ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2011

Nathan Myhrvold: Cooking as never seen before

นาทาน ไมร์โฮลด์ : ตำราปลายจวักขั้นเทพ

Filmed:
1,606,673 views

นาทาน ไมร์โฮลด์ นักเขียนตำราอาหาร (และบ้าวิชาการ) เล่าถึงผลงาน "ปลายจวักสมัยใหม่" -- และแบ่งปันเคล็ดลับที่เขาใช้ในการสรรสร้างภาพถ่ายประกอบหนังสือเขา ที่แสดงให้เห็นถึงไส้ในของทุกกระบวนการประกอบอาหาร
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to tell you a little bitบิต
0
0
2000
ผมจะเล่าให้คุณฟังเล็กน้อยนะครับ
00:17
about reimaginingทบทวน foodอาหาร.
1
2000
2000
ถึงการจินตนาการหน้าตาอาหาร ในรูปแบบใหม่
00:19
I've been interestedสนใจ in foodอาหาร for a long time.
2
4000
2000
ผมสนใจด้านอาหารมานานแล้วครับ
00:21
I taughtสอน myselfตนเอง to cookปรุงอาหาร
3
6000
2000
ผมเรียนทำอาหารด้วยตัวเอง
00:23
with a bunchพวง of bigใหญ่ booksหนังสือ like this.
4
8000
2000
โดยอ่านจากหนังสือเทอะทะ เหล่านี้
00:25
I wentไป to chefพ่อครัว schoolโรงเรียน in Franceฝรั่งเศส.
5
10000
3000
ผมไปเรียนต่อวิชาทำอาหารที่ฝรั่งเศส
00:28
And there is a way
6
13000
2000
ผมค้นพบโลกใบใหม่
00:30
the worldโลก bothทั้งสอง envisionsวาดภาพ foodอาหาร,
7
15000
2000
โลกที่ทุกสิ่งเกี่ยวข้องกับอาหาร
00:32
the way the worldโลก writesเขียน about foodอาหาร and learnsเรียนรู้ about foodอาหาร.
8
17000
3000
เขียนเรื่องราวเกี่ยวกับอาหาร เรียนรู้เรื่องอาหาร
00:35
And it's largelyส่วนใหญ่ what you would find in these booksหนังสือ.
9
20000
3000
และสิ่งเหล่านั้นก็ถูกบันทึกไว้ในหนังสือเหล่านี้
00:38
And it's a wonderfulยอดเยี่ยม thing.
10
23000
2000
มันมหัศจรรย์มากครับ
00:40
But there's some things that have been going on
11
25000
2000
แต่พักหลังมานี้
00:42
sinceตั้งแต่ this ideaความคิด of foodอาหาร was establishedที่จัดตั้งขึ้น.
12
27000
3000
เรากำลังเห็นคลื่นลูกใหม่ที่กำลังก่อตัว
00:45
In the last 20 yearsปี,
13
30000
2000
ตลอด 20 ปีที่ผ่านมา
00:47
people have realizedตระหนัก that scienceวิทยาศาสตร์
14
32000
2000
ผู้คนเริ่มตระหนักแล้ว ว่าวิทยาศาสตร์
00:49
has a tremendousมหึมา amountจำนวน to do with foodอาหาร.
15
34000
2000
มีส่วนเกี่ยวข้องกับอาหารอย่างมาก
00:51
In factความจริง, understandingความเข้าใจ why cookingการปรุงอาหาร worksโรงงาน
16
36000
3000
ที่จริงแล้ว การที่เราจะเข้าใจหลักการทำอาหารได้
00:54
requiresต้องมี knowingรู้ดี the scienceวิทยาศาสตร์ of cookingการปรุงอาหาร --
17
39000
2000
เราต้องรู้หลักการทางวิทยาศาสตร์ที่เกี่ยวกับอาหารด้วย --
00:56
some of the chemistryเคมี, some of the physicsฟิสิกส์ and so forthออกมา.
18
41000
3000
ด้านเคมีบ้าง ด้านฟิสิกส์บ้าง ฯลฯ
00:59
But that's not in any of those booksหนังสือ.
19
44000
2000
แต่เราไม่เคยเห็นข้อมูลพวกนี้ในตำราทำอาหารเลยครับ
01:01
There's alsoด้วย a tremendousมหึมา numberจำนวน of techniquesเทคนิค
20
46000
2000
นอกจากนั้นยังมีเทคนิคอีกมากมายครับ
01:03
that chefsพ่อครัว have developedพัฒนา,
21
48000
2000
ทั้งด้านการตกแต่ง หรือวิธีประกอบอาหาร
01:05
some about newใหม่ aestheticsสุนทรียศาสตร์, newใหม่ approachesวิธีการ to foodอาหาร.
22
50000
3000
ที่เชฟทั่วโลกคิดค้นขึ้นมา
01:08
There's a chefพ่อครัว in Spainสเปน namedชื่อ FerranFerran AdriaAdria.
23
53000
3000
มีเชฟที่สเปนคนหนึ่ง ชื่อว่า เฟอร์ราน อาเดรีย
01:11
He's developedพัฒนา a very avant-gardeเปรี้ยวจี๊ด cuisineอาหาร.
24
56000
2000
ที่ได้พัฒนาอาหารล้ำยุคในแบบของเขาขึ้นมา
01:13
A guy in Englandอังกฤษ calledเรียกว่า Hestonสตัน BlumenthalBlumenthal,
25
58000
3000
และ เฮสตัน บลูเมนทาล ที่ประเทศอังกฤษ
01:16
he's developedพัฒนา his avant-gardeเปรี้ยวจี๊ด cuisineอาหาร.
