ABOUT THE SPEAKER
Christopher McDougall - Journalist, runner
Christopher McDougall is the author of "Born to Run: A Hidden Tribe, Super Athletes, and the Greatest Race the World Has Never Seen."

Why you should listen

Longtime reporter Christopher McDougall is also a longtime runner -- and he brings his reporter's passion and eye for detail to the mysteries of running in his latest book. "Born to Run" examines humanity's inborn need to run and sweat, and it's filled with passion, odd facts, oddly pertinent digressions and deeply engaging journeys to running subcults (and cults-of-one). The book has inspired at least one fan site.

McDougall writes for Outside, Men's Health, New York and other magazines. His other, equally intriguing book, is Girl Trouble: The True Saga of Superstar Gloria Trevi and the Secret Teenage Sex Cult That Stunned the World.

More profile about the speaker
Christopher McDougall | Speaker | TED.com
TEDxPennQuarter

Christopher McDougall: Are we born to run?

คริสโตเฟอร์ แมคโดกอล: หรือว่าพวกเราเกิดมาเพื่อวิ่ง?

Filmed:
3,807,943 views

คริสโตเฟอร์ แมคโดกอล ได้สำรวจความปรารถนาอันลี้ลับของมนุษย์ที่จะวิ่ง การวิ่งได้ช่วยเหลือมนุษย์ในยุคเริ่มแรกอย่างไร และแรงกระตุ้นใดของเหล่าบรรพบุรุษที่ยังส่งคงผลมาสู่เราทุกวันนี้ ที่ TEDxPennQuarter เขาได้เล่าเรื่องของนักมาราธอนที่มีจิตใจเอื้อเฟื้อ คนที่ไม่น่าที่จะเป็นสุดยอดนักวิ่งได้ และชนเผ่าลึกลับในเม็กซิโกที่วิ่งเพื่อเอาชีวิตรอด
- Journalist, runner
Christopher McDougall is the author of "Born to Run: A Hidden Tribe, Super Athletes, and the Greatest Race the World Has Never Seen." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Runningวิ่ง -- it's basicallyเป็นพื้น just right, left, right, left -- yeah?
0
0
3000
การวิ่งเนี่ย มันก็แค่ ขวา ซ้าย ขวา ซ้าย ใช่มั้ยครับ?
00:18
I mean, we'veเราได้ been doing it for two millionล้าน yearsปี,
1
3000
2000
ผมหมายถึงว่าพวกเราได้ทำมันมามากกว่า 2 ล้านปีมาแล้ว
00:20
so it's kindชนิด of arrogantหยิ่ง to assumeสมมติ
2
5000
3000
มันก็เลยดูเหมือนอวดดีที่จะบอกว่า
00:23
that I've got something to say
3
8000
2000
ผมมีอะไรที่จะพูดเกี่ยวกับมัน
00:25
that hasn'tไม่ได้ been said and performedดำเนินการ better a long time agoมาแล้ว.
4
10000
3000
ที่ยังไม่ได้ถูกพูดถึงและถูกแสดงออกมาได้ดีมากกว่านี้เมื่อนานมาแล้ว
00:28
But the coolเย็น thing about runningวิ่ง, as I've discoveredค้นพบ,
5
13000
2000
แต่สิ่งที่เจ๋งเกี่ยวกับการวิ่ง อย่างที่ผมได้พบคือ
00:30
is that something bizarreแปลกประหลาด happensที่เกิดขึ้น
6
15000
2000
ว่ามันมักจะมีสิ่งแปลกๆ เกิดขึ้น
00:32
in this activityกิจกรรม all the time.
7
17000
2000
ในกิจกรรมนี้อยู่เสมอๆ
00:34
Caseกรณี in pointจุด: A coupleคู่ monthsเดือน agoมาแล้ว, if you saw the Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง Marathonมาราธอน,
8
19000
3000
ยกตัวอย่างเช่น 2-3 เดือนที่ผ่านมา ถ้าหากคุณได้ดูการวิ่งมาราธอนของเมืองนิวยอร์ค
00:37
I guaranteeรับประกัน you, you saw something
9
22000
2000
ผมยืนยันได้ว่าคุณจะเห็นอะไรบางอย่าง
00:39
that no one has ever seenเห็น before.
10
24000
3000
ที่ไม่มีใครเคยได้เห็นมาก่อน
00:42
An Ethiopianชาวเอธิโอเปีย womanหญิง namedชื่อ DerartuDerartu TuluTulu
11
27000
2000
หญิงชาวเอธิโอเปียที่ชื่อว่า เดอราตู ตูลู (Derartu Tulu)
00:44
turnsผลัดกัน up at the startingที่เริ่มต้น lineเส้น.
12
29000
2000
เข้ามาถึงที่เส้นเริ่มต้น
00:46
She's 37 yearsปี oldเก่า,
13
31000
2000
เธออายุ 37 ปี
00:48
she hasn'tไม่ได้ wonวอน a marathonมาราธอน of any kindชนิด in eightแปด yearsปี,
14
33000
2000
ในระยะเวลา 8 ปีที่ผ่านมา เธอไม่เคยชนะการวิ่งมาราธอนใดๆ
00:50
and a fewน้อย monthsเดือน previouslyก่อนหน้านี้
15
35000
2000
อีกทั้งไม่กี่เดือนก่อนหน้านั้น
00:52
she almostเกือบจะ diedเสียชีวิต in childbirthการคลอดบุตร.
16
37000
2000
เธอเองก็เกือบที่จะเสียชีวิตระหว่างการคลอดบุตร
00:54
DerartuDerartu TuluTulu was readyพร้อมแล้ว to hangแขวน it up and retireเกษียณอายุ from the sportกีฬา,
17
39000
3000
เดอราตู ตูลู กำลังพร้อมที่จะเลิกเล่นกีฬาชนิดนี้
00:57
but she decidedตัดสินใจ she'dเธอต้องการ go for brokeยากจน
18
42000
2000
แต่แล้วเธอก็ตัดสินใจที่จะเดินหน้าต่อ
00:59
and try for one last bigใหญ่ paydayวันเงินเดือนออก
19
44000
2000
และลองเป็นครั้งสุดท้ายเพื่อเงินก้อนโต
01:01
in the marqueeปะรำ eventเหตุการณ์,
20
46000
2000
ในงานใหญ่
01:03
the Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง Marathonมาราธอน.
21
48000
2000
ที่การวิ่งมาราธอนประจำเมืองนิวยอร์ก
01:05
Exceptยกเว้น -- badไม่ดี newsข่าว for DerartuDerartu TuluTulu -- some other people had the sameเหมือนกัน ideaความคิด,
22
50000
3000
เสียแต่ว่า ข่าวร้ายสำหรับ เดอราตู ตูลู ที่คนอื่นๆ ก็มีความคิดแบบเดียวกัน
01:08
includingรวมไปถึง the Olympicโอลิมปิค goldทอง medalistคนทำเหรียญ
23
53000
2000
ซึ่งรวมไปถึงนักกีฬาเหรียญทองโอลิมปิก
01:10
and Paulaพอลล่า Radcliffeคลิฟ, who is a monsterสัตว์ประหลาด,
24
55000
3000
และพอลล่า แรดคลิฟท์ (Paula Radcliffe) ซึ่งเหมือนกับอสูรกาย
01:13
the fastestเร็วที่สุด womanหญิง marathonerนักวิ่งมาราธอน in historyประวัติศาสตร์ by farห่างไกล.
25
58000
4000
ผู้หญิงที่เร็วที่สุดในประวัติศาสตร์ของการวิ่งมาราธอน
01:17
Only 10 minutesนาที off the men'sผู้ชาย worldโลก recordบันทึก,
26
62000
2000
ซึ่งทำสถิติห่างจากสถิติของผู้ชายเพียง 10 นาที
01:19
Paulaพอลล่า Radcliffeคลิฟ is essentiallyเป็นหลัก unbeatableที่ถูกที่สุด.
27
64000
3000
พอลล่า แรดคลิฟท์ไม่มีทางที่จะถูกโค่นลงได้
01:22
That's her competitionการแข่งขัน.
28
67000
2000
นั่นแหละคือคู่แข่งของเธอ
01:24
The gunปืน goesไป off, and she's not even an underdogเบี้ยล่าง.
29
69000
3000
เมื่อเสียงปืนดังขึ้น เธอไม่ใช่แค่เป็นหมารองบ่อน
01:27
She's underภายใต้ the underdogsunderdogs.
30
72000
2000
เธอเป็นยิ่งกว่าหมารองบ่อนซะอีก
01:29
But the under-underdogภายใต้ตกอับ hangsแฮงค์ toughยาก,
31
74000
2000
แต่คนที่ยิ่งกว่าหมารองบ่อนนี้ไม่ยอมลดละ
01:31
and 22 milesไมล์ into a 26-mile-ไมล์ raceแข่ง,
32
76000
3000
และที่ระยะทาง 22 จากการแข่งขันระยะ 26 ไมล์
01:34
there is DerartuDerartu TuluTulu
33
79000
2000
ก็มีเดอราตู ตูลู
01:36
up there with the leadนำ packซอง.
34
81000
2000
อยู่ด้านหน้ารวมกับกลุ่มผู้นำ
01:38
Now this is when something really bizarreแปลกประหลาด happensที่เกิดขึ้น.
35
83000
3000
ตอนนี้แหละที่มีบางอย่างแปลกประหลาดเกิดขึ้น
01:41
Paulaพอลล่า Radcliffeคลิฟ, the one personคน who is sure to snatchฉก the bigใหญ่ paycheckเงินเดือน
36
86000
3000
พอลล่า แรดคลิฟท์ คนๆ เดียวที่น่าจะได้รับรางวัลก้อนโตกลับบ้าน
01:44
out of DerartuDerartu Tulu'sTulu ของ under-underdogภายใต้ตกอับ handsมือ,
37
89000
3000
คนที่เป็นรองกว่าหมารองบ่อนอย่างเดอราตู ตูลูไม่สามารถที่จะอาจเอื้อมได้
01:47
suddenlyทันใดนั้น grabsคว้า her legขา and startsเริ่มต้น to fallตก back.
38
92000
3000
ก็จับขาของเธอ และเริ่มที่จะวิ่งช้าลง
01:50
So we all know what to do in this situationสถานการณ์, right?
39
95000
2000
ในสถานการณ์อย่างนี้ พวกเราคงรู้ว่าควรทำอย่างไรใช่มั้ยครับ?
01:52
You give her a quickรวดเร็ว crackร้าว in the teethฟัน with your elbowข้อศอก
40
97000
2000
คุณควรที่จะเอาศอกกระแทกหน้าเธอซะ
01:54
and blazeเปลวไฟ for the finishเสร็จสิ้น lineเส้น.
