ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com
TED2011

Suzanne Lee: Grow your own clothes

ซูซาน ลี: เพาะเลี้ยงเสื้อผ้าไว้ใช้เอง

Filmed:
1,519,065 views

ซูซาน ลี (Suzanne Lee) นักออกแบบเสื้อผ้ามาแบ่งปันประสบการณ์จากการทดลองเพาะเลี้ยงแผ่นเยื่อชาคอมบุ (kombucha) ที่สามารถใช้เหมือนกับสิ่งทอหรือหนังเทียมที่ทำจากใยพืชเพื่อใช้ในการตัดเย็บเสื้อผ้าได้ กระบวนการผลิตมีความน่าทึ่ง ผลที่ได้ออกมามีความสวยงาม (แต่ก็ยังมีจุดบกพร่องเล็กๆอยู่อย่างหนึ่ง) และเป็นแนวทางที่มีศักยภาพเป็นที่น่าจับตามอง
- Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So as a fashionแฟชั่น designerนักออกแบบ,
0
0
2000
การเป็นนักออกแบบเสื้อผ้าทำให้
00:17
I've always tendedมีแนวโน้มที่ to think of materialsวัสดุ
1
2000
2000
ดิฉันครุ่นคิดเกี่ยวกับวัสดุนั่นนี่อยู่เสมอ
00:19
something like this,
2
4000
2000
อย่างวัสดุพวกนี้คะ
00:21
or this,
3
6000
3000
หรือไม่ก็แบบนี้
00:24
or maybe this.
4
9000
3000
หรือบางทีก็อาจจะเป็นแบบนี้
00:27
But then I metพบ a biologistนักชีววิทยา,
5
12000
3000
แต่แล้ว ดิฉันก็ได้พบกับนักชีววิทยาคนนึง
00:30
and now I think of materialsวัสดุ like this --
6
15000
3000
ซึ่งทำให้ตอนนี้ดิฉันกลับมานึกถึงวัสดุประเภท...
00:33
greenสีเขียว teaชา, sugarน้ำตาล,
7
18000
2000
ชาเขียว น้ำตาล
00:35
a fewน้อย microbesจุลินทรีย์ and a little time.
8
20000
3000
จุลินทรีย์นิดนึง และเวลาอีกนิดหน่อย
00:38
I'm essentiallyเป็นหลัก usingการใช้ a kombuchakombucha recipeสูตรอาหาร,
9
23000
2000
ดิฉันใช้สูตรเพาะเลี้ยงแผ่นเยื่อชาคอมบุนี่เองแหละค่ะ
00:40
whichที่ is a symbioticชีวภาพ mixผสม
10
25000
2000
ซึ่งเป็นน้ำหมักที่มีสิ่งมีชีวิตหลายชีวิตอยู่ร่วมกัน
00:42
of bacteriaแบคทีเรีย, yeastsยีสต์ and other micro-organismsจุลินทรีย์,
11
27000
3000
ได้แก่พวกแบคทีเรีย ยีสต์ และจุลินทรีย์อื่นๆ
00:45
whichที่ spinปั่น celluloseเซลลูโลส
12
30000
2000
ที่ช่วยกันปั่นเส้นใยเซลลูโลส
00:47
in a fermentationการหมัก processกระบวนการ.
13
32000
3000
ในกระบวนการหมักค่ะ
00:50
Over time, these tinyขนาดเล็ก threadsหัวข้อ
14
35000
2000
พอเวลาผ่าน จะมีเส้นใยเล็กๆ
00:52
formฟอร์ม in the liquidของเหลว into layersชั้น
15
37000
2000
เกิดขึ้นในน้ำหมักจนกลายเป็นแผ่นเยื่อ
00:54
and produceก่อ a matเสื่อ on the surfaceพื้นผิว.
16
39000
3000
และเป็นผืนบนผิวหน้าของน้ำหมักค่ะ
00:59
So we startเริ่มต้น by brewingการต้มเบียร์ the teaชา.