26
61000
2000
ก็พัฒนาอาหารล้ำยุคในแบบของเขาเช่นเดียวกัน
01:18
Noneไม่มี of the techniquesเทคนิค that these people have developedพัฒนา
27
63000
2000
แต่ไม่มีเทคนิคไหน
01:20
over the courseหลักสูตร of the last 20 yearsปี
28
65000
2000
ที่ถูกคิดค้นขึ้นมาในช่วง 20 ปีนี้
01:22
is in any of those booksหนังสือ.
29
67000
2000
ถูกบรรจุลงในตำราทำอาหารเลย
01:24
Noneไม่มี of them are taughtสอน in cookingการปรุงอาหาร schoolsโรงเรียน.
30
69000
2000
แม้กระทั่งตามโรงเรียนสอนทำอาหารก็ไม่มีสอน
01:26
In orderใบสั่ง to learnเรียน them, you have to go work in those restaurantsร้านอาหาร.
31
71000
3000
ถ้าคุณอยากเรียนรู้ คุณต้องไปทำงานตามร้านอาหาร
01:29
And finallyในที่สุด,
32
74000
2000
ในอีกมุมหนึ่ง
01:31
there's the oldเก่า way of viewingการดู foodอาหาร
33
76000
2000
ก็มีการมองอาหารในมุมเดิมๆ
01:33
is the oldเก่า way.
34
78000
2000
ซึ่งไม่เคยเปลี่ยนแปลง
01:35
And so a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว -- foursสี่ yearsปี agoมาแล้ว, actuallyแท้จริง --
35
80000
3000
ไม่กี่ปีที่แล้ว อันที่จริง สี่ปีที่แล้ว --
01:38
I setชุด out to say, is there a way
36
83000
2000
ผมพยายามค้นหาคำตอบ ว่ามีวิธีไหนไหม
01:40
we can communicateสื่อสาร scienceวิทยาศาสตร์ and techniqueเทคนิค and wonderน่าแปลกใจ?
37
85000
4000
ที่เราจะสื่อทั้งทางวิทยาการ ทางเทคนิค และความพิศวงไปพร้อมๆกัน
01:44
Is there a way we can showแสดง people foodอาหาร
38
89000
2000
มีวิธีใดไหม ที่เราจะทำให้ผู้คนมองอาหาร
01:46
in a way they have not seenเห็น it before?
39
91000
2000
ในแบบที่พวกเขาไม่เคยเห็นมาก่อน
01:48
So we triedพยายาม, and I'll showแสดง you what we cameมา up with.
40
93000
3000
ผมจะแสดงให้คุณเห็นว่าเราได้ทำอะไรลงไปบ้างแล้ว
01:51
This is a pictureภาพ calledเรียกว่า a cutawayตัด.
41
96000
3000
นี่คือภาพตัดครึ่งครับ
01:54
This is actuallyแท้จริง the first pictureภาพ I tookเอา in the bookหนังสือ.
42
99000
2000
นี่เป็นรูปแรกที่เราถ่ายเลยครับ
01:56
The ideaความคิด here is to explainอธิบาย what happensที่เกิดขึ้น
43
101000
2000
ในรูปนี้เราพยายามอธิบายว่าจะเกิดอะไรขึ้น
01:58
when you steamไอน้ำ broccoliบร็อคโคลี.
44
103000
2000
เมื่อคุณนึ่งบรอคโคลี่
02:00
And this magicมายากล viewดู allowsช่วยให้ you to see
45
105000
2000
และด้วยมุมมองนี้ คุณก็จะเห็น
02:02
all of what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น
46
107000
2000
ทุกสิ่งที่เกิดขึ้น
02:04
while the broccoliบร็อคโคลี steamsไอ.
47
109000
2000
ในระหว่างที่บรอคโคลี่ถูกนึ่ง
02:06
Then eachแต่ละ of the differentต่าง little piecesชิ้น around it
48
111000
2000
แต่ละชิ้นส่วนในนั้น
02:08
explainอธิบาย some factความจริง.
49
113000
2000
ก็จะมีคำอธิบายบอก
02:10
And the hopeหวัง was two-foldสองเท่า.
50
115000
2000
เหมือนเรายิงนกได้สองตัวเลยครับ
02:12
One is you can actuallyแท้จริง explainอธิบาย what happensที่เกิดขึ้น when you steamไอน้ำ broccoliบร็อคโคลี.
51
117000
2000
หนึ่ง เราอธิบายได้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง
02:14
But the other thing is that maybe we could seduceเกลี้ยกล่อม people
52
119000
3000
สอง เราอาจดึงดูดให้ผู้คน
02:17
into stuffสิ่ง that was a little more technicalวิชาการ,
53
122000
2000
หันมาสนใจในด้านเทคนิคมากขึ้นได้
02:19
maybe a little bitบิต more scientificวิทยาศาสตร์, maybe a little bitบิต more chef-yเชฟ-Y
54
124000
3000
อาจได้ความรู้วิทยาศาสตร์มากขึ้น หรือหลักการทางการปรุงอาหารมากขึ้น
02:22
than they otherwiseมิฉะนั้น would have.
55
127000
2000
ซึ่งในตอนแรกคงเป็นไปได้ยาก
02:24
Because with that beautifulสวย photoภาพถ่าย,
56
129000
2000
ด้วยรูปภาพสวยๆ เช่นนี้
02:26
maybe I can alsoด้วย packageบรรจุภัณฑ์ this little boxกล่อง here
57
131000
2000
เราสามารถเติมกล่องข้อมูลเล็กๆ น้อยๆ
02:28
that talksการเจรจา about how steamingนึ่ง and boilingการต้ม
58
133000
2000
เพื่อจะบอกว่า การต้มและนึ่งนั้น
02:30
actuallyแท้จริง take differentต่าง amountsจำนวน of time.
59
135000
2000
จริงๆ แล้วมีผลต่างกัน
02:32
Steamingนึ่ง oughtควร to be fasterได้เร็วขึ้น.
