ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

சார் கென் ராபின்சன்: கற்கும் புரட்சி வரட்டும்

Filmed:
9,209,583 views

சார் கென் ராபின்சனுடைய கூர்மையான 2006 இன் ஹாஸ்ய தொடர், இதில் அவர் பாடசாலை கற்பித்தலில் தீவிரமான ஒரு மாற்றம் வேண்டும் என்று வாதிடுகிறார் -- இது குழந்தைகளின் இயற்கையான திறமை மலர்வதர்க்கான ஒரு களத்தை அமைக்கும்.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here fourநான்கு yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு,
0
1000
2000
நான் இங்கே நான்கு வருடங்களுக்கு முன்னர் வந்திருக்கிறேன்,
00:15
and I rememberநினைவில், at the time,
1
3000
2000
எனக்கு நினைவு இருக்கிறது, அந்த நேரத்தில்,
00:17
that the talksபேச்சுவார்த்தை weren'tஇல்லை put onlineஆன்லைன்.
2
5000
3000
பேச்சுக்கள் வலை பதிவில் பதியப்பட்டிருக்கவில்லை
00:20
I think they were givenகொடுக்கப்பட்ட to TEDstersTEDsters in a boxபெட்டியில்,
3
8000
4000
நான் நினைக்கிறன் அவை டேட்ஸ்டெர்களுக்கு ஒரு பெட்டியில் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது,
00:24
a boxபெட்டியில் setதொகுப்பு of DVDsDvd-க்கள்,
4
12000
2000
ஓர் DVD தொகுப்பு பெட்டி
00:26
whichஎந்த they put on theirதங்கள் shelvesதலைமுடி, where they are now.
5
14000
3000
அவர்கள் அதை ஒரு படித்தட்டில் அடுக்கி வைத்தார்கள், இப்போதும் அது அங்கே தான் இருக்கும்.
00:29
(Laughterசிரிப்பு)
6
17000
2000
(சிரிப்பு)
00:31
And actuallyஉண்மையில், Chrisகிறிஸ் calledஎன்று me
7
19000
2000
உண்மையில் க்றிஸ் என்னை அழைத்திருந்தார்
00:33
a weekவாரம் after I'd givenகொடுக்கப்பட்ட my talk
8
21000
2000
நான் பேசிய ஒரு வாரத்திற்கு பின்
00:35
and he said, "We're going to startதொடக்கத்தில் puttingவைத்து them onlineஆன்லைன்.
9
23000
2000
பின்னர் அவர் சொன்னார் "நாங்கள் பேச்சுக்களை வலைபதிவில் இட இருக்கிறோம்
00:37
Can we put yoursஉன்னுடையது onlineஆன்லைன்?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
நாங்கள் உங்களுடையதை இடலாமா?" நான் சொன்னேன், "நிச்சயமாக."
00:40
And fourநான்கு yearsஆண்டுகள் laterபின்னர்,
11
28000
2000
அத்துடன் நான்கு வருடங்களின் பின்,
00:42
as I said, it's been seenபார்த்த by fourநான்கு ...
12
30000
2000
நான் சொன்னது போல், அது பார்க்கப்பட்டது நான்கு...
00:44
Well, it's been downloadedபதிவிறக்கம் fourநான்கு millionமில்லியன் timesமுறை.
13
32000
3000
நல்லது, அது நான்கு மில்லியன் தடவை பதிவிறக்கபட்டுள்ளது.
00:47
So I supposeநினைக்கிறேன் you could multiplyபெருக்கி that by 20 or something
14
35000
3000
நான் நினைகிறேன் நீங்கள் அதை 20 ஆல் பெருக்கலாம் அல்லது ஏதாவது
00:50
to get the numberஎண் of people who'veசெய்தவர்கள் seenபார்த்த it.
15
38000
2000
எத்தனை நபர்கள் பார்த்து இருக்கிறார்கள் என்பதை அறிந்துகொள்வதற்கு
00:52
And, as Chrisகிறிஸ் saysஎன்கிறார், there is a hungerபட்டினி
16
40000
4000
அத்துடன் க்றிஸ் சொன்னதுபோல, ஒரு பசி இருக்கிறது
00:56
for videosவீடியோக்கள் of me.
17
44000
2000
என்னுடைய காணொலிகளுக்கு
00:58
(Laughterசிரிப்பு)
18
46000
3000
(சிரிப்பு)
01:01
(Applauseகைதட்டல்)
19
49000
3000
(கைதட்டல்)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
... நீங்கள் உணரவில்லையா?
01:07
(Laughterசிரிப்பு)
21
55000
3000
(சிரிப்பு)
01:12
So, this wholeமுழு eventநிகழ்வு has been an elaborateவிரிவாக build-upஉருவாக்க அப்
22
60000
3000
அத்துடன், இந்த நிகழ்ச்சி ஒரு ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட ஒரு திட்டம்
01:15
to me doing anotherமற்றொரு one for you, so here it is.
23
63000
4000
நான் இன்னொரு நிகழ்ச்சியை உங்களுக்கு தருவதற்கு, எனவே இதோ.
01:19
(Laughterசிரிப்பு)
24
67000
1000
(சிரிப்பு)
01:22
Alஅல் Goreகோர் spokeபேசினார்
25
70000
2000
அல் கோர் பேசினார்
01:24
at the TEDடெட் conferenceமாநாட்டில் I spokeபேசினார் at fourநான்கு yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு
26
72000
3000
நான்கு வருடத்திருக்கு முன், நான் பேசிய அதே டேட் குழுமத்தில்
01:27
and talkedபேசினார் about the climateகாலநிலை crisisநெருக்கடி.
27
75000
2000
வானிலை நெருக்கடி பற்றி.
01:29
And I referencedஒப்பீட்டு that
28
77000
2000
நான் அதைப்பற்றி குறிப்பிட்டிருந்தேன்
01:31
at the endஇறுதியில் of my last talk.
29
79000
2000
என்னுடைய கடைசி பேச்சின் முடிவில்.
01:33
So I want to pickஅழைத்து up from there
30
81000
2000
ஆகையால் நான் அதில் இருந்து தொடங்க இருக்கிறேன்.
01:35
because I only had 18 minutesநிமிடங்கள், franklyவெளிப்படையாக.
31
83000
3000
ஏன் வெளிப்படையாக சொல்ல வேண்டும் என்றால், எனக்கு 18 நிமிடம் மட்டுமே இருக்கிறது,
01:38
So, as I was sayingகூறி...
32
86000
2000
ஆகையால், நான் சொன்னதுபோல்...
01:40
(Laughterசிரிப்பு)
33
88000
5000
(சிரிப்பு)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
நீங்கள் பாருங்கள், அவர் (அல் கோர்) சரி.
01:50
I mean, there is a majorமுக்கிய climateகாலநிலை crisisநெருக்கடி, obviouslyவெளிப்படையாக,
35
98000
3000
என்னவென்றால், அங்கே பெரிய வானிலை பிரச்சினை இருக்கிறது, தெளிவாக.
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
அதோடு நான் நினைக்கிறேன் மக்கள் நம்பவில்லை என்றால், அவர்கள் இன்னும் நிறைய கொண்டு வருதல் வேண்டும்.
01:56
(Laughterசிரிப்பு)
37
104000
3000
(சிரிப்பு)
01:59
But I believe there's a secondஇரண்டாவது climateகாலநிலை crisisநெருக்கடி,
38
107000
3000
ஆனால் நான் நம்புகிறேன் இங்கே இன்னொரு காலநிலை நெருக்கடி,
02:03
whichஎந்த is as severeகடுமையான,
39
111000
2000
அதேபோல் கடுமையுடன்,
02:05
whichஎந்த has the sameஅதே originsதோற்றம்,
40
113000
3000
அது அதே மூலத்தில் இருந்து வந்திருக்கிறது,
02:08
and that we have to dealஒப்பந்தம் with with the sameஅதே urgencyஅவசரம்.
41
116000
3000
நாம் அதை அதே அவசரத்துடன் அணுக வேண்டும்,
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
அத்துடன் நான் சொல்லவருவது --
02:13
and you mayமே say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
அத்துடன் நீங்கள் சொல்லலாம், "பாருங்கள், நான் சரி.
02:15
I have one climateகாலநிலை crisisநெருக்கடி;
44
123000
2000
என்னிடம் ஏற்கனவே ஒரு காலநிலை பிரச்சினை இருக்கிறது;
02:17
I don't really need the secondஇரண்டாவது one."
45
125000
3000
எனக்கு உண்மையிலேயே இன்னொன்று வேண்டாம்."
02:20
But this is a crisisநெருக்கடி of, not naturalஇயற்கை resourcesவளங்கள் --
46
128000
2000
ஆனால் இது இயற்கை வளத்தின் தொடர்புடைய நெருக்கடி அல்ல
02:22
thoughஎன்றாலும் I believe that's trueஉண்மை --
47
130000
3000
இருப்பினும் நான் நம்புகிறேன், அது உண்மையில்,
02:25
but a crisisநெருக்கடி of humanமனித resourcesவளங்கள்.
48
133000
2000
மனித வளத்தின் நெருக்கடி.
02:27
I believe fundamentallyஅடிப்படையில்,
49
135000
2000
அடிப்படையில், நான் நம்புகிறேன்
02:29
as manyநிறைய speakersபேச்சாளர்கள் have said duringபோது the pastகடந்த fewசில daysநாட்களில்,
50
137000
2000
கடந்த சில தினங்களாக பேசியவர்கள் சொன்னது போல
02:31
that we make very poorஏழை use
51
139000
3000
நாங்கள் மிகவும் குறைந்த உபயோகத்திலேயே
02:34
of our talentsதிறமைகளை.
