்படி
10:48
the vaccineதடுப்பூசி storedசேமித்து at 23 degreesடிகிரி Celsiusசெல்சியஸ்
244
636387
2680
தடுப்பு மருந்து 23 டிகிரி செல்சியஸ்
10:51
for more than a yearஆண்டு withoutஇல்லாமல்
any lossஇழப்பு in activityசெயல்பாடு at all.
245
639067
3716
ஒரு வருடத்திற்கு மேல் என்த ஒரு பாதிப்பும் இல்லாமல் சேமிக்கப்படுகிறது.
10:54
That's an importantமுக்கியமான improvementமுன்னேற்றம்.
246
642783
2387
இது ஒரு முக்கியமான முன்னேற்றம் தான்.
10:57
(Applauseகைதட்டல்)
247
645170
6600
(கரவொலி)
11:03
We're delightedமகிழ்ச்சியடைகின்றது about it as well.
248
651770
2463
அதை கண்டு நங்கள் மகிழ்வடைகிறோம்.
11:06
And the thing about it is that
we have well and trulyஉண்மையிலேயே provenநிரூபிக்கப்பட்ட
249
654233
4296
இந்த நானோ பாட்ச் ஆய்வின்படி
11:10
the NanopatchNanopatch withinஉள்ள the laboratoryஆய்வக settingஅமைப்பை.
250
658529
2663
சிறந்தது என்று நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது
11:13
And as a scientistவிஞ்ஞானி, I love that and I love scienceஅறிவியல்.
251
661192
3973
ஒரு விஞ்ஞானியாக நான் இதையும் விஞ்ஞானத்தையும் விரும்புகிறேன்.
11:17
Howeverஎனினும், as an engineerபொறியாளர்,
252
665165
2508
எனினும், ஒரு பொறியாளராக,
11:19
as a biomedicalமருத்துவ engineerபொறியாளர்
253
667673
1713
ஒரு உயிர் மருத்துவவியல் பொறியாளராக,
11:21
and alsoமேலும் as a humanமனித beingஇருப்பது,
254
669386
2203
ஒரு மனிதனாகவும்,
11:23
I'm not going to be satisfiedதிருப்தி
255
671589
1231
இதை ஆய்வுகூடத்தில் இருந்து வெளி கொண்டுவந்து
11:24
untilவரை we'veநாங்க 've rolledஉருண்டு this thing
out, takenஎடுத்து it out of the labஆய்வக
256
672820
2693
இதை ஆய்வுகூடத்தில் இருந்து வெளி கொண்டுவரும் வரை
11:27
and got it to people in largeபெரிய numbersஎண்கள்
257
675513
2431
நிறைய மக்களை சேரும்வரை
11:29
and particularlyகுறிப்பாக the people that need it the mostமிகவும்.
258
677944
3536
நான் திருப்தி அடைய போவதில்லை
11:33
So we'veநாங்க 've commencedபணிகள் this particularகுறிப்பிட்ட journeyபயணம்,
259
681480
2702
எனவே இந்த குறிப்பிட்ட பயணம் தொடங்கியது,
11:36
and we'veநாங்க 've commencedபணிகள் this
journeyபயணம் in an unusualஅசாதாரண way.
260
684182
2661
ஒரு அசாதாரண வழியில் இந்த
பயணதை தொடங்கினோம்.
11:38
We'veநாம் startedதொடங்கியது with Papuaபப்புவா Newபுது Guineaகினியா.
261
686843
2989
பப்புவா நியூ கினி தொடங்கியது.
11:41
Now, Papuaபப்புவா Newபுது Guineaகினியா is an exampleஉதாரணமாக
of a developingவளரும் worldஉலக countryநாட்டின்.
262
689832
5805
இப்போது, பப்புவா நியூ கினி ஒரு வளரும் நாடுகளின் உதாரணம்.
11:47
It's about the sameஅதே sizeஅளவு as Franceபிரான்சு,
263
695637
3136
இது, பிரான்ஸ் நாட்டின் அளவு தான்,
11:50
but it suffersபாதிக்கப்படுகிறது from manyநிறைய of the keyமுக்கிய barriersதடைகளை
264
698773
2835
ஆனால் இது இன்றைய மருத்துவ உலகின்
11:53
existingஇருக்கும் withinஉள்ள the worldஉலக of today'sஇன்றைய vaccinesதடுப்பூசிகள்.
265
701608
4068
முக்கிய தடைகளில் அவதிப்படுகிறது
11:57
There's the logisticsலாஜிஸ்டிக்ஸ்:
266
705676
1613
இதோ:
11:59
Withinஉள்ள this countryநாட்டின் there are only 800
refrigeratorsகுளிர்பதன பெட்டிகள் to keep vaccinesதடுப்பூசிகள் chilledகுளிர்ந்த.
267
707289
4358
இந்த நாட்டில் வெறும் 800 குளிர்பதன பெட்டிகளே உள்ளன.
12:03
Manyபல of them are oldபழைய, like this one in Portதுறைமுகம் MoresbyMoresby,
manyநிறைய of them are breakingஉடைத்து down
268
711647
4293
அதில் நிறைய மிகவும் பழையவை.
12:07
and manyநிறைய are not in the Highlandsமலை
where they are requiredதேவையான.
269
715940
2916
தேவைப்படும் நேரத்தில் கிடைப்பதில்லை.
12:10
That's a challengeசவால்.
270
718856
1463
இது ஒரு சவால்.