60
137000
2000
เราเชื่อกันว่าการนึ่งจะใช้เวลาน้อยกว่า
02:34
It turnsผลัดกัน out it isn't because of something calledเรียกว่า filmฟิล์ม condensationการควบแน่น,
61
139000
3000
แต่นั่นไม่จริง เนื่องจาก 'การควบแน่นของฟิล์ม' (film condensation)
02:37
and this explainsอธิบาย that.
62
142000
2000
ซึ่งเราอธิบายไว้ในนี้
02:39
Well, that first cutawayตัด pictureภาพ workedทำงาน,
63
144000
3000
ภาพตัดครึ่งภาพแรกของเรา ประสบความสำเร็จด้วยดี
02:42
so we said, "Okay, let's do some more."
64
147000
3000
เราจึงเดินหน้าทำภาพต่อๆไป
02:45
So here'sนี่คือ anotherอื่น one.
65
150000
2000
อันนี้เป็นอีกรูปหนึ่งครับ
02:47
We discoveredค้นพบ why wokswoks are the shapeรูปร่าง they are.
66
152000
3000
เราค้นพบว่าทำไมเราต้องมีกระทะ เป็นรูปทรงแบบที่เรามีอยู่
02:50
This shapedมีรูป wokกระทะ doesn't work very well;
67
155000
2000
กระทะแบบนี้ ไม่ได้เรื่องเลยครับ
02:52
this caughtจับ fireไฟ threeสาม timesครั้ง.
68
157000
2000
ไฟไหม้ไปสามรอบ
02:54
But we had a philosophyปรัชญา,
69
159000
2000
แต่เรามีปรัชญาของเรา
02:56
whichที่ is it only has to look good for a thousandthที่พัน of a secondที่สอง.
70
161000
3000
นั่นก็คือ ขอให้มันดูสวยงาม แค่เสี้ยววินาทีก็พอแล้ว
02:59
(Laughterเสียงหัวเราะ)
71
164000
2000
(เสียงหัวเราะ)
03:01
And one of our canningการบรรจุกระป๋อง cutawayscutaways.
72
166000
2000
ตอนเราถ่ายภาพอาหารกระป๋องผ่าครึ่งซีก
03:03
Onceครั้งหนึ่ง you startเริ่มต้น cuttingตัด things in halfครึ่ง, you kindชนิด of get carriedดำเนินการ away,
73
168000
3000
คือพอคุณเริ่มหั่นทุกอย่างเป็นครึ่งๆเป็น อะไรก็ฉุดคุณไม่อยู่แล้วครับ
03:06
so you see we cutตัด the jarsขวด in halfครึ่ง as well as the panกระทะ.
74
171000
3000
เราตัดมันทั้งกระทะ ทั้งขวดโหล
03:09
And eachแต่ละ of these textข้อความ blocksบล็อก
75
174000
2000
และในกล่องข้อความแต่ละกล่อง
03:11
explainsอธิบาย a keyสำคัญ thing that's going on.
76
176000
2000
เราก็จะอธิบายว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง
03:13
In this caseกรณี, boilingการต้ม waterน้ำ canningการบรรจุกระป๋อง
77
178000
3000
ในกรณีนี้ การบรรจุกระป๋องในน้ำเดือด
03:16
is for canningการบรรจุกระป๋อง things that are alreadyแล้ว prettyน่ารัก acidicที่เป็นกรด.
78
181000
2000
ใช้สำหรับอาหารที่ค่อนข้างเป็นกรดอยู่แล้ว
03:18
You don't have to heatความร้อน them up as hotร้อน
79
183000
2000
คุณไม่ต้องอุ่นมันให้ร้อนเท่ากับ
03:20
as you would something you do pressureความดัน canningการบรรจุกระป๋อง
80
185000
3000
เวลาที่บรรจุกระป๋องด้วยแรงดัน
03:23
because bacterialเชื้อแบคทีเรีย sporesสปอร์ can't growเจริญ in the acidกรด.
81
188000
3000
เพราะแบคทีเรียโตในสภาพกรดไม่ได้
03:27
So this is great for pickledดอง vegetablesผัก,
82
192000
2000
เหมาะสำหรับการบรรจุของดอง
03:29
whichที่ is what we're canningการบรรจุกระป๋อง here.
83
194000
2000
ซึ่งนั่นคือสิ่งที่เราบรรจุในที่นี้
03:31
Here'sต่อไปนี้คือ our hamburgerแฮมเบอร์เกอร์ cutawayตัด.
84
196000
2000
นี่คือการหั่นครึ่งแฮมเบอร์เกอร์ของเราครับ
03:33
One of our philosophiesปรัชญา in the bookหนังสือ
85
198000
2000
อีกหนึ่งปรัชญาที่เราใช้ในการทำหนังสือเล่มนี้ก็คือ
03:35
is that no dishจาน
86
200000
2000
ไม่มีอาหารจากไหน
03:37
is really intrinsicallyภายใน any better than any other dishจาน.
87
202000
2000
ที่เจ๋งกว่าอาหารจานอื่นๆ
03:39
So you can lavishฟุ่มเฟือย
88
204000
2000
เราจึงใส่ความพยายาม
03:41
all the sameเหมือนกัน careการดูแล, all the sameเหมือนกัน techniqueเทคนิค,
89
206000
3000
ความตั้งใจ และทรัพยากรที่เรามี
03:44
on a hamburgerแฮมเบอร์เกอร์
90
209000
2000
ลงไปกับแฮมเบอร์เกอร์
03:46
as you would on some much more fancyแฟนซี dishจาน.