17
44000
2000
ก่อนอื่น เราจะต้องเริ่มจากการต้มน้ำชาก่อน
01:01
I brewชง up to about 30 litersลิตร of teaชา at a time,
18
46000
3000
ดิฉันต้มครั้งหนึ่งก็ราวๆ 30 ลิตร
01:04
and then while it's still hotร้อน, addเพิ่ม a coupleคู่ of kilosกิโลกรัม of sugarน้ำตาล.
19
49000
3000
ตอนที่ชายังร้อนๆอยู่ ก็เติมน้ำตาลไปสองสามกิโล
01:07
We stirกวน this in untilจนกระทั่ง it's completelyอย่างสมบูรณ์ dissolvedละลาย
20
52000
3000
คนจนน้ำตาลละลายหมด
01:10
and then pourเท it into a growthการเจริญเติบโต bathการอาบน้ำ.
21
55000
2000
แล้วเทลงไปในถังเพาะเลี้ยงเยื่อ
01:12
We need to checkตรวจสอบ that the temperatureอุณหภูมิ
22
57000
2000
ต้องวัดอุณหภูมิด้วย
01:14
has cooledระบายความร้อนด้วย to belowด้านล่าง 30 degreesองศา C.
23
59000
3000
ให้อุณหภูมิลดลงมาไม่เกิน 30 องศา
01:17
And then we're readyพร้อมแล้ว to addเพิ่ม the livingการดำรงชีวิต organismสิ่งมีชีวิต.
24
62000
2000
แล้วจึงค่อยใส่จุลินทรีย์ลงไป
01:19
And alongตาม with that, some aceticอะซิติก acidกรด.
25
64000
2000
จากนั้นใส่กรดอะซิติกลงไปด้วย
01:21
And onceครั้งหนึ่ง you get this processกระบวนการ going,
26
66000
2000
ถ้าหากเราได้เข้าสู่กระบวนการทำน้ำหมักนี่แล้ว
01:23
you can actuallyแท้จริง recycleรีไซเคิล
27
68000
2000
พอจะทำรอบใหม่เราก็เอา
01:25
your previousก่อน fermentedดอง liquidของเหลว.
28
70000
3000
น้ำหมักครั้งก่อนมาทำเป็นหัวเชื้อได้ค่ะ
01:28
We need to maintainเก็บรักษา an optimumสูงสุด temperatureอุณหภูมิ for the growthการเจริญเติบโต.
29
73000
3000
เราต้องรักษาอุณหภูมิที่เหมาะสมสำหรับการเติบโตของแผ่นเยื่อ
01:31
And I use a heatความร้อน matเสื่อ to sitนั่ง the bathการอาบน้ำ on
30
76000
3000
ดิฉันก็เลยใช้แผ่นทำความร้อนรองใต้ถังเพาะเลี้ยง
01:34
and a thermostatเครื่องควบคุมความร้อน to regulateควบคุม it.
31
79000
2000
แล้วก็ใช้เครื่องปรับอุณหภูมิในการกำหนดอุณหภูมิ
01:36
And actuallyแท้จริง, in hotร้อน weatherสภาพอากาศ, I can just growเจริญ it outsideด้านนอก.
32
81000
3000
จริงๆแล้ว ถ้าอากาศร้อน ก็เพาะเลี้ยงไว้ข้างนอกได้เลย
01:39
So this is my miniมินิ fabricผ้า farmฟาร์ม.
33
84000
2000
อันนี้เป็นฟาร์มเส้นใยขนาดจิ๋วของดิฉันค่ะ
01:41
After about threeสาม daysวัน,
34
86000
2000
พอผ่านไปราวๆ 3 วัน
01:43
the bubblesฟองฟอด will appearปรากฏ on the surfaceพื้นผิว of the liquidของเหลว.
35
88000
3000
ก็จะมีฟองผุดขึ้นที่ผิวน้ำหมัก
01:46
So this is tellingบอก us that the fermentationการหมัก is in fullเต็ม swingแกว่ง.