41
99000
2000
และรีบพุ่งเข้าเส้นชัย
01:57
DerartuDerartu TuluTulu ruinsซากปรักหักพัง the scriptต้นฉบับ.
42
102000
2000
แต่เดอราตู ตูลูกลับสิ่งที่ไม่มีใครคาดคิด
01:59
Insteadแทน of takingการ off,
43
104000
2000
แทนที่จะรีบมุ่งหน้าเข้าเส้นชัย
02:01
she fallsน้ำตก back, and she grabsคว้า Paulaพอลล่า Radcliffeคลิฟ,
44
106000
2000
เธอวิ่งช้าลง และจับพอลล่า แรดคลิฟท์เอาไว้
02:03
saysกล่าวว่า, "Come on. Come with us. You can do it."
45
108000
2000
และพูดว่า "เอาน่ะ มากับพวกเรา คุณทำได้"
02:05
So Paulaพอลล่า Radcliffeคลิฟ, unfortunatelyน่าเสียดาย, does it.
46
110000
2000
บังเอิญว่าพอลล่า แรดคลิฟท์สามารถทำได้
02:07
She catchesจับ up with the leadนำ packซอง
47
112000
2000
เธอตามกลุ่มผู้นำได้ทัน
02:09
and is pushingใจเร่งเร้า towardไปทาง the finishเสร็จสิ้น lineเส้น.
48
114000
2000
และกำลังมุ่งหน้าเข้าสู่เส้นชัย
02:11
But then she fallsน้ำตก back again.
49
116000
2000
แต่แล้วเธอก็เริ่มช้าลงอีกครั้ง
02:13
And the secondที่สอง time DerartuDerartu TuluTulu grabsคว้า her and triesพยายาม to pullดึง her.
50
118000
2000
และเป็นครั้งที่สอง ที่เดอราตู ตูลูจับเธอเอาไว้ และพยายามที่จะดึงเธอให้ไปด้วยกัน
02:15
And Paulaพอลล่า Radcliffeคลิฟ at that pointจุด saysกล่าวว่า,
51
120000
2000
และพอลล่า แรดคลิฟท์ในตอนนั้นพูดว่า
02:17
"I'm doneเสร็จแล้ว. Go."
52
122000
2000
"ฉันพอแล้ว ไปเถอะ"
02:19
So that's a fantasticน่าอัศจรรย์ storyเรื่องราว, and we all know how it endsปลาย.
53
124000
3000
และนั่นแหละคือเรื่องราวอันยอดเยี่ยม ที่เรารู้ว่ามันจะจบยังไง
02:22
She losesสูญเสีย the checkตรวจสอบ,
54
127000
2000
เธออดได้เงินรางวัล
02:24
but she goesไป home with something biggerที่ใหญ่กว่า and more importantสำคัญ.
55
129000
2000
แต่ก็กลับบ้านไปพร้อมกับบางอย่างที่ยิ่งใหญ่และสำคัญมากกว่า
02:26
Exceptยกเว้น DerartuDerartu TuluTulu ruinsซากปรักหักพัง the scriptต้นฉบับ again --
56
131000
3000
ยกเว้นเสียแต่ว่า เดอราตู ตูลูได้ทำสิ่งที่ไม่มีใครคาดคิดอีกครั้ง
02:29
insteadแทน of losingแพ้, she blazesสว่างวาบ pastอดีต the leadนำ packซอง and winsชนะ,
57
134000
3000
แทนที่จะแพ้ เธอกลับวิ่งแซงกลุ่มผู้นำ และชนะการแข่ง
02:32
winsชนะ the Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง Marathonมาราธอน,
58
137000
2000
มาราธอนประจำเมืองนิวยอร์ก
02:34
goesไป home with a bigใหญ่ fatอ้วน checkตรวจสอบ.
59
139000
2000
กลับบ้านไปพร้อมกับเงินรางวัลก้อนโต
02:36
It's a heartwarmingอบอุ่นใจ storyเรื่องราว,
60
141000
2000
มันเป็นเรื่องราวที่น่าตื้นตันใจ
02:38
but if you drillเจาะ a little bitบิต deeperลึก,
61
143000
2000
แต่ถ้าคุณขุดลึกเข้าไปอีกซักนิด
02:40
you've got to sortประเภท of wonderน่าแปลกใจ about what exactlyอย่างแน่นอน was going on there.
62
145000
3000
คุณก็คงต้องสงสัยว่ามันเกิดอะไรขึ้นกันแน่
02:43
When you have two outliersค่าผิดปกติ in one organismสิ่งมีชีวิต,
63
148000
2000
เมื่อไหร่ที่มันมีสิ่งที่ไม่น่าจะเป็นไปได้เกิดขึ้นถึงสองครั้ง ในคราวเดียว
02:45
it's not a coincidenceความซ้ำซ้อน.
64
150000
2000
มันไม่ใช่แค่เหตุบังเอิญ
02:47
When you have someoneบางคน who is more competitiveการแข่งขัน and more compassionateมีความสงสาร
65
152000
3000
เมื่อคุณมีใครบางคนที่มีความปรารถนาที่จะชนะและมีความเห็นอกเห็นใจ
02:50
than anybodyใคร ๆ elseอื่น in the raceแข่ง, again, it's not a coincidenceความซ้ำซ้อน.
66
155000
3000
มากกว่าใครๆ ในการแข่ง มันไม่ใช่เหตุบังเอิญ
02:53
You showแสดง me a creatureสัตว์ with webbedที่เป็นพืด feetฟุต and gillsเหงือก;
67
158000
3000
ถ้าคุณให้ผมดูสิ่งมีชีวิตที่มีขาเป็นพังผืดและมีเหงือกเหมือนปลา
02:56
somehowอย่างใด water'sน้ำ involvedที่เกี่ยวข้อง.
68
161000
2000
ด้วยเหตุผลใดก็ตามมันต้องเกี่ยวกับน้ำอย่างแน่นอน
02:58
Someoneบางคน with that kindชนิด of heartหัวใจ, there's some kindชนิด of connectionสัมพันธ์ there.
69
163000
3000
คนที่มีจิตใจแบบนั้น มันต้องมีความเชื่อมโยงอะไรบางอย่าง
03:01
And the answerตอบ to it, I think,
70
166000
2000
และผมว่าคำตอบของมันนั้น
03:03
can be foundพบ down in the Copperทองแดง Canyonsแคนยอน of Mexicoเม็กซิโก,
71
168000
3000
สามารถถูกพบได้ที่ Copper Canyons ของแมกซิโก
03:06
where there's a tribeเผ่า, a reclusiveสันโดษ tribeเผ่า,
72
171000
2000
ที่ๆ มีชาวเผ่าอันสันโดษ
03:08
calledเรียกว่า the TarahumaraTarahumara Indiansอินเดีย.
73
173000
2000
ที่ถูกเรียกว่า ทาราฮูมารา อินเดียน (Tarahumara Indians)
03:10
Now the TarahumaraTarahumara are remarkableโดดเด่น for threeสาม things.
74
175000
3000
พวกทาราฮูมารานี้ มีความยอดเยี่ยมอยู่ 3 อย่างด้วยกัน
03:13
Numberจำนวน one is,
75
178000
2000
หนึ่งเลยก็คือ
03:15
they have been livingการดำรงชีวิต essentiallyเป็นหลัก unchangedไม่เปลี่ยนแปลง
76
180000
2000
พวกเขาใช้ชีวิตอย่างไม่เปลี่ยนแปลง
03:17
for the pastอดีต 400 yearsปี.
77
182000
2000
มาเป็นเวลากว่า 400 ปีแล้ว
03:19
When the conquistadorsconquistadors arrivedมาถึง in Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา you had two choicesตัวเลือก:
78
184000
3000
เมื่อเหล่าผู้ล่าอาณานิคมมาถึงที่อเมริกาเหนือ คุณมีอยู่ 2 ทางเลือก
03:22
you eitherทั้ง fightสู้ back and engageว่าจ้าง or you could take off.
79
187000
3000
คุณสามารถที่จะสู้กลับ หรือคุณสามารถที่จะหนี
03:25
The Mayansยัน and Aztecsแอซเท็ก engagedหมั้น,
80
190000
2000
พวกมายันและแอซเทคเลือกที่จะสู้
03:27
whichที่ is why there are very fewน้อย Mayansยัน and Aztecsแอซเท็ก.
81
192000
3000
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงเหลือชาวมายันและแอซเทคน้อยเหลือเกิน
03:30
The TarahumaraTarahumara had a differentต่าง strategyกลยุทธ์.
82
195000
2000
พวกทาราฮูมาราเลือกที่จะทำต่างออกไป
03:32
They tookเอา off and hidซ่อน
83
197000
2000
พวกเค้าเลือกที่จะหนีและหลบซ่อนตัว
03:34
in this labyrinthineวกวน, networkingเครือข่าย,
84
199000
2000
อยู่ในเขาวงกต
03:36
spiderwebbingspiderwebbing systemระบบ of canyonsหุบเขา
85
201000
2000
ที่เป็นเหมือนเครือข่ายใยแมงมุมของหุบเขาลึก
03:38
calledเรียกว่า the Copperทองแดง Canyonsแคนยอน,
86
203000
2000
ที่ถูกเรียกว่า Copper Canyons
03:40
and there they remainedยังคงอยู่ sinceตั้งแต่ the 1600s --
87
205000
3000
และพวกเขาก็อยู่ที่นั่นมาตั้งแต่ประมาณ ค.ศ. 1600
03:43
essentiallyเป็นหลัก the sameเหมือนกัน way they'veพวกเขาได้ always been.
88
208000
4000
อยู่เรื่อยๆ อย่างไม่เปลี่ยนแปลงตลอดมา
03:47
The secondที่สอง thing remarkableโดดเด่น about the TarahumaraTarahumara
89
212000
3000
อย่างที่ 2 ที่ยอดเยี่ยมเกี่ยวกับชาวทาราฮูมารา
03:50
is, deepลึก into oldเก่า ageอายุ -- 70 to 80 yearsปี oldเก่า --
90
215000
3000
คือในช่วงชรา ประมาณช่วงอายุ 70 ถึง 80 ปี
03:53
these guys aren'tไม่ได้ runningวิ่ง marathonsมาราธอน;
91
218000
2000
พวกเขาไม่ได้วิ่งมาราธอน
03:55
they're runningวิ่ง mega-marathonsล้านมาราธอน.