52
142000
3000
திறமையை பயன்படுத்திகிறோம்.
02:37
Very manyநிறைய people go throughமூலம் theirதங்கள் wholeமுழு livesஉயிர்களை
53
145000
2000
மிகவும் அதிகமான மக்கள் தங்கள் வாழ்க்கை முழுவதிலும், வாழ்கிறார்கள்
02:39
havingகொண்ட no realஉண்மையான senseஉணர்வு of what theirதங்கள் talentsதிறமைகளை mayமே be,
54
147000
3000
தங்கள் உண்மையான திறமையை உணராமலேயே
02:42
or if they have any to speakபேசு of.
55
150000
2000
அல்லது அதைபற்றி பேச ஏதுமில்லாமல்.
02:44
I meetசந்திக்க all kindsவகையான of people
56
152000
2000
நான் எல்லா விதமான மனிதர்களையும் சந்திக்கின்றேன்
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
அவர்கள் தாங்கள் எதிலுமே திறமை இல்லாதவர்கள் என்று நினைக்கிறார்கள்.
02:50
Actuallyஉண்மையில், I kindவகையான of divideபிரி the worldஉலக into two groupsகுழுக்கள் now.
58
158000
3000
உண்மையில், நான் இப்போது உலகத்தை இரண்டு பிரிவாக பிரிக்கிறேன் .
02:53
Jeremyஜெர்மி Benthamபெந்தம், the great utilitarianஅவ்வொரு philosopherதத்துவவாதி,
59
161000
3000
ஜெரேமி பெந்தம், மிகப்பெரிய திறமையியல் சிந்தனையாளர்,
02:56
onceஒருமுறை spikedஅதிகரித்தது. this argumentவாதம்.
60
164000
2000
ஒருமுறை இந்த வாதம் பற்றி காட்டி இருக்கிறார்
02:58
He said, "There are two typesவகையான of people in this worldஉலக:
61
166000
2000
அவர் சொன்னார், " இரண்டு விதமான மனிதர்கள் உலகத்தில் இருக்கிறார்கள்,
03:00
those who divideபிரி the worldஉலக into two typesவகையான
62
168000
2000
உலகத்தை இரண்டுவிதமாக பிரிக்கின்ற பிரிவு ஒன்று
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
அத்துடன் இரண்டாக பிரிக்காத பிரிவு."
03:04
(Laughterசிரிப்பு)
64
172000
3000
(சிரிப்பு)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
நல்லது, நான் செய்கிறேன்.
03:11
(Laughterசிரிப்பு)
66
179000
2000
(சிரிப்பு)
03:16
I meetசந்திக்க all kindsவகையான of people
67
184000
2000
நான் எல்லா விதமான மனிதர்களையும் சந்திக்கின்றேன்
03:18
who don't enjoyஅனுபவிக்க what they do.
68
186000
3000
தங்களுடைய வேலையில் மகிழ்ச்சி இல்லாதவர்கள்
03:21
They simplyவெறுமனே go throughமூலம் theirதங்கள் livesஉயிர்களை
69
189000
2000
அவர்கள் சாதாரணமாக வாழ்கிறார்கள்
03:23
gettingபெறுவது on with it.
70
191000
2000
வாழ்க்கையுடன் போகிறார்கள்.
03:25
They get no great pleasureஇன்பம் from what they do.
71
193000
2000
அவர்கள் பெரிய சந்தோஷத்தை வேலையில் பெறுவதில்லை.
03:27
They endureநிலைத்திருக்கும் it ratherமாறாக than enjoyஅனுபவிக்க it
72
195000
3000
அவர்கள் அனுபவிப்பதற்கு பதிலாக பொறுத்து கொள்கிறார்கள்
03:30
and wait for the weekendவார இறுதியில்.
73
198000
3000
வார இறுதிக்காக காத்திருக்கிறார்கள்.
03:33
But I alsoமேலும் meetசந்திக்க people
74
201000
2000
ஆனால் அத்துடன் நான்
03:35
who love what they do
75
203000
2000
தங்கள் செய்வதை விரும்புகிற மனிதர்களையும் சந்திக்கிறேன்
03:37
and couldn'tமுடியவில்லை imagineகற்பனை doing anything elseவேறு.
76
205000
2000
வேறு எதையும் செய்வதை கற்பனையில் கூட நினைக்காதவர்கள்.
03:39
If you said to them, "Don't do this anymoreஇனி," they'dஅவர்கள் 'd wonderஆச்சரியமாக what you were talkingபேசி about.
77
207000
3000
நீங்கள் அவர்களிடம், "இதை இனிமேல் செய்யவேண்டாம்," என்றால். அவர்கள் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என யோசிப்பார்கள்.
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
ஏனென்றால் அது அவர்கள் செய்யும் தொழிலல்ல, அதுதான் அவர்கள். அவர்கள் சொல்வார்கள்,
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
"ஆனால் இதுதான் நான், நீங்கள் தெரிந்து கொள்ளுங்கள்.
03:47
It would be foolishமுட்டாள் for me to abandonகைவிட this, because
80
215000
2000
இதை நான் கைவிடுவது முட்டாள்தனம், ஏனென்றால்
03:49
it speaksபேசுகிறார் to my mostமிகவும் authenticஉண்மையான selfசுய."
81
217000
2000
இது என்னுடைய உண்மையான தன்மையை சொல்கிறது."
03:51
And it's not trueஉண்மை of enoughபோதும் people.
82
219000
3000
ஆனால் இது போதுமான மக்களுக்கு உண்மையில்லை.
03:54
In factஉண்மையில், on the contraryமாறாக, I think
83
222000
2000
மாறாக நான் நினைக்கிறன், உண்மையில்,
03:56
it's still trueஉண்மை of a minorityசிறுபான்மை of people.
84
224000
2000
இது நிச்சயமாக சிறிய அளவு மக்கள் மட்டுமே.
03:58
I think there are manyநிறைய
85
226000
2000
அத்துடன் நான் நினைக்கிறன், அதற்கு
04:00
possibleசாத்தியமான explanationsவிளக்கங்கள் for it.
86
228000
2000
நிறைய காரணங்கள் இருக்கிறது.
04:02
And highஉயர் amongமத்தியில் them
87
230000
2000
அதில் மிக பெரியது
04:04
is educationகல்வி,
88
232000
2000
கல்வி
04:06
because educationகல்வி, in a way,
89
234000
2000
ஏன் என்றால் கல்வி, ஒரு வகையில்
04:08
dislocatesdislocates very manyநிறைய people
90
236000
2000
அதிகமான மக்களை இடம்பெயர செய்கிறது
04:10
from theirதங்கள் naturalஇயற்கை talentsதிறமைகளை.
91
238000
2000
அவர்களுடைய இயற்கையான திறமையில் இருந்து
04:12
And humanமனித resourcesவளங்கள் are like naturalஇயற்கை resourcesவளங்கள்;
92
240000
3000
அத்துடன், மனித வளம் இயற்கை வளத்தை போன்றது;
04:15
they're oftenஅடிக்கடி buriedபுதைக்கப்பட்ட deepஆழமான.
93
243000
2000
அவை அதிகமாக ஆழத்தில் புதைக்கபட்டிருகிறது.
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
நீங்கள் அவற்றை தேடவேண்டியிருக்கும்.
04:19
they're not just lyingபொய் around on the surfaceமேற்பரப்பில்.
95
247000
2000
அவை பூமியின்மேல் சும்மா போடப்பட்டிருக்கவில்லை.
04:21
You have to createஉருவாக்க the circumstancesசூழ்நிலைகளில் where they showநிகழ்ச்சி themselvesதங்களை.
96
249000
3000
நீங்கள் அவை தங்களை வெளிபடுத்தும் வகையில் நிலைமையை அமைக்கவேண்டும்.
04:24
And you mightவலிமையிலும் imagineகற்பனை
97
252000
2000
அத்துடன் நீங்கள் கற்பனை செய்யலாம்
04:26
educationகல்வி would be the way that happensநடக்கும்,
98
254000
2000
கல்விதான் அதை செய்யகூடிய வழி என்று.
04:28
but too oftenஅடிக்கடி it's not.
99
256000
2000
ஆனால் மிக அதிக நேரத்தில், அது அல்ல.
04:30
Everyஒவ்வொரு educationகல்வி systemஅமைப்பு in the worldஉலக
100
258000
2000
உலகத்தின் ஒவ்வொரு கல்வி திட்டமும்
04:32
is beingஇருப்பது reformedசீர்திருத்த at the momentகணம்
101
260000
2000
இந்த நேரத்தில் திருத்தி அமைக்கப்பட்டு கொண்டு இருக்கிறது.
04:34
and it's not enoughபோதும்.
102
262000
2000
அத்துடன் அது போதாது.
04:36
Reformசீர்திருத்தம் is no use anymoreஇனி,
103
264000
2000
திருத்தி அமைத்தல் இனிமேல் பயன்படாது
04:38
because that's simplyவெறுமனே improvingமேம்படுத்த a brokenஉடைந்த modelமாதிரி.
104
266000
3000
ஏனென்றால் அது உடைந்த அமைப்பை திருத்தி அமைத்தல்.
04:41
What we need --
105
269000
2000
நமக்கு எது தேவை --
04:43
and the word'sword- been used manyநிறைய timesமுறை duringபோது the courseநிச்சயமாக of the pastகடந்த fewசில daysநாட்களில் --
106
271000
2000
அத்துடன் கடந்த சில தினங்களாக மிகவும் பேசப்பட்ட சொல் -
04:45
is not evolutionபரிணாம வளர்ச்சி,
107
273000
2000
மலர்ச்சி அல்ல
04:47
but a revolutionபுரட்சி in educationகல்வி.