36
91000
3000
ซึ่งทำให้เรารู้ว่าการหมักเป็นไปแบบเต็มกระบวนการ
01:49
And the bacteriaแบคทีเรีย are feedingการให้อาหาร
37
94000
2000
และแบคทีเรียก็ใช้
01:51
on the sugarน้ำตาล nutrientsสารอาหาร in the liquidของเหลว.
38
96000
2000
สารอาหารจากน้ำตาลในน้ำหมัก
01:53
So they're spinningการปั่นด้าย these tinyขนาดเล็ก nanoนาโน fibersเส้นใย
39
98000
2000
แล้วก็ปั่นเส้นใยขนาดเล็กกระจิ๋วหลิว
01:55
of pureบริสุทธิ์ celluloseเซลลูโลส.
40
100000
2000
ซึ่งเป็นเซลลูโลสล้วนๆ
01:57
And they're stickingการผสาน togetherด้วยกัน, formingการขึ้นรูป layersชั้น
41
102000
2000
เส้นใยพวกนี้พอมาต่อๆรวมๆกันเข้าก็เลยกลายเป็นแผ่นเยื่อ
01:59
and givingให้ us a sheetแผ่น on the surfaceพื้นผิว.
42
104000
2000
ที่เราเห็นแป็นแผ่นบนผิวน้ำหมักนั่นแหละค่ะ
02:01
After about two to threeสาม weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา,
43
106000
2000
พอผ่านไปสัก 2-3 อาทิตย์
02:03
we're looking at something whichที่ is about an inchนิ้ว in thicknessความหนา.
44
108000
3000
เราก็จะได้เห็นเจ้าแผ่นเยื่อนี่ ซึ่งก็หนาเป็นนิ้ว
02:06
So the bathการอาบน้ำ on the left is after fiveห้า daysวัน,
45
111000
3000
ถังหมักทางซ้ายมือนี่หมักไว้ 5 วัน
02:09
and on the right, after 10.
46
114000
2000
ถังขวานี่ 10 วันไปแล้ว
02:11
And this is a staticคงที่ cultureวัฒนธรรม.
47
116000
2000
การหมักเป็นอะไรที่ทำแล้วก็ปล่อยไว้เฉยๆ
02:13
You don't have to do anything to it;
48
118000
2000
เราไม่ต้องทำอะไรเพิ่มเติมอีกเลย
02:15
you just literallyอย่างแท้จริง watch it growเจริญ.
49
120000
2000
ก็แค่ดูแผ่นเยื่อที่ค่อยๆหนาขึ้นๆ
02:17
It doesn't need lightเบา.
50
122000
2000
เป็นกระบวนการที่ไม่ต้องใช้แสงด้วยซ้ำ
02:19
And when it's readyพร้อมแล้ว to harvestเก็บเกี่ยว, you take it out of the bathการอาบน้ำ
51
124000
3000
และพอเสร็จพร้อมแล้ว ก็แค่เอาออกมาจากถัง
02:22
and you washล้าง it in coldหนาว, soapyลื่น waterน้ำ.
52
127000
2000
ล่างในน้ำสบู่เย็นๆ
02:24
At this pointจุด, it's really heavyหนัก.
53
129000
2000
ตอนช่วงนี้ มันจะหนักมากค่ะ
02:26
It's over 90 percentเปอร์เซ็นต์ waterน้ำ,
54
131000
2000
เพราะมีน้ำอยู่ด้วยเกินร้อยละ 90
02:28
so we need to let that evaporateระเหย.
55
133000
2000
ดังนั้น เราก็ต้องทำให้น้ำระเหยออกไป
02:30
So I spreadกระจาย it out ontoไปยัง a woodenทำด้วยไม้ sheetแผ่น.
56
135000
2000
ดิฉันเอาไปวางแผ่ไว้บนแผ่นไม้
02:32
Again, you can do that outsideด้านนอก
57
137000
2000
ซึ่งทำนอกบ้านก็ได้
02:34
and just let it dryแห้ง in the airอากาศ.