92
220000
2000
แต่พวกเขาวิ่งมหามาราธอน
03:57
They're not doing 26 milesไมล์;
93
222000
2000
พวกเขาไม่ได้วิ่งระยะเพียง 26 ไมล์
03:59
they're doing 100, 150 milesไมล์ at a time,
94
224000
3000
แต่พวกเขาวิ่งครั้งละ 100 ถึง 150 ไมล์
04:02
and apparentlyเด่นชัด withoutไม่มี injuryความเสียหาย, withoutไม่มี problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
95
227000
3000
โดยไม่มีปัญหา ไม่มีอาการบาดเจ็บใดๆ
04:05
The last thing that's remarkableโดดเด่น about the TarahumaraTarahumara
96
230000
2000
อย่างสุดท้ายที่ยอดเยี่ยมเกี่ยวกับพวกเค้า
04:07
is that all the things that we're going to be talkingการพูด about todayในวันนี้,
97
232000
2000
ก็คือเรื่องราวทั้งหมดที่พวกเรากำลังจะพูดถึงในวันนี้
04:09
all the things that we're tryingพยายาม to come up with
98
234000
2000
เรื่องราวทั้งหมดที่พวกเราคิดค้นกันมา
04:11
usingการใช้ all of our technologyเทคโนโลยี and brainสมอง powerอำนาจ to solveแก้ --
99
236000
3000
ที่ใช้ทั้งเทคโนโลยีและปัญญาในการวิเคราะห์
04:14
things like heartหัวใจ diseaseโรค and cholesterolคอเลสเตอรอล and cancerโรคมะเร็ง
100
239000
2000
เรื่องอย่างโรคหัวใจ, คอเลสเตอรอล และมะเร็ง
04:16
and crimeอาชญากรรม and warfareการสู้รบ and violenceความรุนแรง and clinicalทางคลินิก depressionพายุดีเปรสชัน --
101
241000
3000
เรื่องของอาชญากรรม, การสู้รบ, ความรุนแรง และความเครียด
04:19
all this stuffสิ่ง, the TarahumaraTarahumara don't know what you're talkingการพูด about.
102
244000
3000
เรื่องพวกนี้ ชาวทาราฮูมารา ไม่รู้ว่าพวกเรากำลังพูดถึงอะไร
04:22
They are freeฟรี
103
247000
2000
พวกเขาเป็นอิสระ
04:24
from all of these modernทันสมัย ailmentsโรคภัยไข้เจ็บ.
104
249000
2000
จากโรคสมัยใหม่พวกนี้
04:26
So what's the connectionสัมพันธ์?
105
251000
2000
เพราะฉะนั้นแล้วมันเชื่อมต่อกันตรงไหนล่ะ?
04:28
Again, we're talkingการพูด about outliersค่าผิดปกติ --
106
253000
2000
อีกครั้งที่เรากำลังพูดถึงสิ่งที่ไม่น่าจะเป็นไปได้
04:30
there's got to be some kindชนิด of causeสาเหตุ and effectผล there.
107
255000
2000
มันจะต้องมีเหตุมีผลอะไรซักอย่างที่นี่
04:32
Well, there are teamsทีม of scientistsนักวิทยาศาสตร์
108
257000
2000
ทีมนักวิทยาศาตร์
04:34
at Harvardฮาร์วาร์ and the Universityมหาวิทยาลัย of Utahรัฐยุทา
109
259000
2000
จากทั้งฮาร์วาร์ด และมหาวิทยาลัยยูทาร์
04:36
that are bendingการดัด theirของพวกเขา brainsสมอง to try to figureรูป out
110
261000
2000
กำลังพยายามขบคิดเพื่อหาคำตอบ
04:38
what the TarahumaraTarahumara have knownที่รู้จักกัน foreverตลอดไป.
111
263000
3000
ถึงสิ่งที่ชาวทาราฮูมารารู้มาโดยตลอด
04:41
They're tryingพยายาม to solveแก้ those sameเหมือนกัน kindsชนิด of mysteriesลึกลับ.
112
266000
3000
พวกเขากำลังพยายามหาคำตอบของเรื่องลี้ลับเดียวกัน
04:44
And onceครั้งหนึ่ง again, a mysteryความลึกลับ wrappedห่อ insideภายใน of a mysteryความลึกลับ --
113
269000
3000
และเป็นอีกครั้งที่มันเป็นเรื่องลี้ลับ ภายในเรื่องลึกลับ
04:47
perhapsบางที the keyสำคัญ to DerartuDerartu TuluTulu and the TarahumaraTarahumara
114
272000
3000
บางทีกุญแจสำคัญของเดอราตู ตูลูกับชาวทาราฮูมารานั้น
04:50
is wrappedห่อ in threeสาม other mysteriesลึกลับ, whichที่ go like this:
115
275000
3000
ถูกเกี่ยวข้องอยู่กับเรื่องลึกลับ 3 เรื่อง
04:53
threeสาม things -- if you have the answerตอบ, come up and take the microphoneไมโครโฟน,
116
278000
2000
3 เรื่อง ซึ่งถ้าคุณรู้คำตอบ ก็ขอให้ขึ้นมาและพูดออกไมค์
04:55
because nobodyไม่มีใคร elseอื่น knowsรู้ the answerตอบ.
117
280000
2000
เพราะไม่มีใครอื่น ที่จะรู้คำตอบ
04:57
And if you know it, then you are smarterอย่างชาญฉลาด than anybodyใคร ๆ elseอื่น on planetดาวเคราะห์ Earthโลก.
118
282000
3000
และถ้าคุณรู้มัน คุณก็จะเป็นคนที่ฉลาดที่สุดกว่าใครในโลกนี้
05:00
Mysteryความลึกลับ numberจำนวน one is this:
119
285000
2000
เรื่องลึกลับเรื่องที่ 1 คือเรื่องนี้
05:02
Two millionล้าน yearsปี agoมาแล้ว the humanเป็นมนุษย์ brainสมอง explodedระเบิด in sizeขนาด.
120
287000
3000
เมื่อ 2 ล้านปีก่อน สมองมนุษย์ก็ใหญ่ขึ้นอย่างผิดหูผิดตา
05:05
AustralopithecusAustralopithecus had a tinyขนาดเล็ก little peaถั่ว brainสมอง.
121
290000
2000
ออสทราโลพิเทคัส (Australopithecus) มีสมองขนาดจิ๋ว เท่าเมล็ดถั่ว
05:07
Suddenlyทันใดนั้น humansมนุษย์ showแสดง up -- Homoตุ๊ด erectuserectus --
122
292000
2000
อยู่ดีๆ มนุษย์โฮโมอิเรคตัส (Homo erectus) ก็โผล่มา
05:09
bigใหญ่, oldเก่า melon-headแตงโมหัว.
123
294000
2000
พร้อมกับหัวขนาดใหญ่
05:11
To have a brainสมอง of that sizeขนาด,
124
296000
2000
การที่จะมีสมองขนาดนั้นได้
05:13
you need to have a sourceแหล่ง of condensedย่อ caloricแคลอรี่ energyพลังงาน.
125
298000
3000
คุณจำเป็นจะต้องมีแหล่งพลังงานแคลอรี่ที่เข้มข้น
05:16
In other wordsคำ, earlyตอนต้น humansมนุษย์ are eatingการรับประทานอาหาร deadตาย animalsสัตว์ --
126
301000
2000
พูดอีกอย่างนึงก็คือ มนุษย์ในยุคเริ่มแรกนั้นกินสัตว์ที่ตายแล้ว
05:18
no argumentการโต้เถียง, that's a factความจริง.
127
303000
2000
ไม่ต้องถกเถียงกัน เพราะนั่นมันเป็นความจริง
05:20
The only problemปัญหา is,
128
305000
2000
ปัญหาอย่างเดียวก็คือ
05:22
the first edgedทำให้คม weaponsอาวุธ only appearedปรากฏ about 200,000 yearsปี agoมาแล้ว.
129
307000
3000
อาวุธปลายแหลมเพิ่งจะถูกค้นพบเมื่อประมาณ 200,000 ปีที่แล้ว
05:25
So, somehowอย่างใด, for nearlyเกือบ two millionล้าน yearsปี,
130
310000
3000
เพราะฉะนั้นด้วยเวลาเกือบประมาณ 2 ล้านปี
05:28
we are killingที่ฆ่า animalsสัตว์ withoutไม่มี any weaponsอาวุธ.
131
313000
3000
เราล่าสัตว์ได้โดยไม่ต้องใช้อาวุธใดๆ
05:31
Now we're not usingการใช้ our strengthความแข็งแรง
132
316000
2000
เอาล่ะ เราคงไม่ได้ใช้กำลังของเราอย่างแน่นอน
05:33
because we are the biggestที่ใหญ่ที่สุด sissiessissies in the jungleป่า.
133
318000
2000
เพราะว่าเรามันจอมห่วยที่สุดในป่า
05:35
Everyทุกๆ other animalสัตว์ is strongerแข็งแกร่ง than we are --
134
320000
2000
สัตว์ชนิดอื่นๆ ต่างก็แข็งแรงกว่าเราทั้งนั้น
05:37
they have fangsเขี้ยว, they have clawsกรงเล็บ, they have nimblenessความแคล่วคล่อง, they have speedความเร็ว.
135
322000
3000
พวกมันมีทั้งเขี้ยว ทั้งเล็บ มีความว่องไว รวดเร็ว
05:40
We think UsainUsain Boltสายฟ้า is fastรวดเร็ว. UsainUsain Boltสายฟ้า can get his assตูด kickedเตะ by a squirrelกระรอก.
136
325000
3000
เราต่างก็คิดว่า ยูเซียน โบลต์ (นักวิ่งสถิติโลก) น่ะเร็วแล้ว แต่ยูเซียน โบลต์ก็ยังถูกกระรอกแซงได้อย่างง่ายๆ
05:43
We're not fastรวดเร็ว.
137
328000
2000
เราน่ะไม่ได้เร็วหรอก
05:45
That would be an Olympicโอลิมปิค eventเหตุการณ์: turnกลับ a squirrelกระรอก looseหลวม --
138
330000
2000
ลองปล่อยกระรอกให้เป็นอิสระซักตัว ในงานกีฬาโอลิมปิก
05:47
whoeverใครก็ตาม catchesจับ the squirrelกระรอก, you get a goldทอง medalเหรียญ.
139
332000
3000
ใครก็ตามที่จับได้ จะได้เหรียญทองไปครอง
05:50
So no weaponsอาวุธ, no speedความเร็ว, no strengthความแข็งแรง, no fangsเขี้ยว, no clawsกรงเล็บ --
140
335000
3000
เพราะฉะนั้น ไม่มีอาวุธ ไม่มีความเร็ว ไม่มีกำลัง ไม่มีเขี้ยว และเล็บ
05:53
how were we killingที่ฆ่า these animalsสัตว์? Mysteryความลึกลับ numberจำนวน one.