91
211000
2000
เฉกเช่นเดียวกับอาหารจานอื่นๆที่ดูดีกว่า
03:48
And if you do lavishฟุ่มเฟือย as much techniqueเทคนิค as possibleเป็นไปได้,
92
213000
3000
และถ้าเราใช้เทคนิคทุกอย่างที่เรามี
03:51
and you try to make the highestสูงสุด qualityคุณภาพ hamburgerแฮมเบอร์เกอร์,
93
216000
2000
ปรุงแฮมเบอร์เกอร์ที่มีคุณภาพสูงสุด
03:53
it getsได้รับ to be a little bitบิต involvedที่เกี่ยวข้อง.
94
218000
2000
มันซับซ้อนมากๆครับ
03:55
The Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Timesไทม์ส ranวิ่ง a pieceชิ้น
95
220000
2000
หนังสือพิมพ์นิวยอร์คไทมส์เขียนถึงเรา
03:57
after my bookหนังสือ was delayedล่าช้า
96
222000
2000
หลังจากที่หนังสือของผมต้องเลื่อนกำหนดการออกไป
03:59
and it was calledเรียกว่า "The Wait for the 30-Hour-ชั่วโมง Hamburgerแฮมเบอร์เกอร์
97
224000
3000
และบทความนั้นชื่อว่า "การรอคอยแฮมเบอร์เกอร์ 30 ชั่วโมง
04:02
Just Got Longerอีกต่อไป."
98
227000
2000
ที่ยังไม่สุกดี"
04:04
Because our hamburgerแฮมเบอร์เกอร์ recipeสูตรอาหาร, our ultimateที่สุด hamburgerแฮมเบอร์เกอร์ recipeสูตรอาหาร,
99
229000
3000
เพราะอภิมหาสูตรแฮมเบอร์เกอร์ของเรา
04:07
if you make the bunsขนมปัง and you marinateแช่ในน้ำส้มให้นุ่ม the meatเนื้อ and you do all this stuffสิ่ง,
100
232000
3000
ถ้ารวมเวลาที่ต้องอบขนมปัง หมักเนื้อ และทุกๆอย่างแล้ว
04:10
it does take about 30 hoursชั่วโมง.
101
235000
2000
มันใช้เวลาประมาณ 30 ชั่วโมงจริงๆ
04:12
Of courseหลักสูตร, you're not actuallyแท้จริง workingการทำงาน the wholeทั้งหมด time.
102
237000
2000
แน่นอนว่าคุณคงไม่ต้องลงมือกับมันตลอด 30 ชั่วโมงจริงๆหรอก
04:14
Mostมากที่สุด of the time is kindชนิด of sittingนั่ง there.
103
239000
2000
เวลาส่วนใหญ่หมดไปกับการนั่งรอ
04:16
The pointจุด of this cutawayตัด
104
241000
2000
จุดประสงค์ของภาพตัดนี้
04:18
is to showแสดง people a viewดู of hamburgersแฮมเบอร์เกอร์ they haven'tยังไม่ได้ seenเห็น before
105
243000
2000
ก็เพื่อให้ผู้คนเห็นมุมมองแฮมเบอร์เกอร์ ในมุมที่ไม่เคยเห็นมาก่อน
04:20
and to explainอธิบาย the physicsฟิสิกส์ of hamburgersแฮมเบอร์เกอร์
106
245000
2000
เพื่ออธิบายหลักฟิสิกส์ของแฮมเบอร์เกอร์
04:22
and the chemistryเคมี of hamburgersแฮมเบอร์เกอร์,
107
247000
2000
และอธิบายหลักเคมีของแฮมเบอร์เกอร์
04:24
because, believe it or not, there is something to the physicsฟิสิกส์ and chemistryเคมี --
108
249000
3000
เพราะจริงๆแล้ว หลักการทางฟิสิกส์และเคมีมีความสำคัญมาก
04:27
in particularโดยเฉพาะ, those flamesเปลวไฟ underneathภายใต้ the burgerชาวเมือง.
109
252000
3000
โดยเฉพาะกับเปลวไฟใต้แฮมเบอร์เกอร์ที่เห็น
04:30
Mostมากที่สุด of the characteristicลักษณะเฉพาะ char-grilledย่างถ่าน tasteลิ้มรส
110
255000
3000
รสชาติของการย่างเตาถ่าน
04:33
doesn't come from the woodเนื้อไม้ or the charcoalถ่าน.
111
258000
3000
ไม่ได้มาจากฟืน หรือถ่านที่ใช้
04:36
Buyingการซื้อ mesquiteซีซั่น charcoalถ่าน will not actuallyแท้จริง make that much differenceข้อแตกต่าง.
112
261000
3000
การซื้อถ่านอย่างดีอาจไม่ช่วยในเรื่องรสชาติมากนัก
04:39
Mostlyส่วนใหญ่ it comesมา from fatอ้วน pyrolyzingpyrolyzing, or burningร้อน.
113
264000
3000
รสชาติส่วนใหญ่มาจากการเผาผลาญไขมัน
04:42
So it's the fatอ้วน that dripsหยด down and flaresพลุ up
114
267000
3000
จริงๆแล้วมันคือไขมันที่หยดลงบนถ่าน
04:45
that causesสาเหตุ the characteristicลักษณะเฉพาะ tasteลิ้มรส.
115
270000
2000
ที่ทำให้เกิดรสชาติแบบนั้น
04:47
Now you mightอาจ wonderน่าแปลกใจ, how do we make these cutawayscutaways?
116
272000
2000
คุณอาจจะสงสัย ว่าเราถ่ายภาพพวกนี้ได้อย่างไร
04:49
Mostมากที่สุด people assumeสมมติ we use PhotoshopPhotoshop.
117
274000
2000
คนส่วนใหญ่คิดว่าเราใช้โฟโตชอป
04:51
And the answerตอบ is: no, not really;
118
276000
2000
และคำตอบก็คือ เปล่าครับ
04:53
we use a machineเครื่อง shopร้านขายของ.