58
139000
2000
แล้วก็ปล่อยให้มันแห้งไปเอง
02:36
And as it's dryingการอบแห้ง, it's compressingการบีบอัด,
59
141000
2000
ตอนที่มันเริ่มแห้ง มันจะหดตัว
02:38
so what you're left with, dependingทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ on the recipeสูตรอาหาร,
60
143000
2000
พอเรียบร้อยแล้วก็จะได้เป็น...อันนี้ขึ้นอยู่กับสูตรการหมักนะคะ
02:40
is something that's eitherทั้ง
61
145000
2000
ได้เป็นแผ่นเยื่อที่ถ้าไม่
02:42
like a really light-weightน้ำหนักเบา, transparentโปร่งใส paperกระดาษ,
62
147000
2000
เหมือนกระดาษโปร่งที่เบามากๆ
02:44
or something whichที่ is much more like a flexibleคล่องตัว vegetableผัก leatherหนังสัตว์.
63
149000
4000
ก็จะเป็นเหมือนแผ่นหนังเทียมที่สังเคราะห์จากพืชที่มีความยืดหยุ่นค่ะ
02:48
And then you can eitherทั้ง cutตัด that out
64
153000
2000
ถึงตอนนี้ ก็สามารถนำไปตัดแบบ
02:50
and sewเย็บ it conventionallyตามอัตภาพ,
65
155000
2000
และตัดเย็บได้สะดวกง่ายดายค่ะ
02:52
or you can use the wetเปียก materialวัสดุ
66
157000
2000
หรืออีกที ก็อาจจะใช้แผ่นเยื่อตอนที่ยังเปียกๆอยู่
02:54
to formฟอร์ม it around a three-dimensionalสามมิติ shapeรูปร่าง.
67
159000
3000
อัดกรอบวัตถุรูปทรงสามมิติ
02:57
And as it evaporatesระเหย,
68
162000
2000
พอน้ำระเหยไป
02:59
it will knitถัก itselfตัวเอง togetherด้วยกัน, formingการขึ้นรูป seamsตะเข็บ.
69
164000
2000
มันจะก่อเกี่ยวกันกลายเป็นตะเข็บไปเอง
03:01
So the colorสี in this jacketแจ็คเก็ต is comingมา purelyหมดจด from greenสีเขียว teaชา.
70
166000
3000
อย่างเรื่องสี สีเสื้อตัวนี้ก็มาจากชาเขียวล้วนๆเลยนะคะ
03:04
I guessเดา it alsoด้วย looksรูปลักษณ์ a little bitบิต like humanเป็นมนุษย์ skinผิว,
71
169000
2000
ดิฉันว่ามันดูคล้ายๆผิวคนเราอยู่บ้างนะ
03:06
whichที่ intriguesชั่วช้า me.
72
171000
3000
ซึ่งก็ทำให้ดิฉันแปลกใจอยู่เหมือนกัน
03:09
Sinceตั้งแต่ it's organicอินทรีย์,
73
174000
2000
เพราะว่าแผ่นเยื่อนี้เป็นสารอินทรีย์
03:11
I'm really keenกระตือรือร้น to try and minimizeลด the additionการเพิ่ม of any chemicalsสารเคมี.
74
176000
3000
ดิฉันก็เลยตั้งใจมากที่จะพยายามไม่ให้มีสารเคมีเพิ่มเข้ามา
03:14
I can make it changeเปลี่ยนแปลง colorสี withoutไม่มี usingการใช้ dyeย้อม
75
179000
3000
ดิฉันทำให้สีมันเปลี่ยนได้โดยไม่ใช้สีย้อมได้ด้วยนะ
03:17
by a processกระบวนการ of ironเหล็ก oxidationออกซิเดชัน.