12:12
But alsoமேலும், Papuaபப்புவா Newபுது Guineaகினியா has the
world'sஉலகின் highestஉயர்ந்த incidenceநிகழ்வு of HPVHPV,
271
720319
5183
பப்புவா நியூ கினிவில்
உலகின் அதிக ஹ்ப்வ் நிகழ்வு உள்ளன,
12:17
humanமனித papillomavirusபாப்பிலோமாவைரஸ், the
cervicalகருப்பை வாய் cancerபுற்றுநோய் [riskஆபத்து factorகாரணி].
272
725502
4231
மனித பாப்பிலோமா நச்சுயிரி,
கர்ப்பப்பை வாய் புற்றுநோய்
12:21
Yetஇன்னும், that vaccineதடுப்பூசி is not availableகிடைக்கும் in largeபெரிய numbersஎண்கள்
273
729733
2701
ஆயினும், அந்த தடுப்பூசி பெரும் எண்ணிக்கையில் இல்லை
12:24
because it's too expensiveவிலையுயர்ந்த.
274
732434
1914
அது மிகவும் விலையுயர்ந்தவை.
12:26
So for those two reasonsகாரணங்கள், with
the attributesபண்புகள் of the NanopatchNanopatch,
275
734348
2746
இதனால்,
12:29
we'veநாங்க 've got into the fieldதுறையில் and
workedவேலை with the NanopatchNanopatch,
276
737094
2615
நாங்களே இறங்கி நானோ பாட்சை கொண்டு வேலை செய்தோம்
12:31
and takenஎடுத்து it to Papuaபப்புவா Newபுது Guineaகினியா
277
739709
2451
பின்னர் பப்புவா நியூ கினி அதை எடுத்து சென்றோம்
12:34
and we'llநாம் தருகிறேன் be followingபின்வரும் that up shortlyவிரைவில்.
278
742160
3983
நாங்கள் இதை தொடர்ந்து செல்கிறோம்.
12:38
Now, doing this kindவகையான of work is not easyஎளிதாக.
279
746143
3482
இது மிகவும் சுலபமில்லை.
12:41
It's challengingசவாலான,
280
749625
1348
இது சவாலானது.
12:42
but there's nothing elseவேறு in
the worldஉலக I'd ratherமாறாக be doing.
281
750973
3324
ஆனால் வேறு வழியில்லை.
12:46
And as we look aheadமேலே
282
754297
2023
இதை ஆர்கும்போது,
12:48
I'd like to shareபங்கு with you a thought:
283
756320
3742
நான் ஒன்றை உங்களுடன் பகிர நினைக்கிறேன்,
12:52
It's the thought of a futureஎதிர்கால where
284
760062
4008
இது ஒரு எதிர்கால சிந்தனை
12:56
the 17 millionமில்லியன் deathsமரணங்கள் perஒன்றுக்கு yearஆண்டு
285
764070
1933
வருடத்திற்கு 17 மில்லியன் இறப்புகள்
12:58
that we currentlyதற்போது have dueகாரணமாக to infectiousதொற்று diseaseநோய்
286
766003
2344
நோய்களின் காரணமாக
13:00
is a historicalவரலாற்று footnoteஅடிக்குறிப்பு.
287
768347
2634
இது ஒரு வரலாற்று அடிக்குறிப்பு ஆகிறது.
13:02
And it's a historicalவரலாற்று footnoteஅடிக்குறிப்பு that has been achievedஅடைய
288
770981
2096
நாம் அடைந்த இது
13:05
by improvedமேம்படுத்தலாம், radicallyமுற்றிலும் improvedமேம்படுத்தலாம் vaccinesதடுப்பூசிகள்.
289
773077
3468
மருந்தின் மூலம் முன்னேற்றம் அடைகிறது.
13:08
Now standingநின்று here todayஇன்று in frontமுன் of you
290
776545
2283
உங்கள் முன் நான் நிரும் இந்த இடம்,
13:10
at the birthplaceபிறப்பிடம் of the needleஊசி and syringeஊசி,
291
778828
1673
ஊசிக்கும் இறைக்கும் பிறப்பிடம்.
13:12
a deviceசாதனம் that's 160 yearsஆண்டுகள் oldபழைய,
292
780501
2797
மற்றும் 160 ஆண்டுகள் பழைமை வாய்ந்தது.
13:15
I'm presentingவழங்குகிறீர்கள் to you an alternativeமாற்று approachஅணுகுமுறை
293
783298
2336
நான் உங்களுக்கு ஒரு மாற்று அணுகுமுறையை வழங்குகிறேன்
13:17
that could really help make that happenநடக்கும் --
294
785634
2249
நானோ பாட்ச் நமக்கு
13:19
and it's the NanopatchNanopatch with its attributesபண்புகள்
of beingஇருப்பது needle-freeஊசி-இலவச, pain-freeவலி-இலவச,
295
787883
3982
ஊசி இல்லாத ஒரு அணுகுமுறையை உருவாக்கியுள்ளது
13:23
the abilityதிறன் for removingநீக்கி the coldகுளிர் chainசங்கிலி
and improvingமேம்படுத்த the immunogenicityஎதிர்ப்பு சக்தி.
296
791865
4431
இது குளிர் சங்கிலியை நீக்கி திறன்
மற்றும் நோய் எதிர்ப்பு சக்தி அதிகரிக்கிறது.
13:28
Thank you.
297
796296
1953
நன்றி.
13:30
(Applauseகைதட்டல்)
298
798249
3168
(கரகோஷம்)
Translated by Pradeep Raj
Reviewed by Vijaya Sankar N

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com