108
275000
3000
கல்வியில் புரட்சி.
04:50
This has to be transformedமாற்றம்
109
278000
2000
இந்த நிலை மாற்றம் அடையவேண்டும்
04:52
into something elseவேறு.
110
280000
2000
இன்னொன்றாக.
04:54
(Applauseகைதட்டல்)
111
282000
5000
(கைதட்ட்டல்)
05:00
One of the realஉண்மையான challengesசவால்களை
112
288000
2000
உண்மையான சவால்களில் ஒன்று
05:02
is to innovateபுதுமையைப் fundamentallyஅடிப்படையில்
113
290000
2000
அடிப்படையில் கல்வியில் புதுமையை கண்டுபிடித்தல்
05:04
in educationகல்வி.
114
292000
2000
அடிப்படையில் கல்வியில் புதுமையை கண்டுபிடித்தல்
05:06
Innovationபுதுமை is hardகடின
115
294000
2000
புதிதாய் கண்டுபிடித்தல் கடினம்
05:08
because it meansவழிமுறையாக doing something
116
296000
2000
ஏனென்றால் ஒன்றை செய்வது என்று அர்த்தம்
05:10
that people don't find very easyஎளிதாக, for the mostமிகவும் partபகுதியாக.
117
298000
2000
அதன் அதிக பகுதிகளை மக்கள் மிகவும் இலகுவாய் உணரமாட்டார்கள்.
05:12
It meansவழிமுறையாக challengingசவாலான what we take for grantedவழங்கப்பட்ட,
118
300000
3000
அப்படியென்றால், தடைகளை அப்படியே ஏற்றுகொள்ளுதல்,
05:15
things that we think are obviousவெளிப்படையான.
119
303000
3000
நாங்கள் நடைமுறையானதென்று நம்பும் விடயங்கள்,
05:18
The great problemபிரச்சனை for reformசீர்திருத்தம்
120
306000
2000
திருத்தத்திற்கான மிகப்பெரிய பிரச்சினை.
05:20
or transformationமாற்றம்
121
308000
2000
அல்லது நிலைமாற்றத்திற்கான
05:22
is the tyrannyகொடுங்கோன்மை of commonபொதுவான senseஉணர்வு;
122
310000
2000
இயல்பான சிந்தனையின் எதிர்ப்பாட்ச்சி
05:24
things that people think,
123
312000
2000
மக்கள் நினைக்கும் விடயங்கள்
05:26
"Well, it can't be doneமுடிந்ததாகக் any other way because that's the way it's doneமுடிந்ததாகக்."
124
314000
2000
"நல்லது, அது வேறேந்தவகையிலும் செய்யமுடியாது, ஏனென்றால் அது அந்தவகையில்தான் செய்யமுடியும்."
05:28
I cameவந்தது acrossமுழுவதும் a great quoteமேற்கோள் recentlyசமீபத்தில் from Abrahamஆபிரகாம் Lincolnலிங்கன்,
125
316000
3000
நான் அண்மையில் அறிந்த ஆபிரகாம் லின்கானின் சொற்றொடர்,
05:31
who I thought you'dநீ 'd be pleasedமகிழ்ச்சி to have quotedமேற்கோள் at this pointபுள்ளி.
126
319000
3000
நான் நினைத்தேன் நீங்கள் அவரின் சொற்றடரை இந்த வேளையில் விரும்புவீர்கள் என்று.
05:34
(Laughterசிரிப்பு)
127
322000
2000
(சிரிப்பு)
05:36
He said this in Decemberடிசம்பர் 1862
128
324000
3000
அவர் இதை 1862 மார்கழியில்
05:39
to the secondஇரண்டாவது annualவருடாந்திர meetingசந்தித்தல் of Congressகாங்கிரஸ்.
129
327000
3000
காங்கிரஸின் இரண்டாவது வருட சந்திப்பில் சொன்னார்.
05:43
I oughtவேண்டும் to explainவிளக்க that I have no ideaயோசனை what was happeningநடக்கிறது at the time.
130
331000
3000
இந்த நேரத்தில் என்ன நடந்தது என்று நான் அறியேன் என்பதை நான் உங்களுக்கு சொல்ல கடமைபட்டிருக்கிறேன்.
05:48
We don't teachகற்று Americanஅமெரிக்க historyவரலாறு in Britainபிரிட்டன்.
131
336000
2000
பிரித்தானியாவில் அமெரிக்காவின் சரித்திரம் புகட்டபடுவதில்லை
05:50
(Laughterசிரிப்பு)
132
338000
2000
(சிரிப்பு)
05:52
We suppressஒடுக்க it. You know, this is our policyகொள்கை.
133
340000
3000
நாங்கள் அதை கட்டுப்படுத்துகிறோம். எங்கள் வழமை உங்களுக்கு தெரியும்.
05:55
(Laughterசிரிப்பு)
134
343000
2000
(சிரிப்பு)
05:58
So, no doubtசந்தேகம், something fascinatingகண்கவர் was happeningநடக்கிறது in Decemberடிசம்பர் 1862,
135
346000
2000
எனவே, சந்தேகமே இல்லை எதோ அற்புதமானது 1862 மார்கழியில் நடந்துகொண்டிருக்க வேண்டும்,
06:00
whichஎந்த the Americansஅமெரிக்கர்கள் amongமத்தியில் us
136
348000
2000
எங்களுடன் இருக்கும் அமேரிக்கர்கள்
06:02
will be awareவிழிப்புடன் of.
137
350000
2000
அறிந்திருப்பார்கள்.
06:05
But he said this:
138
353000
2000
அவர் சொன்னது:
06:07
"The dogmasகோட்பாடுகள்
139
355000
2000
" கடந்தகால
06:09
of the quietஅமைதியான pastகடந்த
140
357000
2000
நம்பிக்கை
06:11
are inadequateபோதுமான to the stormyவீசம் presentதற்போது.
141
359000
3000
புயல்போன்ற எதிர்காலத்திற்கு போதுமானதல்ல.
06:14
The occasionநிகழ்ச்சியில்
142
362000
2000
காலம்
06:16
is piledஅடுக்கி highஉயர் with difficultyசிரமம்,
143
364000
2000
கடினத்துடன் உயர அடுக்கபட்டிருக்கிறது,
06:18
and we mustவேண்டும் riseஉயரும் with the occasionநிகழ்ச்சியில்."
144
366000
3000
நாங்கள் காலத்துடன் உயர வேண்டும்."
06:21
I love that.
145
369000
2000
அதை நான் மிகவும் விரும்புகிறேன்
06:23
Not riseஉயரும் to it, riseஉயரும் with it.
146
371000
3000
அதற்கு உயர்வதல்ல, அதனுடன் உயர்வது.
06:27
"As our caseவழக்கு is newபுதிய,
147
375000
2000
"எங்களுடைய நிலைமை புதியது,
06:29
so we mustவேண்டும் think anewபுதிதாக
148
377000
3000
ஆகவே நாங்கள் புதிதாக சிந்திக்க வேண்டும்
06:32
and actசெயல் anewபுதிதாக.
149
380000
3000
அத்துடன் புதிதாக நடைமுறைபடுத்த வேண்டும்
06:35
We mustவேண்டும் disenthralldisenthrall ourselvesநம்மை,
150
383000
3000
நாம் நம்மிலிருந்து விடுபடவேண்டும்
06:38
and then we shallபேசலாம் saveகாப்பாற்ற our countryநாட்டின்."
151
386000
3000
அத்துடன் நாம் நம் நாட்டை காப்பாற்றலாம்."
06:41
I love that wordசொல், "disenthralldisenthrall."
152
389000
2000
நான் "விடுபடுவது" என்கிற சொல்லை மிகவும் விரும்புகிறேன்
06:43
You know what it meansவழிமுறையாக?
153
391000
2000
உங்களுக்கு அது என்ன என்று புரிகிறதா?
06:45
That there are ideasகருத்துக்கள் that all of us are enthralledஎன்னே வியப்பு! to,
154
393000
3000
நாம் எண்ணங்களால் கட்டுண்டிருக்கிறோம்,
06:48
whichஎந்த we simplyவெறுமனே take for grantedவழங்கப்பட்ட
155
396000
2000
நாம் அதை சாதாரணமாக எடுத்திருக்கிறோம்
06:50
as the naturalஇயற்கை orderஆர்டர் of things, the way things are.
156
398000
2000
இயற்கையான ஒரு வழியாக, எல்லாவற்றையும் போல.
06:52
And manyநிறைய of our ideasகருத்துக்கள்
157
400000
2000
அத்துடன் கூடுதலான நம் எண்ணங்கள்
06:54
have been formedஉருவாக்கப்பட்டது, not to meetசந்திக்க the circumstancesசூழ்நிலைகளில் of this centuryநூற்றாண்டு,
158
402000
3000
இந்த நூற்றாண்டினை எதிர்கொள்ளும் வகையில் உருவாக்கப்படவில்லை,
06:57
but to copeசமாளிக்க with the circumstancesசூழ்நிலைகளில் of previousமுந்தைய centuriesநூற்றாண்டுகளாக.
159
405000
3000
ஆனால் சென்ற நூற்றாண்டின் காலத்தை பொறுக்கும் வகையில் இருக்கிறது.
07:00
But our mindsமனதில் are still hypnotizedநீஹிப்னாடிசம்மற்றொரு by them,
160
408000
2000
எங்களுடைய மனதில் அவற்றால் மயக்கப்பட்டிருக்கிறோம்.
07:02
and we have to disenthralldisenthrall ourselvesநம்மை of some of them.