119
278000
3000
เราใช้แมชชีนชอป (เครื่องจักร) ครับ
04:56
And it turnsผลัดกัน out, the bestดีที่สุด way to cutตัด things in halfครึ่ง
120
281000
3000
เราพบว่าวิธีการถ่ายภาพผ่าครึ่งที่ดีที่สุดนั้น
04:59
is to actuallyแท้จริง cutตัด them in halfครึ่ง.
121
284000
3000
ก็คือการผ่ามันออกเป็นสองส่วนจริงๆ
05:02
So we have two halvesแบ่งเท่า ๆ กัน of one of the bestดีที่สุด kitchensห้องครัว in the worldโลก.
122
287000
2000
เรามีอุปกรณ์ประกอบอาหารที่ดีที่สุดในโลก อย่างละสองซีกเลยทีเดียว
05:04
(Laughterเสียงหัวเราะ)
123
289000
2000
(เสียงหัวเราะ)
05:06
We cutตัด a $5,000 restaurantร้านอาหาร ovenเตาอบ in halfครึ่ง.
124
291000
4000
เราหั่นเตาอบมูลค่าสามแสนบาท($5,000) ออกเป็นสองซีก
05:10
The manufacturerผู้ผลิต said,
125
295000
2000
ผู้ผลิตถามผมว่า
05:12
"What would it take for you to cutตัด one in halfครึ่ง?"
126
297000
2000
"อะไรทำให้คุณผ่ามันเป็นครึ่งๆ"
05:14
I said, "It would have to showแสดง up freeฟรี."
127
299000
2000
ผมกล่าวว่า "เราผ่า ถ้ามันโผล่มาฟรีๆ"
05:16
And so it showedแสดงให้เห็นว่า up, we used it a little while,
128
301000
2000
แล้วมันก็โผล่มาครับ เราใช้มันสักพัก
05:18
we cutตัด it in halfครึ่ง.
129
303000
2000
แล้วก็ตัดออกเป็นครึ่งๆ
05:20
Now you can alsoด้วย see a little bitบิต how we did some of these shotsภาพ.
130
305000
3000
ผมจะให้คุณดูว่าเราถ่ายภาพพวกนี้ได้อย่างไร
05:23
We would glueกาว a pieceชิ้น of PyrexPyrex
131
308000
2000
เราติดแผ่นไพเร็กซ์ (Pyrex)
05:25
or heat-resistantทนความร้อน glassกระจก in frontด้านหน้า.
132
310000
3000
หรือกระจกทนความร้อน ไว้กับอุปกรณ์ที่ใช้
05:28
We used a redสีแดง, very high-temperatureอุณหภูมิสูง siliconซิลิคอน to do that.
133
313000
3000
ที่เห็นสีแดงๆ นั่นคือซิลิคอนร้อน ที่เราใช้เป็นกาว
05:31
The great thing is, when you cutตัด something in halfครึ่ง,
134
316000
2000
และข้อดีของการหั่นอุปกรณ์เหล่านี้เป็นครึ่งๆ
05:33
you have anotherอื่น halfครึ่ง.
135
318000
2000
คือคุณจะมีอีกครึ่งหนึ่งเหลืออยู่
05:35
So you photographถ่ายภาพ that in exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน positionตำแหน่ง,
136
320000
2000
คุณก็ถ่ายรูปอีกครึ่งหนึ่งเอาไว้ ในมุมมองเดียวกัน
05:37
and then you can substituteแทน in --
137
322000
2000
แล้วแทนที่ส่วนขอบสีแดงๆ
05:39
and that partส่วนหนึ่ง does use PhotoshopPhotoshop -- just the edgesขอบ.
138
324000
3000
ด้วยโปรแกรมโฟโตชอป
05:42
So it's very much like in a Hollywoodฮอลลีวู้ด movieหนัง
139
327000
2000
เหมือนในหนังฮอลลีวู๊ดครับ
05:44
where a guy fliesแมลงวัน throughตลอด the airอากาศ, supportedได้รับการสนับสนุน by wiresสายไฟ,
140
329000
2000
เวลานักแสดงเหาะกลางอากาศ ด้วยสลิง
05:46
and then they take the wiresสายไฟ away digitallyดิจิทัล
141
331000
2000
แล้วมาลบสายสลิงออกทีหลัง
05:48
so you're flyingการบิน throughตลอด the airอากาศ.
142
333000
2000
เหมือนเขาเหาะกลางอากาศจริงๆ
05:50
In mostมากที่สุด casesกรณี, thoughแม้, there was no glassกระจก.
143
335000
2000
แต่ในกรณีส่วนใหญ่ เราไม่ได้ใช้กระจกนั้นกั้นครับ
05:52
Like for the hamburgerแฮมเบอร์เกอร์, we just cutตัด the damnประณาม barbecueบารบีคิว.
144
337000
3000
อย่างการทำแฮมเบอร์เกอร์ เราผ่ามันออกครึ่งหนึ่งจริงๆ
05:55
And so those coalsถ่านหิน that keptเก็บไว้ fallingล้ม off the edgeขอบ,
145
340000
3000
แล้วถ่านพวกนั้นก็ขยันตกลงพื้นเหลือเกิน
05:58
we keptเก็บไว้ havingมี to put them back up.
146
343000
2000
เราก็ต้องคอยหยิบมันกลับขึ้นมา
06:00
But again, it only has to work for a thousandthที่พัน of a secondที่สอง.
147
345000
2000
แต่นั่นแหละ ขอให้มันสวยแค่เสี้ยววินาทีเดียวก็พอ
06:02
The wokกระทะ shotการถ่ายภาพ caughtจับ fireไฟ threeสาม timesครั้ง.