76
182000
2000
ก็ใช้กระบวนการอ๊อกซิไดของเหล็ก (กระบวนการเดียวกับการเกิดสนิม)
03:19
Usingการใช้ fruitผลไม้ and vegetableผัก stainingการย้อมสี,
77
184000
2000
ใช้การย้อมด้วยผักผลไม้
03:21
createสร้าง organicอินทรีย์ patterningการเลียนแบบ.
78
186000
2000
ทำเป็นลวดลายเชิงอินทรีย์
03:23
And usingการใช้ indigoคราม,
79
188000
2000
แล้วก็ใช้ผงคราม
03:25
make it anti-microbialต่อต้านจุลินทรีย์.
80
190000
2000
เพื่อกันการขึ้นรา
03:27
And in factความจริง, cottonฝ้าย
81
192000
2000
จริงๆแล้ว ผ้าฝ้าย
03:29
would take up to 18 dipsdips in indigoคราม
82
194000
3000
จะต้องย้อมครามถึง 18 หน
03:32
to achieveบรรลุ a colorสี this darkมืด.
83
197000
2000
ถึงจะได้เป็นสีเข้มขนาดนี้
03:34
And because of the super-absorbencyซุปเปอร์ดูดซับ of this kindชนิด of celluloseเซลลูโลส,
84
199000
3000
แต่ว่าเซลลูโลสแบบแผ่นเยื่อนี้สามารถดูดซึมน้ำได้สูงมาก
03:37
it just takes one, and a really shortสั้น one at that.
85
202000
3000
ก็เลยย้อมเพียงครั้งเดียวก็ใช้ได้ แป่บเดียวด้วยค่ะ
03:40
What I can't yetยัง do is make it water-resistantกันน้ำ.
86
205000
3000
แต่สิ่งที่ดิฉันยังปรับปรุงไม่ได้ก็คือความสามารถในการกันน้ำ
03:43
So if I was to walkเดิน outsideด้านนอก in the rainฝน
87
208000
3000
สมมุติว่าดิฉันเกิดเิิดินอยู่กลางฝน
03:46
wearingการสวมใส่ this dressแต่งตัว todayในวันนี้,
88
211000
2000
ใส่ชุดที่ดิฉันใส่มาวันนี้
03:48
I would immediatelyทันที startเริ่มต้น to absorbซึมซับ
89
213000
2000
มันก็จะดูดน้ำฝนทันที
03:50
hugeใหญ่ amountsจำนวน of waterน้ำ.
90
215000
3000
ดูดน้ำเยอะมาก
03:53
The dressแต่งตัว would get really heavyหนัก,
91
218000
2000
ชุดนี้ก็จะหนักขึ้นมหาศาล
03:55
and eventuallyในที่สุด the seamsตะเข็บ would probablyอาจ fallตก apartต่างหาก --
92
220000
2000
จนทำให้ตะเข็มเสื้อปริแตกหลุดออกจากกัน
03:57
leavingการออกจาก me feelingความรู้สึก ratherค่อนข้าง nakedเปลือยกาย.
93
222000
2000
ทิ้งดิฉันไว้ให้ยืนเปลือยกลางสายฝนอะไรแบบนั้น
03:59
Possiblyอาจ a good performanceประสิทธิภาพ pieceชิ้น,
94
224000
2000
ดังนั้น ชุดที่ดีมากที่เดียวชุดนี้
04:01
but definitelyอย่างแน่นอน not idealในอุดมคติ for everydayทุกวัน wearสวมใส่.
95
226000
3000
ย่อมไม่ใช่ชุดสำหรับใส่ไ้ด้เป็นประจำทุกวันแน่ค่ะ
04:05
What I'm looking for
96
230000
2000
ดิฉันก็เลยพยายามหา
04:07
is a way to give the materialวัสดุ
97
232000
2000
วิธีที่จะทำให้วัสดุ
04:09
the qualitiesลักษณะ that I need.
98
234000
2000
มีคุณสมบัติอย่างที่ดิฉันต้องการ
04:11
So what I want to do is say to a futureอนาคต bugแมลง,
99
236000
3000
และอยากจะบอกแก่คนที่สนใจจะลองทำว่า (เป็นบทกลอน)
04:14
"Spinปั่น me a threadด้าย.