161
410000
3000
அத்துடன் நாம் அவற்றின் சிலவற்றில் இருந்து நம்மை விடுபடுத்த வேண்டும்.
07:05
Now, doing this is easierஎளிதாக said than doneமுடிந்ததாகக்.
162
413000
3000
இப்போது, செய்வது சொல்வதை விடவும் இலகு.
07:08
It's very hardகடின to know, by the way, what it is you take for grantedவழங்கப்பட்ட. (Laughterசிரிப்பு)
163
416000
3000
எதை, இருக்கிறது என்பதால் பிடித்து வைத்திருக்கிறோம், என்பதை அறிவது மிகவும் கடினம்.
07:11
And the reasonகாரணம் is that you take it for grantedவழங்கப்பட்ட.
164
419000
3000
நீங்கள் இருகிறதேன்பதற்காக வைத்திருக்கிறீர்கள் என்பதே காரணம்.
07:14
So let me askகேட்க you something you mayமே take for grantedவழங்கப்பட்ட.
165
422000
3000
இருக்கிறதென்பதற்காக வைத்திருப்பதில் ஒன்றை கேட்கிறேன்.
07:17
How manyநிறைய of you here are over the ageவயது of 25?
166
425000
3000
உங்களில் எத்தனை பேர் 25 வயதை விட அதிகமானவர்கள்?
07:20
That's not what I think you take for grantedவழங்கப்பட்ட,
167
428000
2000
அதை நீங்கள் இருக்கிறதேன்பதற்காக வைத்திருப்பதாக சொல்லவில்லை.
07:22
I'm sure you're familiarபழக்கமான with that alreadyஏற்கனவே.
168
430000
2000
நாங்கள் அதனுடன் இலகுவாக இருக்கீர்கள் என்பதை நான் மிகவும் நம்புகிறேன்.
07:24
Are there any people here underகீழ் the ageவயது of 25?
169
432000
3000
25 வயதை விட சிறியவர்கள் இருக்கிறீர்கள்?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
நல்லது. இப்போது 25 வயதை தாண்டியவர்கள்,
07:30
could you put your handsகைகளை up if you're wearingஅணிந்து your wristwatchகைக்கடிகாரம்?
171
438000
3000
கடிகாரம் கட்டியிருந்தால் கையை உயர்த்த முடியுமா?
07:33
Now that's a great dealஒப்பந்தம் of us, isn't it?
172
441000
3000
அது நம்மில் நிறைய பேர் இல்லையா?
07:36
Askகேளுங்கள் a roomஅறை fullமுழு of teenagersஇளைஞர்கள் the sameஅதே thing.
173
444000
3000
இதையே அறை நிறைந்த விடலை பிள்ளைகளை கேளுங்கள்.
07:39
Teenagersஇளைஞர்கள் do not wearஅணிய wristwatcheswristwatches.
174
447000
2000
விடலை பிள்ளைகள் கடிகாரம் அணிவதில்லை
07:41
I don't mean they can't or they're not allowedஅனுமதி to,
175
449000
2000
நான் அவர்கள் அணியமுடியாதோ அல்லது அணிவதற்கு தடை என்று சொல்லவில்லை
07:43
they just oftenஅடிக்கடி chooseதேர்வு not to.
176
451000
2000
அவர்கள் அதிகளவில் அணிவதை தவிர்க்கிறார்கள்
07:45
And the reasonகாரணம் is, you see, that we were broughtகொண்டு up
177
453000
2000
நீங்கள் காரணத்தை பாருங்கள், நாம் டிஜிட்டல் கலாச்சாரத்திற்கு
07:47
in a pre-digitalமுன் டிஜிட்டல் cultureகலாச்சாரம், those of us over 25.
178
455000
3000
முன்பு வளர்கப்பட்டிருக்கிறோம், நம்மில் 25 ஐ தாண்டியவர்கள்.
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
ஆகையால் நமக்கு நேரம் அறிய விரும்பினால்,
07:52
you have to wearஅணிய something to tell it.
180
460000
2000
நீங்கள் சொல்வதற்கு என்று ஒன்றை அணியவேண்டும்.
07:54
Kidsகுழந்தைகள் now liveவாழ in a worldஉலக whichஎந்த is digitizedடிஜிடல்,
181
462000
3000
சிறுவர்கள் இலத்திரனியல் மயமாக்கப்பட்ட உலகில் வாழ்கிறார்கள்,
07:57
and the time, for them, is everywhereஎல்லா இடங்களிலும்.
182
465000
2000
அத்துடன் அவர்களுக்கு நேரம் எல்லா இடத்திலும் இருக்கிறது.
07:59
They see no reasonகாரணம் to do this.
183
467000
2000
அவர்களுக்கு இதை செய்வதற்கு காரணமில்லை
08:01
And by the way, you don't need to do it eitherஒன்று;
184
469000
2000
அத்துடன் நீங்கள் அதை செய்ய வேண்டிய அவசியமும் இல்லை
08:03
it's just that you've always doneமுடிந்ததாகக் it and you carryஎடுத்து on doing it.
185
471000
3000
இதேப்படிஎன்றால் நீங்கள் எப்போதும் இதை செய்ததால், நீங்கள் செய்துகொண்டிருகிறீர்கள்.
08:06
My daughterமகள் never wearsஅணிந்துள்ளார் a watch, my daughterமகள் Kateகேட், who'sயார் தான் 20.
186
474000
3000
என்னுடைய 20 வயது மகள் கேட் எப்போதும் கடிகாரம் அணிந்ததில்லை.
08:09
She doesn't see the pointபுள்ளி.
187
477000
2000
அவளுக்கு அதற்கான காரணம் புரியவில்லை
08:11
As she saysஎன்கிறார், "It's a singleஒற்றை functionசெயல்பாடு deviceசாதனம்."
188
479000
3000
அவள் சொன்னது போல "அது ஒரு இயக்கமுள்ள கருவி"
08:14
(Laughterசிரிப்பு)
189
482000
5000
(சிரிப்பு)
08:19
"Like, how lameநொண்டி is that?"
190
487000
3000
"எவ்வளவு பொருளில்லாதது அது?"
08:22
And I say, "No, no, it tellsசொல்கிறது the dateதேதி as well."
191
490000
2000
அத்துடன் நான் சொன்னேன், "இல்லை இல்லை, அது நாளையும் சொல்கிறது."
08:24
(Laughterசிரிப்பு)
192
492000
4000
(சிரிப்பு)
08:29
"It has multipleபல functionsசெயல்பாடுகளை."
193
497000
3000
"அது நிறைய இயக்கம் உடையது"
08:32
But, you see, there are things we're enthralledஎன்னே வியப்பு! to in educationகல்வி.
194
500000
3000
ஆனால் நீங்கள் அறியவேண்டும், நாம் கல்விக்காக கட்டுண்டு உள்ள விடயங்கள் இருக்கின்றன
08:35
Let me give you a coupleஜோடி of examplesஉதாரணங்கள்.
195
503000
2000
இன்னும் சில உதாரணங்களை கூற அனுமதியுங்கள்
08:37
One of them is the ideaயோசனை of linearitylinearity:
196
505000
3000
அதில் ஒன்று ஒற்றை வழி பற்றிய எண்ணம்
08:40
that it startsதுவங்குகிறது here and you go throughமூலம் a trackபாதையில்
197
508000
3000
அது இங்கே தொடங்குகிறது, நீங்கள் ஒற்றை வழியிநூடு செல்கிறீர்கள்
08:43
and if you do everything right, you will endஇறுதியில் up
198
511000
2000
அத்துடன் நீங்கள் எல்லாவற்றையும் சரியாக செய்தால், முடிவில் நீங்கள்
08:45
setதொகுப்பு for the restஓய்வு of your life.
199
513000
2000
மிச்சமுள்ள வாழ்வுக்கு தயாராகிவிடுகிரீர்கள்.
08:49
Everybodyஎல்லோரும் who'sயார் தான் spokenபேச்சு at TEDடெட் has told us implicitlyமறைமுகமாக,
200
517000
2000
டேட் இல் பேசிய அனைவரும் உட்படையாக சொல்லி இருக்கிறார்கள்
08:51
or sometimesசில நேரங்களில் explicitlyவெளிப்படையாக, a differentவெவ்வேறு storyகதை:
201
519000
3000
சிலவேளைகளில் வெளிப்படையாக, வேறு ஒரு கதை,
08:54
that life is not linearநேரியல்; it's organicகரிம.
202
522000
3000
அதாவது வாழ்க்கை ஒற்றை வழியானது அல்ல, அது இயற்கை வழியானது.
08:57
We createஉருவாக்க our livesஉயிர்களை symbioticallysymbiotically
203
525000
2000
நாம் கூட்டான வாழ்கையை உருவாக்குகிறோம்
08:59
as we exploreஆராய our talentsதிறமைகளை
204
527000
2000
நாம் நம் திறமைகளை கண்டறியும் அதேநேரத்தில்
09:01
in relationஉறவு to the circumstancesசூழ்நிலைகளில் they help to createஉருவாக்க for us.
205
529000
3000
சூழ்நிலையின் தொடர்பில் அவை நம் திறமைகளை உருவாக்க உதவுகின்றன
09:04
But, you know, we have becomeஆக obsessedஅன்போடு
206
532000
2000
ஆனால் உங்களுக்கு தெரியும், நம் விருப்பத்திற்கு அடிமைகளாகி இருக்கிறோம்.
09:06
with this linearநேரியல் narrativeகதை.
207
534000
2000
இந்த ஒருவழிப்பட்ட விடயத்திற்கு.