148
347000
3000
ภาพกระทะนั้นโดนไหม้ไปสามรอบ
06:05
What happensที่เกิดขึ้น when you have your wokกระทะ cutตัด in halfครึ่ง
149
350000
2000
คือเวลาที่คุณมีกระทะแค่ครึ่งเดียว
06:07
is the oilน้ำมัน goesไป down into the fireไฟ
150
352000
2000
น้ำมันจะชอบหยดลงไปในเปลวไฟด้านล่าง
06:09
and whooshเสียงหวือ!
151
354000
2000
แล้วไฟก็ลุกพรึ่บ
06:11
One of our cooksพ่อครัวและแม่ครัว lostสูญหาย his eyebrowsขนคิ้ว that way.
152
356000
2000
พ่อครัวคนหนึ่งของเราเสียคิ้วไปเพราะกระทะใบนี้
06:13
But hey, they growเจริญ back.
153
358000
2000
แต่มันก็งอกกลับมานะ
06:15
In additionการเพิ่ม to cutawayscutaways,
154
360000
2000
นอกจากโชว์รูปสวยๆพวกนี้แล้ว
06:17
we alsoด้วย explainอธิบาย physicsฟิสิกส์.
155
362000
2000
เราสอดแทรกทฤษฎีทางฟิสิกส์เข้าไปด้วย
06:19
This is Fourier'sฟูริเยร์ lawกฎหมาย of heatความร้อน conductionการนำ.
156
364000
2000
นี่คือกฎการนำความร้อนของฟูเรียร์
06:21
It's a partialเป็นบางส่วน differentialค่า equationสมการ.
157
366000
2000
ซึ่งเป็นสมการเชิงอนุพันธ์ย่อย
06:23
We have the only cookbookหนังสือสอนทำอาหาร in the worldโลก
158
368000
2000
เราเป็นผู้ผลิตตำราทำอาหารหนึ่งเดียวในโลก
06:25
that has partialเป็นบางส่วน differentialค่า equationsสมการ in it.
159
370000
2000
ที่มีสมการเชิงอนุพันธ์ย่อยอยู่ในสูตรอาหาร
06:27
But to make them palatableอร่อย,
160
372000
2000
แต่เพื่อให้ดูน่ากินและน่าสนใจแล้ว
06:29
we cutตัด it out of a steelเหล็ก plateจาน and put it in frontด้านหน้า of a fireไฟ
161
374000
3000
เราตัดแผ่นเหล็กเป็นตัวหนังสือ แล้วไปเผาไฟ
06:32
and photographedถ่ายภาพ it like this.
162
377000
2000
เพื่อให้ได้รูปนี้
06:34
We'veเราได้ got lots of little tidbitsเกร็ดเล็กเกร็ด in the bookหนังสือ.
163
379000
3000
เราใส่เกร็ดความรู้ลงไปทั่วตำราเลยครับ
06:37
Everybodyทุกคน knowsรู้ that your variousต่างๆ appliancesเครื่องใช้ไฟฟ้า
164
382000
2000
ทุกคนคงรู้ว่า เครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้าน
06:39
have wattageวัตต์, right?
165
384000
3000
มีจำนวนวัตต์ไม่เท่ากัน
06:42
But you probablyอาจ don't know that much about Jamesเจมส์ Wattวัตต์.
166
387000
2000
แต่คุณคงไม่รู้ประวัติของ เจมส์ วัตต์
06:44
But now you will; we put a biographyชีวประวัติ of Jamesเจมส์ Wattวัตต์ in.
167
389000
3000
เราเลยใส่ประวัติของ เจมส์ วัตต์ ลงไปในตำราด้วย
06:47
It's a little coupleคู่ paragraphsย่อหน้า
168
392000
2000
เป็นบทความสั้นๆ
06:49
to explainอธิบาย why we call that unitหน่วย of heatความร้อน the wattวัตต์,
169
394000
3000
อธิบายว่าทำไมเราวัดหน่วยความร้อนเป็นวัตต์
06:52
and where he got his inspirationแรงบันดาลใจ.
170
397000
2000
และแรงบันดาลใจของเขามาจากไหน
06:54
It turnedหัน out he was hiredที่จ้าง by a Scottishสก็อต distilleryโรงต้มกลั่น
171
399000
3000
นั่นก็คือ เขาถูกจ้างโดยโรงกลั่นของชาวสกอตต์
06:57
to understandเข้าใจ why they were burningร้อน so damnประณาม much peatถ่านหินชนิดร่วน
172
402000
2000
ให้ศึกษาว่า ทำไมเขาต้องเผาถ่านจำนวนมาก
06:59
to distillกลั่น the whiskeyเหล้าวิสกี้.
173
404000
2000
เพื่อกลั่นวิสกี้
07:01
We alsoด้วย did a lot of calculationการคำนวณ.
174
406000
2000
นอกจากประวัติแล้ว เรายังสอดแทรกการคำนวณ
07:03
I personallyส่วนตัว wroteเขียน thousandsพัน of linesเส้น of codeรหัส
175
408000
2000
ผมเขียนโค๊ดเป็นพันๆ บรรทัด
07:05
to writeเขียน this cookbookหนังสือสอนทำอาหาร.
176
410000
2000
เพื่อทำตำราเล่มนี้
07:07
Here'sต่อไปนี้คือ a calculationการคำนวณ
177
412000
2000
นี่คือการคำนวณ
07:09
that showsแสดงให้เห็นว่า how the intensityความรุนแรง of a barbecueบารบีคิว,
178
414000
2000
ความร้อนของเตาบาบีคิว
07:11
or other radiantเปล่งปลั่ง heatความร้อน sourceแหล่ง, goesไป
179
416000
2000
หรือแหล่งความร้อนอะไรก็ตาม
07:13
as you moveย้าย away from it.