141
338000
3000
แล้วเราฆ่าสัตว์พวกนี้ได้อย่างไรกันล่ะ? นี่แหละคือเรื่องลึกลับเรื่องที่ 1
05:56
Mysteryความลึกลับ numberจำนวน two:
142
341000
2000
เรื่องที่ 2
05:58
Womenผู้หญิง have been in the Olympicsการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก for quiteทีเดียว some time now,
143
343000
3000
ผู้หญิงได้เข้าร่วมแข่งขันในงานกีฬาโอลิมปิกมาได้ซักพักแล้ว
06:01
but one thing that's remarkableโดดเด่น about all womenผู้หญิง sprinterssprinters --
144
346000
2000
แต่อย่างหนึ่งที่น่าทึ่งเกี่ยวกับนักกีฬาวิ่งระยะสั้นที่เป็นผู้หญิงก็คือ
06:03
they all suckดูด; they're terribleน่ากลัว.
145
348000
2000
พวกเขาต่างห่วย
06:05
There's not a fastรวดเร็ว womanหญิง on the planetดาวเคราะห์
146
350000
2000
ไม่เคยมีผู้หญิงที่วิ่งได้เร็ว
06:07
and there never has been.
147
352000
2000
ไม่ว่าจะในตอนนี้หรือตอนไหน
06:09
The fastestเร็วที่สุด womanหญิง to ever runวิ่ง a mileไมล์ did it in 4:15.
148
354000
3000
สถิติที่เร็วที่สุดของผู้หญิงในการวิ่ง 1 ไมล์ ทำได้ใน 4.15 นาที
06:12
I could throwโยน a rockหิน and hitตี a highสูง schoolโรงเรียน boyเด็กผู้ชาย
149
357000
2000
ผมสามารถโยนก้อนหินใส่เด็กผู้ชายมัธยมซักคน
06:14
who can runวิ่ง fasterได้เร็วขึ้น than 4:15.
150
359000
2000
ที่สามารถจะวิ่งได้เร็วกว่าสถิติ 4.15 ได้
06:16
For some reasonเหตุผล you guys are just really slowช้า.
151
361000
2000
ด้วยเหตุผลบางประการพวกคุณก็แค่ช้ามากๆ
06:18
(Laughterเสียงหัวเราะ)
152
363000
2000
(เสียงหัวเราะ)
06:20
But you get to the marathonมาราธอน we were just talkingการพูด about --
153
365000
3000
แต่คุณก็เข้าร่วมในมาราธอนที่เราได้พูดถึงไป
06:23
you guys have only been allowedได้รับอนุญาต to runวิ่ง the marathonมาราธอน for 20 yearsปี.
154
368000
2000
ความจริงพวกคุณเพิ่งจะได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมแข่งขันมาราธอนได้ แค่เมื่อ 20 ปีมาแล้วเท่านั้น
06:25
Because, priorก่อน to the 1980s,
155
370000
2000
เพราะว่าก่อนหน้าปี ค.ศ. 1980
06:27
medicalทางการแพทย์ scienceวิทยาศาสตร์ said that if a womanหญิง triedพยายาม to runวิ่ง 26 milesไมล์ --
156
372000
3000
วิทยาศาสตร์การแพทย์กล่าวว่าหากผู้หญิงคนใดก็ตามพยายามที่จะวิ่งระยะทาง 26 ไมล์
06:30
does anyoneใคร ๆ know what would happenเกิดขึ้น if you triedพยายาม to runวิ่ง 26 milesไมล์,
157
375000
2000
คุณรู้มั้ยว่าจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าคุณวิ่งระยะทาง 26 ไมล์?
06:32
why you were bannedห้าม from the marathonมาราธอน before the 1980s?
158
377000
4000
ว่าทำไมคุณถึงถูกห้ามไม่ให้แข่งมาราธอนก่อนปี ค.ศ. 1980?
06:36
(Audienceผู้ชม Memberสมาชิก: Her uterusมดลูก would be tornฉีกขาด.) Her uterusมดลูก would be tornฉีกขาด.
159
381000
3000
(เสียงจากผู้ชม: "มดลูกของเธอจะฉีกขาด") มดลูกของเธอจะฉีกขาด
06:39
Yes. You would have tornฉีกขาด reproductiveเจริญพันธุ์ organsอวัยวะ.
160
384000
2000
ใช่ครับ คุณจะทำอวัยวะสืบพันธุ์ฉีกขาด
06:41
The uterusมดลูก would fallตก out, literallyอย่างแท้จริง fallตก out of the bodyร่างกาย.
161
386000
3000
มดลูกจะร่วงลงมา เหมือนมันจะหลุดออกจากร่าง
06:44
Now I've been to a lot of marathonsมาราธอน,
162
389000
2000
เอาล่ะ ผมก็แข่งมาราธอนมาแล้วหลายครั้ง
06:46
and I've yetยัง to see any ...
163
391000
2000
และผมเองก็ยังไม่เคยเห็นกับตาซักหน
06:48
(Laughterเสียงหัวเราะ)
164
393000
3000
(เสียงหัวเราะ)
06:51
So it's only been 20 yearsปี that womenผู้หญิง have been allowedได้รับอนุญาต to runวิ่ง the marathonมาราธอน.
165
396000
3000
เพราะฉะนั้นผู้หญิงก็เลยเพิ่งได้เข้าร่วมแข่งมาราธอนมาแค่ 20 ปี
06:54
In that very shortสั้น learningการเรียนรู้ curveเส้นโค้ง,
166
399000
2000
ในเวลาสั้นๆ นั้น
06:56
you guys have goneที่ไปแล้ว from brokenแตก organsอวัยวะ
167
401000
3000
พวกคุณได้ก้าวข้ามจากอวัยวะฉีกขาด
06:59
up to the factความจริง that you're only 10 minutesนาที off
168
404000
2000
มาอยู่ในความจริงที่ว่าคุณห่างออกไปแค่ 10 นาที
07:01
the maleชาย worldโลก recordบันทึก.
169
406000
2000
จากสถิติของผู้ชาย
07:03
Then you go beyondเกิน 26 milesไมล์,
170
408000
2000
จากนั้นคุณก็ก้าวข้ามจาก 26 ไมล์
07:05
into the distanceระยะทาง that medicalทางการแพทย์ scienceวิทยาศาสตร์ alsoด้วย told us would be fatalร้ายแรง to humansมนุษย์ --
171
410000
3000
ไปสู่ระยะที่วิทยาศาสตร์ทางการแพทย์บอกเราว่าอาจทำให้ถึงแก่ชีวิต
07:08
rememberจำ PheidippidesPheidippides diedเสียชีวิต when he ranวิ่ง 26 milesไมล์ --
172
413000
2000
จำได้ไหมว่า ฟิดิปปิดีส (Pheidippides) ตายเมื่อเขาวิ่งระยะ 26 ไมล์
07:10
you get to 50 and 100 milesไมล์,
173
415000
2000
และถ้าคุณไปถึง 50 และ 100 ไมล์
07:12
and suddenlyทันใดนั้น it's a differentต่าง gameเกม.
174
417000
2000
มันก็จะเป็นคนละเรื่องกันเลย
07:14
You can take a runnerทางวิ่ง like Annแอน TrasonTrason, or Nikkiนิกกี้ Kimballคิมบอลล์, or JennJenn Sheltonเชลตัน,
175
419000
3000
คุณสามารถเอานักวิ่งอย่าง แอน เทรสัน (Ann Trason) หรือ นิกกิ คิมบอล (Nikki Kimball) หรือ เจน เชลตัน (Jenn Shelton)
07:17
you put them in a raceแข่ง of 50 or 100 milesไมล์ againstต่อต้าน anybodyใคร ๆ in the worldโลก
176
422000
3000
จากนั้นให้พวกเขาวิ่งแข่งระยะ 50 หรือ 100 ไมล์ กับใครก็ได้บนโลกนี้
07:20
and it's a coinเหรียญ tossโยน who'sใคร going to winชนะ.
177
425000
2000
มันก็จะเป็นเรื่องของโชคเท่านั้น
07:22
I'll give you an exampleตัวอย่าง.
178
427000
2000
ผมจะยกตัวอย่างให้ฟัง
07:24
A coupleคู่ yearsปี agoมาแล้ว, Emilyเอมิลี่ Baerเยอร์ signedลงนาม up for a raceแข่ง
179
429000
2000
ปี สองปีที่แล้ว เอมิลี่ เบเออร์ (Emily Baer) ลงสมัครการแข่งขันงานหนึ่ง
07:26
calledเรียกว่า the Hardrockฮาร์ดร็อค 100,
180
431000
2000
ชื่อว่า ฮาร์ดร๊อค 100 (Hardrock 100)
07:28
whichที่ tellsบอก you all you need to know about the raceแข่ง.
181
433000
3000
ซึ่งน่าจะบอกคุณทุกอย่างที่คุณควรรู้เกี่ยวกับการแข่งนี้
07:31
They give you 48 hoursชั่วโมง to finishเสร็จสิ้น this raceแข่ง.
182
436000
2000
พวกเขาจะให้เวลาคุณ 48 ชั่วโมงเพื่อเข้าเส้นชัย
07:33
Well Emilyเอมิลี่ Baerเยอร์ -- 500 runnersนักวิ่ง --
183
438000
2000
เอมิลี่ เบเออร์ จากนักวิ่งอีก 500 คน
07:35
she finishesเสร็จสิ้น in eighthที่แปด placeสถานที่, in the topด้านบน 10,
184
440000
2000
เธอเข้าเส้นชัยเป็นคนที่ 8 เข้าเส้นชัยเป็น 10 คนแรก
07:37
even thoughแม้ she stoppedหยุด at all the aidช่วยเหลือ stationsสถานี
185
442000
2000
ถึงแม้ว่าเธอจะหยุดที่ทุกๆ สถานีช่วยเหลือ
07:39
to breastfeedให้นมลูก her babyทารก duringในระหว่าง the raceแข่ง --
186
444000
3000
เพื่อให้นมลูกด้วยตัวเองตลอดระยะเวลาการแข่ง
07:42
and yetยัง, beatตี 492 other people.
187
447000
2000
แต่ถึงกระนั้น ก็ยังเอาชนะผู้ร่วมแข่งขันได้ 492 คน
07:44
So why is it that womenผู้หญิง get strongerแข็งแกร่ง
188
449000
2000
เรื่องลึกลับสุดท้าย แล้วทำไมผู้หญิงถึงได้แข็งแกร่งขึ้น
07:46
as distancesระยะทาง get longerอีกต่อไป?