09:08
And probablyஒருவேளை the pinnacleஉச்சத்தை for educationகல்வி
208
536000
2000
ஒருவழியில் கல்வியின் உச்சம்
09:10
is gettingபெறுவது you to collegeகல்லூரி.
209
538000
2000
கல்லூரிக்கு செல்வது.
09:12
I think we are obsessedஅன்போடு with gettingபெறுவது people to collegeகல்லூரி.
210
540000
3000
நான் நினைக்கிறன் நாம் மாணவர்களை கல்லூரிக்கு அனுப்புவதிலேயே குறியாக இருக்கிறோம்,
09:15
Certainசில sortsவகையான of collegeகல்லூரி.
211
543000
2000
ஒருவிதமான கல்லூரிக்கு.
09:17
I don't mean you shouldn'tகூடாது go to collegeகல்லூரி, but not everybodyஎல்லோருக்கும் needsதேவைகளை to go
212
545000
2000
நீங்கள் கல்லூரிக்கு போக கூடாதென்று சொல்லவில்லை, ஆனால் ஒவ்வொருவரும் செல்லவேண்டும் என்பதில்லை,
09:19
and not everybodyஎல்லோருக்கும் needsதேவைகளை to go now.
213
547000
2000
அத்துடன் எல்லோரும் இப்போதே போகவேண்டுமேன்பதில்லை.
09:21
Maybe they go laterபின்னர், not right away.
214
549000
2000
சிலவேளை அவர்கள் பின்னர் செல்லலாம், இப்போதே என்றில்லை.
09:23
And I was up in Sanசான் Franciscoபிரான்சிஸ்கோ a while agoமுன்பு
215
551000
2000
நான் சிலகாலத்திற்கு முன்னர் சான் பிரான்சிஸ்கோவில் இருந்தேன்.
09:25
doing a bookபுத்தகம் signingகையெழுத்திடும்.
216
553000
2000
புத்தகங்களுக்கு கையொப்பம் இட்டுக்கொண்டிருந்தேன்
09:27
There was this guy buyingகொள்முதல் a bookபுத்தகம், he was in his 30s.
217
555000
2000
இந்த மனிதர் அங்கே வந்திருந்தார், அவர் 30களில் இருந்தார்.
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
நான் கேட்டேன், "என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?"
09:31
And he said, "I'm a firemanதீயணைப்போர்."
219
559000
3000
அவர் சொன்னார், "நான் ஒரு தீயணைப்பு வீரர்."
09:34
And I said, "How long have you been a firemanதீயணைப்போர்?"
220
562000
2000
நான் கேட்டேன்,"எத்தனை காலமாக நீங்கள் தீயணைப்பு வீரராக இருக்கிறீர்கள்?"
09:36
He said, "Always. I've always been a firemanதீயணைப்போர்."
221
564000
2000
அவர் சொன்னார், "எப்போதுமே, நான் எப்போதுமே தீயணைப்பு வீரனாகத்தான் இருந்திருக்கிறேன்"
09:38
And I said, "Well, when did you decideமுடிவு?"
222
566000
2000
நான் சொன்னேன்,"நல்லது,எப்போது நீங்கள் அப்படியாவதற்கு முடிவுசெய்தீர்கள்?"
09:40
He said, "As a kidகுழந்தை." He said, "Actuallyஉண்மையில், it was a problemபிரச்சனை for me at schoolபள்ளி,
223
568000
3000
அவர், "நான் சிறுவனாக இருந்தபோதே.", அவர் சொன்னார் "உண்மையில் பாடசாலையில் இது ஒரு பிரச்சினையாக இருந்தது,
09:43
because at schoolபள்ளி, everybodyஎல்லோருக்கும் wanted to be a firemanதீயணைப்போர்."
224
571000
3000
ஏனென்றால், பள்ளியில் எல்லோருமே தீயணைப்பு வீரனாக இருக்க விரும்பினார்கள்."
09:46
He said, "But I wanted to be a firemanதீயணைப்போர்."
225
574000
3000
அவர் சொன்னார், " ஆனால் நான் தீயணைப்பு வீரனாக ஆக விரும்பினேன்"
09:49
And he said, "When I got to the seniorமூத்த yearஆண்டு of schoolபள்ளி,
226
577000
3000
அத்துடன் அவர் சொன்னார், "நான் பள்ளியில் முதிர்நிலையில் இருந்தபோது,
09:52
my teachersஆசிரியர்கள் didn't take it seriouslyதீவிரமாக.
227
580000
3000
எனது ஆசிரியர்கள் அதை கவனத்தில் கொள்ளவில்லை
09:55
This one teacherஆசிரியர் didn't take it seriouslyதீவிரமாக.
228
583000
2000
இந்த ஒரு ஆசிரியர் அதை உண்மையாக எடுக்கவில்லை.
09:57
He said I was throwingஎறிவதுதை my life away
229
585000
2000
அவர் நான் எனது வாழ்க்கையை வீணடிப்பதாக சொன்னார்.
09:59
if that's all I choseதேர்வு to do with it;
230
587000
2000
நான் அதை மட்டுமே செய்வதாக தெரிவுசெய்திருந்தால்,
10:01
that I should go to collegeகல்லூரி, I should becomeஆக a professionalதொழில்முறை personநபர்,
231
589000
3000
நான் கல்லூரிக்கு சென்று, ஒரு தொழில்சார் திறமைசாலியாக வரவேண்டும்,
10:04
that I had great potentialசாத்தியமான
232
592000
2000
நான் மிகச்சிறந்த எதிர்காலத்தை கொண்டிருக்கிறேன்
10:06
and I was wastingவீணாக்காமல் my talentதிறமை to do that."
233
594000
2000
அத்துடன் அதை செய்வதால் நான் என்னுடைய திறமைகளை வீணடிக்கின்றேன்."
10:08
And he said, "It was humiliatingஅவமானகரமான because
234
596000
2000
அத்துடன் அவர் சொன்னார், "நான் அவமானப்பட்டேன் ஏனென்றால்
10:10
he said it in frontமுன் of the wholeமுழு classவர்க்கம் and I really feltஉணர்ந்தேன் dreadfulஅச்சமூட்டும்.
235
598000
2000
அவர் முழு வகுப்பின் முன்பு சொன்னார், அத்துடன் நான் மிகவும் வருத்தப்பட்டேன்.
10:12
But it's what I wanted, and as soonவிரைவில் as I left schoolபள்ளி,
236
600000
2000
ஆனால் இதுதான் எனக்கு தேவைப்பட்டது, நான் பாடசாலையை பூர்த்தி செய்த உடனேயே
10:14
I appliedபயன்படுத்தப்படும் to the fireதீ serviceசேவை and I was acceptedஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட."
237
602000
3000
நான் சேவைக்காக பதிவுசெய்தேன், நான் அங்கிகரிக்கபட்டேன்."
10:17
And he said, "You know, I was thinkingநினைத்து about that guy recentlyசமீபத்தில்,
238
605000
2000
அத்துடன் அவர் சொன்னார், " உங்களுக்கு தெரியுமா, நான் அந்த மனிதரை பற்றி அண்மையில் நினைத்து கொண்டிருந்தேன்,
10:19
just a fewசில minutesநிமிடங்கள் agoமுன்பு when you were speakingபேசும், about this teacherஆசிரியர்,"
239
607000
3000
சில நிமிடங்களுக்கு முன்னர் நீங்கள் இந்த ஆசிரியரை பற்றி பேசிகொண்டிருக்கும்போது,"
10:22
he said, "because sixஆறு monthsமாதங்கள் agoமுன்பு,
240
610000
2000
அவர் சொன்னார், "ஏனென்றால் ஆறு மாதங்களுக்கு முன்,
10:24
I savedசேமிக்கப்படும் his life."
241
612000
2000
நான் அவரின் உயிரை காப்பாற்றினேன்."
10:26
(Laughterசிரிப்பு)
242
614000
2000
(சிரிப்பு)
10:28
He said, "He was in a carகார் wreckவனாக,
243
616000
2000
அவர் சொன்னார், "அவர் ஒரு கார் விபத்தில் இருந்தார்,
10:30
and I pulledஇழுத்து him out, gaveகொடுத்தார் him CPRCPR,
244
618000
3000
நான் அவரை வெளியில் எடுத்தேன், முதலுதவி கொடுத்தேன்,
10:33
and I savedசேமிக்கப்படும் his wife'sமனைவியின் life as well."
245
621000
3000
அத்துடன் நான் அவரின் மனைவியையும் காப்பாற்றினேன்."
10:36
He said, "I think he thinksநினைக்கிறார் better of me now."
246
624000
2000
அவர் சொன்னார், "நான் நினைக்கிறேன் அவர் இப்போது என்னைப்பற்றி நன்றாக நினைப்பார்."
10:38
(Laughterசிரிப்பு)
247
626000
2000
(சிரிப்பு)
10:40
(Applauseகைதட்டல்)
248
628000
5000
(கைதட்டல்)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
உங்களுக்கு தெரியும், எனக்கு,
10:48
humanமனித communitiesசமூகங்கள் dependசார்ந்தது uponமீது
250
636000
2000
மனித இனம்
10:50
a diversityபன்முகத்தன்மை of talentதிறமை,
251
638000
2000
வெவ்வேறுவிதமான திறமைகளில் தங்கியிருக்கிறது,
10:52
not a singularஒருமை conceptionகருத்து of abilityதிறன்.
252
640000
3000
ஒரே விதமான திறமையில் இல்லை.