180
418000
2000
ตามจุดต่างๆรอบเตา
07:15
So as you moveย้าย verticallyดิ่ง away from this surfaceพื้นผิว,
181
420000
2000
ถ้าคุณขยับสูงขึ้น
07:17
the heatความร้อน fallsน้ำตก off.
182
422000
2000
ความร้อนก็จะลดลง
07:19
As you moveย้าย sideด้าน to sideด้าน, it movesการเคลื่อนไหว off.
183
424000
2000
ถ้าคุณขยับไปด้านข้าง ความร้อนก็ลดลง
07:21
That horn-shapedฮอร์นที่มีรูปทรง regionภูมิภาค
184
426000
2000
พื้นที่ที่หน้าตาเหมือนแตรใหญ่ๆนั้น
07:23
is what we call the sweetหวาน spotจุด.
185
428000
2000
คือจุดยุทธศาสตร์ครับ
07:25
That's the placeสถานที่ where the heatความร้อน is even to withinภายใน 10 percentเปอร์เซ็นต์.
186
430000
3000
นั่นคือจุดที่จะได้ความร้อนคงที่ที่สุด คลาดเคลื่อนไม่ถึง 10 เปอร์เซ็นต์
07:28
So that's the placeสถานที่ where you really want to cookปรุงอาหาร.
187
433000
2000
นั่นคือจุดที่ควรปิ้งครับ
07:30
And it's got this funnyตลก horn-shapedฮอร์นที่มีรูปทรง thing,
188
435000
2000
และแน่นอนว่าเจ้าพื้นที่หน้าตาเหมือนแตรยักษ์นี้
07:32
whichที่ as farห่างไกล as I know, again,
189
437000
2000
เท่าที่ผมรู้นะครับ
07:34
the first cookbookหนังสือสอนทำอาหาร to ever do this.
190
439000
2000
เราเป็นตำราอาหารเล่มแรกที่เขียนถึง
07:36
Now it mayอาจ alsoด้วย be the last cookbookหนังสือสอนทำอาหาร that ever does it.
191
441000
3000
อาจจะเป็นเล่มสุดท้ายที่ทำด้วย
07:39
You know, there's two waysวิธี
192
444000
2000
มันมีวิธีคิดผลิตภัณฑ์
07:41
you can make a productสินค้า.
193
446000
2000
อยู่สองวิธี
07:43
You can do lots of marketตลาด researchการวิจัย
194
448000
2000
คุณสามารถศึกษาตลาดอย่างละเอียด
07:45
and do focusโฟกัส groupsกลุ่ม
195
450000
2000
ทำโฟกัสกรุ๊ป
07:47
and figureรูป out what people really want,
196
452000
2000
เพื่อค้นหาว่าอะไรคือที่ผู้คนต้องการ
07:49
or you can just kindชนิด of go for it
197
454000
2000
หรืออีกทาง สร้างมันขึ้นมาห้วนๆ เลย
07:51
and make the bookหนังสือ you want and hopeหวัง other people like it.
198
456000
3000
ทำหนังสือที่คุณต้องการ และหวังว่าคนอื่นจะชอบมันเหมือนกัน
07:54
Here'sต่อไปนี้คือ a step-by-stepเป็นขั้นเป็นตอน that showsแสดงให้เห็นว่า grindingที่บด hamburgerแฮมเบอร์เกอร์.
199
459000
3000
นี่คือขั้นตอนการบดแฮมเบอร์เกอร์
07:57
If you really want great hamburgerแฮมเบอร์เกอร์,
200
462000
2000
ถ้าคุณต้องการแฮมเบอร์เกอร์ที่อร่อยที่สุด
07:59
it turnsผลัดกัน out it makesยี่ห้อ a differenceข้อแตกต่าง if you alignเป็นเส้นตรง the grainเมล็ดข้าว.
201
464000
3000
ต้องวางชิ้นเนื้อให้ถูกทิศทาง
08:02
And it's really simpleง่าย, as you can see here.
202
467000
2000
และมันทำได้ง่ายมากครับ อย่างที่เห็น
08:04
As it comesมา out of the grinderโม่, you just have a little trayถาด,
203
469000
2000
เมื่ีอมันออกมาจากเครื่องบด
08:06
and you just take it off in little passesผ่าน,
204
471000
2000
คุณตักมันขึ้นมาครั้งละน้อยๆ
08:08
buildสร้าง it up, sliceชิ้น it verticallyดิ่ง.
205
473000
2000
ค่อยๆปั้นรวมกัน แล้วหั่นออกเป็นชิ้น
08:10
Here'sต่อไปนี้คือ the finalสุดท้าย hamburgerแฮมเบอร์เกอร์.
206
475000
2000
และนี่คือแฮมเบอร์เกอร์ที่เราได้
08:12
This is the 30-hour-ชั่วโมง hamburgerแฮมเบอร์เกอร์.
207
477000
2000
แฮมเบอร์เกอร์ที่ใช้เวลา 30 ชม.ในการทำ
08:14
We make everyทุกๆ aspectแง่มุม of this burgerชาวเมือง.
208
479000
2000
เราสนใจในทุกรายละเอียด
08:16
The lettuceผักกาดหอม has got liquidของเหลว smokeควัน infusedInfused into it.
209
481000
3000
ผักกาดหอมจะซึมซับกลิ่นของการย่างเข้าไป
08:19
We alsoด้วย have things about how to make the bunมวย.
210
484000
3000
เราแนะนำถึงวิธีการอบขนมปังด้วยนะ
08:22
There's a mushroomเห็ด, ketchupซอสมะเขือเทศ -- it goesไป on and on.
211
487000
3000
มีเห็ด ซอสมะเขือเทศ ฯลฯ
08:25
Now watch closelyอย่างใกล้ชิด. This is popcornป๊อปคอร์น. I'll explainอธิบาย it here.