100
239000
2000
"เชิญลอง ปั่นเส้นใย มาให้ฉัน
04:16
Alignเป็นเส้นตรง it in this directionทิศทาง.
101
241000
2000
สอดเส้น ประสานกัน ให้เข้าที่
04:18
Make it hydrophobicไม่ชอบน้ำ.
102
243000
2000
ทำให้กัน น้ำได้ด้วย จะยิ่งดี
04:20
And while you're at it,
103
245000
2000
แล้วคราวนี้
04:22
just formฟอร์ม it around this 3D shapeรูปร่าง."
104
247000
3000
ทำ3D หุ่นฉันเอย"
04:25
Bacterialแบคทีเรีย celluloseเซลลูโลส is actuallyแท้จริง alreadyแล้ว beingกำลัง used for woundบาดแผล healingการรักษา,
105
250000
4000
เซลลูโลสจากแบคทีเรียมีการนำไปใช้สมานแผลด้วยนะคะ
04:29
and possiblyอาจ in the futureอนาคต
106
254000
2000
บางทีอีกหน่อย
04:31
for biocompatibleได้ทางชีวภาพ bloodเลือด vesselsเรือ,
107
256000
3000
อาจจะใช้ทำเส้นเลือดเทียมแบบชีวภาพ
04:34
possiblyอาจ even replacementการแทนที่ boneกระดูก tissueเนื้อเยื่อ.
108
259000
2000
หรืออาจจะใช้ทดแทนเยื่อกระดูก
04:36
But with syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา,
109
261000
2000
แต่ด้วยศาสตร์สาขาชีววิทยาสังเคราะห์ (synthetic biology)
04:38
we can actuallyแท้จริง imagineจินตนาการ engineeringวิศวกรรม this bacteriumแบคทีเรีย
110
263000
4000
เราก็เลยสามารถจินตนาการได้ถึงกระบวนการที่จะทำให้แบคทีเีรีย
04:42
to produceก่อ something
111
267000
2000
สามารถผลิตสิ่งที่
04:44
that givesจะช่วยให้ us the qualityคุณภาพ,
112
269000
2000
มีคุณภาพอย่างที่เราต้องการ
04:46
quantityปริมาณ and shapeรูปร่าง
113
271000
2000
ให้มีปริมาณและรูปร่าง
04:48
of materialวัสดุ that we desireปรารถนา.
114
273000
2000
ของวัสดุที่เราอยากให้เป็น
04:50
Obviouslyอย่างชัดเจน, as a designerนักออกแบบ, that's really excitingน่าตื่นเต้น
115
275000
3000
ที่ชัดเจนที่สุดในฐานะนักออกแบบก็คือ เรื่องพวกนี้ช่างน่าตื่นเต้นเหลือเกิน
04:53
because then I startเริ่มต้น to think, wowว้าว,
116
278000
2000
เพราะว่ามันทำให้ดิฉันถึงกับคิดว่า โอโห้
04:55
we could actuallyแท้จริง imagineจินตนาการ
117
280000
2000
นี่เราสามารถลองคิดกันจริงจังได้แล้วหรือว่า
04:57
growingการเจริญเติบโต consumableสิ้นเปลือง productsผลิตภัณฑ์.
118
282000
3000
เราจะเพาะเลี้ยงเครื่องใช้ไม้สอยกันได้จริงๆ
05:01
What excitesตื่นเต้น me about usingการใช้ microbesจุลินทรีย์
119
286000
3000
สิ่งที่ทำให้ดิฉันรู้สึกตื่นเต้นมากเกี่ยวกับการใช้จุลินทรีย์
05:04
is theirของพวกเขา efficiencyอย่างมีประสิทธิภาพ.
120
289000
2000
ก็คือประสิทธิภาพของมัน
05:06
So we only growเจริญ what we need.