10:55
And at the heartஇதயம் of our challengesசவால்களை --
253
643000
2000
நம்முடைய சவால்களின் இருதயத்தில்
10:57
(Applauseகைதட்டல்)
254
645000
2000
(கைதட்டல்)
10:59
At the heartஇதயம் of the challengeசவால்
255
647000
2000
நம்முடைய சவால்களின் இருதயத்தில்
11:01
is to reconstituteதிருத்தியமைக்க our senseஉணர்வு of abilityதிறன்
256
649000
2000
மீளமைப்பதற்க்கு நம்முடைய திறமைக்கான உணர்வு
11:03
and of intelligenceபுலனாய்வு.
257
651000
2000
மற்றும் அறிவு.
11:05
This linearitylinearity thing is a problemபிரச்சனை.
258
653000
2000
இந்த ஒருவழிப்பட்ட தன்மைதான் பிரச்சினை.
11:07
When I arrivedவந்து in L.A.
259
655000
2000
நான் எல்.எ வந்தபோது
11:09
about nineஒன்பது yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு,
260
657000
2000
உத்தேசமாக ஒன்பது வருடங்களுக்கு முன்னர்,
11:11
I cameவந்தது acrossமுழுவதும் a policyகொள்கை statementஅறிக்கை --
261
659000
3000
நான் ஒரு அடிப்படை வாத கட்டளை ஒன்றை கண்டேன்,
11:14
very well-intentionedநல்ல கருத்துகள் --
262
662000
2000
அது நன்றாக உறுதிப்படுதப்படிருந்தது,
11:16
whichஎந்த said, "Collegeகல்லூரி beginsதொடங்குகிறது in kindergartenமழலையர் பள்ளி."
263
664000
3000
அது சொன்னது, "கல்லூரி பாலர் வகுப்பில் தொடங்குகிறது."
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
இல்லை, அது அப்படியில்லை.
11:23
(Laughterசிரிப்பு)
265
671000
3000
(சிரிப்பு)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
அது அப்படியல்ல.
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
எங்களுக்கு நேரம் இருந்தால், நான் இதைப்பற்றி மேலும் சொல்லுவேன், ஆனால் எங்களுக்கு நேரம் இல்லை.
11:31
(Laughterசிரிப்பு)
268
679000
2000
(சிரிப்பு)
11:33
Kindergartenமழலையர் பள்ளி beginsதொடங்குகிறது in kindergartenமழலையர் பள்ளி.
269
681000
2000
பாலர் வகுப்பு பாலர் வகுப்பில் தொடங்குகிறது.
11:35
(Laughterசிரிப்பு)
270
683000
2000
(சிரிப்பு)
11:37
A friendநண்பன் of mineஎன்னுடையது onceஒருமுறை said,
271
685000
2000
என்னுடைய நண்பர் ஒருவர் ஒருமுறை சொன்னார்,
11:39
"You know, a threeமூன்று year-oldவயதான is not halfஅரை a sixஆறு year-oldவயதான."
272
687000
3000
உனக்கு தெரியும், மூன்றுவயது குழந்தை ஆறுவயதுடைய குழந்தையின் அரைவாசி இல்லை.
11:42
(Laughterசிரிப்பு)
273
690000
2000
(சிரிப்பு)
11:44
(Applauseகைதட்டல்)
274
692000
5000
(கைதட்டல்)
11:49
They're threeமூன்று.
275
697000
2000
அவர்கள் மூன்று வயதுடையவர்கள்
11:51
But as we just heardகேள்விப்பட்டேன் in this last sessionஅமர்வு,
276
699000
2000
ஆனால், நாம் முந்தைய நிகழ்ச்சியில் கேட்டது போல,
11:53
there's suchஅத்தகைய competitionபோட்டி now to get into kindergartenமழலையர் பள்ளி --
277
701000
3000
அங்கே பாலர் வகுப்பில் சேர்பதற்கு நிறைய போட்டி,
11:56
to get to the right kindergartenமழலையர் பள்ளி --
278
704000
2000
சரியான பாலர் வகுப்பை தெரிவுசெய்ய,
11:58
that people are beingஇருப்பது interviewedபேட்டி for it at threeமூன்று.
279
706000
3000
மூன்று வயதில், மனிதர்கள் நேர்முக பரிட்சைக்குட்படுத்தப்படுகிறார்கள்.
12:03
Kidsகுழந்தைகள் sittingஉட்கார்ந்து in frontமுன் of unimpressedமனம் panelsபேனல்கள்,
280
711000
2000
மகிழ்ச்சியடையாத குழுமத்தின் முன்னால் குழந்தைகள் அமர்ந்திருக்கிறார்கள்.
12:05
you know, with theirதங்கள் resumesமீண்டும் தொடரும்,
281
713000
2000
உங்களுக்கு தெரியுமா, அவர்களின் திறமை சான்றிதள்களுடன்.
12:07
(Laughterசிரிப்பு)
282
715000
3000
(சிரிப்பு)
12:10
flippingசுண்டுவது throughமூலம் and sayingகூறி, "Well, this is it?"
283
718000
2000
பக்கங்களை திருப்பியபடியே சொல்லப்பட்டது, "நல்லது, இவ்வளவுதானா?"
12:12
(Laughterசிரிப்பு)
284
720000
2000
(சிரிப்பு)
12:14
(Applauseகைதட்டல்)
285
722000
3000
(கைதட்டல்)
12:17
"You've been around for 36 monthsமாதங்கள், and this is it?"
286
725000
3000
"நீங்கள் 36 மாதங்கள் இருந்திருக்கிறீர்கள், இவ்வளவுதானா?"
12:20
(Laughterசிரிப்பு)
287
728000
7000
(சிரிப்பு)
12:27
"You've achievedஅடைய nothing -- commitசெய்து.
288
735000
3000
"நீங்கள் அடைந்தது ஒன்றுமில்லை,
12:30
Spentசெலவு the first sixஆறு monthsமாதங்கள் breastfeedingதாய்ப்பால், the way I can see it."
289
738000
3000
முதல் ஆறுமாதங்களும் பால்குடித்தது, நான் பார்க்கும் வகையில்."
12:33
(Laughterசிரிப்பு)
290
741000
3000
(சிரிப்பு)
12:38
See, it's outrageousமூர்க்கத்தனமான as a conceptionகருத்து, but it [unclearதெளிவாக].
291
746000
3000
பாருங்கள், இது நம்பமுடியாதது, ஆனால் இது மனிதர்களை கவர்கிறது.
12:41
The other bigபெரிய issueபிரச்சினை is conformityconformity.
292
749000
2000
பழமைவாதம், அடுத்த பெரிய பிரச்சினை
12:43
We have builtகட்டப்பட்ட our educationகல்வி systemsஅமைப்புகள்
293
751000
2000
நாம் நம் கல்வித்திட்டத்தை
12:45
on the modelமாதிரி of fastவேகமாக foodஉணவு.
294
753000
2000
வேக உணவு போல் கட்டியிருக்கிறோம்.
12:47
This is something Jamieஜேமி Oliverஆலிவர் talkedபேசினார் about the other day.
295
755000
3000
இது அன்றோருமுறை ஜெமி ஒலிவர் சொல்லியதுபோல.
12:50
You know there are two modelsமாதிரிகள் of qualityதரமான assuranceஉத்தரவாதம் in cateringஉணவு.
296
758000
2000
உணவு பரிமாற்றத்தில் தர நிர்ணயத்திற்கான இரண்டு கட்டுமானம் இருக்கிறது.
12:52
One is fastவேகமாக foodஉணவு,
297
760000
2000
ஒன்று வேக உணவு,
12:54
where everything is standardizedதரப்படுத்தப்பட்ட.
298
762000
2000
அங்கே எல்லாம் தரப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
12:56
The other are things like ZagatZagat and Michelinமிச்செலின் restaurantsஉணவகங்கள்,
299
764000
2000
மற்றது சகட் மற்றும் மிசெலின் உணவுவிடுதி போன்றது,
12:58
where everything is not standardizedதரப்படுத்தப்பட்ட,
300
766000
2000
அங்கே எதுவுமே தரப்படுத்தபடவில்லை.
13:00
they're customizedதனிப்பயனாக்கப்பட்ட to localஉள்ளூர் circumstancesசூழ்நிலைகளில்.
301
768000
2000
அவை உள்ளக நிலைமைகளை கொண்டு நிர்ணயிக்கப்பட்டுள்ளது.
13:02
And we have soldவிற்கப்படும் ourselvesநம்மை into a fastவேகமாக foodஉணவு modelமாதிரி of educationகல்வி,
302
770000
3000
நாம் நம்மை வேக உணவு வகை கல்விக்கு விற்றுவிட்டோம்.
13:05
and it's impoverishingவறுமைப்படுத்தி our spiritஆவி and our energiesஆற்றல்
303
773000
3000
அது நம் உணர்வையும் சக்தியையும் ஏழ்மைக்குள்ளாக்குகிறது
13:08
as much as fastவேகமாக foodஉணவு is depletingகுறைதல் our physicalஉடல் bodiesஉடல்கள்.
304
776000
3000
வேக உணவு நம் உடலை பழுதடைய செய்யும் வேகத்தில்.
13:11
(Applauseகைதட்டல்)
305
779000
5000
(கைதட்டல்)
13:17
I think we have to recognizeஅடையாளம் கண்டு கொள் a coupleஜோடி of things here.
306
785000
2000
நான் நினைக்கிறேன் நாம் இங்கே சில விடயங்களை இனம் கண்டுகொள்ளவேண்டும்.
13:19
One is that humanமனித talentதிறமை is tremendouslyவியக்கத்தக்க diverseபல்வேறு.
307
787000
3000
அதில் ஒன்று, மனித திறமை மிகவும் அகண்ற தன்மையுடையது.
13:22
People have very differentவெவ்வேறு aptitudesநாட்டங்கள்.