212
490000
3000
ดูนี่ดีๆนะครับ นี่คือป๊อปคอร์น
08:28
The popcornป๊อปคอร์น is illustratingแสดง
213
493000
2000
ป๊อปคอร์นนี้สามารถอธิบาย
08:30
a keyสำคัญ thing in physicsฟิสิกส์.
214
495000
2000
หลักการทางฟิสิกส์ได้
08:32
Isn't that beautifulสวย?
215
497000
2000
มันสวยงามใช่ไหมครับ
08:34
We have a very high-speedความเร็วสูง cameraกล้อง,
216
499000
3000
เรามีกล้องความเร็วสูง
08:37
whichที่ we had lots of funสนุก with on the bookหนังสือ.
217
502000
2000
ทำให้เราสนุกกับการทำตำราเล่มนี้มาก
08:39
The keyสำคัญ physicsฟิสิกส์ principleหลัก here
218
504000
2000
หลักการทางฟิสิกส์ที่สำคัญในที่นี้
08:41
is when waterน้ำ boilsเดือด to steamไอน้ำ
219
506000
2000
คือเมื่อน้ำเดือดจนเป็นไอน้ำ
08:43
it expandsขยาย by a factorปัจจัย of 1,600.
220
508000
2000
มันขยายตัว 1,600 เท่า
08:45
That's what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น to the waterน้ำ insideภายใน that popcornป๊อปคอร์น.
221
510000
2000
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับน้ำในเมล็ดข้าวโพด
08:47
So it's a great illustrationภาพประกอบ of that.
222
512000
2000
มันเป็นภาพประกอบที่เจ๋งมากครับ
08:49
Now I'm going to closeปิด with a videoวีดีโอ that is kindชนิด of unusualผิดปกติ.
223
514000
3000
ผมจะทิ้งท้ายการบรรยายนี้ด้วยวีดีโอนี้
08:52
We have a chapterบท on gelsเจล.
224
517000
2000
ในหนังสือมีบทหนึ่งเกี่ยวกับเจล
08:54
And because people watch MythbustersMythbusters and CSICSI,
225
519000
3000
เพราะผู้คนชอบดูสารคดีวิทยาศาสตร์ และละครซีรี่ย์ซีเอสไอ
08:57
I thought, well, let's put in a recipeสูตรอาหาร
226
522000
2000
ผมเลยคิดว่าเราน่าจะทำสูตรอาหาร
08:59
for a ballisticsวิชาว่าด้วยการเคลื่อนไหวของกระสุนปื่น gelatinเจลาติน.
227
524000
3000
ของวุ้นที่ใช้ทดสอบกระสุน
09:02
Well, if you have a high-speedความเร็วสูง cameraกล้อง,
228
527000
2000
ถ้าใครมีกล้องความเร็วสูง
09:04
and you have a blockกลุ่ม of ballisticsวิชาว่าด้วยการเคลื่อนไหวของกระสุนปื่น gelatinเจลาติน lyingโกหก around,
229
529000
3000
และวุ้นก้อนๆ เหล่านี้
09:07
prettyน่ารัก soonในไม่ช้า somebodyบางคน does this.
230
532000
2000
สักพักก็จะมีคนทำอะไรแบบนี้ออกมา
09:11
(Gaspsอ้าปากค้าง)
231
536000
2000
(อ้าปากค้าง)
09:13
Now the amazingน่าอัศจรรย์ thing here
232
538000
2000
สิ่งที่น่ามหัศจรรย์ก็คือ
09:15
is that a ballisticsวิชาว่าด้วยการเคลื่อนไหวของกระสุนปื่น gelatinเจลาติน is supposedควร to mimicล้อเลียน
233
540000
2000
วุ้นชนิดนี้ ออกแบบมาให้เลียนแบบ
09:17
what happensที่เกิดขึ้น to humanเป็นมนุษย์ fleshเนื้อ when you get shotการถ่ายภาพ -- that's why you shouldn'tไม่ควร get shotการถ่ายภาพ.
234
542000
3000
สิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อคุณถูกยิง -- อย่าโดนยิงเลยครับ
09:20
The other amazingน่าอัศจรรย์ thing is, when this ballisticsวิชาว่าด้วยการเคลื่อนไหวของกระสุนปื่น gelatinเจลาติน comesมา down,
235
545000
3000
อีกอย่างคือ เมื่อมันถูกยิงแล้ว
09:23
it fallsน้ำตก back down as a niceดี blockกลุ่ม.
236
548000
2000
มันจะกลับมากลายเป็นก้อนเหมือนเดิม
09:25
Anywayอย่างไรก็ตาม, here'sนี่คือ the bookหนังสือ.
237
550000
3000
นี่คือตำราที่พูดถึงครับ
09:28
Here it is.
238
553000
2000
นี่ล่ะ
09:32
2,438 pagesหน้า.
239
557000
3000
2,438 หน้า
09:36
And they're niceดี bigใหญ่ pagesหน้า too.
240
561000
3000
เป็นหน้าใหญ่ๆ อ่านง่าย
09:39
(Applauseการปรบมือ)
241
564000
8000
(เสียงปรบมือ)
09:47
A friendเพื่อน of mineเหมือง complainedบ่น
242
572000
2000
เพื่อนผมโอดครวญว่า
09:49
that this was too bigใหญ่ and too prettyน่ารัก to go in the kitchenครัว,
243
574000
2000
มันใหญ่ไป และสวยเกินกว่าจะเก็บไว้ในห้องครัว
09:51
so there's a sixthที่หก volumeปริมาณ
244
576000
2000
การพิมพ์ครั้งที่ 6 นี้
09:53
that has washableทนต่อการชัก, waterproofกันน้ำ paperกระดาษ.
245
578000
2000
เราเลยพิมพ์ด้วยกระดาษกันน้ำ ล้างออกได้ครับ
09:55
(Applauseการปรบมือ)
246
580000
4000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com