121
291000
2000
คือเราก็เพาะเลี้ยงเอาเฉพาะที่เราต้องการ
05:08
There's no wasteของเสีย.
122
293000
2000
ก็จะไม่มีเศษขยะเหลือออกมาเลย
05:10
And in factความจริง, we could make it from a wasteของเสีย streamกระแส --
123
295000
3000
อันที่จริงแล้ว เราใช้น้ำเสียในกระบวนการผลิตได้ด้วยนะคะ
05:13
so for exampleตัวอย่าง,
124
298000
2000
ตัวอย่างก็อย่างเช่น
05:15
a wasteของเสีย sugarน้ำตาล streamกระแส
125
300000
2000
น้ำเสียจากการผลิตน้ำตาล
05:17
from a foodอาหาร processingการประมวลผล plantปลูก.
126
302000
2000
จากโรงงานผลิตอาหาร
05:19
Finallyในที่สุด, at the endปลาย of use, we could biodegradeย่อยสลาย it naturallyเป็นธรรมชาติ
127
304000
3000
ท้ายที่สุด ในขั้นตอนสุดท้าย ก็เท่ากับว่าเราบำบัดน้ำเสียพวกนี้ด้วยวิธีธรรมชาติ
05:22
alongตาม with your vegetableผัก peelingsเปลือก.
128
307000
3000
แถมยังได้กำจัดพวกเศษผักและเปลือกผลไม้ไปพร้อมๆกันด้วยนะ
05:25
What I'm not suggestingบอกเป็นนัย ๆ is that microbialจุลินทรีย์ celluloseเซลลูโลส
129
310000
3000
ดิฉันไม่ได้หมายความว่า จะให้แผ่นเยื่อเซลลูโลสจากจุลินทรีย์
05:28
is going to be a replacementการแทนที่
130
313000
2000
มาแทนที่
05:30
for cottonฝ้าย, leatherหนังสัตว์ or other textileสิ่งทอ materialsวัสดุ.
131
315000
3000
ผ้าฝ้าย หนัง หรือ สิ่งทออื่นๆนะคะ
05:33
But I do think it could be quiteทีเดียว a smartฉลาด and sustainableที่ยั่งยืน additionการเพิ่ม
132
318000
4000
แต่ดิฉันเชื่อว่ามันจะเข้ามาเป็นสิ่งทอทางเลือกที่ชาญฉลาดและเสริมความยั่งยืน
05:37
to our increasinglyขึ้น preciousล้ำค่า naturalโดยธรรมชาติ resourcesทรัพยากร.
133
322000
3000
ให้กับทรัพยากรธรรมชาติที่นับวันยิ่งล้ำค่าขึ้นเรื่อยๆ
05:40
Ultimatelyในที่สุด, maybe it won'tเคยชิน even be fashionแฟชั่น
134
325000
2000
ยิ่งไปกว่านั้น บางที อาจจะไม่ใช่วงการแฟชั่นด้วยซ้ำ
05:42
where we see these microbesจุลินทรีย์ have theirของพวกเขา impactส่งผลกระทบ.
135
327000
2000
ที่เราจะเห็นผลงานจากจุลินทรีย์พวกนี้
05:44
We could, for exampleตัวอย่าง, imagineจินตนาการ
136
329000
2000
เอาเป็นตัวอย่างว่า เราอาจจะลองคิดจินตนาการไปถึง
05:46
growingการเจริญเติบโต a lampโคมไฟ, a chairเก้าอี้,
137
331000
3000
การเพาะเลี้ยงจุลินทรีย์ให้เป็นโคมไฟ เก้าอี้
05:49
a carรถ or maybe even a houseบ้าน.
138
334000
3000
รถยนต์ หรือแม้กระทั่งบ้าน
05:52
So I guessเดา what my questionคำถาม to you is:
139
337000
3000
ดังนั้น สิ่งที่ดิฉันว่าดิฉันอยากจะถามคุณๆท่านๆก็คือ
05:55
in the futureอนาคต, what would you chooseเลือก to growเจริญ?