308
790000
2000
மனிதர்கள் மிகவும் வித்தியாசமான விசேட திறமைகளை கொண்டிருக்கிறார்கள்.
13:24
I workedவேலை out recentlyசமீபத்தில் that
309
792000
2000
நான் அண்மையில் ஒன்றை அறிந்திருக்கிறேன்
13:26
I was givenகொடுக்கப்பட்ட a guitarகிதார் as a kidகுழந்தை
310
794000
2000
எனக்கு சிறுவயதில் ஒரு கிட்டாரை கொடுத்திருக்கிறார்கள்.
13:28
at about the sameஅதே time that Ericஎரிக் Claptonகிளாப்டன் got his first guitarகிதார்.
311
796000
3000
கிட்டத்தட்ட எரிக் கிளாப்டன் அவரது முதல் கிட்டாரை பெற்றுக்கொண்ட அதே நேரத்தில்.
13:32
You know, it workedவேலை out for Ericஎரிக், that's all I'm sayingகூறி.
312
800000
3000
எரிக்கிற்கு அது நன்றாக பயன்பட்டிருக்கிறது, அவ்வளவுதான் நான் சொல்லுவேன்.
13:35
(Laughterசிரிப்பு)
313
803000
2000
(சிரிப்பு)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
ஒருவழியில், அது எனக்கு பயன்படவில்லை.
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
எனக்கு அதை வேலை செய்ய வைக்க முடியவில்லை.
13:42
no matterவிஷயம் how oftenஅடிக்கடி or how hardகடின I blewஊதி into it.
316
810000
2000
எவ்வளவு அதிகமாக, எவ்வளவு கடுமையாக நான் முயன்றும்
13:44
(Laughterசிரிப்பு) It just wouldn'tஇல்லை என்று work.
317
812000
2000
அது வேலை செய்யவே இல்லை
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
ஆனால் இது அதுபற்றியது மாத்திரமல்ல.
13:51
It's about passionபேரார்வம்.
319
819000
2000
இது எதை மிகவும் விரும்புகிறோம் என்பதை பற்றியது.
13:53
Oftenஅடிக்கடி, people are good at things they don't really careபாதுகாப்பு for.
320
821000
2000
அதிகமாக மக்கள் எதை விரும்பாமல் இருக்கிறார்களோ அதிலே சிறந்து விளங்குகிறார்கள்.
13:55
It's about passionபேரார்வம்,
321
823000
2000
இது எதை மிகவும் விரும்புகிறோம் என்பதை பற்றியது.
13:57
and what excitesபரவசமடைய our spiritஆவி and our energyஆற்றல்.
322
825000
3000
அத்துடன் எது நம் உயிரையும் சக்தியையும் கிளர்ந்தெழ செயகிறது என்பது பற்றியது.
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
நீங்கள் எதை செய்வதற்கு மிகவும் விரும்புகிறீர்களோ அதை செய்யும்போது அதில் நீங்கள் சிறப்பாக இருக்கிறீர்கள்.
14:03
time takes a differentவெவ்வேறு courseநிச்சயமாக entirelyமுற்றிலும்.
324
831000
3000
நேரம் ஒரேயடியாக வேறொரு பாதைக்கு கொண்டுசெல்கிறது
14:06
My wife'sமனைவியின் just finishedமுடிக்கப்பட்ட writingஎழுத்து a novelநாவல்,
325
834000
3000
என்னுடைய மனைவி இப்போதுதான் ஒரு நாவலை எழுதிமுடித்தார்,
14:09
and I think it's a great bookபுத்தகம்,
326
837000
2000
நான் நினைக்கிறேன், அது ஒரு சிறந்த புத்தகம்.
14:11
but she disappearsமறைந்து for hoursமணி on endஇறுதியில்.
327
839000
3000
ஆனால் இறுதியில் அவர் பல மணிநேரங்களுக்கு மறைந்துவிடுவார்.
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
உங்களுக்கு இது தெரியும், நீங்கள் மிகவும் நேசிப்பதை செய்யும்போது,
14:16
an hourமணி feelsஉணர்கிறது like fiveஐந்து minutesநிமிடங்கள்.
329
844000
3000
ஒரு மணிநேரம் ஐந்து நிமிடங்கள் போலிருக்கும்.
14:19
If you're doing something that doesn't resonateபோகின்றன with your spiritஆவி,
330
847000
2000
நீங்கள் உங்களுக்கு உணர்வுக்கு விரோதமான அதிர்வுள்ளதை செய்யும்போது,
14:21
fiveஐந்து minutesநிமிடங்கள் feelsஉணர்கிறது like an hourமணி.
331
849000
2000
ஐந்து நிமிடம் ஒரு மணிநேரம் போல் இருக்கும்.
14:23
And the reasonகாரணம் so manyநிறைய people are optingவிரும்பும் out of educationகல்வி
332
851000
3000
பல மனிதர்கள் கல்வியை தெரிவு செய்யாமல் இருப்பதற்கு காரணம்
14:26
is because it doesn't feedஊட்டம் theirதங்கள் spiritஆவி,
333
854000
2000
அவர்கள் அவர்களின் உள்ளுணர்வில் அதை உணராமை தான்,
14:28
it doesn't feedஊட்டம் theirதங்கள் energyஆற்றல் or theirதங்கள் passionபேரார்வம்.
334
856000
3000
இது அவர்களின் சக்தியிலோ உள்ளுணர்விலோ உணரப்படுவதில்லை.
14:31
So I think we have to changeமாற்றம் metaphorsஉருவகம்.
335
859000
3000
ஆகவே நான் நினைக்கிறேன் நாம் நம் உவமைகளை மாற்றவேண்டும்.
14:34
We have to go from what is essentiallyஅடிப்படையில் an industrialதொழில்துறை modelமாதிரி of educationகல்வி,
336
862000
3000
நம் தொழிற்சாலை போன்ற கல்வி அமைப்பில் இருந்து,
14:37
a manufacturingஉற்பத்தி modelமாதிரி,
337
865000
2000
தொழில்மயமாக்கபட்ட அமைப்பிலிருந்து,
14:39
whichஎந்த is basedசார்ந்த on linearitylinearity
338
867000
2000
எது தனிவழிபட்டதோ அதிலிருந்து,
14:41
and conformityconformity and batchingதொகுப்பாக்கத்தை people.
339
869000
3000
கூட்டாக தரப்படுத்தலில் இருந்து வெளியேறவேண்டும்.
14:44
We have to moveநடவடிக்கை to a modelமாதிரி
340
872000
2000
நாம் ஒரு அமைப்புக்கு செல்லவேண்டும்
14:46
that is basedசார்ந்த more on principlesகொள்கைகளை of agricultureவிவசாயம்.
341
874000
3000
அந்த விவசாயத்திற்கான நடைமுறைகள் உள்ளதிற்கு.
14:49
We have to recognizeஅடையாளம் கண்டு கொள் that humanமனித flourishingமலர்ச்சி
342
877000
3000
மனித மலர்ச்சி என்பது
14:52
is not a mechanicalஇயந்திர processசெயல்முறை;
343
880000
2000
இயந்திரமயமான செயற்பாடு அல்ல, என்பதை நாம் அடையாளம் காண வேண்டும்
14:54
it's an organicகரிம processசெயல்முறை.
344
882000
2000
அது ஒரு இயற்கை சார்ந்த செயற்பாடு.
14:56
And you cannotமுடியாது predictகணிக்க the outcomeவிளைவு of humanமனித developmentவளர்ச்சி.
345
884000
3000
அத்துடன் நீங்கள் மனித மேன்மையை படுதலின் பயனை கணிக்க முடியாது;
14:59
All you can do, like a farmerஉழவர்,
346
887000
2000
நீங்கள் செய்ய கூடியதேல்லாம், ஒரு விவசாயி போல
15:01
is createஉருவாக்க the conditionsநிலைமைகள் underகீழ் whichஎந்த
347
889000
2000
அவர்களுக்கான பதபடுத்த பட்ட கட்டமைப்பை உருவாக்கலாம்
15:03
they will beginதொடங்கும் to flourishவளம்.
348
891000
2000
அவர்கள் மலர தொடங்குவார்கள்
15:05
So when we look at reformingசீர்திருத்த educationகல்வி and transformingஉருமாறுபவை it,
349
893000
3000
ஆகவே நாம் மாற்ற முயற்சிக்கின்ற , திருத்தி அமைக்கின்ற கல்வியை பார்க்கும்போது,
15:08
it isn't like cloningகுளோனிங் a systemஅமைப்பு.
350
896000
3000
இது ஒன்றில் இருந்து இன்னொன்றை உருவாக்குவது போலன்று.
15:11
There are great onesதான், like KIPP'sKIPP-; it's a great systemஅமைப்பு.
351
899000
2000
அங்கே KIPP போன்ற மிகச்சிறந்தவை இருக்கின்றன, இது மிகச்சிறந்த அமைப்பு.
15:13
There are manyநிறைய great modelsமாதிரிகள்.
352
901000
2000
மிகச்சிறந்த கட்டமைப்புகள் இருக்கின்றன.
15:15
It's about customizingதனிப்பயனாக்குதல் to your circumstancesசூழ்நிலைகளில்
353
903000
3000
இது எங்களின் நிலைபாடுகளை எங்களுகேற்றவாறு செய்வது
15:18
and personalizingதனிப்பயனாக்க educationகல்வி
354
906000
2000
அத்துடன் தனிப்பட்ட கல்வி செய்வது போன்றது,
15:20
to the people you're actuallyஉண்மையில் teachingகற்பித்தல்.