189
451000
2000
เมื่อระยะทางนั้นยิ่งไกลขึ้น
07:48
The thirdที่สาม mysteryความลึกลับ is this:
190
453000
2000
เรื่องลึกลับเรื่องที่ 3 คือเรื่องนี้
07:50
At the Universityมหาวิทยาลัย of Utahรัฐยุทา, they startedเริ่มต้น trackingการติดตาม finishingการตกแต่ง timesครั้ง
191
455000
3000
ที่มหาวิทยาลัยยูทาร์ พวกเขาเริ่มจับเวลาในการเข้าเส้นชัย
07:53
for people runningวิ่ง the marathonมาราธอน.
192
458000
2000
สำหรับคนที่เข้าแข่งขันมาราธอน
07:55
And what they foundพบ
193
460000
2000
และสิ่งที่พวกเขาค้นพบ
07:57
is that, if you startเริ่มต้น runningวิ่ง the marathonมาราธอน at ageอายุ 19,
194
462000
2000
ก็คือว่าถ้าคุณเริ่มวิ่งมาราธอนตั้งแต่อายุ 19
07:59
you will get progressivelyอย่างก้าวหน้า fasterได้เร็วขึ้น, yearปี by yearปี,
195
464000
2000
เมื่อผ่านไปแต่ละปี คุณจะทำเวลาได้ดีขึ้นเรื่อยๆ
08:01
untilจนกระทั่ง you reachมาถึง your peakจุดสูงสุด at ageอายุ 27.
196
466000
2000
จนมาถึงจุดสูงสุดที่อายุ 27
08:03
And then after that, you succumbยอม
197
468000
2000
และหลังจากนั้น มันก็จะถึงขาลง
08:05
to the rigorsความโหดร้าย of time.
198
470000
2000
เมื่อเวลาผ่านไป
08:07
And you'llคุณจะ get slowerช้าลง and slowerช้าลง,
199
472000
2000
คุณจะช้าลงเรื่อยๆ
08:09
untilจนกระทั่ง eventuallyในที่สุด you're back to runningวิ่ง the sameเหมือนกัน speedความเร็ว you were at ageอายุ 19.
200
474000
3000
จนผลสุดท้ายคุณจะกลับมาวิ่งด้วยความเร็วเท่าเดิมตอนคุณอายุ 19
08:12
So about sevenเจ็ด yearsปี, eightแปด yearsปี to reachมาถึง your peakจุดสูงสุด,
201
477000
2000
เพราะฉะนั้นมันใช้เวลาประมาณ 7-8 ปี เพื่อขึ้นถึงจุดสูงสุด
08:14
and then graduallyค่อยๆ you fallตก off your peakจุดสูงสุด,
202
479000
2000
และจากนั้นมันก็จะเป็นขาลง
08:16
untilจนกระทั่ง you go back to the startingที่เริ่มต้น pointจุด.
203
481000
3000
กลับไปจนถึงจุดเริ่มต้นอีกครั้ง
08:19
You would think it mightอาจ take eightแปด yearsปี to go back to the sameเหมือนกัน speedความเร็ว,
204
484000
3000
คุณอาจจะคิดว่ามันใช้เวลา 8 ปีเพื่อกลับไปวิ่งเร็วเท่าเดิมอีกครั้ง
08:22
maybe 10 yearsปี -- no, it's 45 yearsปี.
205
487000
3000
หรืออาจจะ 10 ปี แต่เปล่าที่ถูกต้องคือ 45 ปี
08:25
64-year-old-ปี menผู้ชาย and womenผู้หญิง
206
490000
2000
ผู้ชายและผู้หญิงที่อายุ 60 ปี
08:27
are runningวิ่ง as fastรวดเร็ว as they were at ageอายุ 19.
207
492000
3000
จะวิ่งได้เร็วเท่ากับที่พวกเค้าเคยวิ่งได้เมื่อตอน 19
08:30
Now I defyท้า you to come up with any other physicalกายภาพ activityกิจกรรม --
208
495000
3000
เอาล่ะ ผมจะท้าให้คุณคิดกิจกรรมทางกายขึ้นมาซักอย่างหนึ่ง
08:33
and please don't say golfกอล์ฟ -- something that actuallyแท้จริง is hardยาก --
209
498000
4000
และก็ได้โปรดอย่าพูดว่ากอล์ฟ ให้คิดถึงอะไรที่มันยากจริงๆ
08:37
where geriatricsผู้สูงอายุ are performingการดำเนินการ
210
502000
2000
ที่ผู้ชราจะทำได้
08:39
as well as they did as teenagersวัยรุ่น.
211
504000
3000
ดีเท่ากับตอนที่พวกเค้ายังวัยรุ่น
08:42
So you have these threeสาม mysteriesลึกลับ.
212
507000
2000
เอาล่ะ คุณมีเรื่องลึกลับ 3 เรื่อง
08:44
Is there one pieceชิ้น in the puzzleปริศนา
213
509000
2000
มันจะมีชิ้นส่วนปริศนาซักชิ้น
08:46
whichที่ mightอาจ wrapห่อ all these things up?
214
511000
2000
ที่จะประกอบเรื่องราวทั้งหมดเข้าด้วยกันมั้ยนะ?
08:48
You've got to be really carefulระมัดระวัง any time
215
513000
2000
แต่คุณคงต้องระวังเอาไว้ซักหน่อย
08:50
someoneบางคน looksรูปลักษณ์ back in prehistoryประวัติศาสตร์ and triesพยายาม to give you some sortประเภท of globalทั่วโลก answerตอบ,
216
515000
3000
เมื่อไหร่ก็ตามที่มีคนมองย้อนกลับไปในอดีต และพยายามหาคำตอบของเรื่องราวทั้งหมด
08:53
because, it beingกำลัง prehistoryประวัติศาสตร์,
217
518000
2000
เพราะมันเป็นเรื่องราวในอดีต
08:55
you can say whateverอะไรก็ตาม the hellนรก you want and get away with it.
218
520000
2000
คุณจะพูดอะไรก็ได้ และรอดตัวไปทุกครั้ง
08:57
But I'll submitเสนอ this to you:
219
522000
2000
แต่ผมจะบอกเรื่องนี้กับคุณ
08:59
If you put one pieceชิ้น in the middleกลาง of this jigsawเลื่อยเล็ก puzzleปริศนา,
220
524000
2000
ว่าถ้าคุณใส่ชิ้นส่วนซักชิ้นลงไปกลางภาพต่อปริศนา
09:01
suddenlyทันใดนั้น it all startsเริ่มต้น to formฟอร์ม a coherentเชื่อมโยงกัน pictureภาพ.
221
526000
3000
อยู่ดีๆ ทุกๆ อย่างมันก็จะเริ่มเป็นรูปเป็นร่างขึ้นมา
09:04
If you wonderน่าแปลกใจ, why it is the TarahumaraTarahumara don't fightสู้
222
529000
2000
และถ้าคุณสงสัย ว่าทำไมชาวทาราฮูมาราไม่สู้
09:06
and don't dieตาย of heartหัวใจ diseaseโรค,
223
531000
2000
และไม่ตายด้วยโรคหัวใจ
09:08
why a poorน่าสงสาร Ethiopianชาวเอธิโอเปีย womanหญิง namedชื่อ DerartuDerartu TuluTulu
224
533000
3000
ว่าทำไมผู้หญิงยากจนชาวเอธิโอเปียที่ชื่อว่า เดอราตู ตูลู
09:11
can be the mostมากที่สุด compassionateมีความสงสาร and yetยัง the mostมากที่สุด competitiveการแข่งขัน,
225
536000
3000
สามารถเป็นคนที่เอื้อเฟื้อที่สุด แต่ก็ยังเป็นคนที่รักการแข่งขันมากที่สุดคนหนึ่งด้วย
09:14
and why we somehowอย่างใด were ableสามารถ
226
539000
2000
และว่าทำไมพวกเราถึงสามารถ
09:16
to find foodอาหาร withoutไม่มี weaponsอาวุธ,
227
541000
2000
หาอาหารได้โดยไม่มีอาวุธใดๆ
09:18
perhapsบางที it's because humansมนุษย์,
228
543000
2000
บางที มันอาจจะเป็นเพราะว่ามนุษย์อย่างเรา
09:20
as much as we like to think of ourselvesตัวเรา as mastersปริญญาโท of the universeจักรวาล,
229
545000
3000
ถึงแม้ว่าจะชอบคิดว่าตัวเองคือศูนย์กลางของจักรวาลมากซักเพียงใด
09:23
actuallyแท้จริง evolvedการพัฒนา as nothing more
230
548000
2000
แต่ก็วิวัฒนาการมาไม่ได้เป็นอะไรมากไปกว่า
09:25
than a packซอง of huntingการล่าสัตว์ dogsสุนัข.
231
550000
2000
ฝูงหมาป่าล่าเนื้อดีๆ นี่เอง
09:27
Maybe we evolvedการพัฒนา
232
552000
2000
บางทีเราอาจจะวิวัฒนาการ
09:29
as a huntingการล่าสัตว์ packซอง animalสัตว์.
233
554000
2000
มาเป็นสัตว์ที่ล่าเหยื่อเป็นฝูง
09:31
Because the one advantageความได้เปรียบ we have in the wildernessความเป็นป่า --
234
556000
2000
เพราะว่าจุดแข็งอย่างเดียวที่เรามีในธรรมชาติ
09:33
again, it's not our fangsเขี้ยว and our clawsกรงเล็บ and our speedความเร็ว --
235
558000
2000
ซึ่งอีกครั้ง มันไม่ใช่ทั้งเขี้ยว เล็บ หรือความเร็วของเรา
09:35
the only thing we do really, really well is sweatเหงื่อ.
236
560000
3000
สิ่งเดียวที่เรามี และทำได้ดีที่สุด คือการออกเหงื่อ
09:38
We're really good at beingกำลัง sweatyขับเหงื่อ and smellyเหม็น.
237
563000
3000
พวกเรานั้นเก่งกันจริงๆ เรื่องการออกเหงื่อเหม็นๆ เนี่ย
09:41
Better than any other mammalเลี้ยงลูกด้วยนม on Earthโลก, we can sweatเหงื่อ really well.
238
566000
3000
เก่งกว่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมใดๆ บนโลก
09:44
But the advantageความได้เปรียบ
239
569000
2000
แต่ข้อดี
09:46
of that little bitบิต of socialสังคม discomfortความไม่สบาย
240
571000
2000
ของการมีข้อน่ารังเกียจเล็กๆทางสังคมนี้
09:48
is the factความจริง that, when it comesมา to runningวิ่ง
241
573000
2000
ก็คือความจริงที่ว่า เมื่อเป็นเรื่องของการวิ่ง
09:50
underภายใต้ hotร้อน heatความร้อน for long distancesระยะทาง,
242
575000
3000
ภายใต้อากาศร้อนสูง เป็นระยะทางไกลๆ
09:53
we're superbดีเยี่ยม, we're the bestดีที่สุด on the planetดาวเคราะห์.