140
340000
2000
ในอนาคต คุณจะเลือกเพาะเลี้ยงอะไรขึ้นมาหละค่ะ?
05:57
Thank you very much.
141
342000
2000
ขอบคุณมากคุ่ะ
05:59
(Applauseการปรบมือ)
142
344000
9000
(เสียงปรบมือ)
06:08
Brunoบรูโน่ GiussaniGiussani: Suzanneซูซาน, just a curiosityความอยากรู้,
143
353000
2000
บรูโน กียูสสะนิ (ฺBruno Giussani): ซูซาน ผมขอถามอะไรสั้นๆ
06:10
what you're wearingการสวมใส่ is not randomสุ่ม. (Suzanneซูซาน Leeที่กำบัง: No.)
144
355000
3000
เสื้อที่คุณกำลังใส่อยู่นี่ไม่ใช่หยิบสุ่มๆมาใช่ไหมครับ (ซูซาน: ไม่ใช่ค่ะ)
06:13
This is one of the jacketsแจ็คเก็ต you grewเติบโต?
145
358000
2000
เสื้อแจ็คเก็ตตัวนี้ก็เป็นตัวหนึ่งที่คุณเพาะเลี้ยงขึ้นมาเองหรือไงครับ
06:15
SLSL: Yes, it is.
146
360000
2000
ซูซาน: ใช่แล้วค่ะ
06:17
It's probablyอาจ -- partส่วนหนึ่ง of the project'sโครงการ still in processกระบวนการ
147
362000
2000
น่าจะพูดว่า เสื้อตัวนี้เป็นผลงานส่วนหนึ่งจากกระบวนการที่ยังต้องปรับปรุงอยู่มากกว่าค่ะ
06:19
because this one
148
364000
2000
เพราะว่าเสื้อตัวนี้
06:21
is actuallyแท้จริง biodegradingbiodegrading in frontด้านหน้า of your eyesตา.
149
366000
2000
ที่อยู่ต่อหน้าคุณนี่แหละค่ะ จริงๆแล้วกำลังเสื่อมสลายอยู่ในขณะนี้เลยนะคะเนี่ย
06:23
(Laughterเสียงหัวเราะ)
150
368000
2000
(เสียงหัวเราะ)
06:25
It's absorbingการดูดซับ my sweatเหงื่อ, and it's feedingการให้อาหาร on it.
151
370000
3000
ก็มันดูดซึมเอาเหงื่อของดิฉันไปเรื่อยๆนี่คะ
06:28
BGBG: Okay, so we'llดี let you go and saveประหยัด it, and rescueกู้ภัย it.
152
373000
2000
ฺบรูโน: อ้าว งั้นเหรอครับ งั้นพวกเราจะไม่รั้งคุณไว้แล้วหล่ะครับ คุณต้องพามันกลับไปรักษาตัวหน่อยนะ
06:30
Suzanneซูซาน Leeที่กำบัง. (SLSL: Thank you.)
153
375000
3000
ซูซาน ลี ครับ (ซูซาน: ขอบคุณมากค่ะ)
06:33
(Applauseการปรบมือ)
154
378000
2000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Heartfelt Grace
Reviewed by Sritala Dhanasarnsombut

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Lee - Designer
TED Fellow Suzanne Lee is a fashion designer turned biological conjurer, who gleefully plays with new materials and processes.

Why you should listen

Fashion designer Suzanne Lee directs the BioCouture research project, which sprang from an idea in her book Fashioning the Future: Tomorrow’s Wardrobe, a seminal text on fashion and future technologies. Her research harnesses nature to propose a radical future fashion vision: Can we grow a dress from a vat of liquid?

Using bacterial-cellulose, Lee aims to address pressing ecological and sustainability issues around fashion and beyond. A Senior Research Fellow at Central Saint Martins, University of the Arts London, she is working with scientists to investigate whether synthetic biology can engineer optimized organisms for growing future consumer products

More profile about the speaker
Suzanne Lee | Speaker | TED.com