355
908000
2000
உண்மையில் நீங்கள் கற்பிக்கும் மாணவர்களுக்கு
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
அதை செய்வதால், நான் நினைக்கிறேன்
15:24
is the answerபதில் to the futureஎதிர்கால
357
912000
2000
அதுதான் எதிர்காலத்திற்கு பதில்
15:26
because it's not about scalingஅளவிடுதல் a newபுதிய solutionதீர்வு;
358
914000
3000
ஏனென்றால் இது புதிய தீர்வை வளர்ப்பது போன்றதல்ல;
15:29
it's about creatingஉருவாக்குவதில் a movementஇயக்கம் in educationகல்வி
359
917000
2000
இது கல்வியில் புதிய நடைமுறையை உருவாக்குவது போன்றது
15:31
in whichஎந்த people developஉருவாக்க theirதங்கள் ownசொந்த solutionsதீர்வுகளை,
360
919000
3000
இதில் மனிதர்கள் தங்களுக்கான தீர்வை கண்டுபிடிப்பார்கள்,
15:34
but with externalவெளிப்புற supportஆதரவு basedசார்ந்த on a personalizedதனிப்பயனாக்கப்பட்ட curriculumபாடத்திட்டத்தை.
361
922000
3000
ஆனால் வெளியில் இருந்து வரும் தனிபடுத்தப்பட்ட பாடத்திட்டத்தின் உதவியுடன்.
15:37
Now in this roomஅறை,
362
925000
2000
இப்போது, இந்த அறையில்,
15:39
there are people who representபிரதிநிதித்துவம்
363
927000
2000
இங்கே வியாபார வளம் கொண்டவர்களாக
15:41
extraordinaryஅசாதாரண resourcesவளங்கள் in businessவணிக,
364
929000
2000
பந்தரதகவலில், இணையத்தில்
15:43
in multimediaமல்டிமீடியா, in the Internetஇணைய.
365
931000
2000
தங்களை முதன்மை படுத்தும் மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள்.
15:45
These technologiesதொழில்நுட்பங்கள்,
366
933000
2000
இந்த நுட்பங்கள்
15:47
combinedஇணைந்து with the extraordinaryஅசாதாரண talentsதிறமைகளை of teachersஆசிரியர்கள்,
367
935000
3000
மிக அபூர்வமான ஆசிரியர்களின் திறமைகளுடன் சேர்த்து,
15:50
provideவழங்கும் an opportunityவாய்ப்பு to revolutionizeபடிமானங்களின் educationகல்வி.
368
938000
3000
ஒரு கல்வி புரட்சியை உருவாக்கும் வாய்ப்பை வழங்கும்.
15:53
And I urgeவலியுறுத்துகின்றோம் you to get involvedசம்பந்தப்பட்ட in it
369
941000
2000
அத்துடன் நாங் உங்களை இத்துடன் தொடர்பு கொள்ளும்படி விரும்பி கேட்கிறேன்
15:55
because it's vitalமுக்கிய, not just to ourselvesநம்மை,
370
943000
2000
ஏனென்றால் இது நமக்கு மட்டும் அதிமுக்கியமானதன்று,
15:57
but to the futureஎதிர்கால of our childrenகுழந்தைகள்.
371
945000
2000
நம்முடைய பிள்ளைகளின் எதிர்காலத்திற்கும்.
15:59
But we have to changeமாற்றம் from the industrialதொழில்துறை modelமாதிரி
372
947000
2000
ஆனால் நாம் இந்த தொழிற்சாலை முறை அமைப்பை
16:01
to an agriculturalவிவசாய modelமாதிரி,
373
949000
2000
விவசாய முறை அமைப்பிற்கு மாற்ற வேண்டும்.
16:03
where eachஒவ்வொரு schoolபள்ளி can be flourishingமலர்ச்சி tomorrowநாளை.
374
951000
3000
அதனால் ஒவ்வொரு பாடசாலையும் நாளை மலரட்டும்.
16:06
That's where childrenகுழந்தைகள் experienceஅனுபவம் life.
375
954000
2000
அங்கே தான் சிறுவர்கள் வாழ்கையை உணர்கிறார்கள்.
16:08
Or at home, if that's where they chooseதேர்வு to be educatedபடித்த
376
956000
2000
அல்லது வீட்டில், அங்கே தான் அவர்கள் படிக்க விரும்பினால்.
16:10
with theirதங்கள் familiesகுடும்பங்கள் or theirதங்கள் friendsநண்பர்கள்.
377
958000
2000
அவர்களுடைய உறவினர்களுடன், அல்லது நண்பர்களுடன்.
16:12
There's been a lot of talk about dreamsகனவுகள்
378
960000
2000
கனவுகள் பற்றி நிறைய நிறைய பேச்சுகள்
16:14
over the courseநிச்சயமாக of this fewசில daysநாட்களில்.
379
962000
3000
சமீப நாட்களில் உள்ளன.
16:17
And I wanted to just very quicklyவிரைவில் ...
380
965000
2000
அத்துடன் நான் மிகவும் விரைவாக --
16:19
I was very struckதாக்கியது by Natalieநடாலி Merchant'sவியாபாரி songsஇசை last night,
381
967000
3000
நேற்று இரவு நான் நட்டலி மெர்ச்சன்ட் இன் பாடலால் மிகவும் பாதிக்கப்பட்டேன்
16:22
recoveringமீண்டு oldபழைய poemsகவிதைகள்.
382
970000
2000
பழைய கவிதைகளில் மீள்கண்டுபிடிப்பு.
16:24
I wanted to readபடிக்க you a quickவிரைவான, very shortகுறுகிய poemகவிதை
383
972000
2000
நான் உங்களுக்கு ஒரு மிக சிறிய கவிதையை விரைவாக படிக்க இருக்கிறேன்
16:26
from W. B. YeatsYeats, who some of you mayமே know.
384
974000
3000
W.B. யீட்ஸ் உடைய கவிதை, உங்களில் சிலருக்கு அவரை தெரிந்திருக்கலாம்.
16:29
He wroteஎழுதினார் this to his love,
385
977000
2000
அவர் இதை அவரது காதலி மாவுட் கொன்னேக்கு,
16:31
Maudமது GonneGonne,
386
979000
2000
எழுதினார்,
16:33
and he was bewailingபுலம்புகிறது the factஉண்மையில் that
387
981000
3000
அவர் வருத்ததுடன் ஒரு உண்மையை சொல்கிறார்
16:36
he couldn'tமுடியவில்லை really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
அவரால் அவளுக்கு அவள் உண்மையில் எதை அவரிடமிருந்து எதிர்பார்த்தாளோ அதை கொடுக்க முடியவில்லை
16:39
And he saysஎன்கிறார், "I've got something elseவேறு, but it mayமே not be for you."
389
987000
3000
அத்துடன் அவர் சொல்கிறார், "நான் உனக்காக வேறொன்று வைத்திருக்கிறேன், இது ஒருவேளை உனக்காக இருக்காது."
16:42
He saysஎன்கிறார் this:
390
990000
2000
அவர் இதை சொல்கிறார்:
16:44
"Had I the heavens'வானங்களையும் embroideredசித்திர வேலைப்பாடு clothsதுணிகள்,
391
992000
3000
நான் வானத்தின் துணிகளை கோர்த்திருக்கிறேன்,
16:47
EnwroughtEnwrought with goldதங்கம்
392
995000
2000
தங்க பின்னல்களுடன்
16:49
and silverவெள்ளி lightஒளி,
393
997000
2000
வெள்ளியின் ஒளியுடன்,
16:51
The blueநீல and the dimமங்கலான
394
999000
2000
நீலத்துடன், மங்கலுடன்
16:53
and the darkஇருண்ட clothsதுணிகள்
395
1001000
2000
இருண்ட துணியான
16:55
Of night and lightஒளி and the half-lighthalf-light,
396
1003000
3000
இரவின், வெளிச்சத்தின், அரை வெளிச்சத்தின்,
16:58
I would spreadபரவல் the clothsதுணிகள் underகீழ் your feetஅடி:
397
1006000
3000
நான் உன்காலடியில் துணிகளை விரிக்கிறேன்
17:01
But I, beingஇருப்பது poorஏழை,
398
1009000
3000
ஆனால், நான் ஏழையாய் இருப்பதால்,
17:04
have only my dreamsகனவுகள்;
399
1012000
3000
நான் என் கனவுகளை மட்டும் கொண்டிருக்கிறேன்
17:07
I have spreadபரவல் my dreamsகனவுகள் underகீழ் your feetஅடி;
400
1015000
3000
நான் என் கனவுகளை உன் காலடியில் விரித்திருக்கிறேன்;
17:10
Treadட்ரெட் softlyமெதுவாக
401
1018000
2000
மெதுவாக நட
17:12
because you treadட்ரெட் on my dreamsகனவுகள்."
402
1020000
3000
ஏனென்றால் நீ என் கனவுகளின் மேல் நடக்கிறாய்."
17:15
And everyஒவ்வொரு day, everywhereஎல்லா இடங்களிலும்,
403
1023000
3000
ஒவ்வொரு நாளும், எல்லா இடத்திலும்
17:18
our childrenகுழந்தைகள் spreadபரவல் theirதங்கள் dreamsகனவுகள் beneathகீழே our feetஅடி.
404
1026000
3000
நம் பிள்ளைகள் அவர்கள் கனவை நம் காலடியில் விரிக்கிறார்கள்.
17:21
And we should treadட்ரெட் softlyமெதுவாக.
405
1029000
3000
ஆகவே நாம் மென்மையாக காலடி எடுத்து வைக்கவேண்டும்.
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
நன்றி.
17:26
(Applauseகைதட்டல்)
407
1034000
17000
(கைதட்டல்)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
உங்களுக்கு மிக்க நன்றி.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com