243
578000
3000
พวกเรานั้นสุดยอด เรียกได้ว่าเก่งที่สุดในพื้นพิภพ
09:56
You take a horseม้า on a hotร้อน day,
244
581000
2000
ถ้าคุณเอาม้าไปวิ่งในวันที่อากาศร้อนอบอ้าว
09:58
and after about fiveห้า or sixหก milesไมล์, that horseม้า has a choiceทางเลือก.
245
583000
2000
และหลังจากระยะ 5 หรือ 6 ไมล์ เจ้าม้าตัวนั้นก็มีทางเลือก
10:00
It's eitherทั้ง going to breatheหายใจ or it's going to coolเย็น off,
246
585000
3000
ว่ามันจะหายใจ หรือมันจะทำให้ร่างกายเย็นลง
10:03
but it ain'tไม่ใช่ doing bothทั้งสอง -- we can.
247
588000
2000
แต่มันจะทำไม่ได้ทั้ง 2 อย่างพร้อมๆ กันแน่ๆ แต่พวกเราทำได้
10:05
So what if we evolvedการพัฒนา as huntingการล่าสัตว์ packซอง animalsสัตว์?
248
590000
3000
ถ้าเกิดว่าพวกเราวิวัฒนาการมาเป็นฝูงล่าสัตว์ล่ะ?
10:08
What if the only naturalโดยธรรมชาติ advantageความได้เปรียบ we had in the worldโลก
249
593000
4000
ถ้าเกิดว่าจุดแข็งข้อเดียวที่ธรรมชาติได้ให้เรามาในโลกนี้
10:12
was the factความจริง that we could get togetherด้วยกัน as a groupกลุ่ม,
250
597000
2000
ก็คือความจริงที่ว่าเราสามารถที่จะอยู่รวมกันเป็นกลุ่ม
10:14
go out there on that Africanแอฟริกัน Savannahเซวันนา, pickเลือก out an antelopeละมั่ง
251
599000
3000
ภายในทุ่งแอฟริกัน สะวันนา เลือกละมั่งที่จะล่าซักตัว
10:17
and go out as a packซอง and runวิ่ง that thing to deathความตาย?
252
602000
3000
จากนั้นก็วิ่งล่ามันไปเป็นฝูง จนมันเหนื่อยตายล่ะ?
10:20
That's all we could do.
253
605000
2000
เพราะนั่นแหละคือทั้งหมดที่พวกเราทำได้
10:22
We could runวิ่ง really farห่างไกล on a hotร้อน day.
254
607000
2000
พวกเราสามารถวิ่งได้เป็นระยะทางไกลๆ ในวันที่ร้อนอบอ้าว
10:24
Well if that's trueจริง, a coupleคู่ other things had to be trueจริง as well.
255
609000
3000
และถ้าเกิดว่านั่นมันเป็นเรื่องจริง เรื่องอื่นๆ ก็น่าจะเป็นความจริงด้วยเช่นกัน
10:27
The keyสำคัญ to beingกำลัง partส่วนหนึ่ง of a huntingการล่าสัตว์ packซอง is the wordคำ "packซอง."
256
612000
3000
กุญแจสำคัญของฝูงสัตว์นักล่า ก็คือคำว่า "ฝูง"
10:30
If you go out by yourselfด้วยตัวคุณเอง, and you try to chaseการไล่ล่า an antelopeละมั่ง,
257
615000
2000
ถ้าเกิดคุณออกไปล่าละมั่งตามลำพัง
10:32
I guaranteeรับประกัน you there's going to be two cadaversโจแอนนา out there in the Savannahเซวันนา.
258
617000
3000
ผมยืนยันได้เลยว่ามันจะต้องมีซากศพ 2 ซากอยู่ในทุ่งสะวันนาแน่นอน
10:35
You need a packซอง to pullดึง togetherด้วยกัน.
259
620000
2000
คุณจะต้องอาศัยฝูงในการล่าด้วยกัน
10:37
You need to have those 64-, 65-year-oldsทุบทุกสถิติเอ๊าะ
260
622000
2000
คุณจำเป็นตั้งมีคนอายุ 64-65 ปี
10:39
who have been doing this for a long time
261
624000
2000
คนที่ทำอย่างนี้มาเป็นเวลานานแล้ว
10:41
to understandเข้าใจ whichที่ antelopeละมั่ง you're actuallyแท้จริง tryingพยายาม to catchจับ.
262
626000
2000
ที่จะเข้าใจได้ว่าละมั่งตัวไหนที่คุณกำลังล่าอยู่จริงๆ
10:43
The herdฝูงสัตว์ explodesระเบิด and it gathersรวบรวม back again.
263
628000
3000
และเมื่อฝูงสัตว์ที่ถูกล่ากระจายกันออกไป และกลับมารวมกันอีกครั้ง
10:46
Those expertผู้เชี่ยวชาญ trackersติดตาม have got to be partส่วนหนึ่ง of the packซอง.
264
631000
2000
พวกผู้เชี่ยวชาญในการติดตามพวกนี้จะต้องเป็นส่วนหนึ่งของฝูง
10:48
They can't be 10 milesไมล์ behindหลัง.
265
633000
2000
พวกเขาไม่สามารถถูกทิ้งอยู่ 10 ไมล์ข้างหลังได้
10:50
You need to have the womenผู้หญิง and the adolescentsวัยรุ่น there
266
635000
2000
คุณจะต้องมีผู้หญิง และวัยรุ่นอยู่ที่นั่น
10:52
because the two timesครั้ง in your life you mostมากที่สุด benefitประโยชน์ from animalสัตว์ proteinโปรตีน
267
637000
3000
เพราะว่าช่วงเวลาสำคัญที่สุด 2 ครั้งที่คุณจะได้รับประโยชน์จากโปรตีนจากสัตว์ได้เต็มที่ก็คือ
10:55
is when you are a nursingพยาบาล motherแม่ and a developingที่กำลังพัฒนา adolescentวัยรุ่น.
268
640000
3000
ตอนที่คุณกำลังอุ้มครรภ์ กับตอนที่คุณกำลังเติบโต
10:58
It makesยี่ห้อ no senseความรู้สึก to have the antelopeละมั่ง over there deadตาย
269
643000
2000
มันดูไร้สาระถ้าเกิดว่าละมั่งมาตาย
11:00
and the people who want to eatกิน it 50 milesไมล์ away.
270
645000
2000
ห่างจากคนที่ต้องการจะกิน 50 ไมล์
11:02
They need to be partส่วนหนึ่ง of the packซอง.
271
647000
2000
พวกเขาทั้งหมดจำเป็นต้องเป็นส่วนหนึ่งของฝูง
11:04
You need to have those 27-year-old-ปี studsกระดุม at the peakจุดสูงสุด of theirของพวกเขา powersอำนาจ
272
649000
2000
คุณจำเป็นต้องมีพวกอายุ 27 ที่ยังหนุ่มยังแน่น
11:06
readyพร้อมแล้ว to dropหล่น the killฆ่า,
273
651000
2000
เตรียมพร้อมที่จะลงมือฆ่า
11:08
and you need to have those teenagersวัยรุ่น there
274
653000
2000
และคุณก็จำเป็นที่จะต้องมีพวกวัยรุ่นอยู่ที่นั่น
11:10
who are learningการเรียนรู้ the wholeทั้งหมด thing all involvedที่เกี่ยวข้อง.
275
655000
2000
เพื่อเรียนรู้สิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมด
11:12
The packซอง staysการเข้าพัก togetherด้วยกัน.
276
657000
2000
เป็นฝูงอยู่ร่วมกัน
11:14
Anotherอื่น thing that has to be trueจริง about this packซอง: this packซอง cannotไม่ได้ be really materialisticเป็นรูปธรรม.
277
659000
3000
อีกอย่างหนึ่งที่น่าจะจริงเกี่ยวกับการอยู่แบบฝูงก็คือ พวกเค้าจะต้องไม่ยึดติดกับข้าวของ
11:17
You can't be haulingลาก all your crapอึ around, tryingพยายาม to chaseการไล่ล่า the antelopeละมั่ง.
278
662000
3000
เพราะคุณไม่สามารถที่จะหิ้วสัมภาระไปมา ระหว่างที่ล่าละมั่งไปด้วยได้
11:20
You can't be a pissed-offโกรธออก packซอง. You can't be bearingการแบก grudgesความแค้น,
279
665000
3000
คุณต้องไม่เป็นกลุ่มเจ้าอารมณ์ คุณต้องไม่เจ้าคิดเจ้าแค้น
11:23
like, "I'm not chasingการกวด that guy'sคนที่แต่งตัวประหลาด antelopeละมั่ง.
280
668000
2000
อย่างเช่น "ชั้นจะไม่ล่าละมั่งของเจ้านั่น
11:25
He pissedโกรธ me off. Let him go chaseการไล่ล่า his ownด้วยตัวเอง antelopeละมั่ง."
281
670000
2000
มันทำให้ชั้นโกรธ ให้มันล่าละมั่งของตัวเองไปเถอะ"
11:27
The packซอง has got to be ableสามารถ to swallowกลืน its egoอาตมา,
282
672000
3000
ฝูงจะต้องไม่เห็นแก่ตัว
11:30
be cooperativeสหกรณ์ and pullดึง togetherด้วยกัน.
283
675000
2000
ต้องร่วมมือและช่วยเหลือกัน
11:32
What you endปลาย up with, in other wordsคำ,
284
677000
3000
สิ่งที่คุณจะได้ พูดอีกอย่างก็คือ
11:35
is a cultureวัฒนธรรม remarkablyอย่างน่าทึ่ง similarคล้ายคลึงกัน
285
680000
2000
จะได้วัฒนธรรมที่คล้ายคลึง
11:37
to the TarahumaraTarahumara --
286
682000
2000
กับของชาวทารูมาฮารา
11:39
a tribeเผ่า that has remainedยังคงอยู่ unchangedไม่เปลี่ยนแปลง
287
684000
2000
ชาวเผ่าที่คงอยู่อย่างไม่เปลี่ยนแปลง
11:41
sinceตั้งแต่ the Stoneหิน Ageอายุ.
288
686000
2000
มาตั้งแต่ยุคหิน
11:43
It's a really compellingจับใจ argumentการโต้เถียง
289
688000
2000
มันเป็นเรื่องราวที่น่าทึ่ง
11:45
that maybe the TarahumaraTarahumara are doing
290
690000
2000
ที่ว่าบางทีชาวทารูมาฮารากำลัง
11:47
exactlyอย่างแน่นอน what all of us had doneเสร็จแล้ว for two millionล้าน yearsปี,
291
692000
3000
ทำสิ่งเดียวกันกับที่พวกเราได้ทำมาเมื่อ 2 ล้านปีก่อน
11:50
that it's us in modernทันสมัย timesครั้ง who have sortประเภท of goneที่ไปแล้ว off the pathเส้นทาง.
292
695000
3000
ว่ามันเป็นพวกเราในสมัยใหม่นี้เองที่ออกนอกลู่นอกทาง
11:53
You know, we look at runningวิ่ง as this kindชนิด of alienมนุษย์ต่างดาว, foreignต่างประเทศ thing,
293
698000
3000
ก็อย่างที่พวกเรามองว่าการวิ่งนั้นเป็นสิ่งที่แปลก ที่พิสดารบางอย่าง
11:56
this punishmentการลงโทษ you've got to do because you ateกิน pizzaพิซซ่า the night before.
294
701000
3000
เป็นการลงโทษสำหรับพิซซ่าที่กินไปในคืนวันก่อน
11:59
But maybe it's something differentต่าง.
295
704000
2000
แต่บางทีมันอาจเป็นอะไรที่ต่างออกไป
12:01
Maybe we're the onesคน who have takenยึด this naturalโดยธรรมชาติ advantageความได้เปรียบ we had
296
706000
3000
บางทีอาจเป็นพวกเราเองที่นำเอาข้อได้เปรียบของธรรมชาติที่เรามีนี้
12:04
and we spoiledนิสัยเสีย it.
297
709000
2000
และทำให้มันเสียไป
12:06
How do we spoilเสีย it? Well how do we spoilเสีย anything?
298
711000
3000
เราทำอย่างไรน่ะรึ? แล้วคุณทำให้อย่างอื่นเสียยังไงล่ะ?
12:09
We try to cashเงินสด in on it.
299
714000
2000
เราพยายามที่จะซื้อมันด้วยเงิน
12:11
We try to can it and packageบรรจุภัณฑ์ it and make it "better"
300
716000
2000
เราพยายามที่จะเอามันใส่กระป๋อง ใส่กล่องอย่างดี ทำให้มันดีขึ้นกว่าเก่า
12:13
and sellขาย it to people.
301
718000
2000
และก็ขายให้คนอื่น
12:15
And what happenedที่เกิดขึ้น was we startedเริ่มต้น creatingการสร้าง
302
720000
2000
และสิ่งที่เกิดขึ้นก็คือพวกเราเริ่มสร้าง
12:17
these fancyแฟนซี cushionedเบาะ things,
303
722000
2000
เจ้าสิ่งกันกระแทกที่สวยงามพวกนี้
12:19
whichที่ can make runningวิ่ง "better," calledเรียกว่า runningวิ่ง shoesรองเท้า.
304
724000
3000
ที่จะทำให้วิ่งได้ดีขึ้น เราเรียกมันว่า รองเท้าวิ่ง
12:22
The reasonเหตุผล I get personallyส่วนตัว pissed-offโกรธออก about runningวิ่ง shoesรองเท้า
305
727000
3000
เหตุผมเดียวที่เจ้าพวกรองเท้าวิ่งพวกนี้ทำให้ผมโกรธก็คือ
12:25
is because I boughtซื้อ a millionล้าน of them and I keptเก็บไว้ gettingได้รับ hurtทำให้เจ็บ.
306
730000
3000
ผมซื้อมันมาเป็นล้านคู่ แต่ก็ยังกลับมาเจ็บอีกทุกที
12:28
And I think that, if anybodyใคร ๆ in here runsวิ่ง --
307
733000
2000
และผมก็คิดว่า ถ้ามีใครในที่นี้ที่วิ่ง
12:30
and I just had a conversationการสนทนา with Carolเพลงสดุดี;
308
735000
2000
และผมเองก็เพิ่งได้คุยมากับแครอล
12:32
we talkedพูดคุย for two minutesนาที backstageหลังเวที, and she's talkingการพูด about plantarฝ่าเท้า fasciitisfasciitis.
309
737000
3000
เราได้คุยกัน 2 นาที และเธอก็พูดถึงอาการเอ็นข้อเท้าอักเสบ
12:35
You talk to a runnerทางวิ่ง, I guaranteeรับประกัน, withinภายใน 30 secondsวินาที,
310
740000
3000
ถ้าคุณพูดกับนักวิ่ง ผมยืนยันได้เลยว่าภายใน 30 วินาที
12:38
the conversationการสนทนา turnsผลัดกัน to injuryความเสียหาย.
311
743000
2000
เค้าจะต้องพูดถึงอาการบาดเจ็บ
12:40
So if humansมนุษย์ evolvedการพัฒนา as runnersนักวิ่ง, if that's our one naturalโดยธรรมชาติ advantageความได้เปรียบ,
312
745000
3000
เพราะฉะนั้นถ้ามนุษย์วิวัฒนาการมาเป็นนักวิ่ง และนั่นมันก็เป็นข้อได้เปรียบทางธรรมชาติอย่างเดียวของพวกเรา
12:43
why are we so badไม่ดี at it? Why do we keep gettingได้รับ hurtทำให้เจ็บ?
313
748000
3000
แล้วทำไมเราถึงทำมันได้แย่นัก? ทำไมพวกเราถึงบาดเจ็บอยู่เรื่อยๆ?
12:46
Curiousอยากรู้อยากเห็น thing about runningวิ่ง and runningวิ่ง injuriesได้รับบาดเจ็บ
314
751000
2000
สิ่งที่น่าฉงนเกี่ยวกับการวิ่ง และอาการบาดเจ็บจากการวิ่ง
12:48
is that the runningวิ่ง injuryความเสียหาย is newใหม่ to our time.
315
753000
3000
ก็คือการบาดเจ็บนั้น เพิ่งจะเกิดขึ้นมาในยุคของเรา
12:51
If you readอ่าน folkloreคติชน and mythologyตำนาน,
316
756000
2000
ถ้าเกิดคุณเคยได้อ่านนิทานพื้นบ้าน หรือตำนานต่างๆ
12:53
any kindชนิด of mythsตำนาน, any kindชนิด of tallสูง talesนิทาน,
317
758000
2000
เรื่องลึกลับ หรือเรื่องเล่าใดก็ได้
12:55
runningวิ่ง is always associatedที่เกี่ยวข้อง
318
760000
2000
การวิ่งนั้นจะเกี่ยวข้องกับ
12:57
with freedomเสรีภาพ and vitalityพลัง and youthfulnessความอ่อนเยาว์ and eternalนิรันดร vigorพลัง.
319
762000
3000
ความเป็นอิสระ ความมีชีวิตชีวา ความเยาว์วัย และความกระฉับกระเฉง
13:00
It's only in our lifetimeตลอดชีวิต
320
765000
2000
มันมีแค่ในช่วงชีวิตของเราเนี่ยแหละ
13:02
that runningวิ่ง has becomeกลายเป็น associatedที่เกี่ยวข้อง with fearกลัว and painความเจ็บปวด.
321
767000
2000
ที่การวิ่งมาเกี่ยวข้องกับความกลัว และความเจ็บปวด
13:04
GeronimoGeronimo used to say
322
769000
2000
เจอโรนิโม (Geronimo) เคยกล่าวเอาไว้ว่า
13:06
that, "My only friendsเพื่อน are my legsขา. I only trustวางใจ my legsขา."
323
771000
3000
"เพื่อนคนเดียวที่ผมมีคือขาของผม ผมเชื่อในขาของผมเท่านั้น"
13:09
That's because an Apacheอาปาเช่ triathlonไตรกีฬา
324
774000
2000
นั่นก็เพราะการแข่งขันไตรกีฬาของชาวเผ่าอาปาเช่
13:11
used to be you'dคุณควรที่จะ runวิ่ง 50 milesไมล์ acrossข้าม the desertทะเลทราย,
325
776000
2000
นั้นเคยเป็นการวิ่งข้ามทะเลทรายระยะ 50 ไมล์
13:13
engageว่าจ้าง in hand-to-handมือต่อมือ combatการต่อสู้, stealขโมย a bunchพวง of horsesม้า
326
778000
2000
เข้าต่อสู้ตัวต่อตัว ขโมยม้าซัก 2-3 ฝูง
13:15
and slapตบ leatherหนังสัตว์ for home.
327
780000
2000
แล้วก็แบกหนังกลับบ้าน
13:17
GeronimoGeronimo was never sayingคำพูด, "Ahอา, you know something,
328
782000
2000
เจอโรนิโมไม่เคยพูดว่า "อาา คุณรู้อะไรมั้ย
13:19
my achillesร้อยหวาย -- I'm taperingสอบ. I got to take this weekสัปดาห์ off,"
329
784000
3000
เอ็นร้อยหวายของผมอักเสบ อาทิตย์นี้ผมคงต้องหยุดพัก"
13:22
or "I need to cross-trainข้ามรถไฟ.
330
787000
2000
หรือ "ผมต้องออกกำลังกายแบบผสมผสาน
13:24
I didn't do yogaโยคะ. I'm not readyพร้อมแล้ว."
331
789000
3000
ผมไม่ได้เล่นโยคะมา ผมไม่พร้อม"
13:27
Humansมนุษย์ ranวิ่ง and ranวิ่ง all the time.
332
792000
2000
มนุษย์นั้นวิ่งอยู่ตลอดเวลา
13:29
We are here todayในวันนี้. We have our digitalดิจิตอล technologyเทคโนโลยี.
333
794000
2000
ที่เรามาถึงที่นี่ในทุกวันนี้ เรามีเทคโนโลยีมากมาย
13:31
All of our scienceวิทยาศาสตร์ comesมา from the factความจริง
334
796000
2000
วิทยาศาสตร์ทั้งหมดของเรามาจากความจริงที่ว่า
13:33
that our ancestorsบรรพบุรุษ were ableสามารถ
335
798000
2000
บรรพบุรุษของเราสามารถที่จะ
13:35
to do something extraordinaryวิสามัญ everyทุกๆ day,
336
800000
2000
ทำสิ่งที่น่าเหลือเชื่อในทุกๆ วัน
13:37
whichที่ was just relyวางใจ on theirของพวกเขา nakedเปลือยกาย feetฟุต and legsขา
337
802000
2000
โดยพึ่งพาเพียงขาเปล่า เท้าเปล่าของพวกเขา
13:39
to runวิ่ง long distancesระยะทาง.
338
804000
2000
ในการวิ่งระยะทางไกลๆ
13:41
So how do we get back to that again?
339
806000
2000
แล้วเราจะกลับไปอยู่จุดนั้นได้อย่างไรน่ะรึ?
13:43
Well, I would submitเสนอ to you the first thing is
340
808000
2000
เอาล่ะ อย่างแรกที่ผมจะบอกคุณก็คือ
13:45
get ridกำจัด of all packagingบรรจุภัณฑ์, all the salesขาย, all the marketingการตลาด.
341
810000
3000
จงทิ้งพวกหีบห่อทั้งหมด ทิ้งการลดราคา ทิ้งยุทธศาสตร์การตลาดต่างๆ
13:48
Get ridกำจัด of all the stinkingที่ทำให้เหม็น runningวิ่ง shoesรองเท้า.
342
813000
2000
จงทิ้งเจ้ารองเท้าวิ่งเหม็นโฉ่ว
13:50
Stop focusingสำรวม on urbanในเมือง marathonsมาราธอน,
343
815000
2000
หยุดสนใจในการแข่งขันมาราธอนในเมือง
13:52
whichที่, if you do fourสี่ hoursชั่วโมง, you suckดูด.
344
817000
3000
ที่ถ้าคุณทำได้ภายใน 4 ชั่วโมง คุณห่วย
13:55
If you do 3:59:59, you're awesomeน่ากลัว,
345
820000
2000
แต่ถ้าคุณทำได้ 3.59.59 ชั่วโมง คุณเจ๋ง
13:57
because you qualifiedมีคุณสมบัติ for anotherอื่น raceแข่ง.
346
822000
2000
เพราะคุณจะเข้ารอบสำหรับการแข่งครั้งต่อไป
13:59
We need to get back to that senseความรู้สึก of playfulnessความสนุกสนาน and joyfulnessความปิติ
347
824000
3000
เราจำเป็นต้องกลับไปสู่ความขี้เล่น และความสนุกสนาน
14:02
and, I would say, nakednessความเปลือยเปล่า,
348
827000
3000
และสุดท้ายความเปลือยเปล่า
14:05
that has madeทำ the TarahumaraTarahumara
349
830000
2000
ที่ทำให้ชาวทาราฮูมารา
14:07
one of the healthiestที่ดีต่อสุขภาพ and sereneสงบเงียบ culturesวัฒนธรรม in our time.
350
832000
3000
เป็นหนึ่งในวัฒนธรรมที่แข็งแรงและปลอดโปร่งที่สุดในยุคของเรา
14:10
So what's the benefitประโยชน์? So what?
351
835000
2000
และคุณจะได้ประโยชน์อะไรน่ะรึ?
14:12
So you burnเผา off the Haagen-DazsHaagen-Dazs from the night before?
352
837000
3000
เพื่อคุณจะได้เผาผลาญไอศครีมฮาเกนดาสจากคืนวันก่อนงั้นรึ?
14:15
But maybe there's anotherอื่น benefitประโยชน์ there as well.
353
840000
3000
แต่บางทีมันอาจจะมีประโยชน์อย่างอื่นด้วยเหมือนกัน
14:18
Withoutไม่มี gettingได้รับ a little too extremeสุดขีด about this,
354
843000
3000
โดยผมจะไม่พยายามคิดให้มันสุดขั้วมากเกินไป
14:21
imagineจินตนาการ a worldโลก
355
846000
2000
ลองนึกถึงภาพของโลกที่
14:23
where everybodyทุกคน could go out theirของพวกเขา doorประตู
356
848000
2000
ทุกคนสามารถออกไปนอกประตู
14:25
and engageว่าจ้าง in the kindชนิด of exerciseการออกกำลังกาย
357
850000
2000
และเข้าร่วมในกิจกรรม
14:27
that's going to make them more relaxedผ่อนคลาย, more sereneสงบเงียบ,
358
852000
3000
ที่จะทำให้พวกเขาผ่อนคลาย และปลอดโปร่งมากขึ้น
14:30
more healthyแข็งแรง,
359
855000
2000
แข็งแรงมากขึ้น
14:32
burnเผา off stressความตึงเครียด --
360
857000
2000
กำจัดความเครียด
14:34
where you don't come back into your officeสำนักงาน a ragingที่บ้าคลั่ง maniacคนบ้า anymoreอีกต่อไป,
361
859000
2000
แบบที่คุณไม่ต้องกลับมาที่สำนักงานและโกรธเป็นบ้าเป็นหลังอีกแล้ว
14:36
where you don't go back home with a lot of stressความตึงเครียด on topด้านบน of you again.
362
861000
2000
แบบที่คุณไม่ต้องแบบเอาความเครียดกลับบ้านอีกแล้ว
14:38
Maybe there's something betweenระหว่าง what we are todayในวันนี้
363
863000
3000
บางทีมันอาจจะมีอะไรซักอย่างอยู่ระหว่างพวกเราในวันนี้
14:41
and what the TarahumaraTarahumara have always been.
364
866000
3000
กับสิ่งที่ชาวทาราฮูมาราเป็นมาอยู่ตลอด
14:44
I don't say let's go back to the Copperทองแดง Canyonsแคนยอน
365
869000
2000
ผมไม่ได้บอกให้พวกเรากลับไปที่ Copper Canyons
14:46
and liveมีชีวิต on cornข้าวโพด and maizeข้าวโพด, whichที่ is the Tarahumara'sTarahumara ของ preferredแนะนำ dietอาหาร,
366
871000
3000
และใช้ชีวิตอยู่กับข้าวโพดกับแป้งข้าวโพด แบบที่ชาวทาราฮูมารากิน
14:49
but maybe there's somewhereที่ไหนสักแห่ง in betweenระหว่าง.
367
874000
2000
แต่บางที มันอาจจะมีบางอย่างอยู่ระหว่างกลาง
14:51
And if we find that thing,
368
876000
2000
และถ้าเราพบสิ่งนั้น
14:53
maybe there is a bigใหญ่ fatอ้วน Nobelโนเบล Prizeรางวัล out there.
369
878000
3000
บางทีอาจจะมีรางวัลโนเบลอยู่ที่ไหนซักแห่งที่นั่น
14:56
Because if somebodyบางคน could find a way
370
881000
3000
เพราะถ้ามีใครซักคนสามารถหาวิธี
14:59
to restoreฟื้นฟู that naturalโดยธรรมชาติ abilityความสามารถ
371
884000
2000
ที่จะเอาความสามารถทางธรรมชาตินั้นกลับคืนมา
15:01
that we all enjoyedมีความสุข for mostมากที่สุด of our existenceการดำรงอยู่,
372
886000
2000
ที่เราจะเพลิดเพลินได้มากที่สุดตลอดช่วงชีวิตของเรา
15:03
up untilจนกระทั่ง the 1970s or so,
373
888000
2000
ที่เราเพลิดเพลินมาจนถึงช่วง ปี ค.ศ. 1970
15:05
the benefitsผลประโยชน์, socialสังคม and physicalกายภาพ
374
890000
2000
ข้อดีพวกนั้น ทั้งทางสังคม และกายภาพ
15:07
and politicalในทางการเมือง and mentalทางใจ,
375
892000
3000
ทั้งเรื่องการเมือง และจิตใจ
15:10
could be astoundingน่าประหลาดใจ.
376
895000
2000
อาจทำให้คุณประหลาดใจได้
15:12
So what I've been seeingเห็น todayในวันนี้ is there is a growingการเจริญเติบโต subcultureวัฒนธรรม
377
897000
3000
เพราะฉะนั้นที่ผมเห็นในวันนี้ก็คือ การเติบโตของวัฒนธรรมย่อยๆ วัฒนธรรมหนึ่ง
15:15
of barefootเท้าเปล่า runnersนักวิ่ง, people who got ridกำจัด of theirของพวกเขา shoesรองเท้า.
378
900000
3000
ของการวิ่งเท้าเปล่า ผู้คนที่กำจัดรองเท้าวิ่งของเค้าทิ้ง
15:18
And what they have foundพบ uniformlyอย่างเหมือนกัน is
379
903000
2000
และสิ่งที่พวกเค้าค้นพบกันก็คือ
15:20
you get ridกำจัด of the shoesรองเท้า, you get ridกำจัด of the stressความตึงเครียด,
380
905000
3000
ถ้าคุณกำจัดรองเท้าวิ่ง คุณก็กำจัดความเครียด
15:23
you get ridกำจัด of the injuriesได้รับบาดเจ็บ and the ailmentsโรคภัยไข้เจ็บ.
381
908000
2000
คุณก็จะกำจัดความเจ็บปวด และอาการป่วยต่างๆ
15:25
And what you find is something
382
910000
2000
และสิ่งที่คุณจะพบก็คือบางอย่าง
15:27
the TarahumaraTarahumara have knownที่รู้จักกัน for a very long time,
383
912000
2000
ที่ชาวทาราฮูมารารู้มาเป็นเวลานานมาแล้ว
15:29
that this can be a wholeทั้งหมด lot of funสนุก.
384
914000
2000
ว่านี่แหละคือความสนุกสุดยอด
15:31
I've experiencedมีประสบการณ์ it personallyส่วนตัว myselfตนเอง.
385
916000
2000
ที่ผมได้ประสบมากับตัวผมเอง
15:33
I was injuredได้รับบาดเจ็บ all my life, and then in my earlyตอนต้น 40s I got ridกำจัด of my shoesรองเท้า
386
918000
3000
ผมบาดเจ็บมาตลอดชีวิต และหลังจากนั้นในช่วงต้นอายุ 40 ผมก็ทิ้งรองเท้าวิ่งของผม
15:36
and my runningวิ่ง ailmentsโรคภัยไข้เจ็บ have goneที่ไปแล้ว away too.
387
921000
2000
และอาการบาดเจ็บจากการวิ่งก็หายไปด้วยเหมือนกัน
15:38
So hopefullyหวังว่า it's something we can all benefitประโยชน์ from.
388
923000
2000
เพราะฉะนั้นหวังว่ามันเป็นบางอย่างที่เราจะสามารถได้ประโยชน์จากมันได้
15:40
And I appreciateซาบซึ้ง you guys listeningการฟัง to this storyเรื่องราว. Thanksขอบคุณ very much.
389
925000
3000
และผมก็รู้สึกซาบซึ้งที่พวกคุณมาฟังเรื่องราวของผม ขอบพระคุณมากครับ
15:43
(Applauseการปรบมือ)
390
928000
2000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher McDougall - Journalist, runner
Christopher McDougall is the author of "Born to Run: A Hidden Tribe, Super Athletes, and the Greatest Race the World Has Never Seen."

Why you should listen

Longtime reporter Christopher McDougall is also a longtime runner -- and he brings his reporter's passion and eye for detail to the mysteries of running in his latest book. "Born to Run" examines humanity's inborn need to run and sweat, and it's filled with passion, odd facts, oddly pertinent digressions and deeply engaging journeys to running subcults (and cults-of-one). The book has inspired at least one fan site.

McDougall writes for Outside, Men's Health, New York and other magazines. His other, equally intriguing book, is Girl Trouble: The True Saga of Superstar Gloria Trevi and the Secret Teenage Sex Cult That Stunned the World.

More profile about the speaker
Christopher McDougall | Speaker | TED.com